Committing present MediaGoblin translations before pushing extracted messages

This commit is contained in:
Christopher Allan Webber 2012-08-05 10:01:16 -05:00
parent 468d25474b
commit 42001ce86f
3 changed files with 42 additions and 20 deletions

View File

@ -18,10 +18,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-30 10:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-20 17:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/de/)\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Anmelden"
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Diese Seite setzt <a href=\"http://mediagoblin.org/\">MediaGoblin</a> ein, ein <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-Projekt."
msgstr "Diese Seite setzt das <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-Projekt <a href=\"http://mediagoblin.org/\">MediaGoblin</a> ein."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
#, python-format
@ -270,7 +270,7 @@ msgid ""
"Released under the <a "
"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
msgstr "Veröffentlicht unter der <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Quellcode</a>."
msgstr "Veröffentlicht unter der <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> (<a href=\"%(source_link)s\">Quellcode</a>)."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
msgid "Explore"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Anmeldevorgang fehlgeschlagen!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40
msgid "Don't have an account yet?"
msgstr "Hast du noch kein Konto?"
msgstr "Hast du noch keines? Es geht ganz einfach!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:41
msgid "Create one here!"
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Änderungen speichern"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
#, python-format
msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "%(username)ss Kontoeinstellungen werden geändert"
msgstr "%(username)ss Kontoeinstellungen ändern"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
#, python-format
@ -406,7 +406,6 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Medien mit Schlagwort: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original"
msgstr "Original"
@ -425,6 +424,18 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Hol dir auf <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a> einen modernen Webbrowser, der dieses Audiostück abspielen kann!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file"
msgstr "Originaldatei"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr "WebM-Datei (Vorbis-Codec)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid ""
"Sorry, this video will not work because \n"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 15:56+0000\n"
"Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -416,15 +416,15 @@ msgstr "Вы можете скачать современный браузер,
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "Скачать"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file"
msgstr ""
msgstr "исходный файл"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr ""
msgstr "WebMфайл (кодек — Vorbis)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid ""
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Редактировать профиль"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
msgstr "Это пользователь не заполнил свой профайл (пока)."
msgstr "Этот пользователь не заполнил свой профайл (пока)."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
msgid "Change account settings"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-30 10:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-01 17:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-07 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Harry Chen <harryhow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "網站"
#: mediagoblin/edit/forms.py:58
msgid "This address contains errors"
msgstr "此位址中有誤"
msgstr "網址是不是打錯了? "
#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
@ -397,7 +397,6 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "此媒體被標識為:%(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original"
msgstr "原始的"
@ -416,6 +415,18 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "你可以在此取得可以播放音樂的瀏覽器 <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr "下載"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file"
msgstr "原始檔案"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr "WebM 檔案 (Vorbis codec)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid ""
"Sorry, this video will not work because \n"
@ -549,7 +560,7 @@ msgstr "馬上會有一封電子郵件告訴你如何做."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
msgid "In case it doesn't:"
msgstr "假設它無法:"
msgstr "如果仍然無法認證,你可以:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
msgid "Resend verification email"
@ -570,7 +581,7 @@ msgstr "如果你就是那個人, 但是遺失了認證信, 你可以<a href=\"%
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
msgstr "這是一個地方能讓你向他人介紹自己。"
msgstr "這個地方能讓你向他人介紹自己。"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118