Committing extracted and compiled translations

This commit is contained in:
Christopher Allan Webber 2012-08-05 10:01:55 -05:00
parent 42001ce86f
commit 325e9bc418
48 changed files with 3214 additions and 1331 deletions

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:00+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,36 +153,52 @@ msgstr ""
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:65 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:68 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "يوجد ملف آخر بهذا المسار لدى هذى المستخدم." msgstr "يوجد ملف آخر بهذا المسار لدى هذى المستخدم."
#: mediagoblin/edit/views.py:88 #: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "أنت تحرّر وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية." msgstr "أنت تحرّر وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
#: mediagoblin/edit/views.py:158 #: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "أنت تحرّر ملف مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية." msgstr "أنت تحرّر ملف مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
#: mediagoblin/edit/views.py:174 #: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:200 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:216 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Account settings saved" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
@ -190,7 +206,11 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "" msgstr ""
@ -224,39 +244,39 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "إن كنت متأكدًا من صحة العنوان فربما تكون الصفحة التي تريدها نُقلت أو حُذفت." msgstr "إن كنت متأكدًا من صحة العنوان فربما تكون الصفحة التي تريدها نُقلت أو حُذفت."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "شعار ميدياغوبلن" msgstr "شعار ميدياغوبلن"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "لِج" msgstr "لِج"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -280,8 +300,8 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"can log in with your MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
@ -300,6 +320,45 @@ msgstr ""
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "أحدث الوسائط" msgstr "أحدث الوسائط"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "لوحة معالجة الوسائط"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
msgid "Media in-processing"
msgstr "توجد وسائط تحت المعالجة"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
msgid "No media in-processing"
msgstr "لا توجد وسائط تحت المعالجة"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "فشلت معالجة هذه الملفات:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "" msgstr ""
@ -398,7 +457,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
@ -416,12 +482,9 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
@ -442,6 +505,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
@ -450,6 +517,13 @@ msgstr ""
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
@ -479,32 +553,41 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Really delete %(title)s?"
@ -514,26 +597,14 @@ msgstr "أتود حقًا حذف %(title)s?"
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "لوحة معالجة الوسائط"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "يمكنك متابعة عملية معالجة وسائط معرضك من هنا." msgstr "يمكنك متابعة عملية معالجة وسائط معرضك من هنا."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
msgid "Media in-processing" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr "توجد وسائط تحت المعالجة" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
msgid "No media in-processing"
msgstr "لا توجد وسائط تحت المعالجة"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "فشلت معالجة هذه الملفات:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
@ -664,7 +735,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
@ -672,22 +743,31 @@ msgstr ""
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "أنا متأكد من رغبتي بحذف هذا العمل" msgstr "أنا متأكد من رغبتي بحذف هذا العمل"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 #: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "أنت على وشك حذف وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية." msgstr "أنت على وشك حذف وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,36 +152,52 @@ msgstr ""
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:65 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:68 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:88 #: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Esteu editant fitxers d'un altre usuari. Aneu amb compte." msgstr "Esteu editant fitxers d'un altre usuari. Aneu amb compte."
#: mediagoblin/edit/views.py:158 #: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Esteu editant el perfil d'un usuari. Aneu amb compte" msgstr "Esteu editant el perfil d'un usuari. Aneu amb compte"
#: mediagoblin/edit/views.py:174 #: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:200 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:216 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Account settings saved" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
@ -189,7 +205,11 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Aquest tipus de fitxer no és vàlid." msgstr "Aquest tipus de fitxer no és vàlid."
@ -223,39 +243,39 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "Si esteu convençut que l'adreça és correcta, pot ser que la pàgina que cerqueu s'hagi canviat d'ubicació o s'hagi eliminat." msgstr "Si esteu convençut que l'adreça és correcta, pot ser que la pàgina que cerqueu s'hagi canviat d'ubicació o s'hagi eliminat."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "Logo de mediagoblin" msgstr "Logo de mediagoblin"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Entra" msgstr "Entra"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -279,8 +299,8 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"can log in with your MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
@ -299,6 +319,45 @@ msgstr ""
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Quadre de processament de fitxers"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
msgid "Media in-processing"
msgstr "S'està processant el fitxer"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
msgid "No media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "No s'han pogut penjar els següents fitxers:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "" msgstr ""
@ -397,7 +456,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
@ -415,12 +481,9 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
@ -441,6 +504,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
@ -449,6 +516,13 @@ msgstr ""
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
@ -478,32 +552,41 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Really delete %(title)s?"
@ -513,27 +596,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Quadre de processament de fitxers"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
msgid "Media in-processing" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr "S'està processant el fitxer"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
msgid "No media in-processing"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "No s'han pogut penjar els següents fitxers:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
#, python-format #, python-format
@ -663,7 +734,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
@ -671,22 +742,31 @@ msgstr ""
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 #: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,36 +152,52 @@ msgstr ""
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:65 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:68 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:88 #: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:158 #: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:174 #: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:200 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:216 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Account settings saved" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
@ -189,7 +205,11 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "" msgstr ""
@ -223,39 +243,39 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "MediaGoblin logo" msgstr "MediaGoblin logo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Log ind" msgstr "Log ind"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -279,8 +299,8 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"can log in with your MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
@ -299,6 +319,45 @@ msgstr ""
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
msgid "Media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
msgid "No media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "" msgstr ""
@ -397,7 +456,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
@ -415,12 +481,9 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
@ -441,6 +504,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
@ -449,6 +516,13 @@ msgstr ""
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
@ -478,32 +552,41 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Really delete %(title)s?"
@ -513,25 +596,13 @@ msgstr ""
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
msgid "Media in-processing" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
msgid "No media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
@ -663,7 +734,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
@ -671,22 +742,31 @@ msgstr ""
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 #: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -149,36 +149,52 @@ msgstr ""
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:65 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:68 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:88 #: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:158 #: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:174 #: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:200 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:216 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Account settings saved" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
@ -186,7 +202,11 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "" msgstr ""
@ -220,39 +240,39 @@ msgid ""
"has been moved or deleted." "has been moved or deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -276,8 +296,8 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you" "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your"
" can log in with your MediaGoblin account." " MediaGoblin account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
@ -299,6 +319,44 @@ msgstr ""
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
msgid "Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
msgid "Media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
msgid "No media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "" msgstr ""
@ -397,7 +455,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
@ -415,12 +480,9 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
@ -441,6 +503,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
@ -449,6 +515,14 @@ msgstr ""
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at "
"%(instance_name)s\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
@ -478,32 +552,41 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> " "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> "
"for formatting." "for formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Really delete %(title)s?"
@ -513,24 +596,12 @@ msgstr ""
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid "You can track the state of media being processed for your gallery here." msgid "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
msgid "Media in-processing" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
msgid "No media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
@ -661,7 +732,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
@ -669,23 +740,31 @@ msgstr ""
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
msgid "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 #: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:00+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,44 +153,64 @@ msgstr "Ĉi tiu adreso enhavas erarojn"
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "La malnova pasvorto" msgstr "La malnova pasvorto"
#: mediagoblin/edit/forms.py:65 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "Enigu vian malnovan pasvorton por pruvi, ke ĉi tiu konto estas via." msgstr "Enigu vian malnovan pasvorton por pruvi, ke ĉi tiu konto estas via."
#: mediagoblin/edit/forms.py:68 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "La nova pasvorto" msgstr "La nova pasvorto"
#: mediagoblin/edit/views.py:67 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Ĉi tiu uzanto jam havas dosieron kun tiu distingiga adresparto." msgstr "Ĉi tiu uzanto jam havas dosieron kun tiu distingiga adresparto."
#: mediagoblin/edit/views.py:88 #: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Vi priredaktas dosieron de alia uzanto. Agu singardeme." msgstr "Vi priredaktas dosieron de alia uzanto. Agu singardeme."
#: mediagoblin/edit/views.py:158 #: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Vi redaktas profilon de alia uzanto. Agu singardeme." msgstr "Vi redaktas profilon de alia uzanto. Agu singardeme."
#: mediagoblin/edit/views.py:174 #: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "Profilŝanĝoj estis konservitaj" msgstr "Profilŝanĝoj estis konservitaj"
#: mediagoblin/edit/views.py:200 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Account settings saved"
msgstr "Kontagordoj estis konservitaj"
#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Malĝusta pasvorto" msgstr "Malĝusta pasvorto"
#: mediagoblin/edit/views.py:216 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Account settings saved" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "Kontagordoj estis konservitaj" msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:120 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Mi pardonpetas, mi ne subtenas tiun dosiertipon :(" msgstr "Mi pardonpetas, mi ne subtenas tiun dosiertipon :("
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "La provizita dosiero ne konformas al la informtipo." msgstr "La provizita dosiero ne konformas al la informtipo."
@ -224,39 +244,39 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "Se vi estas certa, ke la adreso estas ĝusta, eble la serĉata de vi paĝo estis movita aŭ forigita." msgstr "Se vi estas certa, ke la adreso estas ĝusta, eble la serĉata de vi paĝo estis movita aŭ forigita."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "Emblemo de MediaGoblin" msgstr "Emblemo de MediaGoblin"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "Konfirmu viecon de la retpoŝtadreso!" msgstr "Konfirmu viecon de la retpoŝtadreso!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "+ Aldoni dosieron" msgstr "+ Aldoni dosieron"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "Vidi vian profilon" msgstr "Vidi vian profilon"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Elsaluti" msgstr "Elsaluti"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Ensaluti" msgstr "Ensaluti"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, unu el la <a href=\"http://gnu.org/\">projektoj de GNU</a>." msgstr "Funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, unu el la <a href=\"http://gnu.org/\">projektoj de GNU</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -280,9 +300,9 @@ msgstr "Ĉi tiu retpaĝaro funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org\">Media
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"can log in with your MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "Por aldoni viajn proprajn dosierojn, fari al vi liston de la plej plaĉaj, ks, vi povas ensaluti je via MediaGoblina konto." msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Don't have one yet? It's easy!" msgid "Don't have one yet? It's easy!"
@ -300,6 +320,45 @@ msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Kreu kont
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "Laste aldonitaj dosieroj" msgstr "Laste aldonitaj dosieroj"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Kontrolejo pri dosierpreparado."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
msgid "Media in-processing"
msgstr "Dosieroj preparataj"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
msgid "No media in-processing"
msgstr "Neniu dosieroj preparatas"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Preparado de ĉi tiuj alŝutaĵoj malsukcesis:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "Enigu vian novan pasvorton" msgstr "Enigu vian novan pasvorton"
@ -398,7 +457,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Dosieroj kun etikedo: %(tag_name)s" msgstr "Dosieroj kun etikedo: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
msgstr "Elŝuti"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Originalo" msgstr "Originalo"
@ -416,17 +482,14 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Vi povas akiri modernan TTT-legilon, kapablan \n\tsonigi la registraĵon ĉe <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!" msgstr "Vi povas akiri modernan TTT-legilon, kapablan \n\tsonigi la registraĵon ĉe <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
msgid "WebM file (Vorbis codec)" msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr "" msgstr "WebMan dosieron (kun Vorbisa kodaĵo)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid "" msgid ""
@ -442,6 +505,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Vi povas akiri modernan TTT-legilon,\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> kapablan montri ĉi tiun filmon, ĉe <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!" msgstr "Vi povas akiri modernan TTT-legilon,\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> kapablan montri ĉi tiun filmon, ĉe <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "Aldono de via dosiero" msgstr "Aldono de via dosiero"
@ -450,6 +517,13 @@ msgstr "Aldono de via dosiero"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Aldoni" msgstr "Aldoni"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
@ -479,32 +553,41 @@ msgstr "Ŝanĝi"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Forigi" msgstr "Forigi"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Aldoni komenton" msgstr "Aldoni komenton"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "Vi povas uzi por markado la lingvon «<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>»." msgstr "Vi povas uzi por markado la lingvon «<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>»."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "Aldoni ĉi tiun komenton" msgstr "Aldoni ĉi tiun komenton"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at" msgid "at"
msgstr "je" msgstr "je"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Aldonita je</h3>\n <p>la %(date)s</p>" msgstr "<h3>Aldonita je</h3>\n <p>la %(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Really delete %(title)s?"
@ -514,26 +597,14 @@ msgstr "Ĉu vere forigi %(title)s?"
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "Forigi senrevene" msgstr "Forigi senrevene"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Kontrolejo pri dosierpreparado."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "Ĉi tie vi povas informiĝi pri la stato de preparado de dosieroj por via galerio." msgstr "Ĉi tie vi povas informiĝi pri la stato de preparado de dosieroj por via galerio."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
msgid "Media in-processing" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr "Dosieroj preparataj" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
msgid "No media in-processing"
msgstr "Neniu dosieroj preparatas"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Preparado de ĉi tiuj alŝutaĵoj malsukcesis:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
@ -664,7 +735,7 @@ msgstr "malpli nova"
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "Markita per" msgstr "Markita per"
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "Malsukcesis lego de la bildodosiero" msgstr "Malsukcesis lego de la bildodosiero"
@ -672,22 +743,31 @@ msgstr "Malsukcesis lego de la bildodosiero"
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Jes, mi volas forigi ĉi tion." msgstr "Jes, mi volas forigi ĉi tion."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Oj, via komento estis malplena." msgstr "Oj, via komento estis malplena."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Via komento estis afiŝita!" msgstr "Via komento estis afiŝita!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "Vi forigis la dosieron." msgstr "Vi forigis la dosieron."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 #: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "La dosiero ne estis forigita, ĉar vi ne konfirmis vian certecon per la markilo." msgstr "La dosiero ne estis forigita, ĉar vi ne konfirmis vian certecon per la markilo."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Vi estas forigonta dosieron de alia uzanto. Estu singardema." msgstr "Vi estas forigonta dosieron de alia uzanto. Estu singardema."

View File

@ -16,10 +16,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:00+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -159,44 +159,64 @@ msgstr "La dirección contiene errores"
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Vieja contraseña" msgstr "Vieja contraseña"
#: mediagoblin/edit/forms.py:65 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "Escriba la anterior contraseña para demostrar la propiedad de la cuenta." msgstr "Escriba la anterior contraseña para demostrar la propiedad de la cuenta."
#: mediagoblin/edit/forms.py:68 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña" msgstr "Nueva contraseña"
#: mediagoblin/edit/views.py:67 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Una entrada con esa ficha ya existe para este usuario." msgstr "Una entrada con esa ficha ya existe para este usuario."
#: mediagoblin/edit/views.py:88 #: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Estás editando el contenido de otro usuario. Proceder con precaución." msgstr "Estás editando el contenido de otro usuario. Proceder con precaución."
#: mediagoblin/edit/views.py:158 #: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Estás editando un perfil de usuario. Proceder con precaución." msgstr "Estás editando un perfil de usuario. Proceder con precaución."
#: mediagoblin/edit/views.py:174 #: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "Los cambios de perfil fueron salvados" msgstr "Los cambios de perfil fueron salvados"
#: mediagoblin/edit/views.py:200 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Account settings saved"
msgstr "las configuraciones de cuenta fueron salvadas"
#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Contraseña incorrecta" msgstr "Contraseña incorrecta"
#: mediagoblin/edit/views.py:216 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Account settings saved" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "las configuraciones de cuenta fueron salvadas" msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:120 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Lo sentidos, No soportamos ese tipo de archivo :(" msgstr "Lo sentidos, No soportamos ese tipo de archivo :("
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Archivo inválido para el formato seleccionado." msgstr "Archivo inválido para el formato seleccionado."
@ -230,39 +250,39 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "Si estás seguro que la dirección es correcta, puede ser que la pagina haya sido movida o borrada." msgstr "Si estás seguro que la dirección es correcta, puede ser que la pagina haya sido movida o borrada."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "Logo de MediaGoblin" msgstr "Logo de MediaGoblin"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "¡Verifica tu email!" msgstr "¡Verifica tu email!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "+Agregar contenido" msgstr "+Agregar contenido"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "Ver tu perfil" msgstr "Ver tu perfil"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Salir " msgstr "Salir "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Conectarse" msgstr "Conectarse"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Potenciado por <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un proyecto <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>." msgstr "Potenciado por <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un proyecto <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -286,9 +306,9 @@ msgstr "Este sitio está montado con <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGob
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"can log in with your MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "Para añadir tus propios contenidos, dejar comentarios, guardar tus favoritos y más, puedes iniciar sesión con tu cuenta de MediaGoblin." msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Don't have one yet? It's easy!" msgid "Don't have one yet? It's easy!"
@ -306,6 +326,45 @@ msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crea una
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "El contenido más reciente" msgstr "El contenido más reciente"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Panel de procesamiento de contenido"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
msgid "Media in-processing"
msgstr "Procesando contenido"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
msgid "No media in-processing"
msgstr "No hay contenidos en procesamiento"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Estos archivos no pudieron ser procesados:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "Coloca tu nueva contraseña " msgstr "Coloca tu nueva contraseña "
@ -338,7 +397,7 @@ msgstr "Hola %(username)s,\n\nPara cambiar tu contraseña de GNU MediaGoblin, ab
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
msgid "Logging in failed!" msgid "Logging in failed!"
msgstr "¡Falló el inicio de sesión!" msgstr "¡Falló en el inicio de sesión!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40
msgid "Don't have an account yet?" msgid "Don't have an account yet?"
@ -404,7 +463,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Contenido etiquetado con: %(tag_name)s" msgstr "Contenido etiquetado con: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
@ -422,17 +488,14 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Tú puedes obtener un explorador más moderno que \n\tpueda reproducir el audio <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!" msgstr "Tú puedes obtener un explorador más moderno que \n\tpueda reproducir el audio <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
msgid "WebM file (Vorbis codec)" msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr "" msgstr "Archivo WebM (códec Vorbis)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid "" msgid ""
@ -448,6 +511,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Tú puedes conseguir un navegador web moderno que\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> puede reproducir este vídeo en <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!" msgstr "Tú puedes conseguir un navegador web moderno que\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> puede reproducir este vídeo en <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "Añade tu contenido " msgstr "Añade tu contenido "
@ -456,6 +523,13 @@ msgstr "Añade tu contenido "
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Añadir " msgstr "Añadir "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
@ -485,32 +559,41 @@ msgstr "Editar"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Añadir un comenario" msgstr "Añadir un comentario"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "Puedes usar <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> para el formato." msgstr "Puedes usar <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> para el formato."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "Añade un comentario " msgstr "Añade un comentario "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at" msgid "at"
msgstr "en" msgstr "en"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Añadido en</h3>\n <p>%(date)s</p>" msgstr "<h3>Añadido en</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Really delete %(title)s?"
@ -520,26 +603,14 @@ msgstr "¿Realmente deseas eliminar %(title)s?"
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "Eliminar permanentemente" msgstr "Eliminar permanentemente"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Panel de procesamiento de contenido"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "Puedes hacer un seguimiento del estado de tu contenido siendo procesado aquí." msgstr "Puedes hacer un seguimiento del estado de tu contenido siendo procesado aquí."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
msgid "Media in-processing" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr "Procesando contenido" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
msgid "No media in-processing"
msgstr "No hay contenido siendo procesado."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Estos archivos no pudieron ser procesados:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
@ -588,7 +659,7 @@ msgstr "Si tú eres esa persona, pero has perdido tu correo electrónico de veri
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
msgid "Here's a spot to tell others about yourself." msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
msgstr "Aquí hay un lugar para que le cuentes a los demás sobre tí." msgstr "Aquí hay un lugar para que le cuentes a los demás sobre ti."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
@ -597,7 +668,7 @@ msgstr "Editar perfil"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
msgstr "Este usuario (todavia) no ha completado su perfil." msgstr "Este usuario (todavía) no ha completado su perfil."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
msgid "Change account settings" msgid "Change account settings"
@ -612,7 +683,7 @@ msgstr "Ver todo el contenido de %(username)s"
msgid "" msgid ""
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added " "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
"anything yet." "anything yet."
msgstr "Aquí es donde tú contenido estará, pero parece que aún no has agregado nada." msgstr "Aquí es donde tu contenido estará, pero parece que aún no has agregado nada."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media" msgid "Add media"
@ -625,7 +696,7 @@ msgstr "Parece que aún no hay ningún contenido aquí..."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "ícono feed" msgstr "Icono feed"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
msgid "Atom feed" msgid "Atom feed"
@ -646,7 +717,7 @@ msgstr "Todos los derechos reservados"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "← Newer" msgid "← Newer"
msgstr "← Más viejo" msgstr "← Más nuevo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
msgid "Older →" msgid "Older →"
@ -670,7 +741,7 @@ msgstr "Más viejo"
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "Marcado con" msgstr "Marcado con"
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "No se pudo leer el archivo de imagen." msgstr "No se pudo leer el archivo de imagen."
@ -678,22 +749,31 @@ msgstr "No se pudo leer el archivo de imagen."
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Estoy seguro de que quiero borrar esto" msgstr "Estoy seguro de que quiero borrar esto"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Ups, tu comentario estaba vacío." msgstr "Ups, tu comentario estaba vacío."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "¡Tu comentario ha sido publicado!" msgstr "¡Tu comentario ha sido publicado!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "Eliminaste el contenido" msgstr "Eliminaste el contenido"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 #: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "El contenido no se eliminó porque no marcaste que estabas seguro." msgstr "El contenido no se eliminó porque no marcaste que estabas seguro."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Estás a punto de eliminar un contenido de otro usuario. Proceder con precaución." msgstr "Estás a punto de eliminar un contenido de otro usuario. Proceder con precaución."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,36 +151,52 @@ msgstr ""
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:65 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:68 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:88 #: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "شما در حال ویرایش رسانه کاربر دیگری هستید.با احتیاط عمل کنید" msgstr "شما در حال ویرایش رسانه کاربر دیگری هستید.با احتیاط عمل کنید"
#: mediagoblin/edit/views.py:158 #: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "شما در حال ویرایش نمایه کاربر دیگری هستید.با احتیاط عمل کنید." msgstr "شما در حال ویرایش نمایه کاربر دیگری هستید.با احتیاط عمل کنید."
#: mediagoblin/edit/views.py:174 #: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:200 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:216 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Account settings saved" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
@ -188,7 +204,11 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "فایلی نا معتبر برای نوع رسانه داده شده." msgstr "فایلی نا معتبر برای نوع رسانه داده شده."
@ -222,39 +242,39 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "اگر مطمين هستین که آدرس درست است،ممکن است صفحه ای که شما آنرا جستجو می کنید انتقال داده شده و یا حذف شده باشد." msgstr "اگر مطمين هستین که آدرس درست است،ممکن است صفحه ای که شما آنرا جستجو می کنید انتقال داده شده و یا حذف شده باشد."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "لوگو مدیاگوبلین" msgstr "لوگو مدیاگوبلین"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "ورود" msgstr "ورود"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -278,8 +298,8 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"can log in with your MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
@ -298,6 +318,45 @@ msgstr ""
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "پنل رسیدگی به رسانه ها"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
msgid "Media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
msgid "No media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "" msgstr ""
@ -396,7 +455,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,12 +480,9 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
@ -440,6 +503,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
@ -448,6 +515,13 @@ msgstr ""
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
@ -477,32 +551,41 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Really delete %(title)s?"
@ -512,25 +595,13 @@ msgstr ""
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "پنل رسیدگی به رسانه ها"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
msgid "Media in-processing" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
msgid "No media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
@ -662,7 +733,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
@ -670,22 +741,31 @@ msgstr ""
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 #: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,10 +14,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:00+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -157,36 +157,52 @@ msgstr ""
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Ancien mot de passe." msgstr "Ancien mot de passe."
#: mediagoblin/edit/forms.py:65 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:68 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Une entrée existe déjà pour cet utilisateur avec la même légende." msgstr "Une entrée existe déjà pour cet utilisateur avec la même légende."
#: mediagoblin/edit/views.py:88 #: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Vous vous apprêtez à modifier le média d'un autre utilisateur. Veuillez prendre garde." msgstr "Vous vous apprêtez à modifier le média d'un autre utilisateur. Veuillez prendre garde."
#: mediagoblin/edit/views.py:158 #: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Vous vous apprêtez à modifier le profil d'un utilisateur. Veuillez prendre garde." msgstr "Vous vous apprêtez à modifier le profil d'un utilisateur. Veuillez prendre garde."
#: mediagoblin/edit/views.py:174 #: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:200 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Mauvais mot de passe" msgstr "Mauvais mot de passe"
#: mediagoblin/edit/views.py:216 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Account settings saved" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
@ -194,7 +210,11 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Le fichier envoyé ne correspond pas au type de média." msgstr "Le fichier envoyé ne correspond pas au type de média."
@ -228,39 +248,39 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "Si vous êtes sûr que l'adresse est correcte, peut-être la page que vous recherchez a été déplacée ou supprimée." msgstr "Si vous êtes sûr que l'adresse est correcte, peut-être la page que vous recherchez a été déplacée ou supprimée."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "Logo MediaGoblin" msgstr "Logo MediaGoblin"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail !" msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail !"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "S'identifier" msgstr "S'identifier"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -284,9 +304,9 @@ msgstr "Ce site fait tourner <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>,
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"can log in with your MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "Ajoutez vos propres medias, commentez ceux des autres, sauvegardez vos préférés et plus encore ! Faites tout cela depuis votre compte MediaGoblin." msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Don't have one yet? It's easy!" msgid "Don't have one yet? It's easy!"
@ -304,6 +324,45 @@ msgstr ""
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "Tout derniers media" msgstr "Tout derniers media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Panneau pour le traitement des médias"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
msgid "Media in-processing"
msgstr "Médias en transformation"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
msgid "No media in-processing"
msgstr "Aucun média en transformation"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Le traitement de ces ajouts a échoué :"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,7 +461,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Médias taggés avec : %(tag_name)s " msgstr "Médias taggés avec : %(tag_name)s "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
@ -420,12 +486,9 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
@ -446,6 +509,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
@ -454,6 +521,13 @@ msgstr ""
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
@ -483,32 +557,41 @@ msgstr "Éditer"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Effacer" msgstr "Effacer"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at" msgid "at"
msgstr "à" msgstr "à"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Really delete %(title)s?"
@ -518,26 +601,14 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer %(title)s ?"
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Panneau pour le traitement des médias"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "Vous pouvez suivre l'état des médias en cours de traitement pour votre galerie ici." msgstr "Vous pouvez suivre l'état des médias en cours de traitement pour votre galerie ici."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
msgid "Media in-processing" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr "Médias en transformation" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
msgid "No media in-processing"
msgstr "Aucun média en transformation"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Le traitement de ces ajouts a échoué :"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
@ -668,7 +739,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
@ -676,22 +747,31 @@ msgstr ""
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Je suis sûr de vouloir supprimer cela" msgstr "Je suis sûr de vouloir supprimer cela"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Oups, votre commentaire était vide." msgstr "Oups, votre commentaire était vide."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Votre commentaire a été posté !" msgstr "Votre commentaire a été posté !"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "Vous avez supprimé le media." msgstr "Vous avez supprimé le media."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 #: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Ce media n'a pas été supprimé car vous n'avez pas confirmer que vous étiez sur." msgstr "Ce media n'a pas été supprimé car vous n'avez pas confirmer que vous étiez sur."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer des médias d'un autre utilisateur. Procédez avec prudence." msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer des médias d'un autre utilisateur. Procédez avec prudence."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,36 +151,52 @@ msgstr ""
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:65 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:68 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:88 #: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:158 #: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:174 #: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:200 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:216 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Account settings saved" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
@ -188,7 +204,11 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "" msgstr ""
@ -222,39 +242,39 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Initiar session" msgstr "Initiar session"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -278,8 +298,8 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"can log in with your MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
@ -298,6 +318,45 @@ msgstr ""
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
msgid "Media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
msgid "No media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "" msgstr ""
@ -396,7 +455,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,12 +480,9 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
@ -440,6 +503,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
@ -448,6 +515,13 @@ msgstr ""
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
@ -477,32 +551,41 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Really delete %(title)s?"
@ -512,25 +595,13 @@ msgstr ""
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
msgid "Media in-processing" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
msgid "No media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
@ -662,7 +733,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
@ -670,22 +741,31 @@ msgstr ""
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 #: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,44 +153,64 @@ msgstr ""
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Password vecchia" msgstr "Password vecchia"
#: mediagoblin/edit/forms.py:65 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "Inserisci la vecchia password per dimostrare di essere il proprietario dell'account." msgstr "Inserisci la vecchia password per dimostrare di essere il proprietario dell'account."
#: mediagoblin/edit/forms.py:68 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nuova password" msgstr "Nuova password"
#: mediagoblin/edit/views.py:67 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:88 #: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Stai modificando documenti multimediale di un altro utente. Procedi con attenzione." msgstr "Stai modificando documenti multimediale di un altro utente. Procedi con attenzione."
#: mediagoblin/edit/views.py:158 #: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Stai modificando il profilo di un utente. Procedi con attenzione." msgstr "Stai modificando il profilo di un utente. Procedi con attenzione."
#: mediagoblin/edit/views.py:174 #: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "Cambiamenti del profilo salvati" msgstr "Cambiamenti del profilo salvati"
#: mediagoblin/edit/views.py:200 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Account settings saved"
msgstr "Impostazioni del profilo salvate"
#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Password errata" msgstr "Password errata"
#: mediagoblin/edit/views.py:216 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Account settings saved" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "Impostazioni del profilo salvate" msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:120 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Mi dispiace, non supporto questo tipo di file :(" msgstr "Mi dispiace, non supporto questo tipo di file :("
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "documento non valido come tipo multimediale." msgstr "documento non valido come tipo multimediale."
@ -224,39 +244,39 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "Se sei sicuro che l'indirizzo è corretto, forse la pagina che stai cercando è stata spostata o cancellata." msgstr "Se sei sicuro che l'indirizzo è corretto, forse la pagina che stai cercando è stata spostata o cancellata."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "MediaGoblin logo" msgstr "MediaGoblin logo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "Verifica la tua email!" msgstr "Verifica la tua email!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Accedi" msgstr "Accedi"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -280,9 +300,9 @@ msgstr "questo sito sta utilizzando <a href=\"http://mediagoblin.org\">Mediagobl
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"can log in with your MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "Per aggiungere i tuoi file, scrivere commenti, salvare i tuoi preferiti e altro, devi entrare col tuo profilo MediaGoblin." msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Don't have one yet? It's easy!" msgid "Don't have one yet? It's easy!"
@ -300,6 +320,45 @@ msgstr ""
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "Documenti multimediali più recenti" msgstr "Documenti multimediali più recenti"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Pannello di elaborazione media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
msgid "Media in-processing"
msgstr "Media in elaborazione"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
msgid "No media in-processing"
msgstr "Nessun documento multimediale in elaborazione"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "L'elaborazione di questi upload è fallita:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "Imposta la nuova password" msgstr "Imposta la nuova password"
@ -398,7 +457,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "file taggato con:%(tag_name)s" msgstr "file taggato con:%(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Originale" msgstr "Originale"
@ -416,12 +482,9 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
@ -442,6 +505,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "Aggiungi il tuo contenuto" msgstr "Aggiungi il tuo contenuto"
@ -450,6 +517,13 @@ msgstr "Aggiungi il tuo contenuto"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Aggiungi" msgstr "Aggiungi"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
@ -479,32 +553,41 @@ msgstr "Modifica"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "Aggiungi questo commento" msgstr "Aggiungi questo commento"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at" msgid "at"
msgstr "a" msgstr "a"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Really delete %(title)s?"
@ -514,26 +597,14 @@ msgstr "Vuoi davvero cancellare %(title)s?"
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Pannello di elaborazione media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "Puoi seguire lo stato dell'elaborazione per la tua galleria qui." msgstr "Puoi seguire lo stato dell'elaborazione per la tua galleria qui."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
msgid "Media in-processing" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr "Media in elaborazione" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
msgid "No media in-processing"
msgstr "Nessun documento multimediale in elaborazione"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "L'elaborazione di questi upload è fallita:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
@ -664,7 +735,7 @@ msgstr "più vecchio"
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "Non è possibile leggere il file dell'immagine" msgstr "Non è possibile leggere il file dell'immagine"
@ -672,22 +743,31 @@ msgstr "Non è possibile leggere il file dell'immagine"
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Sono sicuro di volerlo cancellare" msgstr "Sono sicuro di volerlo cancellare"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Oops, il tuo commento era vuoto." msgstr "Oops, il tuo commento era vuoto."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Il tuo commento è stato aggiunto!" msgstr "Il tuo commento è stato aggiunto!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "Hai cancellato il file" msgstr "Hai cancellato il file"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 #: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Il file non è stato eliminato perchè non hai confermato di essere sicuro." msgstr "Il file non è stato eliminato perchè non hai confermato di essere sicuro."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Stai cancellando un documento multimediale di un altro utente. Procedi con attenzione." msgstr "Stai cancellando un documento multimediale di un altro utente. Procedi con attenzione."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:00+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,36 +151,52 @@ msgstr ""
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:65 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:68 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "そのスラグを持つエントリは、このユーザーは既に存在します。" msgstr "そのスラグを持つエントリは、このユーザーは既に存在します。"
#: mediagoblin/edit/views.py:88 #: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "あなたは、他のユーザーのメディアを編集しています。ご注意ください。" msgstr "あなたは、他のユーザーのメディアを編集しています。ご注意ください。"
#: mediagoblin/edit/views.py:158 #: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "あなたは、他のユーザーのプロファイルを編集しています。ご注意ください。" msgstr "あなたは、他のユーザーのプロファイルを編集しています。ご注意ください。"
#: mediagoblin/edit/views.py:174 #: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:200 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:216 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Account settings saved" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
@ -188,7 +204,11 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "" msgstr ""
@ -222,39 +242,39 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "ログイン" msgstr "ログイン"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -278,8 +298,8 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"can log in with your MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
@ -298,6 +318,45 @@ msgstr ""
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
msgid "Media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
msgid "No media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "" msgstr ""
@ -396,7 +455,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,12 +480,9 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
@ -440,6 +503,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
@ -448,6 +515,13 @@ msgstr ""
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
@ -477,32 +551,41 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Really delete %(title)s?"
@ -512,25 +595,13 @@ msgstr ""
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
msgid "Media in-processing" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
msgid "No media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
@ -662,7 +733,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
@ -670,22 +741,31 @@ msgstr ""
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 #: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-30 10:48-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-08 17:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:00+0000\n"
"Last-Translator: mvanderboom <mvanderboom@gmail.com>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -152,44 +152,64 @@ msgstr "Dit adres bevat fouten"
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Oud wachtwoord" msgstr "Oud wachtwoord"
#: mediagoblin/edit/forms.py:65 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "Vul je oude wachtwoord in om te bewijzen dat dit jouw account is" msgstr "Vul je oude wachtwoord in om te bewijzen dat dit jouw account is"
#: mediagoblin/edit/forms.py:68 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord" msgstr "Nieuw wachtwoord"
#: mediagoblin/edit/views.py:67 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Er bestaat al een met die slug voor deze gebruiker." msgstr "Er bestaat al een met die slug voor deze gebruiker."
#: mediagoblin/edit/views.py:88 #: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "U bent de media van een andere gebruiker aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk." msgstr "U bent de media van een andere gebruiker aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk."
#: mediagoblin/edit/views.py:158 #: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "U bent een gebruikersprofiel aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk." msgstr "U bent een gebruikersprofiel aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk."
#: mediagoblin/edit/views.py:174 #: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "Profielaanpassingen opgeslagen" msgstr "Profielaanpassingen opgeslagen"
#: mediagoblin/edit/views.py:200 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Account settings saved"
msgstr "Accountinstellingen opgeslagen"
#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Verkeerd wachtwoord" msgstr "Verkeerd wachtwoord"
#: mediagoblin/edit/views.py:216 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Account settings saved" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "Accountinstellingen opgeslagen" msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:120 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Sorry, dat bestandstype wordt niet ondersteunt." msgstr "Sorry, dat bestandstype wordt niet ondersteunt."
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Verkeerd bestandsformaat voor mediatype opgegeven." msgstr "Verkeerd bestandsformaat voor mediatype opgegeven."
@ -223,39 +243,39 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "Als je zeker weet dat het adres klopt is de pagina misschien verplaatst of verwijderd." msgstr "Als je zeker weet dat het adres klopt is de pagina misschien verplaatst of verwijderd."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "MediaGoblin logo" msgstr "MediaGoblin logo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "Verifieer je e-mailadres!" msgstr "Verifieer je e-mailadres!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "+ Media toevoegen" msgstr "+ Media toevoegen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "Profiel weergeven" msgstr "Profiel weergeven"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Afmelden" msgstr "Afmelden"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Inloggen" msgstr "Inloggen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Hier draait <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, een <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." msgstr "Hier draait <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, een <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -279,9 +299,9 @@ msgstr "Deze website draait <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>,
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"can log in with your MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "Om je eigen media toe te voegen, berichten te plaatsen, favorieten op te slaan en meer, kun je inloggen met je MediaGoblin account." msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Don't have one yet? It's easy!" msgid "Don't have one yet? It's easy!"
@ -299,6 +319,45 @@ msgstr "&lt;a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\"&gt;Cre
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "Nieuwste media" msgstr "Nieuwste media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Mediaverwerkingspaneel"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
msgid "Media in-processing"
msgstr "Media te verwerken"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
msgid "No media in-processing"
msgstr "Geen media om te verwerken"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Deze toevoegingen konden niet verwerkt worden:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "Voer je nieuwe wachtwoord in" msgstr "Voer je nieuwe wachtwoord in"
@ -397,8 +456,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Media met het label: %(tag_name)s" msgstr "Media met het label: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Origineel" msgstr "Origineel"
@ -416,6 +481,15 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "U kunt een moderne web-browser die \n\taudio kan afspelen vinden op <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!" msgstr "U kunt een moderne web-browser die \n\taudio kan afspelen vinden op <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid "" msgid ""
"Sorry, this video will not work because \n" "Sorry, this video will not work because \n"
@ -430,6 +504,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Je kunt een moderne webbrowser die deze video af kan spelen krijgen op <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a>!" msgstr "Je kunt een moderne webbrowser die deze video af kan spelen krijgen op <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "Voeg media toe" msgstr "Voeg media toe"
@ -438,6 +516,13 @@ msgstr "Voeg media toe"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Voeg toe" msgstr "Voeg toe"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
@ -467,32 +552,41 @@ msgstr "Pas aan"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Geef een reactie" msgstr "Geef een reactie"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "Voor opmaak kun je &lt;a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\"&gt;Markdown&lt;/a&gt; gebruiken." msgstr "Voor opmaak kun je &lt;a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\"&gt;Markdown&lt;/a&gt; gebruiken."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "Voeg dit bericht toe" msgstr "Voeg dit bericht toe"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at" msgid "at"
msgstr "op" msgstr "op"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Toegevoegd op</h3>\n <p>%(date)s</p>" msgstr "<h3>Toegevoegd op</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Really delete %(title)s?"
@ -502,26 +596,14 @@ msgstr "Zeker weten dat je %(title)s wil verwijderen?"
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "Permanent verwijderen" msgstr "Permanent verwijderen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Mediaverwerkingspaneel"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "Hier kun je de status zien van de media die verwerkt worden." msgstr "Hier kun je de status zien van de media die verwerkt worden."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
msgid "Media in-processing" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr "Media te verwerken" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
msgid "No media in-processing"
msgstr "Geen media om te verwerken"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Deze toevoegingen konden niet verwerkt worden:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
@ -652,7 +734,7 @@ msgstr "ouder"
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "Getagged met" msgstr "Getagged met"
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "Kon het afbeeldingsbestand niet lezen." msgstr "Kon het afbeeldingsbestand niet lezen."
@ -660,22 +742,31 @@ msgstr "Kon het afbeeldingsbestand niet lezen."
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Ik weet zeker dat ik dit wil verwijderen." msgstr "Ik weet zeker dat ik dit wil verwijderen."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Oeps, je bericht was leeg." msgstr "Oeps, je bericht was leeg."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Je bericht is geplaatst!" msgstr "Je bericht is geplaatst!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "Je hebt deze media verwijderd." msgstr "Je hebt deze media verwijderd."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 #: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Deze media was niet verwijderd omdat je niet hebt aangegeven dat je het zeker weet." msgstr "Deze media was niet verwijderd omdat je niet hebt aangegeven dat je het zeker weet."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Je staat op het punt de media van iemand anders te verwijderen. Pas op." msgstr "Je staat op het punt de media van iemand anders te verwijderen. Pas op."

View File

@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# #
# Translators: # Translators:
# <odin.omdal@gmail.com>, 2011. # <odin.omdal@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:00+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/nn_NO/)\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "Epost"
#: mediagoblin/auth/forms.py:51 #: mediagoblin/auth/forms.py:51
msgid "Username or email" msgid "Username or email"
msgstr "" msgstr "Brukarnamn eller epost"
#: mediagoblin/auth/forms.py:58 #: mediagoblin/auth/forms.py:58
msgid "Incorrect input" msgid "Incorrect input"
msgstr "" msgstr "Ugyldig verdi"
#: mediagoblin/auth/views.py:55 #: mediagoblin/auth/views.py:55
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Ein konto med dette brukarnamnet finst allereide."
#: mediagoblin/auth/views.py:79 #: mediagoblin/auth/views.py:79
msgid "Sorry, a user with that email address already exists." msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
msgstr "" msgstr "Ein brukar med den epostadressa finst allereie."
#: mediagoblin/auth/views.py:182 #: mediagoblin/auth/views.py:182
msgid "" msgid ""
@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "Stadfestingsnykelen eller brukar-ID-en din er feil."
#: mediagoblin/auth/views.py:206 #: mediagoblin/auth/views.py:206
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!" msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
msgstr "" msgstr "Du må vera innlogga, slik me veit kven som skal ha eposten."
#: mediagoblin/auth/views.py:214 #: mediagoblin/auth/views.py:214
msgid "You've already verified your email address!" msgid "You've already verified your email address!"
msgstr "" msgstr "Du har allereie verifisiert epostadressa."
#: mediagoblin/auth/views.py:227 #: mediagoblin/auth/views.py:227
msgid "Resent your verification email." msgid "Resent your verification email."
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Send ein ny stadfestingsepost."
#: mediagoblin/auth/views.py:263 #: mediagoblin/auth/views.py:263
msgid "" msgid ""
"An email has been sent with instructions on how to change your password." "An email has been sent with instructions on how to change your password."
msgstr "" msgstr "Sender epost med instruksjonar for å endra passordet ditt."
#: mediagoblin/auth/views.py:273 #: mediagoblin/auth/views.py:273
msgid "" msgid ""
@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "Kunne ikkje senda epost. Brukarnamnet ditt er inaktivt eller uverifisert
#: mediagoblin/auth/views.py:285 #: mediagoblin/auth/views.py:285
msgid "Couldn't find someone with that username or email." msgid "Couldn't find someone with that username or email."
msgstr "" msgstr "Fann ingen med det brukarnamnet eller passordet."
#: mediagoblin/auth/views.py:333 #: mediagoblin/auth/views.py:333
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "" msgstr "Du kan no logga inn med det nye passordet ditt."
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title" msgid "Title"
@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting." " Markdown</a> for formatting."
msgstr "" msgstr "Du kan bruka <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> til formattering."
#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36 #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags" msgid "Tags"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Merkelappar"
#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "" msgstr "Separer merkelappar med komma."
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug" msgid "Slug"
@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "Nettnamnet kan ikkje vera tomt"
msgid "" msgid ""
"The title part of this media's address. You usually don't need to change " "The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this." "this."
msgstr "" msgstr "Nettnamnet (adressetittel) for mediefila di. Trengst ikkje endrast."
#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41 #: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
msgid "License" msgid "License"
msgstr "" msgstr "Lisens"
#: mediagoblin/edit/forms.py:50 #: mediagoblin/edit/forms.py:50
msgid "Bio" msgid "Bio"
@ -145,50 +145,70 @@ msgstr "Heimeside"
#: mediagoblin/edit/forms.py:58 #: mediagoblin/edit/forms.py:58
msgid "This address contains errors" msgid "This address contains errors"
msgstr "" msgstr "Adressa inneheld feil"
#: mediagoblin/edit/forms.py:63 #: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "" msgstr "Gamalt passort"
#: mediagoblin/edit/forms.py:65 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "" msgstr "Skriv inn det gamle passordet ditt for å stadfesta at du eig denne kontoen."
#: mediagoblin/edit/forms.py:68 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"
#: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67 #: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Eit innlegg med denne adressetittelen finst allereie." msgstr "Eit innlegg med denne adressetittelen finst allereie."
#: mediagoblin/edit/views.py:88 #: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sine mediefiler." msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sine mediefiler."
#: mediagoblin/edit/views.py:158 #: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sin profil." msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sin profil."
#: mediagoblin/edit/views.py:174 #: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr "Lagra endring av profilen"
#: mediagoblin/edit/views.py:200 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Wrong password"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:216
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "Lagra kontoinstellingar"
#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password"
msgstr "Feil passord"
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:120 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Orsak, stør ikkje den filtypen :("
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Ugyldig fil for mediatypen." msgstr "Ugyldig fil for mediatypen."
@ -222,45 +242,45 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "Er du sikker på at adressa er korrekt, so er sida truleg flytta eller sletta." msgstr "Er du sikker på at adressa er korrekt, so er sida truleg flytta eller sletta."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "MediaGoblin" msgstr "MediaGoblin"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "" msgstr "Verifiser epostadressa di."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
msgid "+ Add media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
msgid "View your profile"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "Log out" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr "+ Legg til medie"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile"
msgstr "Sjå profilen din"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out"
msgstr "Logg ut"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Logg inn" msgstr "Logg inn"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr "Drive av <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eit <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-prosjekt."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a " "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available." "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
msgstr "" msgstr "Lisensiert med <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Kjeldekode</a> er tilgjengeleg."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
msgid "Explore" msgid "Explore"
@ -268,23 +288,23 @@ msgstr "Utforsk"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "" msgstr "Heihei, velkomen til denne MediaGoblin-sida."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
msgid "" msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an " "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software." "extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr "" msgstr "Denne sida køyrer <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eit superbra program for å visa fram mediefiler."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"can log in with your MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Don't have one yet? It's easy!" msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr "" msgstr "Har du ikkje ein enno? Det er enkelt!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#, python-format #, python-format
@ -292,27 +312,66 @@ msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n" "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
" or\n" " or\n"
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr "" msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Opprett ein konto på denne sida</a> eller <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">set opp MediaGoblin på eigen tenar</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "Nyaste mediefiler" msgstr "Nyaste mediefiler"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Mediehandsamingspanel"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
msgid "Media in-processing"
msgstr "Media under handsaming"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
msgid "No media in-processing"
msgstr "Ingen media under handsaming"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Klarte ikkje handsama desse opplasta filene:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "" msgstr "Lag nytt passord"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
msgid "Set password" msgid "Set password"
msgstr "" msgstr "Set passord"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
msgid "Recover password" msgid "Recover password"
msgstr "" msgstr "Gløymd passordet?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30
msgid "Send instructions" msgid "Send instructions"
msgstr "" msgstr "Send instruksjonar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
#, python-format #, python-format
@ -382,7 +441,7 @@ msgstr "Lagra"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
#, python-format #, python-format
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "" msgstr "Endrar kontoinnstellingane til %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
#, python-format #, python-format
@ -393,65 +452,80 @@ msgstr "Endrar profilen til %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s" msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "" msgstr "Media merka med: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr "Opphavleg"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid "" msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n" "Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n" "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio." "\taudio."
msgstr "" msgstr "Orsak, dette lydklippet fungerer ikkje fordi netlesaren din ikkje stør HTML5-lyd."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr "Du kan skaffa ein moderne netlesar som kan spela av dette lydklippet hjå <a href=\"http://opera.com/download\">http://opera.com/download</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
msgid "WebM file (Vorbis codec)" msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr "" msgstr "WebM-fil (Vorbis-kodek)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid "" msgid ""
"Sorry, this video will not work because \n" "Sorry, this video will not work because \n"
"\t your web browser does not support HTML5 \n" "\t your web browser does not support HTML5 \n"
"\t video." "\t video."
msgstr "" msgstr "Orsak, denne videoen fungerer ikkje fordi netlesaren din ikkje stør HTML5-video."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Du kan skaffa ein moderne netlesar som kan spela av denne videoen hjå <a href=\"http://opera.com/download\">http://opera.com/download</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr "Legg til mediefiler"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
msgstr "" msgstr "Filene til %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#, python-format #, python-format
@ -461,46 +535,55 @@ msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> sine mediefiler"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format #, python-format
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "" msgstr "Bilete for %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Endra"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr "Slett"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr "Legg att innspel"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr "Du kan bruka <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> til formatterring."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr "Legg til dette innspelet"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr "hjå"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Lagt til</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
msgid "Add attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
@ -510,28 +593,16 @@ msgstr "Vil du verkeleg sletta %(title)s?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "" msgstr "Slett permanent"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Mediehandsamingspanel"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "Sjå status for mediehandsaming av biletene dine her." msgstr "Sjå status for mediehandsaming av biletene dine her."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
msgid "Media in-processing" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr "Media under handsaming" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
msgid "No media in-processing"
msgstr "Ingen media under handsaming"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Klarte ikkje handsama desse opplasta filene:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
@ -593,7 +664,7 @@ msgstr "Brukaren har ikkje fylt ut profilen sin (enno)."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
msgid "Change account settings" msgid "Change account settings"
msgstr "" msgstr "Endra kontoinstellingar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
#, python-format #, python-format
@ -625,67 +696,76 @@ msgstr "Atom-kjelde"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "" msgstr "Stad"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
#, python-format #, python-format
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
msgstr "" msgstr "Sjå på <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
msgid "All rights reserved" msgid "All rights reserved"
msgstr "" msgstr "Alle rettar reservert"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "← Newer" msgid "← Newer"
msgstr "" msgstr "← Nyare"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
msgid "Older →" msgid "Older →"
msgstr "" msgstr "Eldre →"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
msgid "Go to page:" msgid "Go to page:"
msgstr "" msgstr "Gå til side:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
msgid "newer" msgid "newer"
msgstr "" msgstr "nyare"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
msgid "older" msgid "older"
msgstr "" msgstr "eldre"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "" msgstr "Merka med"
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr "Klarte ikkje lesa biletefila."
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Eg er sikker eg vil sletta dette" msgstr "Eg er sikker eg vil sletta dette"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr "Vops, innspelet ditt var tomt."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr "Innspelet ditt er lagt til."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:185
msgid "You deleted the media."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:192
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media."
msgstr "Du sletta fila."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Sletta ikkje fila fordi du ikkje sa du var sikker."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Du er i ferd med å sletta ein annan brukar sine mediefiler. Trå varsamt." msgstr "Du er i ferd med å sletta ein annan brukar sine mediefiler. Trå varsamt."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,44 +151,64 @@ msgstr "Ten adres zawiera błędy"
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Stare hasło" msgstr "Stare hasło"
#: mediagoblin/edit/forms.py:65 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "Wprowadź swoje stare hasło aby udowodnić, że to twoje konto." msgstr "Wprowadź swoje stare hasło aby udowodnić, że to twoje konto."
#: mediagoblin/edit/forms.py:68 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło" msgstr "Nowe hasło"
#: mediagoblin/edit/views.py:67 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Adres z tym slugiem dla tego użytkownika już istnieje." msgstr "Adres z tym slugiem dla tego użytkownika już istnieje."
#: mediagoblin/edit/views.py:88 #: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Edytujesz media innego użytkownika. Zachowaj ostrożność." msgstr "Edytujesz media innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
#: mediagoblin/edit/views.py:158 #: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Edytujesz profil innego użytkownika. Zachowaj ostrożność." msgstr "Edytujesz profil innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
#: mediagoblin/edit/views.py:174 #: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "Zapisano zmiany profilu" msgstr "Zapisano zmiany profilu"
#: mediagoblin/edit/views.py:200 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Account settings saved"
msgstr "Zapisano ustawienia konta"
#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło" msgstr "Nieprawidłowe hasło"
#: mediagoblin/edit/views.py:216 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Account settings saved" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "Zapisano ustawienia konta" msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:120 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "NIestety, nie obsługujemy tego typu plików :-(" msgstr "NIestety, nie obsługujemy tego typu plików :-("
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Niewłaściwy plik dla tego rodzaju mediów." msgstr "Niewłaściwy plik dla tego rodzaju mediów."
@ -222,39 +242,39 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "Jeśli twoim zdaniem ten adres jest prawidłowy, to może poszukiwana strona została przeniesiona lub usunięta." msgstr "Jeśli twoim zdaniem ten adres jest prawidłowy, to może poszukiwana strona została przeniesiona lub usunięta."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "Logo MediaGoblin" msgstr "Logo MediaGoblin"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail!" msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "+ Dodaj media" msgstr "+ Dodaj media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "Zobacz swój profil" msgstr "Zobacz swój profil"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj się" msgstr "Wyloguj się"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj się" msgstr "Zaloguj się"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Obsługiwane przez <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>." msgstr "Obsługiwane przez <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -278,9 +298,9 @@ msgstr "Ten serwis działa w oparciu o <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaG
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"can log in with your MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "Możesz się zalogować na swoje konto MediaGoblin aby publikować swoje media, komentować, oznaczać ulubione i o wiele więcej." msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Don't have one yet? It's easy!" msgid "Don't have one yet? It's easy!"
@ -298,6 +318,45 @@ msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Utwórz k
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "Najnowsze media" msgstr "Najnowsze media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Panel przetwarzania mediów"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
msgid "Media in-processing"
msgstr "Przetwarzane media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
msgid "No media in-processing"
msgstr "Żadne media nie są obecnie przetwarzane"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "NIe udało się przesłać tych plików:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "Podaj swoje nowe hasło" msgstr "Podaj swoje nowe hasło"
@ -396,7 +455,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Media ze znacznikami: %(tag_name)s" msgstr "Media ze znacznikami: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Oryginał" msgstr "Oryginał"
@ -414,17 +480,14 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Proszę pobrać przeglądarkę, która obsługuje \n\tdźwięk w HTML5, pod adresem <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!" msgstr "Proszę pobrać przeglądarkę, która obsługuje \n\tdźwięk w HTML5, pod adresem <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
msgid "WebM file (Vorbis codec)" msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr "" msgstr "plik WebM (kodek Vorbis)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid "" msgid ""
@ -440,6 +503,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Możesz pobrać współczesną przeglądarkę, która obsługuje \n\t takie filmy, pod adresem <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!" msgstr "Możesz pobrać współczesną przeglądarkę, która obsługuje \n\t takie filmy, pod adresem <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "Dodaj swoje media" msgstr "Dodaj swoje media"
@ -448,6 +515,13 @@ msgstr "Dodaj swoje media"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Dodaj" msgstr "Dodaj"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
@ -477,32 +551,41 @@ msgstr "Edytuj"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Dodaj komentarz" msgstr "Dodaj komentarz"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "Możesz formatować przy pomocy składni <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>." msgstr "Możesz formatować przy pomocy składni <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "Dodaj komentarz" msgstr "Dodaj komentarz"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at" msgid "at"
msgstr "na" msgstr "na"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Dodane</h3>\n <p>%(date)s</p>" msgstr "<h3>Dodane</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Really delete %(title)s?"
@ -512,26 +595,14 @@ msgstr "Na pewno usunąć %(title)s?"
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "Usuń na stałe" msgstr "Usuń na stałe"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Panel przetwarzania mediów"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "Tutaj możesz śledzić stan mediów przesyłanych do twojej galerii." msgstr "Tutaj możesz śledzić stan mediów przesyłanych do twojej galerii."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
msgid "Media in-processing" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr "Przetwarzane media" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
msgid "No media in-processing"
msgstr "Żadne media nie są obecnie przetwarzane"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "NIe udało się przesłać tych plików:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
@ -662,7 +733,7 @@ msgstr "starsze"
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "Znaczniki:" msgstr "Znaczniki:"
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "Nie udało się odczytać pliku grafiki." msgstr "Nie udało się odczytać pliku grafiki."
@ -670,22 +741,31 @@ msgstr "Nie udało się odczytać pliku grafiki."
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Na pewno chcę to usunąć" msgstr "Na pewno chcę to usunąć"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Ups, twój komentarz nie zawierał treści." msgstr "Ups, twój komentarz nie zawierał treści."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Twój komentarz został opublikowany!" msgstr "Twój komentarz został opublikowany!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "Media zostały usunięte." msgstr "Media zostały usunięte."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 #: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Media nie zostały usunięte ponieważ nie potwierdziłeś, że jesteś pewien." msgstr "Media nie zostały usunięte ponieważ nie potwierdziłeś, że jesteś pewien."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Za chwilę usuniesz media innego użytkownika. Zachowaj ostrożność." msgstr "Za chwilę usuniesz media innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:00+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -152,36 +152,52 @@ msgstr ""
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Senha antiga" msgstr "Senha antiga"
#: mediagoblin/edit/forms.py:65 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:68 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Uma entrada com esse arquivo já existe para esse usuário" msgstr "Uma entrada com esse arquivo já existe para esse usuário"
#: mediagoblin/edit/views.py:88 #: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Você está editando a mídia de outro usuário. Tenha cuidado." msgstr "Você está editando a mídia de outro usuário. Tenha cuidado."
#: mediagoblin/edit/views.py:158 #: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Você está editando um perfil de usuário. Tenha cuidado." msgstr "Você está editando um perfil de usuário. Tenha cuidado."
#: mediagoblin/edit/views.py:174 #: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:200 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Senha errada" msgstr "Senha errada"
#: mediagoblin/edit/views.py:216 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Account settings saved" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
@ -189,7 +205,11 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Arquivo inválido para esse tipo de mídia" msgstr "Arquivo inválido para esse tipo de mídia"
@ -223,39 +243,39 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "Se você está certo de que o endereço está correto, talvez a página que esteja procurando tenha sido apagada ou mudou de endereço" msgstr "Se você está certo de que o endereço está correto, talvez a página que esteja procurando tenha sido apagada ou mudou de endereço"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "Logo MediaGoblin" msgstr "Logo MediaGoblin"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "Verifique seu email!" msgstr "Verifique seu email!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Entrar" msgstr "Entrar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -279,8 +299,8 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"can log in with your MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
@ -299,6 +319,45 @@ msgstr ""
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "Mídia mais recente" msgstr "Mídia mais recente"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Painel de processamento de mídia"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
msgid "Media in-processing"
msgstr "Mídia em processo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
msgid "No media in-processing"
msgstr "Nenhuma mídia em processo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Esses envios não foram processados:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "" msgstr ""
@ -397,7 +456,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
@ -415,12 +481,9 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
@ -441,6 +504,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
@ -449,6 +516,13 @@ msgstr ""
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
@ -478,32 +552,41 @@ msgstr "Editar"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Really delete %(title)s?"
@ -513,26 +596,14 @@ msgstr "Realmente apagar %(title)s ?"
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Painel de processamento de mídia"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "Você pode verificar como a mídia esta sendo processada para sua galeria aqui" msgstr "Você pode verificar como a mídia esta sendo processada para sua galeria aqui"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
msgid "Media in-processing" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr "Mídia em processo" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
msgid "No media in-processing"
msgstr "Nenhuma mídia em processo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Esses envios não foram processados:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
@ -663,7 +734,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
@ -671,22 +742,31 @@ msgstr ""
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Eu tenho certeza de que quero pagar isso" msgstr "Eu tenho certeza de que quero pagar isso"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Opa, seu comentáio estava vazio." msgstr "Opa, seu comentáio estava vazio."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Seu comentário foi postado!" msgstr "Seu comentário foi postado!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "Você deletou a mídia." msgstr "Você deletou a mídia."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 #: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Você vai apagar uma mídia de outro usuário. Tenha cuidado." msgstr "Você vai apagar uma mídia de outro usuário. Tenha cuidado."

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:00+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/ro/)\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -152,44 +152,64 @@ msgstr "Această adresă prezintă erori"
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Vechea parolă" msgstr "Vechea parolă"
#: mediagoblin/edit/forms.py:65 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "Introdu vechea parolă pentru a demonstra că ești titularul acestui cont." msgstr "Introdu vechea parolă pentru a demonstra că ești titularul acestui cont."
#: mediagoblin/edit/forms.py:68 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Noua parolă" msgstr "Noua parolă"
#: mediagoblin/edit/views.py:67 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Există deja un entry cu același identificator pentru acest utilizator." msgstr "Există deja un entry cu același identificator pentru acest utilizator."
#: mediagoblin/edit/views.py:88 #: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Editezi fișierul unui alt utilizator. Se recomandă prudență." msgstr "Editezi fișierul unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
#: mediagoblin/edit/views.py:158 #: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Editezi profilul unui utilizator. Se recomandă prudență." msgstr "Editezi profilul unui utilizator. Se recomandă prudență."
#: mediagoblin/edit/views.py:174 #: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "Modificările profilului au fost salvate" msgstr "Modificările profilului au fost salvate"
#: mediagoblin/edit/views.py:200 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Account settings saved"
msgstr "Setările pentru acest cont au fost salvate"
#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Parolă incorectă" msgstr "Parolă incorectă"
#: mediagoblin/edit/views.py:216 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Account settings saved" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "Setările pentru acest cont au fost salvate" msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:120 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Scuze, nu recunosc acest tip de fișier :(" msgstr "Scuze, nu recunosc acest tip de fișier :("
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Formatul fișierului nu corespunde cu tipul de media selectat." msgstr "Formatul fișierului nu corespunde cu tipul de media selectat."
@ -223,39 +243,39 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "Dacă ești sigur că adresa e corectă, poate că pagina pe care o cauți a fost mutată sau ștearsă." msgstr "Dacă ești sigur că adresa e corectă, poate că pagina pe care o cauți a fost mutată sau ștearsă."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "logo MediaGoblin" msgstr "logo MediaGoblin"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "Verifică adresa de e-mail!" msgstr "Verifică adresa de e-mail!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "+ Adaugă fișier media" msgstr "+ Adaugă fișier media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "Vezi profilul tău" msgstr "Vezi profilul tău"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Ieșire" msgstr "Ieșire"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Autentificare" msgstr "Autentificare"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Construit cu <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un proiect <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>." msgstr "Construit cu <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un proiect <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -279,9 +299,9 @@ msgstr "Acest site folosește <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"can log in with your MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "Ca să adăugi propriile tale fișiere, să scrii comentarii, să salvezi favoritele tale și multe altele, autentifică-te cu contul tău MediaGoblin." msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Don't have one yet? It's easy!" msgid "Don't have one yet? It's easy!"
@ -299,6 +319,45 @@ msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Creează
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "Cele mai recente fișiere" msgstr "Cele mai recente fișiere"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Panou de procesare media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
msgid "Media in-processing"
msgstr "Fișiere în curs de procesare"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
msgid "No media in-processing"
msgstr "Niciun fișier în curs de procesare"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Aceste fișiere nu au putut fi procesate:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "Stabilește noua parolă" msgstr "Stabilește noua parolă"
@ -397,7 +456,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Fișier etichetat cu tag-urile: %(tag_name)s" msgstr "Fișier etichetat cu tag-urile: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
@ -415,17 +481,14 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Poți lua un browser modern \n\tcapabil să redea această înregistrare de la <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!" msgstr "Poți lua un browser modern \n\tcapabil să redea această înregistrare de la <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
msgid "WebM file (Vorbis codec)" msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr "" msgstr "Fișier WebM (codec Vorbis)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid "" msgid ""
@ -441,6 +504,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Poți lua un browser modern\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> capabil să redea această înregistrare de la <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!" msgstr "Poți lua un browser modern\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> capabil să redea această înregistrare de la <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "Adaugă fișierele tale media" msgstr "Adaugă fișierele tale media"
@ -449,6 +516,13 @@ msgstr "Adaugă fișierele tale media"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Adaugă" msgstr "Adaugă"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
@ -478,32 +552,41 @@ msgstr "Editare"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Șterge" msgstr "Șterge"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Adaugă un comentariu" msgstr "Adaugă un comentariu"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "Poți folosi <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> pentru formatare." msgstr "Poți folosi <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> pentru formatare."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "Trimite acest comentariu" msgstr "Trimite acest comentariu"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at" msgid "at"
msgstr "la" msgstr "la"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Adăugat la</h3>\n <p>%(date)s</p>" msgstr "<h3>Adăugat la</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Really delete %(title)s?"
@ -513,26 +596,14 @@ msgstr "Sigur dorești să ștergi %(title)s?"
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "Șterge definitiv" msgstr "Șterge definitiv"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Panou de procesare media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "Aici poți urmări stadiul procesării fișierelor media din galeria ta." msgstr "Aici poți urmări stadiul procesării fișierelor media din galeria ta."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
msgid "Media in-processing" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr "Fișiere în curs de procesare" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
msgid "No media in-processing"
msgstr "Niciun fișier în curs de procesare"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Aceste fișiere nu au putut fi procesate:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
@ -663,7 +734,7 @@ msgstr "mai vechi"
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "Etichete" msgstr "Etichete"
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "Fișierul cu imaginea nu a putut fi citit." msgstr "Fișierul cu imaginea nu a putut fi citit."
@ -671,22 +742,31 @@ msgstr "Fișierul cu imaginea nu a putut fi citit."
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Sunt sigur că doresc să șterg" msgstr "Sunt sigur că doresc să șterg"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Hopa, ai uitat să scrii comentariul." msgstr "Hopa, ai uitat să scrii comentariul."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Comentariul tău a fost trimis!" msgstr "Comentariul tău a fost trimis!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "Ai șters acest fișier" msgstr "Ai șters acest fișier"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 #: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Fișierul nu a fost șters deoarece nu ai confirmat că ești sigur." msgstr "Fișierul nu a fost șters deoarece nu ai confirmat că ești sigur."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Urmează să ștergi fișierele media ale unui alt utilizator. Se recomandă prudență." msgstr "Urmează să ștergi fișierele media ale unui alt utilizator. Se recomandă prudență."

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-30 10:48-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-07 12:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:01+0000\n"
"Last-Translator: martin <zatroch.martin@gmail.com>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -152,44 +152,64 @@ msgstr "Adresa obsahuje chyby"
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Staré heslo" msgstr "Staré heslo"
#: mediagoblin/edit/forms.py:65 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "Potvrď, že vlastníš tento účet zadaním svojho starého hesla." msgstr "Potvrď, že vlastníš tento účet zadaním svojho starého hesla."
#: mediagoblin/edit/forms.py:68 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Nové heslo" msgstr "Nové heslo"
#: mediagoblin/edit/views.py:67 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Položku s rovnakou unikátnou časťou adresy už niekde máš." msgstr "Položku s rovnakou unikátnou časťou adresy už niekde máš."
#: mediagoblin/edit/views.py:88 #: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Upravuješ médiá niekoho iného. Dbaj na to." msgstr "Upravuješ médiá niekoho iného. Dbaj na to."
#: mediagoblin/edit/views.py:158 #: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Upravuješ používateľský profil. Dbaj na to." msgstr "Upravuješ používateľský profil. Dbaj na to."
#: mediagoblin/edit/views.py:174 #: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "Úpravy profilu uložené" msgstr "Úpravy profilu uložené"
#: mediagoblin/edit/views.py:200 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Account settings saved"
msgstr "Nastavenia účtu uložené"
#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Nesprávne heslo" msgstr "Nesprávne heslo"
#: mediagoblin/edit/views.py:216 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Account settings saved" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "Nastavenia účtu uložené" msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:120 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Prepáč, nepodporujem tento súborový typ =(" msgstr "Prepáč, nepodporujem tento súborový typ =("
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Odovzdaný nesprávny súbor pre daný typ média." msgstr "Odovzdaný nesprávny súbor pre daný typ média."
@ -223,39 +243,39 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "Ak vieš s istotou, že adresa je správna, tak najskôr bola hľadaná stánka presunutá alebo zmazaná." msgstr "Ak vieš s istotou, že adresa je správna, tak najskôr bola hľadaná stánka presunutá alebo zmazaná."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "MediaGoblin logo" msgstr "MediaGoblin logo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "Over si e-mailovú adresu!" msgstr "Over si e-mailovú adresu!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "+ Pridať výtvor" msgstr "+ Pridať výtvor"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "Zobraziť svoj profil" msgstr "Zobraziť svoj profil"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Odhlásiť sa" msgstr "Odhlásiť sa"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Prihlásenie" msgstr "Prihlásenie"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Poháňa nás <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, súčasť projektu <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>." msgstr "Poháňa nás <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, súčasť projektu <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -279,9 +299,9 @@ msgstr "Táto stránka používa <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin<
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"can log in with your MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "Pre pridanie vlastných výtvorov, vloženie komentárov, uloženie svojich obľúbených položiek a viac, sa musíš prihlásiť so svojim MediaGoblin účtom." msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Don't have one yet? It's easy!" msgid "Don't have one yet? It's easy!"
@ -299,6 +319,45 @@ msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Vytvoriť
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "Najčerstvejšie výtvory" msgstr "Najčerstvejšie výtvory"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Sekcia spracovania výtvorov"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
msgid "Media in-processing"
msgstr "Výtvory sa spracúvajú"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
msgid "No media in-processing"
msgstr "Žiadne výtvory sa nespracúvajú"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Nasledovné nahratia neprešli spracovaním:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "Vlož svoje nové heslo" msgstr "Vlož svoje nové heslo"
@ -397,8 +456,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Výtvory označené ako: %(tag_name)s" msgstr "Výtvory označené ako: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Originál" msgstr "Originál"
@ -416,6 +481,15 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Môžeš získať moderný prehliadač, ktorý\n\ttento zvuk hravo prehrá <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!" msgstr "Môžeš získať moderný prehliadač, ktorý\n\ttento zvuk hravo prehrá <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr "WebM súbor (Vorbis kodek)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid "" msgid ""
"Sorry, this video will not work because \n" "Sorry, this video will not work because \n"
@ -430,6 +504,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Môžeš získať moderný prehliadač, ktorý \n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> vie prehrať toto video na <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!" msgstr "Môžeš získať moderný prehliadač, ktorý \n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> vie prehrať toto video na <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "Pridaj svoj výtvor" msgstr "Pridaj svoj výtvor"
@ -438,6 +516,13 @@ msgstr "Pridaj svoj výtvor"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Pridať" msgstr "Pridať"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
@ -467,32 +552,41 @@ msgstr "Upraviť"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť" msgstr "Odstrániť"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Pridaj komentár" msgstr "Pridaj komentár"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "Môžeš využiť <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> pre formátovanie." msgstr "Môžeš využiť <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> pre formátovanie."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "Pridať tento komentár" msgstr "Pridať tento komentár"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at" msgid "at"
msgstr "o" msgstr "o"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Pridané</h3>\n <p>%(date)s</p>" msgstr "<h3>Pridané</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Really delete %(title)s?"
@ -502,26 +596,14 @@ msgstr "Skutočne odstrániť %(title)s?"
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "Odstráň permanentne" msgstr "Odstráň permanentne"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Sekcia spracovania výtvorov"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "Tu môžeš sledovať priebeh spracovania výtvorov pre svoju galériu." msgstr "Tu môžeš sledovať priebeh spracovania výtvorov pre svoju galériu."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
msgid "Media in-processing" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr "Výtvory sa spracúvajú" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
msgid "No media in-processing"
msgstr "Žiadne výtvory sa nespracúvajú"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Nasledovné nahratia neprešli spracovaním:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
@ -652,7 +734,7 @@ msgstr "staršie"
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "Označené ako" msgstr "Označené ako"
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "Nebolo možné prečítať obrazový súbor." msgstr "Nebolo možné prečítať obrazový súbor."
@ -660,22 +742,31 @@ msgstr "Nebolo možné prečítať obrazový súbor."
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Jednoznačne to chcem odstrániť" msgstr "Jednoznačne to chcem odstrániť"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Ajaj, tvoj komentár bol prázdny." msgstr "Ajaj, tvoj komentár bol prázdny."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Tvoj komentár bol zaslaný!" msgstr "Tvoj komentár bol zaslaný!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "Výtvor bol tebou odstránený." msgstr "Výtvor bol tebou odstránený."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 #: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Výtvor nebol odstránený, nakoľko chýbalo tvoje potvrdenie." msgstr "Výtvor nebol odstránený, nakoľko chýbalo tvoje potvrdenie."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Chystáš sa odstrániť výtvory niekoho iného. Dbaj na to." msgstr "Chystáš sa odstrániť výtvory niekoho iného. Dbaj na to."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:00+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,36 +151,52 @@ msgstr ""
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:65 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:68 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Vnos s to oznako za tega uporabnika že obstaja." msgstr "Vnos s to oznako za tega uporabnika že obstaja."
#: mediagoblin/edit/views.py:88 #: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Urejate vsebino drugega uporabnika. Nadaljujte pazljivo." msgstr "Urejate vsebino drugega uporabnika. Nadaljujte pazljivo."
#: mediagoblin/edit/views.py:158 #: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Urejate uporabniški profil. Nadaljujte pazljivo." msgstr "Urejate uporabniški profil. Nadaljujte pazljivo."
#: mediagoblin/edit/views.py:174 #: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:200 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:216 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Account settings saved" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
@ -188,7 +204,11 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Za vrsto vsebine je bila podana napačna datoteka." msgstr "Za vrsto vsebine je bila podana napačna datoteka."
@ -222,39 +242,39 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "Če ste v točnost naslova prepričani, je bila iskana stran morda premaknjena ali pa izbrisana." msgstr "Če ste v točnost naslova prepričani, je bila iskana stran morda premaknjena ali pa izbrisana."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "Logotip MediaGoblin" msgstr "Logotip MediaGoblin"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Prijava" msgstr "Prijava"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -278,8 +298,8 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"can log in with your MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
@ -298,6 +318,45 @@ msgstr ""
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Podokno obdelovanja vsebine"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
msgid "Media in-processing"
msgstr "Vsebina v obdelavi"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
msgid "No media in-processing"
msgstr "V obdelavi ni nobene vsebine"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Teh vsebin ni bilo moč obdelati:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "" msgstr ""
@ -396,7 +455,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,12 +480,9 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
@ -440,6 +503,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
@ -448,6 +515,13 @@ msgstr ""
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
@ -477,32 +551,41 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Really delete %(title)s?"
@ -512,26 +595,14 @@ msgstr ""
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Podokno obdelovanja vsebine"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "Tu lahko spremljate stanje vsebin, ki so v obdelavi za vašo galerijo." msgstr "Tu lahko spremljate stanje vsebin, ki so v obdelavi za vašo galerijo."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
msgid "Media in-processing" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr "Vsebina v obdelavi" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
msgid "No media in-processing"
msgstr "V obdelavi ni nobene vsebine"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Teh vsebin ni bilo moč obdelati:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
@ -662,7 +733,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
@ -670,22 +741,31 @@ msgstr ""
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 #: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-30 10:48-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/sq/)\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -151,44 +151,64 @@ msgstr "Kjo adresë përmban gabime"
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Fjalëkalimi i vjetër" msgstr "Fjalëkalimi i vjetër"
#: mediagoblin/edit/forms.py:65 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "Jepni fjalëkalimin tuaj të vjetër që të provohet se këtë llogari e zotëroni ju." msgstr "Jepni fjalëkalimin tuaj të vjetër që të provohet se këtë llogari e zotëroni ju."
#: mediagoblin/edit/forms.py:68 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Fjalëkalimi i ri" msgstr "Fjalëkalimi i ri"
#: mediagoblin/edit/views.py:67 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Ka tashmë një zë me atë identifikues për këtë përdorues." msgstr "Ka tashmë një zë me atë identifikues për këtë përdorues."
#: mediagoblin/edit/views.py:88 #: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Po përpunoni media të një tjetër përdoruesi. Bëni kujdes." msgstr "Po përpunoni media të një tjetër përdoruesi. Bëni kujdes."
#: mediagoblin/edit/views.py:158 #: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Po përpunoni profilin e një përdoruesi. Bëni kujdes." msgstr "Po përpunoni profilin e një përdoruesi. Bëni kujdes."
#: mediagoblin/edit/views.py:174 #: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "Ndryshimet e profilit u ruajtën" msgstr "Ndryshimet e profilit u ruajtën"
#: mediagoblin/edit/views.py:200 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Account settings saved"
msgstr "Rregullimet e llogarisë u ruajtën"
#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Fjalëkalim i gabuar" msgstr "Fjalëkalim i gabuar"
#: mediagoblin/edit/views.py:216 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Account settings saved" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "Rregullimet e llogarisë u ruajtën" msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:120 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Na ndjeni, nuk e mbullojmë këtë lloj kartele :(" msgstr "Na ndjeni, nuk e mbullojmë këtë lloj kartele :("
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Kartelë e gabuar e dhënë për llojin e medias." msgstr "Kartelë e gabuar e dhënë për llojin e medias."
@ -222,39 +242,39 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "Nëse jeni i sigurt se adresa është e saktë, ndoshta faqja që po kërkoni është fshirë ose kaluar gjetkë." msgstr "Nëse jeni i sigurt se adresa është e saktë, ndoshta faqja që po kërkoni është fshirë ose kaluar gjetkë."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "Logoja e MediaGoblin-it" msgstr "Logoja e MediaGoblin-it"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "Verifikoni email-in tuaj!" msgstr "Verifikoni email-in tuaj!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "+ Shtoni media" msgstr "+ Shtoni media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "Shihni profilin tuaj" msgstr "Shihni profilin tuaj"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Dilni" msgstr "Dilni"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Hyni" msgstr "Hyni"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Bazuar në <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, një projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>." msgstr "Bazuar në <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, një projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -278,9 +298,9 @@ msgstr "Ky site përdor <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, një
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"can log in with your MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "Që të shtoni median tuaj, të bëni komente, të ruani të parapëlqyerat tuaj, dhe të tjera gjëra të tilla, mund të hyni përmes llogarisë suaj MediaGoblin." msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Don't have one yet? It's easy!" msgid "Don't have one yet? It's easy!"
@ -298,6 +318,45 @@ msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Krijoni n
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "Mediat më të reja" msgstr "Mediat më të reja"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Paneli i Përpunimit të Medias"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
msgid "Media in-processing"
msgstr "Media në përpunim"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
msgid "No media in-processing"
msgstr "Pa media në përpunim"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Nuk arritën të kryheshin këto ngarkime:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "Caktoni fjalëkalimin tuaj të ri" msgstr "Caktoni fjalëkalimin tuaj të ri"
@ -396,8 +455,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Media e etiketuar me:: %(tag_name)s" msgstr "Media e etiketuar me:: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
msgstr "Shkarkojeni"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Origjinal" msgstr "Origjinal"
@ -415,6 +480,15 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Një shfletues web modern që mund të luajë \n\taudion mund ta merrni te <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!" msgstr "Një shfletues web modern që mund të luajë \n\taudion mund ta merrni te <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr "Kartelë WebM (kodek Vorbis)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid "" msgid ""
"Sorry, this video will not work because \n" "Sorry, this video will not work because \n"
@ -429,6 +503,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Një shfletues web modern që \n\t mund ta luajë këtë video mund ta merrni te <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!" msgstr "Një shfletues web modern që \n\t mund ta luajë këtë video mund ta merrni te <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "Shtoni media tuajën" msgstr "Shtoni media tuajën"
@ -437,6 +515,13 @@ msgstr "Shtoni media tuajën"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Shtoni" msgstr "Shtoni"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
@ -466,32 +551,41 @@ msgstr "Përpunoni"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Fshije" msgstr "Fshije"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Shtoni një koment" msgstr "Shtoni një koment"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "Për formatime mund të përdorni <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>." msgstr "Për formatime mund të përdorni <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "Shtoje këtë koment" msgstr "Shtoje këtë koment"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at" msgid "at"
msgstr "te" msgstr "te"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Shtuar më</h3>\n <p>%(date)s</p>" msgstr "<h3>Shtuar më</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Really delete %(title)s?"
@ -501,26 +595,14 @@ msgstr "Të fshihet vërtet %(title)s?"
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "Fshije përgjithmonë" msgstr "Fshije përgjithmonë"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Paneli i Përpunimit të Medias"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "Gjendjen e medias që po përpunohet për galerinë tuaj mund ta ndiqni nga këtu." msgstr "Gjendjen e medias që po përpunohet për galerinë tuaj mund ta ndiqni nga këtu."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
msgid "Media in-processing" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr "Media në përpunim" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
msgid "No media in-processing"
msgstr "Pa media në përpunim"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Nuk arritën të kryheshin këto ngarkime:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
@ -651,7 +733,7 @@ msgstr "më të vjetra"
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "Etiketuar me" msgstr "Etiketuar me"
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "Nuk lexoi dot kartelën e figurës." msgstr "Nuk lexoi dot kartelën e figurës."
@ -659,22 +741,31 @@ msgstr "Nuk lexoi dot kartelën e figurës."
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Jam i sigurt që dua të fshihet kjo" msgstr "Jam i sigurt që dua të fshihet kjo"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Hmmm, komenti juaj qe i zbrazët." msgstr "Hmmm, komenti juaj qe i zbrazët."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Komenti juaj u postua!" msgstr "Komenti juaj u postua!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "E fshitë median." msgstr "E fshitë median."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 #: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Media nuk u fshi ngaqë nuk i vutë shenjë pohimit se jeni i sigurt." msgstr "Media nuk u fshi ngaqë nuk i vutë shenjë pohimit se jeni i sigurt."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e medias të një tjetër përdoruesi. Bëni kujdes." msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e medias të një tjetër përdoruesi. Bëni kujdes."

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:00+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/sr/)\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -150,36 +150,52 @@ msgstr ""
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:65 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:68 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:88 #: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:158 #: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:174 #: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:200 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:216 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Account settings saved" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
@ -187,7 +203,11 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "" msgstr ""
@ -221,39 +241,39 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -277,8 +297,8 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"can log in with your MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
@ -297,6 +317,45 @@ msgstr ""
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
msgid "Media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
msgid "No media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "" msgstr ""
@ -395,7 +454,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
@ -413,12 +479,9 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
@ -439,6 +502,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
@ -447,6 +514,13 @@ msgstr ""
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
@ -476,32 +550,41 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Really delete %(title)s?"
@ -511,25 +594,13 @@ msgstr ""
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
msgid "Media in-processing" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
msgid "No media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
@ -661,7 +732,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
@ -669,22 +740,31 @@ msgstr ""
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 #: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:00+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -152,36 +152,52 @@ msgstr ""
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "Tidigare lösenord" msgstr "Tidigare lösenord"
#: mediagoblin/edit/forms.py:65 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:68 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Ett inlägg med det sökvägsnamnet existerar redan." msgstr "Ett inlägg med det sökvägsnamnet existerar redan."
#: mediagoblin/edit/views.py:88 #: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Var försiktig, du redigerar någon annans inlägg." msgstr "Var försiktig, du redigerar någon annans inlägg."
#: mediagoblin/edit/views.py:158 #: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Var försiktig, du redigerar en annan användares profil." msgstr "Var försiktig, du redigerar en annan användares profil."
#: mediagoblin/edit/views.py:174 #: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:200 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Fel lösenord" msgstr "Fel lösenord"
#: mediagoblin/edit/views.py:216 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Account settings saved" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
@ -189,7 +205,11 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Ogiltig fil för mediatypen." msgstr "Ogiltig fil för mediatypen."
@ -223,39 +243,39 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "Om du är säker på att adressen stämmer så kanske sidan du letar efter har flyttats eller tagits bort." msgstr "Om du är säker på att adressen stämmer så kanske sidan du letar efter har flyttats eller tagits bort."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "MediaGoblin-logotyp" msgstr "MediaGoblin-logotyp"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "Verifiera din e-postadress" msgstr "Verifiera din e-postadress"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Logga in" msgstr "Logga in"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -279,8 +299,8 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"can log in with your MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
@ -299,6 +319,45 @@ msgstr ""
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "Senast medier" msgstr "Senast medier"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Mediabehandlingspanel"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
msgid "Media in-processing"
msgstr "Media under behandling"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
msgid "No media in-processing"
msgstr "Ingen media under behandling"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "De här behandlingarna misslyckades:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "" msgstr ""
@ -397,7 +456,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Media taggat med: %(tag_name)s" msgstr "Media taggat med: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
@ -415,12 +481,9 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
@ -441,6 +504,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
@ -449,6 +516,13 @@ msgstr ""
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
@ -478,32 +552,41 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Really delete %(title)s?"
@ -513,26 +596,14 @@ msgstr "Vill du verkligen radera %(title)s?"
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr "Mediabehandlingspanel"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "Här kan du se status för mediabehandling av bilder i ditt galleri." msgstr "Här kan du se status för mediabehandling av bilder i ditt galleri."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
msgid "Media in-processing" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr "Media under behandling" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
msgid "No media in-processing"
msgstr "Ingen media under behandling"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "De här behandlingarna misslyckades:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
@ -663,7 +734,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
@ -671,22 +742,31 @@ msgstr ""
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Jag är säker på att jag vill radera detta" msgstr "Jag är säker på att jag vill radera detta"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 #: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Du tänker radera en annan användares media. Var försiktig." msgstr "Du tänker radera en annan användares media. Var försiktig."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,36 +151,52 @@ msgstr ""
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:65 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:68 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:88 #: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:158 #: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:174 #: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:200 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:216 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Account settings saved" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
@ -188,7 +204,11 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "" msgstr ""
@ -222,39 +242,39 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -278,8 +298,8 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"can log in with your MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
@ -298,6 +318,45 @@ msgstr ""
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
msgid "Media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
msgid "No media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "" msgstr ""
@ -396,7 +455,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,12 +480,9 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
@ -440,6 +503,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
@ -448,6 +515,13 @@ msgstr ""
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
@ -477,32 +551,41 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Really delete %(title)s?"
@ -512,25 +595,13 @@ msgstr ""
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
msgid "Media in-processing" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
msgid "No media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
@ -662,7 +733,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
@ -670,22 +741,31 @@ msgstr ""
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 #: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-30 10:48-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-07 03:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:01+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/zh_TW.Big5/)\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/zh_TW.Big5/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -150,36 +150,52 @@ msgstr ""
msgid "Old password" msgid "Old password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:65 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:68 #: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:88 #: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:158 #: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:174 #: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:200 #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:216 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Account settings saved" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
@ -187,7 +203,11 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "" msgstr ""
@ -221,39 +241,39 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -277,8 +297,8 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"can log in with your MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
@ -297,6 +317,45 @@ msgstr ""
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
msgid "Media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
msgid "No media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "" msgstr ""
@ -395,8 +454,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,6 +479,15 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid "" msgid ""
"Sorry, this video will not work because \n" "Sorry, this video will not work because \n"
@ -428,6 +502,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
@ -436,6 +514,13 @@ msgstr ""
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
@ -465,32 +550,41 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Really delete %(title)s?"
@ -500,25 +594,13 @@ msgstr ""
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
msgid "Media in-processing" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
msgid "No media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
@ -650,7 +732,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
@ -658,22 +740,31 @@ msgstr ""
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 #: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 #: mediagoblin/user_pages/views.py:200
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 #: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""