Committing extracted and compiled translations
This commit is contained in:
parent
3a4d8b9713
commit
bcd50908d2
Binary file not shown.
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -25,27 +25,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "اسم المستخدم"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "كلمة السر"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:35
|
||||
msgid "Passwords must match."
|
||||
msgstr "يجب أن تتطابق كلمتا السر."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:37
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "أكّد كلمة السر"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:39
|
||||
msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
|
||||
msgstr "اكتبها مرة أخرى هنا للتأكد من عدم وجود أخطاء إملائية."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
|
||||
|
||||
@ -61,7 +49,7 @@ msgstr "عذرًا، لقد اختار مستخدم آخر هذا الاسم."
|
||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:179
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||
"and submit images!"
|
||||
@ -69,23 +57,28 @@ msgstr ""
|
||||
"تم التحقق من بريدك الإلكتروني. يمكنك الآن الولوج، وتحرير ملفك الشخصي، ونشر "
|
||||
"الصور!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:185
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:186
|
||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||
msgstr "مفتاح التحقق أو معرف المستخدم خاطئ"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:203
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:204
|
||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:211
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:212
|
||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:224
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:225
|
||||
msgid "Resent your verification email."
|
||||
msgstr "أعدنا إرسال رسالة التحقق."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:265
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||
"account's email address has not been verified."
|
||||
@ -93,47 +86,76 @@ msgstr ""
|
||||
"تعذر إرسال رسالة استعادة كلمة السر لأن اسم المستخدم معطل أو لأننا لم نتحقق "
|
||||
"من بريدك الإلكتروني."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:282
|
||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:330
|
||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr "وصف هذا العمل."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "الوسوم"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
|
||||
msgid "Seperate tags by commas."
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
|
||||
msgid "Separate tags by commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:33
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:37
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "المسار"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38
|
||||
msgid "The slug can't be empty"
|
||||
msgstr "لا يمكن ترك المسار فارغًا"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:35
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
|
||||
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"الجزء الذي يمثل عنوان الملف في المسار. لا حاجة إلى تغيير محتوى هذه الخانة "
|
||||
"عادةً."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:46
|
||||
msgid "Bio"
|
||||
msgstr "السيرة"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:45
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:53
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "الموقع الإلكتروني"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:60
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:62
|
||||
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:65
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
||||
@ -148,39 +170,43 @@ msgstr "أنت تحرّر وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثن
|
||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "أنت تحرّر ملف مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:171
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:174
|
||||
msgid "Profile changes saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:200
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:192
|
||||
msgid "Profile edited!"
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:216
|
||||
msgid "Account settings saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
|
||||
msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
|
||||
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
|
||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:25
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "الملف"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr "وصف هذا العمل."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:49
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:50
|
||||
msgid "You must provide a file."
|
||||
msgstr "يجب أن تضع ملفًا."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:127
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:128
|
||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||
msgstr "يا سلام! نُشرَت!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:133
|
||||
msgid "Invalid file type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "صورة قزم مرتبك"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "ويحي!"
|
||||
|
||||
@ -195,33 +221,30 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إن كنت متأكدًا من صحة العنوان فربما تكون الصفحة التي تريدها نُقلت أو حُذفت."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "صورة قزم مرتبك"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||
msgstr "شعار ميدياغوبلن"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
||||
msgid "Submit media"
|
||||
msgstr "أرسل وسائط"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "أضف وسائط"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
|
||||
msgid "Verify your email!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
|
||||
msgid "log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "لِج"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
|
||||
@ -231,7 +254,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -255,22 +278,21 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||
msgid "Most recent media"
|
||||
msgstr "أحدث الوسائط"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
|
||||
msgid "Enter your new password"
|
||||
msgstr "أدخل كلمة سرك الجديدة"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
|
||||
msgid "Set your new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "أرسل"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@ -280,15 +302,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Send instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
|
||||
msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
|
||||
msgstr "لقد غُيرت كلمة سرك. جرّب الولوج الآن."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
|
||||
msgstr "تفقد بريدك الإلكتروني. لقد أرسلنا رسالة بها وصلة لتغيير كلمة سرك."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -326,11 +339,11 @@ msgstr "أنشئ حسابًا هنا!"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "أنسيت كلمة سرك؟"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
|
||||
msgid "Create an account!"
|
||||
msgstr "أنشئ حسابًا!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "أنشئ"
|
||||
|
||||
@ -362,10 +375,16 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ألغِ"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "احفظ التغييرات"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||
@ -377,13 +396,32 @@ msgstr "تحرير ملف %(username)s الشخصي"
|
||||
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, this video will not work because \n"
|
||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||
"\t video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
|
||||
msgid "Submit yer media"
|
||||
msgstr "انشر وسائطك"
|
||||
msgid "Add your media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -395,31 +433,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||
msgstr "وسائط <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
|
||||
msgid "Added on %(date)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
||||
msgid "Post a comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||
msgid "Post comment!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||
msgid "No comments yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
||||
msgid "Add one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type your comment here. You can use <a "
|
||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||
" formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
|
||||
msgid "Add this comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||
@ -502,30 +566,31 @@ msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "هذه زاوية لتخبر الآخرين فيها عن نفسك."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "حرِّر الملف الشخصي"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "لم يعبئ هذا العضو بيانات ملفه بعد."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
|
||||
msgid "Change account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
msgstr "أظهِر كل وسائط %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||
"anything yet."
|
||||
msgstr "هنا ستظهر وسائطك، ولكن يبدو أنك لم تضف شيئًا بعد."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "أضف وسائط"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "لا يبدو أنه توجد أي وسائط هنا حتى الآن..."
|
||||
|
||||
@ -537,30 +602,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Atom feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
msgstr "الأحدث"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
|
||||
msgid "← Newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "الأقدم"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
|
||||
msgid "Older →"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
|
||||
msgid "Go to page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
|
||||
msgid "Tagged with"
|
||||
msgid "View more media tagged with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "علِّق"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
|
||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||
msgstr "أنا متأكد من رغبتي بحذف هذا العمل"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -24,27 +24,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||
msgstr "Aquest tipus de fitxer no és vàlid."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nom d'usuari"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:35
|
||||
msgid "Passwords must match."
|
||||
msgstr "Les contrasenyes han de coincidir"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:37
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Confirmeu la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:39
|
||||
msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Adreça electrònica"
|
||||
|
||||
@ -60,7 +48,7 @@ msgstr "Lamentablement aquest usuari ja existeix."
|
||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:179
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||
"and submit images!"
|
||||
@ -68,68 +56,104 @@ msgstr ""
|
||||
"Ja s'ha verificat la vostra adreça electrònica. Ara podeu entrar, editar el "
|
||||
"vostre perfil i penjar imatge!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:185
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:186
|
||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La clau de verificació o la identificació de l'usuari no són correctes."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:203
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:204
|
||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:211
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:212
|
||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:224
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:225
|
||||
msgid "Resent your verification email."
|
||||
msgstr "Torna'm a enviar el correu de verificació"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:265
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||
"account's email address has not been verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:282
|
||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:330
|
||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Títol"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetes"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
|
||||
msgid "Seperate tags by commas."
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
|
||||
msgid "Separate tags by commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:33
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:37
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38
|
||||
msgid "The slug can't be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:35
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
|
||||
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:46
|
||||
msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Biografia"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:45
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:53
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Lloc web"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:60
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:62
|
||||
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:65
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
||||
@ -144,39 +168,43 @@ msgstr "Esteu editant fitxers d'un altre usuari. Aneu amb compte."
|
||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "Esteu editant el perfil d'un usuari. Aneu amb compte"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:171
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:174
|
||||
msgid "Profile changes saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:200
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:192
|
||||
msgid "Profile edited!"
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:216
|
||||
msgid "Account settings saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
|
||||
msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
|
||||
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
|
||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:25
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fitxer"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:49
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:50
|
||||
msgid "You must provide a file."
|
||||
msgstr "Heu d'escollir un fitxer."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:127
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:128
|
||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||
msgstr "Visca! S'ha enviat!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:133
|
||||
msgid "Invalid file type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Imatge de la pantalla 404, el goblin no sap què fer..."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Ups!"
|
||||
|
||||
@ -192,33 +220,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Si esteu convençut que l'adreça és correcta, pot ser que la pàgina que "
|
||||
"cerqueu s'hagi canviat d'ubicació o s'hagi eliminat."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Imatge de la pantalla 404, el goblin no sap què fer..."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||
msgstr "Logo de mediagoblin"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
||||
msgid "Submit media"
|
||||
msgstr "Envia fitxers"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Tots els fitxers"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
|
||||
msgid "Verify your email!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
|
||||
msgid "log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Entra"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
|
||||
@ -228,7 +253,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -252,22 +277,21 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||
msgid "Most recent media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
|
||||
msgid "Enter your new password"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
|
||||
msgid "Set your new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Envia"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@ -277,15 +301,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Send instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
|
||||
msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -316,11 +331,11 @@ msgstr "Creeu-ne un aquí!"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
|
||||
msgid "Create an account!"
|
||||
msgstr "Creeu un compte!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crea"
|
||||
|
||||
@ -352,10 +367,16 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Desa els canvis"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||
@ -367,13 +388,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, this video will not work because \n"
|
||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||
"\t video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
|
||||
msgid "Submit yer media"
|
||||
msgstr "Envieu els vostres fitxers"
|
||||
msgid "Add your media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -385,31 +425,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
|
||||
msgid "Added on %(date)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
||||
msgid "Post a comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||
msgid "Post comment!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||
msgid "No comments yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
||||
msgid "Add one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type your comment here. You can use <a "
|
||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||
" formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
|
||||
msgid "Add this comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||
@ -494,30 +560,31 @@ msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Edita el perfil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Aquest usuari encara no ha escrit res al seu perfil."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
|
||||
msgid "Change account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
msgstr "View all of %(username)s's media"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||
"anything yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Tots els fitxers"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -529,30 +596,36 @@ msgstr "Icona RSS"
|
||||
msgid "Atom feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
|
||||
msgid "← Newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
|
||||
msgid "Older"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
|
||||
msgid "Older →"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
|
||||
msgid "Go to page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
|
||||
msgid "Tagged with"
|
||||
msgid "View more media tagged with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentari"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
|
||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
@ -8,6 +8,7 @@
|
||||
# Elrond <elrond+mediagoblin.org@samba-tng.org>, 2011.
|
||||
# <jakob.kramer@gmx.de>, 2011.
|
||||
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
|
||||
# Jan-Christoph Borchardt <jan@unhosted.org>, 2011.
|
||||
# <kyoo@kyoo.ch>, 2011.
|
||||
# <mediagoblin.org@samba-tng.org>, 2011.
|
||||
# Rafael Maguiña <rafael.maguina@gmail.com>, 2011.
|
||||
@ -16,9 +17,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 21:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gandaro <jakob.kramer@gmx.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -31,27 +32,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||
msgstr "Die Datei stimmt nicht mit dem gewählten Medientyp überein."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Benutzername"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:35
|
||||
msgid "Passwords must match."
|
||||
msgstr "Passwörter müssen übereinstimmen."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:37
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Passwort wiederholen"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:39
|
||||
msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
|
||||
msgstr "Hier nochmal eintragen, um Tippfehler zu verhindern."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
@ -67,7 +56,7 @@ msgstr "Leider gibt es bereits einen Benutzer mit diesem Namen."
|
||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||
msgstr "Leider gibt es bereits einen Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:179
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||
"and submit images!"
|
||||
@ -75,23 +64,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt. Du kannst dich nun anmelden, Dein "
|
||||
"Profil bearbeiten und Bilder hochladen!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:185
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:186
|
||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||
msgstr "Der Bestätigungsschlüssel oder die Nutzernummer ist falsch."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:203
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:204
|
||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du musst angemeldet sein, damit wir wissen, wer die Email bekommt."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:211
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:212
|
||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||
msgstr "Deine E-Mail-Adresse wurde bereits bestätigt."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:224
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:225
|
||||
msgid "Resent your verification email."
|
||||
msgstr "Bestätigungs-E-Mail wurde erneut versandt."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:265
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||
"account's email address has not been verified."
|
||||
@ -100,48 +94,77 @@ msgstr ""
|
||||
"weil dein Benutzername inaktiv oder deine E-Mail-Adresse noch nicht "
|
||||
"verifiziert ist."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:282
|
||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:330
|
||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr "Beschreibung des Werkes"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Markierungen"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
|
||||
msgid "Seperate tags by commas."
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
|
||||
msgid "Separate tags by commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:33
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:37
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Kurztitel"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38
|
||||
msgid "The slug can't be empty"
|
||||
msgstr "Bitte gib einen Kurztitel ein"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:35
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
|
||||
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Titelteil der Medienadresse. Normalerweise muss hier nichts geändert "
|
||||
"werden."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:46
|
||||
msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Biographie"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:45
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:53
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Webseite"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:60
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Altes Passwort"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Neues Passwort"
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:62
|
||||
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:65
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||
@ -155,39 +178,43 @@ msgstr "Du bearbeitest die Medien eines Anderen. Bitte sei vorsichtig."
|
||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "Du bearbeitest das Profil eines Anderen. Bitte sei vorsichtig."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:171
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:174
|
||||
msgid "Profile changes saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:200
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Falsches Passwort"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:192
|
||||
msgid "Profile edited!"
|
||||
msgstr "Das Profil wurde aktualisiert"
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:216
|
||||
msgid "Account settings saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
|
||||
msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
|
||||
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
|
||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:25
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Datei"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr "Beschreibung des Werkes"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:49
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:50
|
||||
msgid "You must provide a file."
|
||||
msgstr "Du musst eine Datei angeben."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:127
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:128
|
||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||
msgstr "Yeeeaaah! Geschafft!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:133
|
||||
msgid "Invalid file type."
|
||||
msgstr "Ungültiger Dateityp."
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Bild eines angespannten Goblins"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Hoppla!"
|
||||
|
||||
@ -203,33 +230,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn du sicher bist, dass die Adresse stimmt, wurde die Seite eventuell "
|
||||
"verschoben oder gelöscht."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Bild eines angespannten Goblins"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||
msgstr "MediaGoblin-Logo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
||||
msgid "Submit media"
|
||||
msgstr "Medien hochladen"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Medien hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
|
||||
msgid "Verify your email!"
|
||||
msgstr "Bitte bestätige deine E-Mail-Adresse!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
|
||||
msgid "log out"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Anmelden"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
|
||||
@ -241,46 +265,49 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr "Entdecke"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hallo du, willkommen auf dieser MediaGoblin-Seite!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Seite läuft mit <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, "
|
||||
"einer großartigen Software für Medienhosting."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you "
|
||||
"can log in with your MediaGoblin account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Melde dich mit deinem MediaGoblin-Konto an, um eigene Medien hinzuzufügen, "
|
||||
"zu kommentieren, Favoriten zu speichern und mehr."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hast du noch keinen? Das geht ganz einfach!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||
msgid "Most recent media"
|
||||
msgstr "Neuste Medien"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
|
||||
msgid "Enter your new password"
|
||||
msgstr "Neues Passwort eingeben"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
|
||||
msgid "Set your new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Bestätigen"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@ -288,18 +315,7 @@ msgstr "Passwort wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30
|
||||
msgid "Send instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
|
||||
msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
|
||||
msgstr "Dein Passwort wurde geändert. Versuche dich jetzt einzuloggen."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Überprüfe deinen Posteingang. Wir haben dir eine E-Mail mit einem Link "
|
||||
"geschickt, mit dem du dein Passwort ändern kannst."
|
||||
msgstr "Anleitung senden"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -338,11 +354,11 @@ msgstr "Registriere dich hier!"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Passwort vergessen?"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
|
||||
msgid "Create an account!"
|
||||
msgstr "Neues Konto registrieren!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Registrieren"
|
||||
|
||||
@ -373,10 +389,16 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Änderungen speichern"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||
@ -386,15 +408,34 @@ msgstr "%(username)ss Profil bearbeiten"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
|
||||
msgstr ": %(tag_name)s"
|
||||
msgstr "Medien markiert mit: %(tag_name)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, this video will not work because \n"
|
||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||
"\t video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
|
||||
msgid "Submit yer media"
|
||||
msgstr "Medien hochladen"
|
||||
msgid "Add your media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -406,31 +447,57 @@ msgstr "%(username)ss Medien"
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>s Medien"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
|
||||
msgstr "Von <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> am %(date)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
||||
msgid "Post a comment"
|
||||
msgid "Added on %(date)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||
msgid "Post comment!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||
msgid "No comments yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
||||
msgid "Add one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type your comment here. You can use <a "
|
||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||
" formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
|
||||
msgid "Add this comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "bei"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||
@ -520,30 +587,31 @@ msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Hier kannst du Anderen etwas über dich erzählen."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Profil bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer hat (noch) keine Daten in seinem Profil."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
|
||||
msgid "Change account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
msgstr "Alle Medien von %(username)s anschauen"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||
"anything yet."
|
||||
msgstr "Hier erscheinen deine Medien. Sobald du etwas hochgeladen hast."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Medien hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Scheinbar gibt es hier noch nichts …"
|
||||
|
||||
@ -555,29 +623,35 @@ msgstr "Feed-Symbol"
|
||||
msgid "Atom feed"
|
||||
msgstr "Atom-Feed"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
msgstr "Neuere"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
|
||||
msgid "← Newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Ältere"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
|
||||
msgid "Older →"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
|
||||
msgid "Go to page:"
|
||||
msgstr "Zu Seite:"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
|
||||
msgid "Tagged with"
|
||||
msgstr "Markiert mit"
|
||||
msgid "View more media tagged with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "und"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
|
||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||
@ -585,19 +659,21 @@ msgstr "Ja, wirklich löschen"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:155
|
||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ohh, der Kommentar war leer."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:161
|
||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dein Kommentar wurde gesendet!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:183
|
||||
msgid "You deleted the media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du hast das Medium gelöscht."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Medium wurde nicht gelöscht. Du musst ankreuzen, dass du es wirklich "
|
||||
"löschen möchtest."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:198
|
||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -21,27 +21,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:35
|
||||
msgid "Passwords must match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:37
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:39
|
||||
msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -57,72 +45,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:179
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your "
|
||||
"profile, and submit images!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:185
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:186
|
||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:203
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:204
|
||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:211
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:212
|
||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:224
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:225
|
||||
msgid "Resent your verification email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:265
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:260
|
||||
msgid "An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or "
|
||||
"your account's email address has not been verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:282
|
||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:330
|
||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a "
|
||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
|
||||
msgid "Seperate tags by commas."
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
|
||||
msgid "Separate tags by commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:33
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:37
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38
|
||||
msgid "The slug can't be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:35
|
||||
msgid "The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:46
|
||||
msgid "Bio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:45
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a "
|
||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:53
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:60
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:62
|
||||
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:65
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
||||
@ -137,39 +163,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:171
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:174
|
||||
msgid "Profile changes saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:200
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:192
|
||||
msgid "Profile edited!"
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:216
|
||||
msgid "Account settings saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
|
||||
msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
|
||||
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
|
||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:25
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:49
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:50
|
||||
msgid "You must provide a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:127
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:128
|
||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:133
|
||||
msgid "Invalid file type."
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -183,33 +213,30 @@ msgid ""
|
||||
"has been moved or deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
||||
msgid "Submit media"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
|
||||
msgid "Verify your email!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
|
||||
msgid "log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
|
||||
@ -219,7 +246,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -244,23 +271,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an "
|
||||
"account at this site</a>\n"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" "
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" "
|
||||
"href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on "
|
||||
"your own server</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||
msgid "Most recent media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
|
||||
msgid "Enter your new password"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
|
||||
msgid "Set your new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
|
||||
@ -271,14 +297,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Send instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
|
||||
msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
|
||||
msgid "Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -309,11 +327,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
|
||||
msgid "Create an account!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -339,10 +357,16 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||
@ -354,12 +378,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, this video will not work because \n"
|
||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||
"\t video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
|
||||
msgid "Submit yer media"
|
||||
msgid "Add your media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
|
||||
@ -372,31 +415,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
|
||||
msgid "Added on %(date)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
||||
msgid "Post a comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||
msgid "Post comment!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||
msgid "No comments yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
||||
msgid "Add one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type your comment here. You can use <a "
|
||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> "
|
||||
"for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
|
||||
msgid "Add this comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||
@ -475,30 +544,31 @@ msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
|
||||
msgid "Change account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||
"anything yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -510,28 +580,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Atom feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
|
||||
msgid "← Newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
|
||||
msgid "Older"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
|
||||
msgid "Older →"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
|
||||
msgid "Go to page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
|
||||
msgid "Tagged with"
|
||||
msgid "View more media tagged with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 20:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -25,27 +25,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||
msgstr "La provizita dosiero ne konformas al la informtipo."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Uzantnomo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Pasvorto"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:35
|
||||
msgid "Passwords must match."
|
||||
msgstr "Pasvortoj devas esti egalaj."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:37
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Retajpu pasvorton"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:39
|
||||
msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
|
||||
msgstr "Retajpu ĝin por certigi, ke ne okazis mistajpoj."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Retpoŝtadreso"
|
||||
|
||||
@ -61,7 +49,7 @@ msgstr "Bedaŭrinde, uzanto kun tiu nomo jam ekzistas."
|
||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||
msgstr "Ni bedaŭras, sed konto kun tiu retpoŝtadreso jam ekzistas."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:179
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||
"and submit images!"
|
||||
@ -69,23 +57,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Via retpoŝtadreso estas konfirmita. Vi povas nun ensaluti, redakti vian "
|
||||
"profilon, kaj alŝuti bildojn!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:185
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:186
|
||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||
msgstr "La kontrol-kodo aŭ la uzantonomo ne estas korekta"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:203
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:204
|
||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||
msgstr "Vi devas esti ensalutita, por ke ni sciu, al kiu sendi la retleteron!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:211
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:212
|
||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||
msgstr "Vi jam konfirmis vian retpoŝtadreson!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:224
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:225
|
||||
msgid "Resent your verification email."
|
||||
msgstr "Resendi vian kontrol-mesaĝon."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:265
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||
"account's email address has not been verified."
|
||||
@ -93,48 +86,77 @@ msgstr ""
|
||||
"Ni ne povas sendi pasvortsavan retleteron, ĉar aŭ via konto estas neaktiva, "
|
||||
"aŭ ĝia retpoŝtadreso ne estis konfirmita."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:282
|
||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:330
|
||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr "Priskribo de ĉi tiu verko"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etikedoj"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
|
||||
msgid "Seperate tags by commas."
|
||||
msgstr "Dividu la etikedojn per komoj."
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
|
||||
msgid "Separate tags by commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:33
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:37
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "La distingiga adresparto"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38
|
||||
msgid "The slug can't be empty"
|
||||
msgstr "La distingiga adresparto ne povas esti malplena"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:35
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
|
||||
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La parto de la dosieradreso, bazita sur la dosiertitolo. Ordinare ne necesas"
|
||||
" ĝin ŝanĝi."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:46
|
||||
msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Bio"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:45
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:53
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Retejo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:60
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "La malnova pasvorto"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "La nova pasvorto"
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:62
|
||||
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:65
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||
@ -148,39 +170,43 @@ msgstr "Vi priredaktas dosieron de alia uzanto. Agu singardeme."
|
||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "Vi redaktas profilon de alia uzanto. Agu singardeme."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:171
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:174
|
||||
msgid "Profile changes saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:200
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Malĝusta pasvorto"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:192
|
||||
msgid "Profile edited!"
|
||||
msgstr "La profilŝanĝo faritas!"
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:216
|
||||
msgid "Account settings saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
|
||||
msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
|
||||
msgstr "Ŝajnas, ke en «{filename}» mankas dosiernoma finaĵo"
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
|
||||
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
|
||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:25
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Dosiero"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr "Priskribo de ĉi tiu verko"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:49
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:50
|
||||
msgid "You must provide a file."
|
||||
msgstr "Vi devas provizi dosieron."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:127
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:128
|
||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||
msgstr "Hura! Alŝutitas!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:133
|
||||
msgid "Invalid file type."
|
||||
msgstr "Netaŭga dosiertipo."
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Bildo de 404-koboldo penŝvitanta."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Oj!"
|
||||
|
||||
@ -196,33 +222,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Se vi estas certa, ke la adreso estas ĝusta, eble la serĉata de vi paĝo "
|
||||
"estis movita aŭ forigita."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Bildo de 404-koboldo penŝvitanta."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||
msgstr "Emblemo de MediaGoblin"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
||||
msgid "Submit media"
|
||||
msgstr "Alŝuti aŭd-vid-dosieron"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Aldoni dosieron"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
|
||||
msgid "Verify your email!"
|
||||
msgstr "Konfirmu viecon de la retpoŝtadreso!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
|
||||
msgid "log out"
|
||||
msgstr "elsaluti"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Ensaluti"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
|
||||
@ -234,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr "Ĉirkaŭrigardi"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||
msgstr "Saluton, kaj bonvenon al ĉi tiu MediaGoblina retpaĝaro!"
|
||||
|
||||
@ -263,25 +286,21 @@ msgstr "Ĉu vi ankoraŭ ne havas tian? Ne malĝoju!"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Kreu konton en ĉi tiu retejo</a>\n"
|
||||
" aŭ\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Ekfunkciigu MediaGoblin’on en via propra servilo</a>"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||
msgid "Most recent media"
|
||||
msgstr "Laste aldonitaj dosieroj"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
|
||||
msgid "Enter your new password"
|
||||
msgstr "Enigu vian novan pasvorton"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
|
||||
msgid "Set your new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Alŝuti"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@ -291,17 +310,6 @@ msgstr "Ekhavo de nova pasvorto"
|
||||
msgid "Send instructions"
|
||||
msgstr "Sendi instrukcion"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
|
||||
msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
|
||||
msgstr "Via pasvorto estis ŝanĝita. Nun provu ensaluti."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontrolu vian retleterujon. Ni sendis retleteron kun retadreso por ŝanĝo de "
|
||||
"via pasvorto."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -339,11 +347,11 @@ msgstr "Kreu ĝin ĉi tie!"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Ĉu vi forgesis vian pasvorton?"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
|
||||
msgid "Create an account!"
|
||||
msgstr "Kreu konton!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Krei"
|
||||
|
||||
@ -374,10 +382,16 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Nuligi"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Konservi ŝanĝojn"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||
@ -389,13 +403,32 @@ msgstr "Redaktado de l’profilo de %(username)s'"
|
||||
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
|
||||
msgstr "Dosieroj kun etikedo: %(tag_name)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Originalo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, this video will not work because \n"
|
||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||
"\t video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
|
||||
msgid "Submit yer media"
|
||||
msgstr "Alŝutu vian aŭd-vid-dosieron"
|
||||
msgid "Add your media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -407,31 +440,57 @@ msgstr "Dosieroj de %(username)s"
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||
msgstr "Dosieroj de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
|
||||
msgstr "Afiŝita de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> je %(date)s"
|
||||
msgid "Added on %(date)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
||||
msgid "Post a comment"
|
||||
msgstr "Afiŝi komenton"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "je"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||
msgid "Post comment!"
|
||||
msgstr "Afiŝi la komenton!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Ŝanĝi"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Forigi"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||
msgid "No comments yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
||||
msgid "Add one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type your comment here. You can use <a "
|
||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||
" formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
|
||||
msgid "Add this comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "je"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||
@ -519,31 +578,32 @@ msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Jen estas spaceto por rakonti pri vi al aliaj."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Redakti profilon"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Ĉi tiu uzanto ne jam aldonis informojn pri si."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
|
||||
msgid "Change account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
msgstr "Rigardi ĉiujn dosierojn de %(username)s'"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||
"anything yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĝuste ĉi tie aperos viaj dosieroj, sed vi ŝajne ankoraŭ nenion alŝutis."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Aldoni dosieron"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Ĉi tie ŝajne estas ankoraŭ neniuj dosieroj…"
|
||||
|
||||
@ -555,29 +615,35 @@ msgstr "flusimbolo"
|
||||
msgid "Atom feed"
|
||||
msgstr "Atom-a informfluo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
msgstr "Plinovaj"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
|
||||
msgid "← Newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Malplinovaj"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
|
||||
msgid "Older →"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
|
||||
msgid "Go to page:"
|
||||
msgstr "Iri al paĝo:"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
|
||||
msgid "Tagged with"
|
||||
msgstr "Markita per: "
|
||||
msgid "View more media tagged with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "kaj"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komento"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
|
||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-05 23:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: manolinux <mu@member.fsf.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -30,28 +30,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||
msgstr "Archivo inválido para el formato seleccionado."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:35
|
||||
msgid "Passwords must match."
|
||||
msgstr "Las contraseñas deben coincidir."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:37
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Confirma tu contraseña"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:39
|
||||
msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escriba de nuevo aquí para asegurarse de que no hay faltas de ortografía."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Dirección de correo electrónico"
|
||||
|
||||
@ -67,7 +54,7 @@ msgstr "Lo sentimos, ya existe un usuario con ese nombre."
|
||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||
msgstr "Lo sentimos, ya existe un usuario con esa dirección de email."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:179
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||
"and submit images!"
|
||||
@ -75,26 +62,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Tu dirección de correo electrónico ha sido verificada. ¡Ahora puedes "
|
||||
"ingresar, editar tu perfil, y enviar imágenes!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:185
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:186
|
||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La clave de verificación o la identificación de usuario son incorrectas"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:203
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:204
|
||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡Debes iniciar sesión para que podamos saber a quién le enviamos el correo "
|
||||
"electrónico!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:211
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:212
|
||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||
msgstr "¡Ya has verificado tu dirección de correo!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:224
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:225
|
||||
msgid "Resent your verification email."
|
||||
msgstr "Se reenvió tu correo electrónico de verificación."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:265
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||
"account's email address has not been verified."
|
||||
@ -103,48 +95,77 @@ msgstr ""
|
||||
"porque su nombre de usuario está inactivo o la dirección de su cuenta de "
|
||||
"correo electrónico no ha sido verificada."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:282
|
||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:330
|
||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr "Descripción de esta obra"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
|
||||
msgid "Seperate tags by commas."
|
||||
msgstr "Separa las etiquetas con comas."
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
|
||||
msgid "Separate tags by commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:33
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:37
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Ficha"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38
|
||||
msgid "The slug can't be empty"
|
||||
msgstr "La ficha no puede estar vacía"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:35
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
|
||||
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La parte del título de la URL de este contenido. Normalmente no necesitas "
|
||||
"cambiar esto."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:46
|
||||
msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Bio"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:45
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:53
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Sitio web"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:60
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Vieja contraseña"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Nueva contraseña"
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:62
|
||||
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:65
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||
@ -158,39 +179,43 @@ msgstr "Estás editando el contenido de otro usuario. Proceder con precaución."
|
||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "Estás editando un perfil de usuario. Proceder con precaución."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:171
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:174
|
||||
msgid "Profile changes saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:200
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Contraseña incorrecta"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:192
|
||||
msgid "Profile edited!"
|
||||
msgstr "¡Perfil editado!"
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:216
|
||||
msgid "Account settings saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
|
||||
msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
|
||||
msgstr "No se pudo encontrar la extensión del archivo en \"{filename}\""
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
|
||||
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
|
||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:25
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Archivo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr "Descripción de esta obra"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:49
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:50
|
||||
msgid "You must provide a file."
|
||||
msgstr "Debes proporcionar un archivo."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:127
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:128
|
||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||
msgstr "¡Yujú! ¡Enviado!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:133
|
||||
msgid "Invalid file type."
|
||||
msgstr "Tipo de archivo inválido."
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Imagen de 404 goblin estresándose"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "¡Ups!"
|
||||
|
||||
@ -206,33 +231,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Si estás seguro que la dirección es correcta, puede ser que la pagina haya "
|
||||
"sido movida o borrada."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Imagen de 404 goblin estresándose"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||
msgstr "Logo de MediaGoblin"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
||||
msgid "Submit media"
|
||||
msgstr "Enviar contenido"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Añadir contenido"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
|
||||
msgid "Verify your email!"
|
||||
msgstr "¡Verifica tu email!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
|
||||
msgid "log out"
|
||||
msgstr "Cerrar sesión"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Conectarse"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
|
||||
@ -244,7 +266,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr "Explorar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||
msgstr "Hola, ¡bienvenido a este sitio de MediaGoblin!"
|
||||
|
||||
@ -273,25 +295,21 @@ msgstr "¿Aún no tienes una? ¡Es fácil!"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crea una cuenta en este sitio</a>\n"
|
||||
" o\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instala MediaGoblin en tu propio servidor</a>"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||
msgid "Most recent media"
|
||||
msgstr "El contenido más reciente"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
|
||||
msgid "Enter your new password"
|
||||
msgstr "Ingrese su nueva contraseña"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
|
||||
msgid "Set your new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@ -301,17 +319,6 @@ msgstr "Recuperar contraseña"
|
||||
msgid "Send instructions"
|
||||
msgstr "Enviar instrucciones"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
|
||||
msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
|
||||
msgstr "Se cambió tu contraseña. Intenta iniciar sesión ahora."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Revisa tu bandeja de entrada. Te enviamos un correo electrónico con una URL "
|
||||
"para cambiar tu contraseña."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -349,11 +356,11 @@ msgstr "¡Crea una aquí!"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
|
||||
msgid "Create an account!"
|
||||
msgstr "¡Crea una cuenta!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
@ -384,10 +391,16 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Guardar cambios"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||
@ -399,13 +412,32 @@ msgstr "Editando el perfil de %(username)s"
|
||||
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
|
||||
msgstr "Contenido etiquetado con: %(tag_name)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, this video will not work because \n"
|
||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||
"\t video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
|
||||
msgid "Submit yer media"
|
||||
msgstr "Envía tu contenido"
|
||||
msgid "Add your media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -417,31 +449,57 @@ msgstr "Contenidos de %(username)s"
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||
msgstr "Contenido de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
|
||||
msgstr "Por <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> en %(date)s"
|
||||
msgid "Added on %(date)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
||||
msgid "Post a comment"
|
||||
msgstr "Pon un comentario."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||
msgid "Post comment!"
|
||||
msgstr "¡Pon un comentario!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||
msgid "No comments yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
||||
msgid "Add one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type your comment here. You can use <a "
|
||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||
" formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
|
||||
msgid "Add this comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||
@ -530,31 +588,32 @@ msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Aquí hay un lugar para que le cuentes a los demás sobre tí."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Editar perfil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Este usuario (todavia) no ha completado su perfil."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
|
||||
msgid "Change account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
msgstr "Ver todo el contenido de %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||
"anything yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquí es donde tú contenido estará, pero parece que aún no has agregado nada."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Añadir contenido"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Parece que aún no hay ningún contenido aquí..."
|
||||
|
||||
@ -566,29 +625,35 @@ msgstr "ícono feed"
|
||||
msgid "Atom feed"
|
||||
msgstr "Atom feed"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
msgstr "Recientes"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
|
||||
msgid "← Newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Antiguas"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
|
||||
msgid "Older →"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
|
||||
msgid "Go to page:"
|
||||
msgstr "Ir a la página:"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
|
||||
msgid "Tagged with"
|
||||
msgstr "Etiquetado con"
|
||||
msgid "View more media tagged with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "y"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentario"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
|
||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -23,27 +23,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nomine de usator"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasigno"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:35
|
||||
msgid "Passwords must match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:37
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:39
|
||||
msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Adresse de e-posta"
|
||||
|
||||
@ -59,73 +47,109 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:179
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||
"and submit images!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:185
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:186
|
||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:203
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:204
|
||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:211
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:212
|
||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:224
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:225
|
||||
msgid "Resent your verification email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:265
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||
"account's email address has not been verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:282
|
||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:330
|
||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titulo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
|
||||
msgid "Seperate tags by commas."
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
|
||||
msgid "Separate tags by commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:33
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:37
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38
|
||||
msgid "The slug can't be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:35
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
|
||||
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:46
|
||||
msgid "Bio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:45
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:53
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Sito web"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:60
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:62
|
||||
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:65
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
||||
@ -140,39 +164,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:171
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:174
|
||||
msgid "Profile changes saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:200
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:192
|
||||
msgid "Profile edited!"
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:216
|
||||
msgid "Account settings saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
|
||||
msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
|
||||
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
|
||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:25
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:49
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:50
|
||||
msgid "You must provide a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:127
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:128
|
||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:133
|
||||
msgid "Invalid file type."
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -186,33 +214,30 @@ msgid ""
|
||||
" been moved or deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
||||
msgid "Submit media"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
|
||||
msgid "Verify your email!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
|
||||
msgid "log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Initiar session"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
|
||||
@ -222,7 +247,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -246,21 +271,20 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||
msgid "Most recent media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
|
||||
msgid "Enter your new password"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
|
||||
msgid "Set your new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
|
||||
@ -271,15 +295,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Send instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
|
||||
msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -310,11 +325,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
|
||||
msgid "Create an account!"
|
||||
msgstr "Crear un conto!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -340,10 +355,16 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancellar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||
@ -355,12 +376,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, this video will not work because \n"
|
||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||
"\t video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
|
||||
msgid "Submit yer media"
|
||||
msgid "Add your media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
|
||||
@ -373,31 +413,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
|
||||
msgid "Added on %(date)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
||||
msgid "Post a comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||
msgid "Post comment!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||
msgid "No comments yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
||||
msgid "Add one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type your comment here. You can use <a "
|
||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||
" formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
|
||||
msgid "Add this comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||
@ -478,30 +544,31 @@ msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
|
||||
msgid "Change account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||
"anything yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -513,30 +580,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Atom feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
|
||||
msgid "← Newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
|
||||
msgid "Older"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
|
||||
msgid "Older →"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
|
||||
msgid "Go to page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
|
||||
msgid "Tagged with"
|
||||
msgid "View more media tagged with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commento"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
|
||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,15 +1,16 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <pikappa469@alice.it>, 2011.
|
||||
# <robi@nunnisoft.ch>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -23,27 +24,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||
msgstr "documento non valido come tipo multimediale."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nome utente"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:35
|
||||
msgid "Passwords must match."
|
||||
msgstr "Le password devono coincidere"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:37
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Conferma password"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:39
|
||||
msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
|
||||
msgstr "Scrivilo ancora qui per assicurarti che non ci siano errori"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Indirizzo email"
|
||||
|
||||
@ -57,9 +46,9 @@ msgstr "Spiacente, esiste già un utente con quel nome"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:77
|
||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siamo spiacenti, un utente con quell'indirizzo email esiste già."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:179
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||
"and submit images!"
|
||||
@ -67,67 +56,106 @@ msgstr ""
|
||||
"Il tuo indirizzo email è stato verificato. Puoi ora fare login, modificare "
|
||||
"il tuo profilo, e inserire immagini!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:185
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:186
|
||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||
msgstr "La chiave di verifica o l'id utente è sbagliato"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:203
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:204
|
||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devi entrare col tuo profilo così possiamo sapere a chi inviare l'email!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:211
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:212
|
||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hai già verificato il tuo indirizzo email!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:224
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:225
|
||||
msgid "Resent your verification email."
|
||||
msgstr "Rispedisci email di verifica"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:265
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||
"account's email address has not been verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile inviare l'email di recupero password perchè il tuo nome utente è"
|
||||
" inattivo o il tuo account email non è stato verificato."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:282
|
||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:330
|
||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr "Descrizione di questo lavoro"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
|
||||
msgid "Seperate tags by commas."
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
|
||||
msgid "Separate tags by commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:33
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:37
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38
|
||||
msgid "The slug can't be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:35
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
|
||||
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:46
|
||||
msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Bio"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:45
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:53
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Sito web"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:60
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Password vecchia"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:62
|
||||
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:65
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
||||
@ -144,39 +172,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "Stai modificando il profilo di un utente. Procedi con attenzione."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:171
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:174
|
||||
msgid "Profile changes saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:200
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Password errata"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:216
|
||||
msgid "Account settings saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:192
|
||||
msgid "Profile edited!"
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
|
||||
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
|
||||
msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
|
||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:25
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Documento"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr "Descrizione di questo lavoro"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:49
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:50
|
||||
msgid "You must provide a file."
|
||||
msgstr "Devi specificare un documento."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:127
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:128
|
||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||
msgstr "Evviva! "
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:133
|
||||
msgid "Invalid file type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Immagine di 404 folletti che stressano"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Oops!"
|
||||
|
||||
@ -192,33 +224,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Se sei sicuro che l'indirizzo è corretto, forse la pagina che stai cercando "
|
||||
"è stata spostata o cancellata."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Immagine di 404 folletti che stressano"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||
msgstr "MediaGoblin logo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
||||
msgid "Submit media"
|
||||
msgstr "Inoltra file multimediale"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Aggiungi documenti multimediali"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
|
||||
msgid "Verify your email!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verifica la tua email!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
|
||||
msgid "log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "disconnettiti"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Accedi"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
|
||||
@ -230,63 +259,58 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr "Esplora"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ciao, benvenuto a questo sito MediaGoblin!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"questo sito sta utilizzando <a "
|
||||
"href=\"http://mediagoblin.org\">Mediagoblin</a>, un ottimo programma di "
|
||||
"media hosting."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you "
|
||||
"can log in with your MediaGoblin account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per aggiungere i tuoi file, scrivere commenti, salvare i tuoi preferiti e "
|
||||
"altro, devi entrare col tuo profilo MediaGoblin."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non ne hai già uno? E' semplice!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||
msgid "Most recent media"
|
||||
msgstr "Documenti multimediali più recenti"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
|
||||
msgid "Enter your new password"
|
||||
msgstr "Inserisci la tua nuova password"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
|
||||
msgid "Set your new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Conferma"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recupera Password"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30
|
||||
msgid "Send instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
|
||||
msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invia istruzioni"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -301,6 +325,14 @@ msgid ""
|
||||
"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
|
||||
"a happy goblin!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ciao %(username)s,\n"
|
||||
"per cambiare la tua password MediaGoblin apri il seguente URL\n"
|
||||
"nel tuo web browser:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%(verification_url)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Se pensi che sia un errore, ignora semplicemente questa email e continua ad essere \n"
|
||||
"un goblin felice!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30
|
||||
msgid "Logging in failed!"
|
||||
@ -318,11 +350,11 @@ msgstr "Creane uno qui!"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Hai dimenticato la password?"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
|
||||
msgid "Create an account!"
|
||||
msgstr "Crea un account!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crea"
|
||||
|
||||
@ -353,10 +385,16 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Salva i cambiamenti"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||
@ -366,49 +404,94 @@ msgstr "Stai modificando il profilo di %(username)s"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
|
||||
msgstr "file taggato con:%(tag_name)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Originale"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, this video will not work because \n"
|
||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||
"\t video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
|
||||
msgid "Original"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
|
||||
msgid "Submit yer media"
|
||||
msgstr "Inoltra documento multimediale"
|
||||
msgid "Add your media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "file di %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||
msgstr "Documenti multimediali di <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
|
||||
msgid "Added on %(date)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
||||
msgid "Post a comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||
msgid "Post comment!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||
msgid "No comments yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
||||
msgid "Add one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type your comment here. You can use <a "
|
||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||
" formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
|
||||
msgid "Add this comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
|
||||
@ -496,20 +579,24 @@ msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Ecco un posto dove raccontare agli altri di te."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Modifica profilo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Questo utente non ha (ancora) compilato il proprio profilo."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
|
||||
msgid "Change account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
msgstr "Visualizza tutti i file multimediali di %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||
"anything yet."
|
||||
@ -517,11 +604,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Questo è dove i tuoi documenti multimediali appariranno, ma sembra che tu "
|
||||
"non abbia ancora aggiunto niente."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Aggiungi documenti multimediali"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Non sembra ci sia ancora nessun documento multimediali qui.."
|
||||
|
||||
@ -533,49 +617,56 @@ msgstr "feed icon"
|
||||
msgid "Atom feed"
|
||||
msgstr "Atom feed"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
msgstr "Più nuovo"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
|
||||
msgid "← Newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Più vecchio"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
|
||||
msgid "Older →"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
|
||||
msgid "Go to page:"
|
||||
msgstr "Vai alla pagina:"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
|
||||
msgid "Tagged with"
|
||||
msgid "View more media tagged with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commento"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
|
||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||
msgstr "Sono sicuro di volerlo cancellare"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:155
|
||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oops, il tuo commento era vuoto."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:161
|
||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il tuo commento è stato aggiunto!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:183
|
||||
msgid "You deleted the media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hai cancellato il file"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il file non è stato eliminato perchè non hai confermato di essere sicuro."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:198
|
||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -23,27 +23,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "ユーザネーム"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "パスワード"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:35
|
||||
msgid "Passwords must match."
|
||||
msgstr "パスワードが一致している必要があります。"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:37
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "パスワードを確認"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:39
|
||||
msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "メールアドレス"
|
||||
|
||||
@ -59,73 +47,109 @@ msgstr "申し訳ありませんが、その名前を持つユーザーがすで
|
||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:179
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||
"and submit images!"
|
||||
msgstr "メアドが確認されています。これで、ログインしてプロファイルを編集し、画像を提出することができます!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:185
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:186
|
||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||
msgstr "検証キーまたはユーザーIDが間違っています"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:203
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:204
|
||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:211
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:212
|
||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:224
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:225
|
||||
msgid "Resent your verification email."
|
||||
msgstr "検証メールを再送しました。"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:265
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||
"account's email address has not been verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:282
|
||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:330
|
||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "タイトル"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "タグ"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
|
||||
msgid "Seperate tags by commas."
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
|
||||
msgid "Separate tags by commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:33
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:37
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "スラグ"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38
|
||||
msgid "The slug can't be empty"
|
||||
msgstr "スラグは必要です。"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:35
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
|
||||
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:46
|
||||
msgid "Bio"
|
||||
msgstr "自己紹介"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:45
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:53
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:60
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:62
|
||||
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:65
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
||||
@ -140,39 +164,43 @@ msgstr "あなたは、他のユーザーのメディアを編集しています
|
||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "あなたは、他のユーザーのプロファイルを編集しています。ご注意ください。"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:171
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:174
|
||||
msgid "Profile changes saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:200
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:192
|
||||
msgid "Profile edited!"
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:216
|
||||
msgid "Account settings saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
|
||||
msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
|
||||
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
|
||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:25
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "ファイル"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:49
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:50
|
||||
msgid "You must provide a file."
|
||||
msgstr "ファイルを提供する必要があります。"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:127
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:128
|
||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||
msgstr "投稿終了!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:133
|
||||
msgid "Invalid file type."
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -186,33 +214,30 @@ msgid ""
|
||||
" been moved or deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
||||
msgid "Submit media"
|
||||
msgstr "コンテンツを投稿"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
|
||||
msgid "Verify your email!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
|
||||
msgid "log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "ログイン"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
|
||||
@ -222,7 +247,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -246,22 +271,21 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||
msgid "Most recent media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
|
||||
msgid "Enter your new password"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
|
||||
msgid "Set your new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "送信"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@ -271,15 +295,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Send instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
|
||||
msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -310,11 +325,11 @@ msgstr "ここで作成!"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
|
||||
msgid "Create an account!"
|
||||
msgstr "アカウントを作成!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -345,10 +360,16 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "投稿する"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||
@ -360,13 +381,32 @@ msgstr "%(username)sさんのプロフィールを編集中"
|
||||
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, this video will not work because \n"
|
||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||
"\t video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
|
||||
msgid "Submit yer media"
|
||||
msgstr "コンテンツを投稿"
|
||||
msgid "Add your media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -378,31 +418,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>さんのコンテンツ"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
|
||||
msgid "Added on %(date)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
||||
msgid "Post a comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||
msgid "Post comment!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||
msgid "No comments yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
||||
msgid "Add one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type your comment here. You can use <a "
|
||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||
" formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
|
||||
msgid "Add this comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||
@ -483,30 +549,31 @@ msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "プロフィールを編集"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
|
||||
msgid "Change account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
msgstr "%(username)sさんのコンテンツをすべて見る"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||
"anything yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -518,28 +585,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Atom feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
|
||||
msgid "← Newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
|
||||
msgid "Older"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
|
||||
msgid "Older →"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
|
||||
msgid "Go to page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
|
||||
msgid "Tagged with"
|
||||
msgid "View more media tagged with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
|
||||
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -23,27 +23,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||
msgstr "Ugyldig fil for mediatypen."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Brukarnamn"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passord"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:35
|
||||
msgid "Passwords must match."
|
||||
msgstr "Passorda må vera like."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:37
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Gjenta passord"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:39
|
||||
msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
|
||||
msgstr "Skriv passordet omatt for å unngå stavefeil."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Epost"
|
||||
|
||||
@ -59,7 +47,7 @@ msgstr "Ein konto med dette brukarnamnet finst allereide."
|
||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:179
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||
"and submit images!"
|
||||
@ -67,68 +55,104 @@ msgstr ""
|
||||
"Kontoen din er stadfesta. Du kan no logga inn, endra profilen din og lasta "
|
||||
"opp filer."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:185
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:186
|
||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||
msgstr "Stadfestingsnykelen eller brukar-ID-en din er feil."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:203
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:204
|
||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:211
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:212
|
||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:224
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:225
|
||||
msgid "Resent your verification email."
|
||||
msgstr "Send ein ny stadfestingsepost."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:265
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||
"account's email address has not been verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kunne ikkje senda epost. Brukarnamnet ditt er inaktivt eller uverifisert."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:282
|
||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:330
|
||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tittel"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr "Skildring av mediefila"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Merkelappar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
|
||||
msgid "Seperate tags by commas."
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
|
||||
msgid "Separate tags by commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:33
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:37
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Nettnamn"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38
|
||||
msgid "The slug can't be empty"
|
||||
msgstr "Nettnamnet kan ikkje vera tomt"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:35
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
|
||||
msgstr "Nettnamnet (adressetittel) for mediefila di. Trengst ikkje endrast."
|
||||
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:46
|
||||
msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Presentasjon"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:45
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:53
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Heimeside"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:60
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:62
|
||||
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:65
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
||||
@ -143,39 +167,43 @@ msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sine mediefiler."
|
||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sin profil."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:171
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:174
|
||||
msgid "Profile changes saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:200
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:192
|
||||
msgid "Profile edited!"
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:216
|
||||
msgid "Account settings saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
|
||||
msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
|
||||
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
|
||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:25
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr "Skildring av mediefila"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:49
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:50
|
||||
msgid "You must provide a file."
|
||||
msgstr "Du må velja ei fil."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:127
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:128
|
||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||
msgstr "Johoo! Opplasta!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:133
|
||||
msgid "Invalid file type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Bilete av stressa 404-tusse."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Oops."
|
||||
|
||||
@ -191,33 +219,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på at adressa er korrekt, so er sida truleg flytta eller "
|
||||
"sletta."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Bilete av stressa 404-tusse."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||
msgstr "MediaGoblin"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
||||
msgid "Submit media"
|
||||
msgstr "Last opp"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Legg til mediefiler"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
|
||||
msgid "Verify your email!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
|
||||
msgid "log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Logg inn"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
|
||||
@ -229,7 +254,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr "Utforsk"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -253,22 +278,21 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||
msgid "Most recent media"
|
||||
msgstr "Nyaste mediefiler"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
|
||||
msgid "Enter your new password"
|
||||
msgstr "Fyll inn passord"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
|
||||
msgid "Set your new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Send"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@ -278,17 +302,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Send instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
|
||||
msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
|
||||
msgstr "Passordet endra. Prøv å logga inn no."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sjekk innboksen din. Me har sendt deg ein epost med ei netadresse for "
|
||||
"passordendring."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -326,11 +339,11 @@ msgstr "Lag ein!"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Gløymd passordet?"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
|
||||
msgid "Create an account!"
|
||||
msgstr "Lag ein konto."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Opprett"
|
||||
|
||||
@ -361,10 +374,16 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Bryt av"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Lagra"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||
@ -376,13 +395,32 @@ msgstr "Endrar profilen til %(username)s"
|
||||
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, this video will not work because \n"
|
||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||
"\t video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
|
||||
msgid "Submit yer media"
|
||||
msgstr "Last opp"
|
||||
msgid "Add your media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -394,31 +432,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> sine mediefiler"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
|
||||
msgid "Added on %(date)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
||||
msgid "Post a comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||
msgid "Post comment!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||
msgid "No comments yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
||||
msgid "Add one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type your comment here. You can use <a "
|
||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||
" formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
|
||||
msgid "Add this comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||
@ -501,30 +565,31 @@ msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Her kan du fortelja om deg sjølv."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Endra profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Brukaren har ikkje fylt ut profilen sin (enno)."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
|
||||
msgid "Change account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
msgstr "Sjå alle %(username)s sine mediefiler"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||
"anything yet."
|
||||
msgstr "Her kjem mediefilene dine."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Legg til mediefiler"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Ser ikkje ut til at det finst nokon mediefiler her nett no."
|
||||
|
||||
@ -536,30 +601,36 @@ msgstr " "
|
||||
msgid "Atom feed"
|
||||
msgstr "Atom-kjelde"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
msgstr "Nyare"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
|
||||
msgid "← Newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Eldre"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
|
||||
msgid "Older →"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
|
||||
msgid "Go to page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
|
||||
msgid "Tagged with"
|
||||
msgid "View more media tagged with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Innspel"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
|
||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||
msgstr "Eg er sikker eg vil sletta dette"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 23:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: osc <snd.noise@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -24,28 +24,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||
msgstr "Arquivo inválido para esse tipo de mídia"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nome de Usuário"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:35
|
||||
msgid "Passwords must match."
|
||||
msgstr "Senhas devem ser iguais."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:37
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Confirmar senha"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:39
|
||||
msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Digite novamente aqui para ter certeza que não houve erros de digitação"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Endereço de email"
|
||||
|
||||
@ -61,7 +48,7 @@ msgstr "Desculpe, um usuário com este nome já existe."
|
||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||
msgstr "Desculpe, um usuário com esse email já esta cadastrado"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:179
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||
"and submit images!"
|
||||
@ -69,23 +56,28 @@ msgstr ""
|
||||
"O seu endereço de e-mail foi verificado. Você pode agora fazer login, editar"
|
||||
" seu perfil, e enviar imagens!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:185
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:186
|
||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||
msgstr "A chave de verificação ou nome usuário estão incorretos."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:203
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:204
|
||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:211
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:212
|
||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||
msgstr "Você já verifico seu email!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:224
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:225
|
||||
msgid "Resent your verification email."
|
||||
msgstr "O email de verificação foi reenviado."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:265
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||
"account's email address has not been verified."
|
||||
@ -93,47 +85,77 @@ msgstr ""
|
||||
"Não foi possível enviar o email de recuperação de senha, pois seu nome de "
|
||||
"usuário está inativo ou o email da sua conta não foi confirmado."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:282
|
||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:330
|
||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr "Descrição desse trabalho"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
|
||||
msgid "Seperate tags by commas."
|
||||
msgstr "Separar tags por virgulas."
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
|
||||
msgid "Separate tags by commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:33
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:37
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Arquivo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38
|
||||
msgid "The slug can't be empty"
|
||||
msgstr "O arquivo não pode estar vazio"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:35
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
|
||||
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A parte título da URL dessa mídia. Geralmente não é necessário alterar isso."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:46
|
||||
msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Biografia"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:45
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:53
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Website"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:60
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Senha antiga"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Nova Senha"
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:62
|
||||
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:65
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||
@ -147,39 +169,43 @@ msgstr "Você está editando a mídia de outro usuário. Tenha cuidado."
|
||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "Você está editando um perfil de usuário. Tenha cuidado."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:171
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:174
|
||||
msgid "Profile changes saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:200
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Senha errada"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:192
|
||||
msgid "Profile edited!"
|
||||
msgstr "Perfil editado!"
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:216
|
||||
msgid "Account settings saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
|
||||
msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
|
||||
msgstr " "
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
|
||||
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
|
||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:25
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Arquivo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr "Descrição desse trabalho"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:49
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:50
|
||||
msgid "You must provide a file."
|
||||
msgstr "Você deve fornecer um arquivo."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:127
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:128
|
||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||
msgstr "Eba! Enviado!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:133
|
||||
msgid "Invalid file type."
|
||||
msgstr "Tipo de arquivo inválido."
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Imagem do goblin 404 aparecendo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Oops"
|
||||
|
||||
@ -195,33 +221,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Se você está certo de que o endereço está correto, talvez a página que "
|
||||
"esteja procurando tenha sido apagada ou mudou de endereço"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Imagem do goblin 404 aparecendo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||
msgstr "Logo MediaGoblin"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
||||
msgid "Submit media"
|
||||
msgstr "Enviar mídia"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Adicionar mídia"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
|
||||
msgid "Verify your email!"
|
||||
msgstr "Verifique seu email!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
|
||||
msgid "log out"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
|
||||
@ -233,7 +256,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr "Explorar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||
msgstr "Olá, bemvindo ao site de MediaGoblin."
|
||||
|
||||
@ -257,22 +280,21 @@ msgstr " "
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||
msgid "Most recent media"
|
||||
msgstr "Mídia mais recente"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
|
||||
msgid "Enter your new password"
|
||||
msgstr "Digite sua nova senha"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
|
||||
msgid "Set your new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@ -282,17 +304,6 @@ msgstr "Recuperar senha"
|
||||
msgid "Send instructions"
|
||||
msgstr "Mandar instruções"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
|
||||
msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
|
||||
msgstr "Sua senha foi alterada. Tente entrar agora."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verifique sua caixa de entrada. Mandamos um email com a URL para troca da "
|
||||
"senha"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -331,11 +342,11 @@ msgstr "Crie uma aqui!"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Esqueceu sua senha?"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
|
||||
msgid "Create an account!"
|
||||
msgstr "Criar uma conta!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Criar"
|
||||
|
||||
@ -366,10 +377,16 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Salvar mudanças"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||
@ -381,13 +398,32 @@ msgstr "Editando perfil de %(username)s"
|
||||
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, this video will not work because \n"
|
||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||
"\t video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
|
||||
msgid "Submit yer media"
|
||||
msgstr "Envie sua mídia"
|
||||
msgid "Add your media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -399,31 +435,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||
msgstr "Mídia de <a href=\"%(user_url)s\"> %(username)s </a> "
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
|
||||
msgid "Added on %(date)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
||||
msgid "Post a comment"
|
||||
msgstr "Postar um comentário"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||
msgid "Post comment!"
|
||||
msgstr "Postar comentário!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||
msgid "No comments yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
||||
msgid "Add one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type your comment here. You can use <a "
|
||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||
" formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
|
||||
msgid "Add this comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||
@ -509,20 +571,24 @@ msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Aqui é o lugar onde você fala de si para os outros."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Editar perfil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Esse usuário não preencheu seu perfil (ainda)."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
|
||||
msgid "Change account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
msgstr "Ver todas as mídias de %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||
"anything yet."
|
||||
@ -530,11 +596,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Aqui é onde sua mídia vai aparecer, mas parece que você não adicionou nada "
|
||||
"ainda."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Adicionar mídia"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Aparentemente não há nenhuma mídia aqui ainda..."
|
||||
|
||||
@ -546,29 +609,35 @@ msgstr "ícone feed"
|
||||
msgid "Atom feed"
|
||||
msgstr "Atom feed"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
msgstr "Mais novo"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
|
||||
msgid "← Newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Mais velho"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
|
||||
msgid "Older →"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
|
||||
msgid "Go to page:"
|
||||
msgstr "Ir a página:"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
|
||||
msgid "Tagged with"
|
||||
msgid "View more media tagged with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "e"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentário"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
|
||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gap <gapop@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -24,27 +24,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||
msgstr "Formatul fișierului nu corespunde cu tipul de media selectat."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nume de utilizator"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parolă"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:35
|
||||
msgid "Passwords must match."
|
||||
msgstr "Parolele trebuie să fie identice."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:37
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Reintrodu parola"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:39
|
||||
msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
|
||||
msgstr "Introdu parola din nou pentru verificare."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Adresa de e-mail"
|
||||
|
||||
@ -60,7 +48,7 @@ msgstr "Ne pare rău, există deja un utilizator cu același nume."
|
||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||
msgstr "Există deja un utilizator înregistrat cu această adresă de e-mail."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:179
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||
"and submit images!"
|
||||
@ -68,23 +56,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Adresa ta de e-mail a fost verificată. Poți să te autentifici, să îți "
|
||||
"completezi profilul și să trimiți imagini!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:185
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:186
|
||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||
msgstr "Cheie de verificare sau user ID incorect."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:203
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:204
|
||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||
msgstr "Trebuie să fii autentificat ca să știm cui să trimitem mesajul!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:211
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:212
|
||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||
msgstr "Adresa ta de e-mail a fost deja verificată!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:224
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:225
|
||||
msgid "Resent your verification email."
|
||||
msgstr "E-mail-ul de verificare a fost retrimis."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:265
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||
"account's email address has not been verified."
|
||||
@ -92,48 +85,77 @@ msgstr ""
|
||||
"E-mailul pentru recuperarea parolei nu a putut fi trimis deoarece contul tău"
|
||||
" e inactiv sau adresa ta de e-mail nu a fost verificată."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:282
|
||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:330
|
||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titlu"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr "Descrierea acestui fișier"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tag-uri"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
|
||||
msgid "Seperate tags by commas."
|
||||
msgstr "Desparte tag-urile prin virgulă."
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
|
||||
msgid "Separate tags by commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:33
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:37
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Identificator"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38
|
||||
msgid "The slug can't be empty"
|
||||
msgstr "Identificatorul nu poate să lipsească"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:35
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
|
||||
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Partea din adresa acestui fișier corespunzătoare titlului. De regulă nu "
|
||||
"trebuie modificată."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:46
|
||||
msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Biografie"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:45
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:53
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Sit Web"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:60
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Vechea parolă"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Noua parolă"
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:62
|
||||
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:65
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||
@ -148,39 +170,43 @@ msgstr "Editezi fișierul unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
|
||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "Editezi profilul unui utilizator. Se recomandă prudență."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:171
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:174
|
||||
msgid "Profile changes saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:200
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Parolă incorectă"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:192
|
||||
msgid "Profile edited!"
|
||||
msgstr "Profilul a fost modificat!"
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:216
|
||||
msgid "Account settings saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
|
||||
msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
|
||||
msgstr "Nu pot extrage extensia din „{filename}”"
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
|
||||
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
|
||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:25
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fișier"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr "Descrierea acestui fișier"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:49
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:50
|
||||
msgid "You must provide a file."
|
||||
msgstr "Trebuie să selectezi un fișier."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:127
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:128
|
||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||
msgstr "Ura! Trimis!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:133
|
||||
msgid "Invalid file type."
|
||||
msgstr "Tip de fișier incompatibil."
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Imagine cu elful 404 stresat."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Hopa!"
|
||||
|
||||
@ -196,33 +222,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Dacă ești sigur că adresa e corectă, poate că pagina pe care o cauți a fost "
|
||||
"mutată sau ștearsă."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Imagine cu elful 404 stresat."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||
msgstr "logo MediaGoblin"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
||||
msgid "Submit media"
|
||||
msgstr "Transmite un fișier media"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Trimite fișier"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
|
||||
msgid "Verify your email!"
|
||||
msgstr "Verifică adresa de e-mail!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
|
||||
msgid "log out"
|
||||
msgstr "ieșire"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Autentificare"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
|
||||
@ -234,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr "Explorează"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||
msgstr "Salut, bine ai venit pe acest site MediaGoblin!"
|
||||
|
||||
@ -262,25 +285,21 @@ msgstr "Încă nu ai unul? E simplu!"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Creează un cont pe acest site</a>\n"
|
||||
" sau\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instalează MediaGoblin pe propriul tău server</a>"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||
msgid "Most recent media"
|
||||
msgstr "Cele mai recente fișiere"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
|
||||
msgid "Enter your new password"
|
||||
msgstr "Introdu noua parolă"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
|
||||
msgid "Set your new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Trimite"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@ -290,17 +309,6 @@ msgstr "Recuperează parola"
|
||||
msgid "Send instructions"
|
||||
msgstr "Trimite instrucțiuni"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
|
||||
msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
|
||||
msgstr "Parola a fost schimbată. Încearcă să te autentifici acum."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verifică-ți căsuța de e-mail. Ți-am trimis un mesaj cu link-ul pentru "
|
||||
"schimbarea parolei."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -338,11 +346,11 @@ msgstr "Creează-l aici!"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Ai uitat parola?"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
|
||||
msgid "Create an account!"
|
||||
msgstr "Creează un cont!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Creează"
|
||||
|
||||
@ -373,10 +381,16 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anulare"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Salvează modificările"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||
@ -388,13 +402,32 @@ msgstr "Editare profil %(username)s"
|
||||
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
|
||||
msgstr "Fișier etichetat cu tag-urile: %(tag_name)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, this video will not work because \n"
|
||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||
"\t video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
|
||||
msgid "Submit yer media"
|
||||
msgstr "Trimite fișierele tale media"
|
||||
msgid "Add your media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -406,31 +439,57 @@ msgstr "Fișierele lui %(username)s"
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||
msgstr "Fișierele media ale lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
|
||||
msgstr "De <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> la %(date)s"
|
||||
msgid "Added on %(date)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
||||
msgid "Post a comment"
|
||||
msgstr "Scrie un comentariu"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "la"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||
msgid "Post comment!"
|
||||
msgstr "Trimite comentariul"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editare"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Șterge"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||
msgid "No comments yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
||||
msgid "Add one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type your comment here. You can use <a "
|
||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||
" formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
|
||||
msgid "Add this comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "la"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||
@ -515,20 +574,24 @@ msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Aici poți spune altora ceva despre tine."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Editare profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Acest utilizator nu și-a completat (încă) profilul."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
|
||||
msgid "Change account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
msgstr "Vezi toate fișierele media ale lui %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||
"anything yet."
|
||||
@ -536,11 +599,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Aici vor apărea fișierele tale media, dar se pare că încă nu ai trimis "
|
||||
"nimic."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Trimite fișier"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Nu pare să existe niciun fișier media deocamdată..."
|
||||
|
||||
@ -552,29 +612,35 @@ msgstr "icon feed"
|
||||
msgid "Atom feed"
|
||||
msgstr "feed Atom"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
msgstr "Mai noi"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
|
||||
msgid "← Newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Mai vechi"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
|
||||
msgid "Older →"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
|
||||
msgid "Go to page:"
|
||||
msgstr "Salt la pagina:"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
|
||||
msgid "Tagged with"
|
||||
msgstr "Tag-uri"
|
||||
msgid "View more media tagged with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "și"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Scrie un comentariu"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
|
||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 19:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -23,27 +23,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||
msgstr "Неправильный формат файла."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Логин"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:35
|
||||
msgid "Passwords must match."
|
||||
msgstr "Пароли должны совпадать."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:37
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Подтвердите пароль"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:39
|
||||
msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
|
||||
msgstr "Наберите его ещё раз здесь, чтобы избежать опечаток."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Адрес электронной почты"
|
||||
|
||||
@ -61,7 +49,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Сожалеем, но на этот адрес электронной почты уже зарегистрирована другая "
|
||||
"учётная запись."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:179
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||
"and submit images!"
|
||||
@ -69,23 +57,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Адрес вашей электронной потвержден. Вы теперь можете войти и начать "
|
||||
"редактировать свой профиль и загружать новые изображения!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:185
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:186
|
||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||
msgstr "Неверный ключ проверки или идентификатор пользователя"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:203
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:204
|
||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||
msgstr "Вам надо представиться, чтобы мы знали, кому отправлять сообщение!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:211
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:212
|
||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||
msgstr "Вы уже потвердили свой адрес электронной почты!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:224
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:225
|
||||
msgid "Resent your verification email."
|
||||
msgstr "Переслать сообщение с подтверждением аккаунта."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:265
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||
"account's email address has not been verified."
|
||||
@ -94,48 +87,77 @@ msgstr ""
|
||||
"учётная запись неактивна, либо указанный в ней адрес электронной почты не "
|
||||
"был подтверждён."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:282
|
||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:330
|
||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Название"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr "Описание этого произведения"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Метки"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
|
||||
msgid "Seperate tags by commas."
|
||||
msgstr "Разделяйте метки запятыми."
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
|
||||
msgid "Separate tags by commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:33
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:37
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Отличительная часть адреса"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38
|
||||
msgid "The slug can't be empty"
|
||||
msgstr "Отличительная часть адреса необходима"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:35
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
|
||||
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Часть адреса этого файла, производная от его названия. Её обычно не нужно "
|
||||
"изменять."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:46
|
||||
msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Биография"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:45
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:53
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Сайт"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:60
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Старый пароль"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Новый пароль"
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:62
|
||||
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:65
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||
@ -150,39 +172,43 @@ msgstr "Вы редактируете файлы другого пользова
|
||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "Вы редактируете профиль пользователя. Будьте осторожны."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:171
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:174
|
||||
msgid "Profile changes saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:200
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Неправильный пароль"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:192
|
||||
msgid "Profile edited!"
|
||||
msgstr "Профиль изменён!"
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:216
|
||||
msgid "Account settings saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
|
||||
msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
|
||||
msgstr "В «{filename}» не обнаружено расширение имени файла"
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
|
||||
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
|
||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:25
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr "Описание этого произведения"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:49
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:50
|
||||
msgid "You must provide a file."
|
||||
msgstr "Вы должны загрузить файл."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:127
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:128
|
||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||
msgstr "Ура! Файл загружен!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:133
|
||||
msgid "Invalid file type."
|
||||
msgstr "Неподходящий тип файла."
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Изображение 404 нервничающего гоблина"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Ой!"
|
||||
|
||||
@ -196,33 +222,30 @@ msgid ""
|
||||
" been moved or deleted."
|
||||
msgstr "Возможно, страница, которую вы ищете, была удалена или переехала."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Изображение 404 нервничающего гоблина"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||
msgstr "Символ MediaGoblin"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
||||
msgid "Submit media"
|
||||
msgstr "Загрузить файл"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Добавить файлы"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
|
||||
msgid "Verify your email!"
|
||||
msgstr "Подтвердите ваш адрес электронной почты!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
|
||||
msgid "log out"
|
||||
msgstr "завершение сеанса"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Войти"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
|
||||
@ -234,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr "Смотреть"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||
msgstr "Привет! Добро пожаловать на наш MediaGoblin’овый сайт!"
|
||||
|
||||
@ -263,25 +286,21 @@ msgstr "У вас её ещё нет? Не проблема!"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Создайте учётную запись на этом сайте</a>\n"
|
||||
" или\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Установите MediaGoblin на собственный сервер</a>"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||
msgid "Most recent media"
|
||||
msgstr "Самые новые файлы"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
|
||||
msgid "Enter your new password"
|
||||
msgstr "Введите свой новый пароль"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
|
||||
msgid "Set your new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Подтвердить"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@ -291,17 +310,6 @@ msgstr "Сброс пароля"
|
||||
msgid "Send instructions"
|
||||
msgstr "Отправить инструкцию"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
|
||||
msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
|
||||
msgstr "Ваш пароль изменён. Теперь попробуйте представиться."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Проверьте свой электронный почтовый ящик. Мы отправили сообщение с адресом "
|
||||
"для изменения Вашего пароля."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -341,11 +349,11 @@ msgstr "Создайте здесь!"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Забыли свой пароль?"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
|
||||
msgid "Create an account!"
|
||||
msgstr "Создать аккаунт!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Создать"
|
||||
|
||||
@ -376,10 +384,16 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Сохранить изменения"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||
@ -391,13 +405,32 @@ msgstr "Редактирование профиля %(username)s"
|
||||
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
|
||||
msgstr "Файлы с меткой: %(tag_name)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Оригинал"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, this video will not work because \n"
|
||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||
"\t video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
|
||||
msgid "Submit yer media"
|
||||
msgstr "Загрузить файл(ы)"
|
||||
msgid "Add your media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -409,31 +442,57 @@ msgstr "Файлы %(username)s"
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||
msgstr "Файлы пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
|
||||
msgstr "Загружено <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> %(date)s"
|
||||
msgid "Added on %(date)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
||||
msgid "Post a comment"
|
||||
msgstr "Оставить комментарий"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "в"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||
msgid "Post comment!"
|
||||
msgstr "Разместить комментарий!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Изменить"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||
msgid "No comments yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
||||
msgid "Add one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type your comment here. You can use <a "
|
||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||
" formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
|
||||
msgid "Add this comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "в"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||
@ -520,30 +579,31 @@ msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Здесь вы можете рассказать о себе."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Редактировать профиль"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Это пользователь не заполнил свой профайл (пока)."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
|
||||
msgid "Change account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
msgstr "Смотреть все файлы %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||
"anything yet."
|
||||
msgstr "Ваши файлы появятся здесь, когда вы их добавите."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Добавить файлы"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Пока что тут файлов нет…"
|
||||
|
||||
@ -555,29 +615,35 @@ msgstr "значок ленты"
|
||||
msgid "Atom feed"
|
||||
msgstr "лента в формате Atom"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
msgstr "Более новые"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
|
||||
msgid "← Newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Более старые"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
|
||||
msgid "Older →"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
|
||||
msgid "Go to page:"
|
||||
msgstr "Перейти к странице:"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
|
||||
msgid "Tagged with"
|
||||
msgstr "Метки:"
|
||||
msgid "View more media tagged with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "и"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Комментарий"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
|
||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-10 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: martin <zatroch.martin@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -23,27 +23,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||
msgstr "Odovzdaný nesprávny súbor pre daný typ média."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Prihlasovacie meno"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:35
|
||||
msgid "Passwords must match."
|
||||
msgstr "Heslá sa musia zhodovať."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:37
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Potvrdiť heslo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:39
|
||||
msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
|
||||
msgstr "Prepíš ho sem opätovne kvôli uisteniu, že nedošlo k preklepu."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "E-mailová adresa"
|
||||
|
||||
@ -59,7 +47,7 @@ msgstr "Prepáč, rovnaké prihlasovacie meno už niekto používa."
|
||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||
msgstr "Prepáč, používateľ s rovnakou e-mailovou adresou už existuje."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:179
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||
"and submit images!"
|
||||
@ -67,70 +55,108 @@ msgstr ""
|
||||
"Tvoja e-mailová adresa bola úspešne overená. Môžeš sa hneď prihlásiť, "
|
||||
"upraviť svoj profil a vkladať výtvory! "
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:185
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:186
|
||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||
msgstr "Nesprávny overovací kľúč alebo používateľské ID"
|
||||
msgstr "Nesprávny overovací kľúč alebo používateľský identifikátor"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:203
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:204
|
||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||
msgstr "Aby sme ti mohli zaslať e-mail, je potrebné byť prihláseným!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aby sme ti mohli zaslať e-mailovú správu, je potrebné byť prihláseným!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:211
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:212
|
||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||
msgstr "Tvoja e-mailová adresa už bola raz overená!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:224
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:225
|
||||
msgid "Resent your verification email."
|
||||
msgstr "Opätovne zaslať overovaciu správu."
|
||||
msgstr "Opätovne zaslať overovaciu správu na e-mail."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:265
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||
"account's email address has not been verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nebolo ti možné zaslať správu ohľadom obnovy hesla, nakoľko je tvoje "
|
||||
"používateľské meno buď neaktívne alebo e-mailová adresa účtu neoverená."
|
||||
"Nebolo ti možné zaslať e-mailovú správu ohľadom obnovy hesla, nakoľko je "
|
||||
"tvoje používateľské meno buď neaktívne alebo e-mailová adresa účtu "
|
||||
"neoverená."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:282
|
||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:330
|
||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Nadpis"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr "Charakteristika tohto diela"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Štítky"
|
||||
msgstr "Značky"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
|
||||
msgid "Seperate tags by commas."
|
||||
msgstr "Oddeľ štítky pomocou čiarky."
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
|
||||
msgid "Separate tags by commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:33
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:37
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Unikátna časť adresy"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38
|
||||
msgid "The slug can't be empty"
|
||||
msgstr "Unikátna časť adresy musí byť vyplnená"
|
||||
msgstr "Unikátna časť adresy nesmie byť prázdna"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:35
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
|
||||
msgstr "Titulná časť URL odkazu média. Zvyčajne to meniť nemusíš."
|
||||
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:46
|
||||
msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Bio"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:45
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:53
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Webstránka"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:60
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Staré heslo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Nové heslo"
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:62
|
||||
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:65
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||
@ -138,45 +164,49 @@ msgstr "Položku s rovnakou unikátnou časťou adresy už niekde máš."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:86
|
||||
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "Upravuješ médiá niekoho iného. Pristupuj opatrne."
|
||||
msgstr "Upravuješ médiá niekoho iného. Dbaj na to."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:156
|
||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "Upravuješ používateľský profil. Pristupuj opatrne."
|
||||
msgstr "Upravuješ používateľský profil. Dbaj na to."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:171
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:174
|
||||
msgid "Profile changes saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:200
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Nesprávne heslo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:192
|
||||
msgid "Profile edited!"
|
||||
msgstr "Profil upravený!"
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:216
|
||||
msgid "Account settings saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
|
||||
msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
|
||||
msgstr "Nebolo možné nájsť žiadnu príponu v súbore \"{filename}\""
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
|
||||
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
|
||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:25
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Súbor"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr "Charakteristika diela"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:49
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:50
|
||||
msgid "You must provide a file."
|
||||
msgstr "Poskytni súbor."
|
||||
msgstr "Musíš poskytnúť súbor."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:127
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:128
|
||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||
msgstr "Juchú! Úspešne vložené!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:133
|
||||
msgid "Invalid file type."
|
||||
msgstr "Nesprávny typ súboru."
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Obrázok stresujúceho goblina pri chybovom kóde č. 404"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Ajaj!"
|
||||
|
||||
@ -192,33 +222,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Ak vieš s istotou, že adresa je správna, tak najskôr bola hľadaná stánka "
|
||||
"presunutá alebo zmazaná."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Obrázok stresujúceho goblina pri chybovom kóde č. 404"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||
msgstr "MediaGoblin logo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
||||
msgid "Submit media"
|
||||
msgstr "Vložiť výtvor"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Pridať výtvor"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
|
||||
msgid "Verify your email!"
|
||||
msgstr "Over si e-mail!"
|
||||
msgstr "Over si e-mailovú adresu!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
|
||||
msgid "log out"
|
||||
msgstr "odhlásenie"
|
||||
msgstr "odhlásiť sa"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Prihlásenie"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
|
||||
@ -230,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr "Preskúmať"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||
msgstr "Ahoj, vitaj na tejto MediaGoblin stránke!"
|
||||
|
||||
@ -258,25 +285,21 @@ msgstr "Ešte žiaden nemáš? Je to jednoduché!"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a class=\"header_submit_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Vytvoriť bezplatný účet</a>\n"
|
||||
" alebo\n"
|
||||
" <a class=\"header_submit\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Sprevádzkovať MediaGoblin na vlastnom serveri</a>"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||
msgid "Most recent media"
|
||||
msgstr "Najčerstvejšie výtvory"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
|
||||
msgid "Enter your new password"
|
||||
msgstr "Vlož svoje nové heslo"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
|
||||
msgid "Set your new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Vložiť"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@ -284,18 +307,7 @@ msgstr "Obnoviť heslo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30
|
||||
msgid "Send instructions"
|
||||
msgstr "Zaslať inštrukcie"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
|
||||
msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
|
||||
msgstr "Heslo ti bolo zmenené. Skús sa prihlásiť teraz."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skontroluj si e-mailovú schránku. Bol ti zaslaná správa s URL odkazom pre "
|
||||
"zmenu tvojho hesla."
|
||||
msgstr "Zaslať postup"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -312,12 +324,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ahoj %(username)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"pre zmenu svojho hesla k GNU MediaGoblin účtu, otvor nasledujúci URL odkaz vo \n"
|
||||
"svojom prehliadači:\n"
|
||||
"pre zmenu svojho hesla k GNU MediaGoblin účtu, otvor nasledujúci odkaz vo svojom prehliadači:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%(verification_url)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pokiaľ si myslíš, že došlo k omylu, tak jednoducho ignoruj túto správu a neprestávaj byť šťastným goblinom!"
|
||||
"Pokiaľ si myslíš, že došlo k omylu, tak jednoducho ignoruj túto správu a buď šťastným goblinom!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30
|
||||
msgid "Logging in failed!"
|
||||
@ -329,17 +340,17 @@ msgstr "Ešte nemáš účet?"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||
msgid "Create one here!"
|
||||
msgstr "Vytvoriť jeden tu!"
|
||||
msgstr "Vytvor si jeden tu!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Zabudnuté heslo?"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
|
||||
msgid "Create an account!"
|
||||
msgstr "Vytvoriť účet!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Vytvoriť"
|
||||
|
||||
@ -355,7 +366,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ahoj %(username)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"pre aktiváciu tvojho GNU MediaGoblin účtu, otvor nasledujúci URL odkaz vo\n"
|
||||
"pre aktiváciu tvojho GNU MediaGoblin účtu, otvor nasledujúci odkaz vo\n"
|
||||
"svojom prehliadači:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%(verification_url)s"
|
||||
@ -371,10 +382,16 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušiť"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Uložiť zmeny"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||
@ -384,51 +401,96 @@ msgstr "Úprava profilu, ktorý vlastní %(username)s"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
|
||||
msgstr "Výtvory označené s: %(tag_name)s"
|
||||
msgstr "Výtvory označené ako: %(tag_name)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Originál"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, this video will not work because \n"
|
||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||
"\t video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
|
||||
msgid "Submit yer media"
|
||||
msgstr "Vlož svoj výtvor"
|
||||
msgid "Add your media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's media"
|
||||
msgstr "Výtvory používateľa %(username)s"
|
||||
msgstr "Výtvory, ktoré vlastní %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">Výtvory, ktoré vlastní %(username)s</a>"
|
||||
msgstr "Výtvory, ktoré vlastní <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
|
||||
msgstr "Od <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> v čase %(date)s"
|
||||
msgid "Added on %(date)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
||||
msgid "Post a comment"
|
||||
msgstr "Zaslať komentár"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||
msgid "Post comment!"
|
||||
msgstr "Zaslať komentár!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Upraviť"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Odstrániť"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||
msgid "No comments yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
||||
msgid "Add one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type your comment here. You can use <a "
|
||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||
" formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
|
||||
msgid "Add this comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||
@ -440,24 +502,24 @@ msgstr "Odstrániť navždy"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
|
||||
msgid "Media processing panel"
|
||||
msgstr "Sekcia spracovania médií"
|
||||
msgstr "Sekcia spracovania výtvorov"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can track the state of media being processed for your gallery here."
|
||||
msgstr "Tu môžeš sledovať priebeh spracovania médií pre svoju galériu."
|
||||
msgstr "Tu môžeš sledovať priebeh spracovania výtvorov pre svoju galériu."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
|
||||
msgid "Media in-processing"
|
||||
msgstr "Médiá v procese spracovania"
|
||||
msgstr "Výtvory sa spracúvajú"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
|
||||
msgid "No media in-processing"
|
||||
msgstr "Žiadne médiá v procese spracovania"
|
||||
msgstr "Žiadne výtvory sa nespracúvajú"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
|
||||
msgid "These uploads failed to process:"
|
||||
msgstr "Nasledovné vloženia neprešli spracovaním:"
|
||||
msgstr "Nasledovné nahratia neprešli spracovaním:"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
|
||||
@ -467,7 +529,7 @@ msgstr "Profil, ktorý vlastní %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "Prepáč, používateľské meno nenájdené."
|
||||
msgstr "Prepáč, zadané používateľské meno nenájdené."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
|
||||
@ -481,7 +543,7 @@ msgstr "Takmer hotovo! Ešte ti musí byť aktivovaný účet."
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
|
||||
msgstr "E-mailová správa s popisom ako to spraviť, by mala onedlho doraziť."
|
||||
msgstr "E-mailová správa s popisom ako to spraviť, by mal zanedlho doraziť."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
|
||||
msgid "In case it doesn't:"
|
||||
@ -489,7 +551,7 @@ msgstr "V prípade, že sa tak nestalo:"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
|
||||
msgid "Resend verification email"
|
||||
msgstr "Opätovne zaslať overovaciu správu"
|
||||
msgstr "Opätovne zaslať overovaciu správu na e-mail"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -505,41 +567,42 @@ msgid ""
|
||||
"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
|
||||
"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokiaľ si to ty, ale už nemáš overovaciu správu, tak sa môžeš <a "
|
||||
"Pokiaľ si to ty, ale už nemáš overovaciu e-mailovú správu, tak sa môžeš <a "
|
||||
"href=\"%(login_url)s\">prihlásiť</a> a preposlať si ju."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Povedz tu o sebe ostatným."
|
||||
msgstr "Miesto, kde smieš povedať čo to o sebe ostatným."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Upraviť profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Dotyčná osoba ešte nevyplnila svoj profil (zatiaľ)."
|
||||
msgstr "Dotyčný používateľ ešte nevyplnil svoj profil (zatiaľ)."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
|
||||
msgid "Change account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
msgstr "Zhliadnuť všetky výtvory, ktoré vlastní %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||
"anything yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Všetky tvoje výtvory sa objavia práve tu, ale zatiaľ nemáš nič pridané."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Pridať výtvor"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Najskôr tu ešte nebudú žiadne výtvory..."
|
||||
msgstr "Najskôr sa tu ešte nenachádzajú žiadne výtvory..."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||
msgid "feed icon"
|
||||
@ -549,29 +612,35 @@ msgstr "ikona čítačky"
|
||||
msgid "Atom feed"
|
||||
msgstr "Čítačka Atom"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
msgstr "Novšie"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
|
||||
msgid "← Newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Staršie"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
|
||||
msgid "Older →"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
|
||||
msgid "Go to page:"
|
||||
msgstr "Ísť na stránku:"
|
||||
msgstr "Prejsť na stránku:"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
|
||||
msgid "Tagged with"
|
||||
msgstr "Označené s"
|
||||
msgid "View more media tagged with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentár"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
|
||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||
@ -587,14 +656,14 @@ msgstr "Tvoj komentár bol zaslaný!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:183
|
||||
msgid "You deleted the media."
|
||||
msgstr "Výtvor bol odstránený tebou."
|
||||
msgstr "Výtvor bol tebou odstránený."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||
msgstr "Výtvor nebol odstránený, nakoľko chýbala tvoja konfirmácia."
|
||||
msgstr "Výtvor nebol odstránený, nakoľko chýbalo tvoje potvrdenie."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:198
|
||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "Chystáš sa odstrániť výtvory niekoho iného. Pristupuj opatrne."
|
||||
msgstr "Chystáš sa odstrániť výtvory niekoho iného. Dbaj na to."
|
||||
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -23,27 +23,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||
msgstr "Za vrsto vsebine je bila podana napačna datoteka."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Uporabniško ime"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Geslo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:35
|
||||
msgid "Passwords must match."
|
||||
msgstr "Gesli morata biti enaki."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:37
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Potrdite geslo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:39
|
||||
msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "E-poštni naslov"
|
||||
|
||||
@ -59,7 +47,7 @@ msgstr "Oprostite, uporabnik s tem imenom že obstaja."
|
||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:179
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||
"and submit images!"
|
||||
@ -67,67 +55,103 @@ msgstr ""
|
||||
"Vaš e-poštni naslov je bil potrjen. Sedaj se lahko prijavite, uredite svoj "
|
||||
"profil in pošljete slike."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:185
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:186
|
||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||
msgstr "Potrditveni ključ ali uporabniška identifikacija je napačna"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:203
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:204
|
||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:211
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:212
|
||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:224
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:225
|
||||
msgid "Resent your verification email."
|
||||
msgstr "Ponovno pošiljanje potrditvene e-pošte."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:265
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||
"account's email address has not been verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:282
|
||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:330
|
||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Naslov"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Oznake"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
|
||||
msgid "Seperate tags by commas."
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
|
||||
msgid "Separate tags by commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:33
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:37
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Oznaka"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38
|
||||
msgid "The slug can't be empty"
|
||||
msgstr "Oznaka ne sme biti prazna"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:35
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
|
||||
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:46
|
||||
msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Biografija"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:45
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:53
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Spletna stran"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:60
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:62
|
||||
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:65
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
||||
@ -142,39 +166,43 @@ msgstr "Urejate vsebino drugega uporabnika. Nadaljujte pazljivo."
|
||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "Urejate uporabniški profil. Nadaljujte pazljivo."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:171
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:174
|
||||
msgid "Profile changes saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:200
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:192
|
||||
msgid "Profile edited!"
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:216
|
||||
msgid "Account settings saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
|
||||
msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
|
||||
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
|
||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:25
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Datoteka"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:49
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:50
|
||||
msgid "You must provide a file."
|
||||
msgstr "Podati morate datoteko."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:127
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:128
|
||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||
msgstr "Juhej! Poslano."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:133
|
||||
msgid "Invalid file type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Slika napake 404 s paničnim škratom"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Opa!"
|
||||
|
||||
@ -190,33 +218,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Če ste v točnost naslova prepričani, je bila iskana stran morda premaknjena "
|
||||
"ali pa izbrisana."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Slika napake 404 s paničnim škratom"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||
msgstr "Logotip MediaGoblin"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
||||
msgid "Submit media"
|
||||
msgstr "Pošlji vsebino"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Dodaj vsebino"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
|
||||
msgid "Verify your email!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
|
||||
msgid "log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Prijava"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
|
||||
@ -226,7 +251,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -250,22 +275,21 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||
msgid "Most recent media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
|
||||
msgid "Enter your new password"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
|
||||
msgid "Set your new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Pošlji"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@ -275,15 +299,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Send instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
|
||||
msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -314,11 +329,11 @@ msgstr "Ustvarite si ga."
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
|
||||
msgid "Create an account!"
|
||||
msgstr "Ustvarite račun."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Ustvari"
|
||||
|
||||
@ -350,10 +365,16 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Shrani spremembe"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||
@ -365,13 +386,32 @@ msgstr "Urejanje profila – %(username)s"
|
||||
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, this video will not work because \n"
|
||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||
"\t video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
|
||||
msgid "Submit yer media"
|
||||
msgstr "Pošljite svojo vsebino"
|
||||
msgid "Add your media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -383,31 +423,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||
msgstr "Vsebina uporabnika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
|
||||
msgid "Added on %(date)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
||||
msgid "Post a comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||
msgid "Post comment!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||
msgid "No comments yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
||||
msgid "Add one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type your comment here. You can use <a "
|
||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||
" formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
|
||||
msgid "Add this comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||
@ -492,30 +558,31 @@ msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Na tem mestu lahko drugim poveste nekaj o sebi."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Uredi profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Ta uporabnik še ni izpolnil svojega profila."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
|
||||
msgid "Change account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
msgstr "Prikaži vso vsebino uporabnika %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||
"anything yet."
|
||||
msgstr "Tu bo prikazana vaša vsebina, a trenutno še niste dodali nič."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Dodaj vsebino"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Videti je, da tu še ni nobene vsebine ..."
|
||||
|
||||
@ -527,30 +594,36 @@ msgstr "Ikona vira"
|
||||
msgid "Atom feed"
|
||||
msgstr "Ikona Atom"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
|
||||
msgid "← Newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
|
||||
msgid "Older"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
|
||||
msgid "Older →"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
|
||||
msgid "Go to page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
|
||||
msgid "Tagged with"
|
||||
msgid "View more media tagged with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
|
||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -22,27 +22,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:35
|
||||
msgid "Passwords must match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:37
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:39
|
||||
msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -58,73 +46,109 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:179
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||
"and submit images!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:185
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:186
|
||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:203
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:204
|
||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:211
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:212
|
||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:224
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:225
|
||||
msgid "Resent your verification email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:265
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||
"account's email address has not been verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:282
|
||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:330
|
||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
|
||||
msgid "Seperate tags by commas."
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
|
||||
msgid "Separate tags by commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:33
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:37
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38
|
||||
msgid "The slug can't be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:35
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
|
||||
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:46
|
||||
msgid "Bio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:45
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:53
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:60
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:62
|
||||
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:65
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
||||
@ -139,39 +163,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:171
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:174
|
||||
msgid "Profile changes saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:200
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:192
|
||||
msgid "Profile edited!"
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:216
|
||||
msgid "Account settings saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
|
||||
msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
|
||||
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
|
||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:25
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:49
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:50
|
||||
msgid "You must provide a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:127
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:128
|
||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:133
|
||||
msgid "Invalid file type."
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -185,33 +213,30 @@ msgid ""
|
||||
" been moved or deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
||||
msgid "Submit media"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
|
||||
msgid "Verify your email!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
|
||||
msgid "log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
|
||||
@ -221,7 +246,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -245,21 +270,20 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||
msgid "Most recent media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
|
||||
msgid "Enter your new password"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
|
||||
msgid "Set your new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
|
||||
@ -270,15 +294,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Send instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
|
||||
msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -309,11 +324,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
|
||||
msgid "Create an account!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -339,10 +354,16 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||
@ -354,12 +375,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, this video will not work because \n"
|
||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||
"\t video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
|
||||
msgid "Submit yer media"
|
||||
msgid "Add your media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
|
||||
@ -372,31 +412,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
|
||||
msgid "Added on %(date)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
||||
msgid "Post a comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||
msgid "Post comment!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||
msgid "No comments yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
||||
msgid "Add one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type your comment here. You can use <a "
|
||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||
" formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
|
||||
msgid "Add this comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||
@ -477,30 +543,31 @@ msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
|
||||
msgid "Change account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||
"anything yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -512,28 +579,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Atom feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
|
||||
msgid "← Newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
|
||||
msgid "Older"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
|
||||
msgid "Older →"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
|
||||
msgid "Go to page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
|
||||
msgid "Tagged with"
|
||||
msgid "View more media tagged with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -24,27 +24,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||
msgstr "Ogiltig fil för mediatypen."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Användarnamn"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Lösenord"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:35
|
||||
msgid "Passwords must match."
|
||||
msgstr "Lösenorden måste vara identiska."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:37
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Bekräfta lösenord"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:39
|
||||
msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
|
||||
msgstr "Skriv in det igen för att undvika stavfel."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "E-postadress"
|
||||
|
||||
@ -60,7 +48,7 @@ msgstr "En användare med det användarnamnet finns redan."
|
||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:179
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||
"and submit images!"
|
||||
@ -68,23 +56,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Din e-postadress är verifierad. Du kan nu logga in, redigera din profil och "
|
||||
"ladda upp filer!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:185
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:186
|
||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||
msgstr "Verifieringsnyckeln eller användar-IDt är fel."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:203
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:204
|
||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:211
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:212
|
||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:224
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:225
|
||||
msgid "Resent your verification email."
|
||||
msgstr "Skickade ett nytt verifierings-email."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:265
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||
"account's email address has not been verified."
|
||||
@ -92,45 +85,76 @@ msgstr ""
|
||||
"Kunde inte skicka e-poståterställning av lösenord eftersom ditt användarnamn"
|
||||
" är inaktivt eller kontots e-postadress har inte verifierats."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:282
|
||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:330
|
||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr "Beskrivning av verket"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Taggar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
|
||||
msgid "Seperate tags by commas."
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
|
||||
msgid "Separate tags by commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:33
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:37
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Sökvägsnamn"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38
|
||||
msgid "The slug can't be empty"
|
||||
msgstr "Sökvägsnamnet kan inte vara tomt"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:35
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
|
||||
msgstr "Sökvägstitlen för din media. Du brukar inte behöva ändra denna."
|
||||
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:46
|
||||
msgid "Bio"
|
||||
msgstr "Presentation"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:45
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:53
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Hemsida"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:60
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:62
|
||||
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:65
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
||||
@ -145,39 +169,43 @@ msgstr "Var försiktig, du redigerar någon annans inlägg."
|
||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "Var försiktig, du redigerar en annan användares profil."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:171
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:174
|
||||
msgid "Profile changes saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:200
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:192
|
||||
msgid "Profile edited!"
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:216
|
||||
msgid "Account settings saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
|
||||
msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
|
||||
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
|
||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:25
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr "Beskrivning av verket"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:49
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:50
|
||||
msgid "You must provide a file."
|
||||
msgstr "Du måste ange en fil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:127
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:128
|
||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||
msgstr "Tjohoo! Upladdat!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:133
|
||||
msgid "Invalid file type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Bild av stressat 404-troll."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Ojoj!"
|
||||
|
||||
@ -193,33 +221,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Om du är säker på att adressen stämmer så kanske sidan du letar efter har "
|
||||
"flyttats eller tagits bort."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr "Bild av stressat 404-troll."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||
msgstr "MediaGoblin-logotyp"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
||||
msgid "Submit media"
|
||||
msgstr "Ladda upp"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Lägg till media"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
|
||||
msgid "Verify your email!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
|
||||
msgid "log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Logga in"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
|
||||
@ -231,7 +256,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr "Utforska"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -255,22 +280,21 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||
msgid "Most recent media"
|
||||
msgstr "Senast medier"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
|
||||
msgid "Enter your new password"
|
||||
msgstr "Fyll i ditt lösenord"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
|
||||
msgid "Set your new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Skicka"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@ -280,17 +304,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Send instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
|
||||
msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
|
||||
msgstr "Ditt lösenord är nu ändrat. Testa att logga in nu."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kolla din inkorg. Vi har skickat ett e-postmeddelande med en webbadress för "
|
||||
"att ändra ditt lösenord."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -329,11 +342,11 @@ msgstr "Skapa ett här!"
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Glömt ditt lösenord?"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
|
||||
msgid "Create an account!"
|
||||
msgstr "Skapa ett konto!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Skapa"
|
||||
|
||||
@ -364,10 +377,16 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Spara ändringar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||
@ -379,13 +398,32 @@ msgstr "Redigerar %(username)ss profil"
|
||||
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, this video will not work because \n"
|
||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||
"\t video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
|
||||
msgid "Submit yer media"
|
||||
msgstr "Ladda upp"
|
||||
msgid "Add your media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -397,31 +435,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>s media"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
|
||||
msgid "Added on %(date)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
||||
msgid "Post a comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||
msgid "Post comment!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||
msgid "No comments yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
||||
msgid "Add one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type your comment here. You can use <a "
|
||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||
" formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
|
||||
msgid "Add this comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||
@ -508,20 +572,24 @@ msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Här kan du berätta för andra om dig själv."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Redigera profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Den här användaren har inte fyllt i sin profilsida ännu."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
|
||||
msgid "Change account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
msgstr "Se all media från %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||
"anything yet."
|
||||
@ -529,11 +597,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Här kommer din media att dyka upp, du verkar inte ha lagt till någonting "
|
||||
"ännu."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Lägg till media"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Det verkar inte finnas någon media här ännu."
|
||||
|
||||
@ -545,30 +610,36 @@ msgstr "feed-ikon"
|
||||
msgid "Atom feed"
|
||||
msgstr "Atom-feed"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
msgstr "Nyare"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
|
||||
msgid "← Newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Äldre"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
|
||||
msgid "Older →"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
|
||||
msgid "Go to page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
|
||||
msgid "Tagged with"
|
||||
msgid "View more media tagged with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
|
||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||
msgstr "Jag är säker på att jag vill radera detta"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -23,27 +23,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "వాడుకరి పేరు"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "సంకేతపదం"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:35
|
||||
msgid "Passwords must match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:37
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:39
|
||||
msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా"
|
||||
|
||||
@ -59,73 +47,109 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:179
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||
"and submit images!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:185
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:186
|
||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:203
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:204
|
||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:211
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:212
|
||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:224
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:225
|
||||
msgid "Resent your verification email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:265
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||
"account's email address has not been verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:282
|
||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:330
|
||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "శీర్షిక"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
|
||||
msgid "Seperate tags by commas."
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
|
||||
msgid "Separate tags by commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:33
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:37
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:34
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38
|
||||
msgid "The slug can't be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:35
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
|
||||
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:42
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:46
|
||||
msgid "Bio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:45
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:53
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:49
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:60
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:62
|
||||
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:65
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
||||
@ -140,39 +164,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:171
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:174
|
||||
msgid "Profile changes saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:200
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:192
|
||||
msgid "Profile edited!"
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:216
|
||||
msgid "Account settings saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
|
||||
msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
|
||||
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
|
||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:25
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:30
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:49
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:50
|
||||
msgid "You must provide a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:127
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:128
|
||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:133
|
||||
msgid "Invalid file type."
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -186,33 +214,30 @@ msgid ""
|
||||
" been moved or deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
|
||||
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
||||
msgid "Submit media"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
|
||||
msgid "Verify your email!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
|
||||
msgid "log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
|
||||
@ -222,7 +247,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -246,22 +271,21 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||
msgid "Most recent media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
|
||||
msgid "Enter your new password"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
|
||||
msgid "Set your new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "దాఖలు చెయ్యి"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
@ -271,15 +295,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Send instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
|
||||
msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -310,11 +325,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని మర్చిపోయారా?"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
|
||||
msgid "Create an account!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -340,10 +355,16 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "రద్దుచేయి"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "మార్పులను భద్రపరచు"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||
@ -355,12 +376,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, this video will not work because \n"
|
||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||
"\t video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
|
||||
msgid "Submit yer media"
|
||||
msgid "Add your media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
|
||||
@ -373,31 +413,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
|
||||
msgid "Added on %(date)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
||||
msgid "Post a comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||
msgid "Post comment!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(comment_count)s comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||
msgid "No comments yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
||||
msgid "Add one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type your comment here. You can use <a "
|
||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||
" formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
|
||||
msgid "Add this comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||
@ -478,30 +544,31 @@ msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
|
||||
msgid "Change account settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||
"anything yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -513,30 +580,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Atom feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
|
||||
msgid "← Newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
|
||||
msgid "Older"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
|
||||
msgid "Older →"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
|
||||
msgid "Go to page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
|
||||
msgid "Tagged with"
|
||||
msgid "View more media tagged with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "వ్యాఖ్య"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
|
||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Binary file not shown.
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user