update tranlations
This commit is contained in:
parent
5bdea2bdd6
commit
8168afe3fb
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 12:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:50-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -142,42 +142,42 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente completa de entradas Atom de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente completa de entradas Atom de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente completa de entradas RSS de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente completa de entradas RSS de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente Atom de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente Atom de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente RSS de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente RSS de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente de categorías Atom de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente Atom de categorías de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente RSS de categorías de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente RSS de categorías de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente Atom de etiquetas de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente Atom de etiquetas de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente RSS de etiquetas de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente RSS de etiquetas de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:41
|
||||
@ -326,6 +326,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Archivos del %(dia)d de %(mes)s de %(año)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/tags.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lista de etiquetas de %(sitename)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/tags.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lista de etiquetas de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/tags.html:9
|
||||
msgid "etiquetas,palabras clave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/tags.html:26
|
||||
msgid "Lista de etiquetas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/translations.html:3
|
||||
msgid "Traducciones:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 12:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:50-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 11:27-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -143,43 +143,43 @@ msgstr "Kostenlose Software-Informationsseite"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente completa de entradas Atom de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "Ganze Eintrag-Atom-Feed von %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente completa de entradas Atom de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Ganze Eintrag-Atom-Feed von %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente completa de entradas RSS de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "Ganze Eintrag-RSS-Feed von %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente completa de entradas RSS de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Ganze Eintrag-RSS-Feed von %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente Atom de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "Atom-Feed von %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente Atom de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Atom-Feed von %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente RSS de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "RSS-Feed von %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente RSS de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "RSS-Feed von %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente de categorías Atom de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "Atom-Feed von Kategorien von %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente Atom de categorías de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Atom-Feed von kategorien von %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente RSS de categorías de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "RSS-Feed von Kategorien von %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente RSS de categorías de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "RSS-Feed von Kategorien von %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente Atom de etiquetas de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "Atom-Feed von Schlagwörter von %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente Atom de etiquetas de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Atom-Feed von Schlagwörter von %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente RSS de etiquetas de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "RSS-Feed von Schlagwörter von %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente RSS de etiquetas de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "RSS-Feed von Schlagwörter von %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:41
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -329,6 +329,24 @@ msgstr "Dateien von %(mes)s von %(año)d"
|
||||
msgid "Archivos del %(dia)d de %(mes)s de %(año)d"
|
||||
msgstr "Dateien von %(dia)d von %(mes)s von %(año)d"
|
||||
|
||||
#: templates/tags.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lista de etiquetas de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "Liste der Etiketten der %(sitename)s"
|
||||
|
||||
#: templates/tags.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lista de etiquetas de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Liste der Etiketten der %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/tags.html:9
|
||||
msgid "etiquetas,palabras clave"
|
||||
msgstr "tags,schlüsselwörter"
|
||||
|
||||
#: templates/tags.html:26
|
||||
msgid "Lista de etiquetas"
|
||||
msgstr "Liste der Etiketten"
|
||||
|
||||
#: templates/translations.html:3
|
||||
msgid "Traducciones:"
|
||||
msgstr "Übersetzungen:"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cybersy\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 12:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:50-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 10:44-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesús E. <heckyel@riseup.net>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
@ -143,43 +143,43 @@ msgstr "Free Software Information Site"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente completa de entradas Atom de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "%(sitename)s full Atom feed"
|
||||
msgid "Fuente completa de entradas Atom de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "%(SITENAME)s full Atom feed"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente completa de entradas RSS de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "%(sitename)s full RSS feed"
|
||||
msgid "Fuente completa de entradas RSS de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "%(SITENAME)s full RSS feed"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente Atom de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "%(sitename)s Atom feed"
|
||||
msgid "Fuente Atom de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "%(SITENAME)s Atom feed"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente RSS de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "%(sitename)s RSS feed"
|
||||
msgid "Fuente RSS de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "%(SITENAME)s RSS feed"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente de categorías Atom de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "%(sitename)s categories Atom feed"
|
||||
msgid "Fuente Atom de categorías de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "%(SITENAME)s categories Atom feed"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente RSS de categorías de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "%(sitename)s categories RSS feed"
|
||||
msgid "Fuente RSS de categorías de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "%(SITENAME)s categories RSS feed"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente Atom de etiquetas de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "%(sitename)s tags Atom feed"
|
||||
msgid "Fuente Atom de etiquetas de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "%(SITENAME)s tags Atom feed"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente RSS de etiquetas de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "%(sitename)s tags RSS feed"
|
||||
msgid "Fuente RSS de etiquetas de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "%(SITENAME)s tags RSS feed"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:41
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -329,6 +329,24 @@ msgstr "Files of %(mes)s of %(año)d"
|
||||
msgid "Archivos del %(dia)d de %(mes)s de %(año)d"
|
||||
msgstr "Files of %(dia)d of %(mes)s of %(año)d"
|
||||
|
||||
#: templates/tags.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lista de etiquetas de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "Tag list of %(sitename)s"
|
||||
|
||||
#: templates/tags.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lista de etiquetas de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Tag list of %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/tags.html:9
|
||||
msgid "etiquetas,palabras clave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/tags.html:26
|
||||
msgid "Lista de etiquetas"
|
||||
msgstr "Tag list"
|
||||
|
||||
#: templates/translations.html:3
|
||||
msgid "Traducciones:"
|
||||
msgstr "Translations:"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 12:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:50-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 11:46-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@ -143,43 +143,43 @@ msgstr "Retejo pri Senpaga Programaro"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente completa de entradas Atom de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "Kompleta Atom-fluo de afiŝoj de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente completa de entradas Atom de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Kompleta Atom-fluo de afiŝoj de %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente completa de entradas RSS de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "Kompleta RSS-fluo de afiŝoj de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente completa de entradas RSS de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Kompleta RSS-fluo de afiŝoj de %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente Atom de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "Atom-fluo de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente Atom de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Atom-fluo de %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente RSS de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "RSS-fluo de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente RSS de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "RSS-fluo de %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente de categorías Atom de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "Atom-fluo de kategorioj de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente Atom de categorías de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Atom-fluo de kategorioj de %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente RSS de categorías de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "RSS-fluo de kategorioj de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente RSS de categorías de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "RSS-fluo de kategorioj de %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente Atom de etiquetas de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "Atom-fluo de etikedoj de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente Atom de etiquetas de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Atom-fluo de etikedoj de %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente RSS de etiquetas de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "RSS-fluo de etikedoj de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente RSS de etiquetas de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "RSS-fluo de etikedoj de %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:41
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -329,6 +329,24 @@ msgstr "Dosieroj de %(mes)s de %(año)d"
|
||||
msgid "Archivos del %(dia)d de %(mes)s de %(año)d"
|
||||
msgstr "Dosieroj de %(dia)d de %(mes)s de %(año)d"
|
||||
|
||||
#: templates/tags.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lista de etiquetas de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "Listo de etikedoj de %(sitename)s"
|
||||
|
||||
#: templates/tags.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lista de etiquetas de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Listo de etikedoj de %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/tags.html:9
|
||||
msgid "etiquetas,palabras clave"
|
||||
msgstr "etikedoj, kapvortoj"
|
||||
|
||||
#: templates/tags.html:26
|
||||
msgid "Lista de etiquetas"
|
||||
msgstr "Listo de etikedoj"
|
||||
|
||||
#: templates/translations.html:3
|
||||
msgid "Traducciones:"
|
||||
msgstr "Tradukoj:"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 12:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:50-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 12:33-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -143,43 +143,43 @@ msgstr "Site d'information sur les Software libres"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente completa de entradas Atom de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "Source Atom complet de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente completa de entradas Atom de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Source Atom complet de %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente completa de entradas RSS de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "Source RSS complet de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente completa de entradas RSS de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Source RSS complet de %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente Atom de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "Source Atom de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente Atom de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Source Atom de %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente RSS de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "Source RSS de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente RSS de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Source RSS de %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente de categorías Atom de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "Source des catégories Atom de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente Atom de categorías de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Source des catégories Atom de %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente RSS de categorías de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "Source des catégories RSS de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente RSS de categorías de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Source des catégories RSS de %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente Atom de etiquetas de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "Source des étiquettes Atom de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente Atom de etiquetas de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Source des étiquettes Atom de %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fuente RSS de etiquetas de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "Source des étiquettes RSS de %(sitename)s"
|
||||
msgid "Fuente RSS de etiquetas de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Source des étiquettes RSS de %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:41
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -329,6 +329,24 @@ msgstr "Fichiers de %(mes)s de %(año)d"
|
||||
msgid "Archivos del %(dia)d de %(mes)s de %(año)d"
|
||||
msgstr "Fichiers de %(dia)d sur %(mes)s sur %(año)d"
|
||||
|
||||
#: templates/tags.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lista de etiquetas de %(sitename)s"
|
||||
msgstr "Liste des étiquettes de %(sitename)s"
|
||||
|
||||
#: templates/tags.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lista de etiquetas de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Liste des étiquettes de %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/tags.html:9
|
||||
msgid "etiquetas,palabras clave"
|
||||
msgstr "tags, mots-clés"
|
||||
|
||||
#: templates/tags.html:26
|
||||
msgid "Lista de etiquetas"
|
||||
msgstr "Liste des étiquettes"
|
||||
|
||||
#: templates/translations.html:3
|
||||
msgid "Traducciones:"
|
||||
msgstr "Traductions:"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user