Committing extracted and compiled translations

This commit is contained in:
Christopher Allan Webber
2012-01-07 13:48:12 -06:00
parent 3a4d8b9713
commit bcd50908d2
38 changed files with 3686 additions and 2391 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,27 +23,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Ugyldig fil for mediatypen."
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username"
msgstr "Brukarnamn"
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: mediagoblin/auth/forms.py:35
msgid "Passwords must match."
msgstr "Passorda må vera like."
#: mediagoblin/auth/forms.py:37
msgid "Confirm password"
msgstr "Gjenta passord"
#: mediagoblin/auth/forms.py:39
msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
msgstr "Skriv passordet omatt for å unngå stavefeil."
#: mediagoblin/auth/forms.py:42
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
msgid "Email address"
msgstr "Epost"
@@ -59,7 +47,7 @@ msgstr "Ein konto med dette brukarnamnet finst allereide."
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:179
#: mediagoblin/auth/views.py:180
msgid ""
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
"and submit images!"
@@ -67,68 +55,104 @@ msgstr ""
"Kontoen din er stadfesta. Du kan no logga inn, endra profilen din og lasta "
"opp filer."
#: mediagoblin/auth/views.py:185
#: mediagoblin/auth/views.py:186
msgid "The verification key or user id is incorrect"
msgstr "Stadfestingsnykelen eller brukar-ID-en din er feil."
#: mediagoblin/auth/views.py:203
#: mediagoblin/auth/views.py:204
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:211
#: mediagoblin/auth/views.py:212
msgid "You've already verified your email address!"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:224
#: mediagoblin/auth/views.py:225
msgid "Resent your verification email."
msgstr "Send ein ny stadfestingsepost."
#: mediagoblin/auth/views.py:265
#: mediagoblin/auth/views.py:260
msgid ""
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:270
msgid ""
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
"account's email address has not been verified."
msgstr ""
"Kunne ikkje senda epost. Brukarnamnet ditt er inaktivt eller uverifisert."
#: mediagoblin/auth/views.py:282
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:330
msgid "You can now log in using your new password."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
msgid "Description of this work"
msgstr "Skildring av mediefila"
#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
msgid "Tags"
msgstr "Merkelappar"
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
msgid "Seperate tags by commas."
#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
msgid "Separate tags by commas."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:33
#: mediagoblin/edit/forms.py:37
msgid "Slug"
msgstr "Nettnamn"
#: mediagoblin/edit/forms.py:34
#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "Nettnamnet kan ikkje vera tomt"
#: mediagoblin/edit/forms.py:35
#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid ""
"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
msgstr "Nettnamnet (adressetittel) for mediefila di. Trengst ikkje endrast."
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:42
#: mediagoblin/edit/forms.py:46
msgid "Bio"
msgstr "Presentasjon"
#: mediagoblin/edit/forms.py:45
#: mediagoblin/edit/forms.py:48
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:53
msgid "Website"
msgstr "Heimeside"
#: mediagoblin/edit/forms.py:49
#: mediagoblin/edit/forms.py:60
msgid "Old password"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:52
msgid "New Password"
#: mediagoblin/edit/forms.py:62
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:65
msgid "New password"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
@@ -143,39 +167,43 @@ msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sine mediefiler."
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sin profil."
#: mediagoblin/edit/views.py:171
#: mediagoblin/edit/views.py:174
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:200
msgid "Wrong password"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:192
msgid "Profile edited!"
#: mediagoblin/edit/views.py:216
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/forms.py:25
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: mediagoblin/submit/forms.py:30
msgid "Description of this work"
msgstr "Skildring av mediefila"
#: mediagoblin/submit/views.py:49
#: mediagoblin/submit/views.py:50
msgid "You must provide a file."
msgstr "Du må velja ei fil."
#: mediagoblin/submit/views.py:127
#: mediagoblin/submit/views.py:128
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Johoo! Opplasta!"
#: mediagoblin/submit/views.py:133
msgid "Invalid file type."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "Bilete av stressa 404-tusse."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
msgid "Oops!"
msgstr "Oops."
@@ -191,33 +219,30 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at adressa er korrekt, so er sida truleg flytta eller "
"sletta."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "Bilete av stressa 404-tusse."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "MediaGoblin"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
msgid "Submit media"
msgstr "Last opp"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "Legg til mediefiler"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
msgid "Verify your email!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
msgid "log out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
@@ -229,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "Explore"
msgstr "Utforsk"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr ""
@@ -253,22 +278,21 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
" or\n"
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
" or\n"
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
msgid "Most recent media"
msgstr "Nyaste mediefiler"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
msgid "Enter your new password"
msgstr "Fyll inn passord"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Submit"
msgstr "Send"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
msgid "Set password"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
msgid "Recover password"
@@ -278,17 +302,6 @@ msgstr ""
msgid "Send instructions"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
msgstr "Passordet endra. Prøv å logga inn no."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
msgid ""
"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
msgstr ""
"Sjekk innboksen din. Me har sendt deg ein epost med ei netadresse for "
"passordendring."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
@@ -326,11 +339,11 @@ msgstr "Lag ein!"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Gløymd passordet?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
msgid "Create an account!"
msgstr "Lag ein konto."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
@@ -361,10 +374,16 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Bryt av"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
msgid "Save changes"
msgstr "Lagra"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
#, python-format
msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile"
@@ -376,13 +395,32 @@ msgstr "Endrar profilen til %(username)s"
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
msgid "Original"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
msgid ""
"Sorry, this video will not work because \n"
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
"\t video."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Submit yer media"
msgstr "Last opp"
msgid "Add your media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format
@@ -394,31 +432,57 @@ msgstr ""
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> sine mediefiler"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
#, python-format
msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
msgid "Added on %(date)s."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
msgid "Post a comment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "at"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Post comment!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
msgid "No comments yet."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Add one"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
msgid ""
"Type your comment here. You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
msgid "Add this comment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
msgid "at"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
#, python-format
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
@@ -501,30 +565,31 @@ msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
msgstr "Her kan du fortelja om deg sjølv."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
msgid "Edit profile"
msgstr "Endra profil"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
msgstr "Brukaren har ikkje fylt ut profilen sin (enno)."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
msgid "Change account settings"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
#, python-format
msgid "View all of %(username)s's media"
msgstr "Sjå alle %(username)s sine mediefiler"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
msgid ""
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
"anything yet."
msgstr "Her kjem mediefilene dine."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
msgid "Add media"
msgstr "Legg til mediefiler"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "Ser ikkje ut til at det finst nokon mediefiler her nett no."
@@ -536,30 +601,36 @@ msgstr " "
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom-kjelde"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
msgid "Newer"
msgstr "Nyare"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "Newer"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
msgid "Older"
msgstr "Eldre"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
msgid "Older"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
msgid "Go to page:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
msgid "newer"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
msgid "older"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
msgid "Tagged with"
msgid "View more media tagged with"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
msgid "and"
msgid "or"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
msgid "Comment"
msgstr "Innspel"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Eg er sikker eg vil sletta dette"