Committing extracted and compiled translations
This commit is contained in:
parent
97e445ccd4
commit
40322832b4
Binary file not shown.
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1271,7 +1271,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1371,133 +1370,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "عذرًا، تعذر العثور على مستخدم بهذا الاسم."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "يجب التحقق من البريد الإلكتروني"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "ملف %(username)s الشخصي"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "لم يعبئ هذا العضو بيانات ملفه بعد."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "حرِّر الملف الشخصي"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "تحديد مجموعة"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1672,10 +1544,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "ملف %(username)s الشخصي"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "هذه زاوية لتخبر الآخرين فيها عن نفسك."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "حرِّر الملف الشخصي"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "لم يعبئ هذا العضو بيانات ملفه بعد."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "تحديد مجموعة"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1693,6 +1585,11 @@ msgstr "هنا ستظهر وسائطك، ولكن يبدو أنك لم تضف ش
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "لا يبدو أنه توجد أي وسائط هنا حتى الآن..."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "يجب التحقق من البريد الإلكتروني"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr "أوشكنا على الانتهاء! ما زال حسابك بحاجة إلى التفعيل."
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1267,7 +1267,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1367,133 +1366,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "Не е открит такъв потребител."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Нужна е проверка на е-пощата"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Профил на %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Редактиране на профила"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Преглед на колекциите"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1668,10 +1540,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Профил на %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Редактиране на профила"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Преглед на колекциите"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1689,6 +1581,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Нужна е проверка на е-пощата"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1269,7 +1269,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1369,133 +1368,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "Lamentablement no s'ha trobat l'usuari que cercàveu."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Cal que verifiqueu l'adreça electrònica"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Perfil de %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Aquest usuari encara no ha escrit res al seu perfil."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Edita el perfil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1670,10 +1542,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Perfil de %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Aqui hi ha un espai per explicar de tu als demés"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Edita el perfil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Aquest usuari encara no ha escrit res al seu perfil."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1691,6 +1583,11 @@ msgstr "Aqui és on apareixerà el teu mitjà, però sembla que encara no hi has
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Sembla que no hi ha cap mitjà aqui encara..."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Cal que verifiqueu l'adreça electrònica"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr "Gairebé esteu! Tan sols falta que activeu el vostre compte"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1270,7 +1270,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1370,133 +1369,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "Desværre, fandt ikke den bruger."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Der kræves godkendelse af e-mail"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "%(username)s's profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Brugeren har ikke udfyldt sin profil (endnu)."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Ret profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Gennemse samlinger"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1671,10 +1543,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "%(username)s's profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Her kan du fortælle andre om dig selv."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Ret profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Brugeren har ikke udfyldt sin profil (endnu)."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Gennemse samlinger"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1692,6 +1584,11 @@ msgstr "Her bliver dine medier vist, men det ser ikke ud til at du har tilføjet
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Der ser ikke ud til at være nogen mediefiler her endnu ..."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Der kræves godkendelse af e-mail"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr "Næsten færdig! Din konto skal stadig aktiveres."
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1280,7 +1280,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1380,133 +1379,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer konnte leider nicht gefunden werden."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "E-Mail Aktivierung benötigt"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "%(username)ss Profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer hat (noch) keine Daten in seinem Profil."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Profil bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Sammlungen durchstöbern"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1681,10 +1553,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "%(username)ss Profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Hier kannst Du Dich selbst beschreiben."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Profil bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer hat (noch) keine Daten in seinem Profil."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Sammlungen durchstöbern"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1702,6 +1594,11 @@ msgstr "Hier erscheinen deine Medien, sobald du etwas hochgeladen hast."
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Scheinbar gibt es hier noch nichts …"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "E-Mail Aktivierung benötigt"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr "Fast fertig! Dein Konto muss noch freigeschaltet werden."
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -1273,7 +1273,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1373,133 +1372,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1675,10 +1547,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1696,6 +1588,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/eo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1270,7 +1270,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1370,133 +1369,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "Uzanto ne trovita."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Necesas konfirmo de retpoŝtadreso"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Profilo de %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Ĉi tiu uzanto ne jam aldonis informojn pri si."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Redakti profilon"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Vidi kolektojn"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1671,10 +1543,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Profilo de %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Jen estas spaceto por rakonti pri vi al aliaj."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Redakti profilon"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Ĉi tiu uzanto ne jam aldonis informojn pri si."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Vidi kolektojn"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1692,6 +1584,11 @@ msgstr "Ĝuste ĉi tie aperos viaj dosieroj, sed vi ŝajne ankoraŭ nenion alŝu
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Ĉi tie ŝajne estas ankoraŭ neniuj dosieroj…"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Necesas konfirmo de retpoŝtadreso"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr "Preskaŭ finite! Restas nur validigi vian konton."
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1279,7 +1279,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "\nESTE CONTENIDO DE⏎\n<a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>⏎\nHA SIDO BORRADO⏎"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr "Resolver"
|
||||
|
||||
@ -1379,133 +1378,6 @@ msgstr "\nInforme cerrado nº %(report_id)s⏎"
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr "No se han encontrado informes cerrados."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr "Usuario: %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "Lo sentimos, no se encontró ese usuario."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Es necesario que verifiques tu cuenta mediante el correo de notiicación"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr "Alguien ha registrado una cuenta con este usuario, pero aún tiene que⏎\nactivarse."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr "Volver al panel de usuarios"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Perfil de %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr "INHABILITADO hasta el %(expiration_date)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr "Inhabilitado indefinidamente"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Este usuario (todavía) no ha completado su perfil."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Editar perfil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Explorar colecciones"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr "Informes activos sobre %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr "ID de informe"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr "Contenido sobre el que se ha informado"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr "Descripción del informe"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr "Informe nº %(report_number)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr "Comentario sobre el que se ha informado"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr "Entrada de contenido sobre la que se ha informado"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr "No hay informes activos enviados sobre %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr "Todos los informes sobre %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr "Todos los informes que %(username)s ha enviado"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr "Inhabilitar usuario"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr "Volver a habilitar usuario"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr "Privilegio"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr "El usuario tiene privilegio"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1680,10 +1552,30 @@ msgstr "\n❖ Publicado por <a href=\"%(user_url)s\"⏎\nclass=\"comment_authorl
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr "Enviar informe"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Perfil de %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Aquí hay un lugar para que le cuentes a los demás sobre ti."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Editar perfil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Este usuario (todavía) no ha completado su perfil."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Explorar colecciones"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1701,6 +1593,11 @@ msgstr "Aquí es donde estará ubicado tu contenido, pero parece que aún no has
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Parece que aún no hay ningún contenido aquí..."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Es necesario que verifiques tu cuenta mediante el correo de notiicación"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr "¡Casi hemos terminado! Solo falta activar la cuenta."
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1267,7 +1267,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1367,133 +1366,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "متاسفانه کاربر مورد نظر یافت نشد."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "نمایه %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "ویرایش نمایه"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1668,10 +1540,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "نمایه %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "ویرایش نمایه"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1689,6 +1581,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1277,7 +1277,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1377,133 +1376,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "Impossible de trouver cet utilisateur, désolé."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Vérification d'email nécessaire"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "profil de %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Cet utilisateur n'a pas (encore) rempli son profil."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Modifier le profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Parcourir les collections"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1678,10 +1550,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "profil de %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Voici un endroit pour parler aux autres de vous-même."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Modifier le profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Cet utilisateur n'a pas (encore) rempli son profil."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Parcourir les collections"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1699,6 +1591,11 @@ msgstr "C'est là où vos médias apparaîssent, mais vous ne semblez pas avoir
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Il ne semble pas y avoir de média là, pour l'instant ..."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Vérification d'email nécessaire"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr "Presque fini ! Votre compte a encore besoin d'être activé."
|
||||
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ia/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1268,7 +1268,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1368,133 +1367,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Profilo de %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1669,10 +1541,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Profilo de %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1690,6 +1582,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/is_IS/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1270,7 +1270,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "\n EFNI SEM\n <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\n SETTI INN VAR EYTT\n "
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr "Leysa"
|
||||
|
||||
@ -1370,133 +1369,6 @@ msgstr "\n Kláruð tilkynning #%(report_id)s\n "
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr "Engar kláraðar tilkynningar fundust."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr "Notandi: %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "Því miður fannst notandinn ekki."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Staðfesting á netfangi nauðsynleg"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr "Einhver hefur skráð notandaaðgang með þessu notandanafni en hefur ekki\n virkjað aðganginn."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr "Fara aftur í notendastýringu"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Kenniskrá fyrir: %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr "Í BANNI þangað til %(expiration_date)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr "Í BANNI um ótilgreindan tíma"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Þessi notandi hefur ekki fyllt inn í upplýsingar um sig (ennþá)."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Breyta kenniskrá"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Skoða albúm"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr "Virkar tilkynningar fyrir: %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr "Auðkenni tilkynningar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr "Tilkynnt innihald"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr "Lýsing á tilkynningu"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr "Tilkynning #%(report_number)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr "Tilkynnt athugasemd"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr "Tilkynnt margmiðlunarefni"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr "Engar virkar tilkynningar fyrir: %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr "Allar tilkynningar fyrir: %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr "Allar tilkynningar sem %(username)s hefur sent inn"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr "Banna notanda"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr "Afbanna notanda"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr "Réttindi"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr "Notandinn hefur réttindi"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Já"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1671,10 +1543,30 @@ msgstr "\n ❖ Höfundur: <a href=\"%(user_url)s\"\n
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr "Tilkynna"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Kenniskrá fyrir: %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Hér er svæði til að segja öðrum frá þér."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Breyta kenniskrá"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Þessi notandi hefur ekki fyllt inn í upplýsingar um sig (ennþá)."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Skoða albúm"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1692,6 +1584,11 @@ msgstr "Þetta er staðurinn þar sem efnið þitt birtist en þú virðist ekki
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Það virðist ekki vera neitt efni hérna ennþá..."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Staðfesting á netfangi nauðsynleg"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr "Næstum því búið! Notandaaðgangurinn þinn verður að vera staðfestur."
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1273,7 +1273,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "\nIL CONTENUTO DI\n<a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\nÈ STATO ELIMINATO\n "
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr "Risolvi"
|
||||
|
||||
@ -1373,133 +1372,6 @@ msgstr "\nSegnalazione Chiusa #%(report_id)s\n "
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr "Utente: %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "Mi dispiace, utente non trovato."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "E' necessario verificare l'indirizzo email"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr "Qualcuno ha creato un account con questo nome utente, ma deve ancora\nessere attivato."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr "Ritorna al Pannello Utenti"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Profilo di %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr "BANNATO fino al %(expiration_date)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr "Bannato Indefinitamente"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Questo utente non ha (ancora) compilato il proprio profilo."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Modifica profilo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Sfoglia le raccolte"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr "Segnalazioni Attive contro %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr "ID Segnalazione"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr "Contenuto Segnalato"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr "Descrizione della Segnalazione"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr "Segnalazione #%(report_number)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr "Commento Segnalato"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr "Elemento Multimediale Segnalato"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr "Nessuna segnalazione attiva contro %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr "Tutte le segnalazioni contro %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr "Tutte le segnalazioni inviate da %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr "Banna Utente"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr "Riabilita Utente"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr "Privilegio"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr "L'Utente ha il Privilegio"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sì"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1674,10 +1546,30 @@ msgstr "\n❖ Pubblicato da <a href=\"%(user_url)s\"\nclass=\"comment_authorlink
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Profilo di %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Ecco un posto dove raccontare agli altri di te."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Modifica profilo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Questo utente non ha (ancora) compilato il proprio profilo."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Sfoglia le raccolte"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1695,6 +1587,11 @@ msgstr "I tuoi file multimediali appariranno qui, ma sembra che tu non abbia anc
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Sembra che non ci sia ancora nessun file multimediale qui..."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "E' necessario verificare l'indirizzo email"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr "Quasi finito! Il tuo account deve ancora essere attivato."
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1268,7 +1268,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1368,133 +1367,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "申し訳ありませんが、そのユーザーは見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "%(username)sさんのプロフィール"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "プロフィールを編集"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1669,10 +1541,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "%(username)sさんのプロフィール"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "プロフィールを編集"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1690,6 +1582,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ko_KR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1267,7 +1267,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1367,133 +1366,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "죄송합니다. 해당 유저를 찾지 못했습니다."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "email 인증이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "%(username)s의 계정 정보"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "이 사용자는 계정 정보를 입력하지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "계정 정보 수정"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1668,10 +1540,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "%(username)s의 계정 정보"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "당신에 대해 소개해 보세요."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "계정 정보 수정"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "이 사용자는 계정 정보를 입력하지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1689,6 +1581,11 @@ msgstr "이곳에 등록한 미디어가 나타나게 됩니다. 하지만 아
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "아직 어떠한 미디어도 존재하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "email 인증이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr "이미 완료했습니다! 사용자 계정은 활성화 되어 있습니다."
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1268,7 +1268,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1368,133 +1367,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "Sorry, die gebruiker kon niet worden gevonden."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Emailverificatie is nodig"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Profiel van %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Deze gebruiker heeft zijn of haar profiel (nog) niet ingevuld."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Profiel aanpassen."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1669,10 +1541,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Profiel van %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Hier is een plekje om anderen over jezelf te vertellen."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Profiel aanpassen."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Deze gebruiker heeft zijn of haar profiel (nog) niet ingevuld."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1690,6 +1582,11 @@ msgstr "Dit is waar je nieuwe media zal verschijnen, maar het lijkt erop dat je
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Het lijkt erop dat er nog geen media is."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Emailverificatie is nodig"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr "Bijna klaar! Je account moet nog geactiveerd worden."
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nn_NO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1268,7 +1268,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "\n INNHALD AV\n <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\n ER SLETTA\n "
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr "Løys"
|
||||
|
||||
@ -1368,133 +1367,6 @@ msgstr "\nLukka rapport #%(report_id)s"
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr "Ingen lukka rapportar."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr "Brukar: %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "Fann ingen slik brukar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Treng stadfesting av epostadressa"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr "Dette brukarnamnet finst allereie,\nmen det er ikkje aktivert."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr "Attende til brukarpanelet"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "%(username)s sin profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr "BANNLYST til %(expiration_date)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr "Bannlyst utan tidsfrist"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Brukaren har ikkje fylt ut profilen sin (enno)."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Endra profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Sjå gjennom samlingar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr "Aktive rapportar på %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr "Rapport ID"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr "Rapportert innhald"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr "Skildring av rapport"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr "Rapport #%(report_number)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr "Rapportert innspel"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr "Rapportert verk"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr "Ingen aktive rapportar på %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr "Alle rapportar på %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr "Alle rapportar %(username)s har oppretta"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr "Bannlys brukar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr "Løft bannlysing"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr "Privilegium"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr "Brukar har privilegium"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1669,10 +1541,30 @@ msgstr "\n ❖ Publisert av <a href=\"%(user_url)s\"\n
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr "Rapportér"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "%(username)s sin profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Her kan du fortelja om deg sjølv."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Endra profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Brukaren har ikkje fylt ut profilen sin (enno)."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Sjå gjennom samlingar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1690,6 +1582,11 @@ msgstr "Her kjem verka dine."
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Ser ikkje ut til at det finst nokon verk her nett no."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Treng stadfesting av epostadressa"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr "Nesten ferdig. Du treng berre aktivera kontoen."
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1268,7 +1268,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1368,133 +1367,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "Niestety, nie znaleziono takiego użytkownika."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Wymagana weryfikacja adresu e-mail."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Profil użytkownika %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Ten użytkownik nie wypełnił (jeszcze) opisu swojego profilu."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Edytuj profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Przeglądaj kolekcje"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1669,10 +1541,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Profil użytkownika %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "W tym miejscu można się przedstawić innym."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Edytuj profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Ten użytkownik nie wypełnił (jeszcze) opisu swojego profilu."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Przeglądaj kolekcje"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1690,6 +1582,11 @@ msgstr "Tu będą widoczne twoje media, ale na razie niczego tu jeszcze nie ma."
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Tu nie ma jeszcze żadnych mediów..."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Wymagana weryfikacja adresu e-mail."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr "Prawie gotowe! Twoje konto oczekuje na aktywację."
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1272,7 +1272,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1372,133 +1371,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr "Usuário: %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "Desculpe, esse usuário não foi encontrado."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Verificação de email necessária"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr "Alguém registrou uma conta com este nome de usuário, mas ela ainda precisa\nser ativada."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Perfil de %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr "BANIDO até %(expiration_date)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr "Banido Indefinidamente"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Esse usuário não preencheu seu perfil (ainda)."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Editar perfil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Ver coleções"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr "Banir Usuário"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr "Privilégio"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr "Usuário Possui Privilégio"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1673,10 +1545,30 @@ msgstr "\n❖ Publicado por <a href=\"%(user_url)s\"\nclass=\"comment_authorlink
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Perfil de %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Aqui é o lugar onde você fala de si para os outros."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Editar perfil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Esse usuário não preencheu seu perfil (ainda)."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Ver coleções"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1694,6 +1586,11 @@ msgstr "Aqui é onde sua mídia vai aparecer, mas parece que você não adiciono
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Parece que ainda não há nenhuma mídia por aqui..."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Verificação de email necessária"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr "Quase pronto! Sua conta ainda precisa ser ativada."
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1268,7 +1268,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1368,133 +1367,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "Ne pare rău, nu am găsit utilizatorul căutat."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Este necesară verificarea adresei de e-mail"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Profil %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Acest utilizator nu și-a completat (încă) profilul."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Editare profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Vizitează colecțiile"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1669,10 +1541,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Profil %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Aici poți spune altora ceva despre tine."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Editare profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Acest utilizator nu și-a completat (încă) profilul."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Vizitează colecțiile"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1690,6 +1582,11 @@ msgstr "Aici vor apărea fișierele tale media, dar se pare că încă nu ai tri
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Nu pare să existe niciun fișier media deocamdată..."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Este necesară verificarea adresei de e-mail"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr "Aproape gata! Mai trebuie doar să activezi contul."
|
||||
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1272,7 +1272,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1372,133 +1371,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "Prepáč, daný používateľ nenájdený."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Nutné overenie e-mailovej adresy"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Profil, ktorý vlastní %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Dotyčný používateľ (zatiaľ) nevyplnil svoj profil."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Upraviť profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Prehliadať kolekcie"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1673,10 +1545,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Profil, ktorý vlastní %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Na tomto mieste môžeš povedať o sebe ostatným."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Upraviť profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Dotyčný používateľ (zatiaľ) nevyplnil svoj profil."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Prehliadať kolekcie"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1694,6 +1586,11 @@ msgstr "Všetky tvoje výtvory sa objavia práve tu, zatiaľ však nemáš nič
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Pravdepodobne sa tu nenachádzajú žiadne výtvory..."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Nutné overenie e-mailovej adresy"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr "Takmer hotovo! Ešte je potrebné aktivovať tvoj účet."
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1267,7 +1267,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1367,133 +1366,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "Oprostite, tega uporabnika ni bilo moč najti."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Potrebna je potrditev prek e-pošte"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Profil – %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Ta uporabnik še ni izpolnil svojega profila."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Uredi profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1668,10 +1540,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Profil – %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Na tem mestu lahko drugim poveste nekaj o sebi."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Uredi profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Ta uporabnik še ni izpolnil svojega profila."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1689,6 +1581,11 @@ msgstr "Tu bo prikazana vaša vsebina, a trenutno še niste dodali nič."
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Videti je, da tu še ni nobene vsebine ..."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Potrebna je potrditev prek e-pošte"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr "Skoraj ste zaključili. Svoj račun morate le še aktivirati."
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sq/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1268,7 +1268,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "\n LËNDË NGA\n <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\n ËSHTË FSHIRË\n "
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr "Zgjidheni"
|
||||
|
||||
@ -1368,133 +1367,6 @@ msgstr "\n Raportim i Mbyllur #%(report_id)s\n "
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr "S'u gjetën raportime të mbyllur."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr "Përdorues: %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "Na ndjeni, nuk u gjet përdorues i tillë."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Lypset verifikimi i email-it"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr "Dikush ka regjistruar një llogari me këtë emër përdoruesi, por duhet\n ende aktivizuar."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr "Kthehu te Paneli i Përdoruesve"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Profili i %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr "DËBUAR deri më %(expiration_date)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr "Dëbuar Pafundësisht"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Ky përdorues nuk e ka plotësuar (ende) profilin e vet."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Përpunoni profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Shfletoni koleksionet"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr "Raportime Aktive mbi %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr "ID Raportimi"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr "Lëndë e Raportuar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr "Përshkrim Raportimi"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr "Raportimi #%(report_number)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr "Koment i Raportuar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr "Zë Media i Raportuar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr "Pa raportime aktive të depozituara mbi %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr "Krejt raportimet mbi %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr "Krejt raportimet që ka depozituar %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr "Dëboje Përdoruesin"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr "Çdëboje Përdoruesin"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr "Privilegj"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr "Përdoruesi Ka Privilegje"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Po"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Jo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1669,10 +1541,30 @@ msgstr "\n ❖ Botuar nga <a href=\"%(user_url)s\"\n
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr "Raportim Kartele"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "Profili i %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Ja një vend t'i tregoni botës mbi veten."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Përpunoni profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Ky përdorues nuk e ka plotësuar (ende) profilin e vet."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "Shfletoni koleksionet"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1690,6 +1582,11 @@ msgstr "Media juaj do të shfaqet këtu, por nuk duket të keni shtuar gjë ende
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Nuk duket ende të ketë ndonjë media këtu..."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "Lypset verifikimi i email-it"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr "Pothuajse mbaruam! Llogaria juaj ende lyp aktivizimin."
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1266,7 +1266,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1366,133 +1365,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1667,10 +1539,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1688,6 +1580,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1268,7 +1268,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1368,133 +1367,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "Ledsen, hittar ingen sådan användare."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "E-postadressverifiering krävs."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "%(username)ss profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Den här användaren har inte fyllt i sin profilsida ännu."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Redigera profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1669,10 +1541,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "%(username)ss profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "Här kan du berätta för andra om dig själv."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Redigera profil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "Den här användaren har inte fyllt i sin profilsida ännu."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1690,6 +1582,11 @@ msgstr "Här kommer din media att dyka upp, du verkar inte ha lagt till någonti
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "Det verkar inte finnas någon media här ännu."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "E-postadressverifiering krävs."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr "Nästan klar! Ditt konto behöver bara aktiveras."
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/te/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1267,7 +1267,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1367,133 +1366,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1668,10 +1540,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1689,6 +1581,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/tr_TR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1267,7 +1267,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1367,133 +1366,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "Üzgünüz, böyle bir kullanıcı bulunamadı."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "E-posta doğrulaması gerekli"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "%(username)s profili"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Profil düzenle"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1668,10 +1540,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "%(username)s profili"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Profil düzenle"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1689,6 +1581,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "E-posta doğrulaması gerekli"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr "Neredeyse bitti! Hesabınızı etkinleştirmeniz gerekiyor."
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1266,7 +1266,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1366,133 +1365,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1667,10 +1539,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1688,6 +1580,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/vi_VN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1266,7 +1266,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1366,133 +1365,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1667,10 +1539,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1688,6 +1580,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1271,7 +1271,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1371,133 +1370,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "抱歉,找不到该用户。"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "需要认证电子邮件地址"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "%(username)s 的个人资料"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "这个用户(还)没有填写个人资料。"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "编辑个人资料"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "浏览合集"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1672,10 +1544,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "%(username)s 的个人资料"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "这个地方能让您向他人介绍自己。"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "编辑个人资料"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "这个用户(还)没有填写个人资料。"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "浏览合集"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1693,6 +1585,11 @@ msgstr "此处是您的媒体会出现的地方,但是似乎还没有加入任
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "那里好像还没有任何的媒体……"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "需要认证电子邮件地址"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr "快完成了!但您需要激活您的账户。"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/zh_TW.Big5/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1266,7 +1266,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1366,133 +1365,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1667,10 +1539,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1688,6 +1580,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1271,7 +1271,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "\n <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\n 的內容已被刪除\n "
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr "處理"
|
||||
|
||||
@ -1371,133 +1370,6 @@ msgstr "\n已結案回報 #%(report_id)s\n "
|
||||
msgid "No closed reports found."
|
||||
msgstr "找不到已結案的回報。"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User: %(username)s"
|
||||
msgstr "使用者:%(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
|
||||
msgid "Sorry, no such user found."
|
||||
msgstr "抱歉,找不到這個使用者。"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "需要認證電子郵件"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
|
||||
" to be activated."
|
||||
msgstr "有人已經使用該名稱註冊了帳號,但帳號仍需要啟用。"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
|
||||
msgid "Return to Users Panel"
|
||||
msgstr "回到使用者面板"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "%(username)s 的個人檔案"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
|
||||
msgstr "已被封鎖,直到 %(expiration_date)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
|
||||
msgid "Banned Indefinitely"
|
||||
msgstr "已被永久封鎖"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "這個使用者(還)沒有填寫個人檔案。"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "編輯個人檔案"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "瀏覽蒐藏"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active Reports on %(username)s"
|
||||
msgstr "%(username)s 的現行回報"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
|
||||
msgid "Report ID"
|
||||
msgstr "回報 ID"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
|
||||
msgid "Reported Content"
|
||||
msgstr "回報的內容"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
|
||||
msgid "Description of Report"
|
||||
msgstr "回報的描述"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report #%(report_number)s"
|
||||
msgstr "回報 #%(report_number)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
|
||||
msgid "Reported Comment"
|
||||
msgstr "回報的評論"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
|
||||
msgid "Reported Media Entry"
|
||||
msgstr "回報的媒體項目"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active reports filed on %(username)s"
|
||||
msgstr "沒有 %(username)s 的現行回報"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports on %(username)s"
|
||||
msgstr "所有針對 %(username)s 的回報"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All reports that %(username)s has filed"
|
||||
msgstr "所有 %(username)s 送出的回報"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr "封鎖該使用者"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
|
||||
msgid "UnBan User"
|
||||
msgstr "解鎖該使用者"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
|
||||
msgid "Privilege"
|
||||
msgstr "權限"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
|
||||
msgid "User Has Privilege"
|
||||
msgstr "是否擁有權限"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "是"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
|
||||
msgid "User panel"
|
||||
@ -1672,10 +1544,30 @@ msgstr "\n❖ 由 <a href=\"%(user_url)s\"\nclass=\"comment_authorlink\">%(usern
|
||||
msgid "File Report "
|
||||
msgstr "送出回報"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's profile"
|
||||
msgstr "%(username)s 的個人檔案"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
|
||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||
msgstr "這個地方能讓您向他人介紹自己。"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "編輯個人檔案"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
|
||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||
msgstr "這個使用者(還)沒有填寫個人檔案。"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
|
||||
msgid "Browse collections"
|
||||
msgstr "瀏覽蒐藏"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||
@ -1693,6 +1585,11 @@ msgstr "此處是您的媒體會出現的地方,但是似乎還沒有加入任
|
||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||
msgstr "那裡好像還沒有任何的媒體…"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
|
||||
msgid "Email verification needed"
|
||||
msgstr "需要認證電子郵件"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
|
||||
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
|
||||
msgstr "快完成了!但您需要啟用您的帳號。"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user