update translations
This commit is contained in:
parent
32994e04a3
commit
bb9cda7513
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-11 10:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-18 13:35-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -25,28 +25,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "archivos,artículos,historia,lista de artículos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/archives.html:56 templates/archives.html:69
|
||||
#: templates/archives.html:56 templates/archives.html:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Archivos de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/archives.html:78
|
||||
#: templates/archives.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d artículo"
|
||||
msgid_plural "%(num)d artículos"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:117 templates/authors.html:110 templates/page.html:86
|
||||
#: templates/article.html:115 templates/authors.html:109 templates/page.html:84
|
||||
msgid "Regresar al Inicio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:133 templates/article_info.html:16
|
||||
#: templates/article.html:131 templates/article_info.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:137 templates/article_info.html:20
|
||||
#: templates/article.html:135 templates/article_info.html:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Artículos de %(año)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -83,53 +83,53 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Autores de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:20 templates/base.html:64
|
||||
#: templates/authors.html:19 templates/base.html:64
|
||||
msgid "Créditos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:30
|
||||
#: templates/authors.html:29
|
||||
msgid "Artículos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:35
|
||||
#: templates/authors.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Artículos escritos por %(author)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:41
|
||||
#: templates/authors.html:40
|
||||
msgid "Programación"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:43
|
||||
#: templates/authors.html:42
|
||||
msgid "Sitio para gente Libre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:44
|
||||
#: templates/authors.html:43
|
||||
msgid "Sitio web de Jesús E."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:47
|
||||
#: templates/authors.html:46
|
||||
msgid "Traducción"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:49
|
||||
#: templates/authors.html:48
|
||||
msgid "Sitio web de Alyssa Rosenzweig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:53
|
||||
#: templates/authors.html:52
|
||||
msgid "Software que usa la página"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:65
|
||||
#: templates/authors.html:64
|
||||
msgid "Algunos programas de JavaScript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:68
|
||||
#: templates/authors.html:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sitio web de %(programa)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:71
|
||||
#: templates/authors.html:70
|
||||
msgid "Miscelánea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -191,17 +191,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Página siguiente"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/period_archives.html:16
|
||||
#: templates/period_archives.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Archivos de %(año)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/period_archives.html:18
|
||||
#: templates/period_archives.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Archivos de %(mes)s de %(año)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/period_archives.html:20
|
||||
#: templates/period_archives.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Archivos del %(dia)d de %(mes)s de %(año)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-11 10:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-18 13:35-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 11:27-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -26,28 +26,28 @@ msgstr "Liste der Artikel, die in Free Knowledge veröffentlicht wurden."
|
||||
msgid "archivos,artículos,historia,lista de artículos"
|
||||
msgstr "archive, artikel, geschichte, artikelliste"
|
||||
|
||||
#: templates/archives.html:56 templates/archives.html:69
|
||||
#: templates/archives.html:56 templates/archives.html:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Archivos de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Dateien von %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/archives.html:78
|
||||
#: templates/archives.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d artículo"
|
||||
msgid_plural "%(num)d artículos"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d artikel"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d artikel"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:117 templates/authors.html:110 templates/page.html:86
|
||||
#: templates/article.html:115 templates/authors.html:109 templates/page.html:84
|
||||
msgid "Regresar al Inicio"
|
||||
msgstr "Zurück zum Anfang"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:133 templates/article_info.html:16
|
||||
#: templates/article.html:131 templates/article_info.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
|
||||
msgstr "Artikel von %(nombre_mes)s von %(año)s"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:137 templates/article_info.html:20
|
||||
#: templates/article.html:135 templates/article_info.html:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Artículos de %(año)s"
|
||||
msgstr "Artikel in %(año)s"
|
||||
@ -84,53 +84,53 @@ msgstr "autoren, autoren, mitarbeitern, autoren, liste der autoren"
|
||||
msgid "Autores de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Autoren von %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:20 templates/base.html:64
|
||||
#: templates/authors.html:19 templates/base.html:64
|
||||
msgid "Créditos"
|
||||
msgstr "Kredite"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:30
|
||||
#: templates/authors.html:29
|
||||
msgid "Artículos"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:35
|
||||
#: templates/authors.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Artículos escritos por %(author)s"
|
||||
msgstr "Artikel geschrieben von %(author)s"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:41
|
||||
#: templates/authors.html:40
|
||||
msgid "Programación"
|
||||
msgstr "Programmierung"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:43
|
||||
#: templates/authors.html:42
|
||||
msgid "Sitio para gente Libre"
|
||||
msgstr "Site für freie Leute"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:44
|
||||
#: templates/authors.html:43
|
||||
msgid "Sitio web de Jesús E."
|
||||
msgstr "Webseite Jesus E."
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:47
|
||||
#: templates/authors.html:46
|
||||
msgid "Traducción"
|
||||
msgstr "Übersetzung"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:49
|
||||
#: templates/authors.html:48
|
||||
msgid "Sitio web de Alyssa Rosenzweig"
|
||||
msgstr "Alyssa Rosenzweig Website"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:53
|
||||
#: templates/authors.html:52
|
||||
msgid "Software que usa la página"
|
||||
msgstr "Software, die die Seite verwendet"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:65
|
||||
#: templates/authors.html:64
|
||||
msgid "Algunos programas de JavaScript"
|
||||
msgstr "Einige JavaScript-Programme"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:68
|
||||
#: templates/authors.html:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sitio web de %(programa)s"
|
||||
msgstr "Website von %(programa)s"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:71
|
||||
#: templates/authors.html:70
|
||||
msgid "Miscelánea"
|
||||
msgstr "Sammelband"
|
||||
|
||||
@ -139,13 +139,14 @@ msgid ""
|
||||
"Sitio web que trata temas diversos relacionados con la libertad, como la "
|
||||
"cultura libre y el software libre."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Website, die sich mit verschiedenen Themen im Zusammenhang mit Freiheit "
|
||||
"befasst, wie zum Beispiel freie Kultur und freie Software."
|
||||
"Eine Website, die sich mit verschiedenen Themen im Zusammenhang mit "
|
||||
"Freiheit befasst, wie zum Beispiel freie Kultur und freie Software."
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"software libre,libertad,libertad de expresión,privacidad,formación,"
|
||||
"tutoriales,guías,GNU/Linux,desarrollo web,Hyperbola"
|
||||
"software libre,libertad,libertad de "
|
||||
"expresión,privacidad,formación,tutoriales,guías,GNU/Linux,desarrollo "
|
||||
"web,Hyperbola"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"freie Software, freiheit, meinungsfreiheit, datenschutz, schulungen, "
|
||||
"tutorials, anleitungen, GNU/Linux, webentwicklung, Hyperbola"
|
||||
@ -195,17 +196,18 @@ msgstr "Vorherige Seite"
|
||||
msgid "Página siguiente"
|
||||
msgstr "Nächste Seite"
|
||||
|
||||
#: templates/period_archives.html:16
|
||||
#: templates/period_archives.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Archivos de %(año)d"
|
||||
msgstr "Archiv von %(año)d"
|
||||
|
||||
#: templates/period_archives.html:18
|
||||
#: templates/period_archives.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Archivos de %(mes)s de %(año)d"
|
||||
msgstr "Dateien von %(mes)s von %(año)d"
|
||||
|
||||
#: templates/period_archives.html:20
|
||||
#: templates/period_archives.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Archivos del %(dia)d de %(mes)s de %(año)d"
|
||||
msgstr "Dateien von %(dia)d von %(mes)s von %(año)d"
|
||||
|
||||
|
@ -5,16 +5,16 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cybersy\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cybersy\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-11 10:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-18 13:35-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 10:44-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesús E. <heckyel@riseup.net>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Language-Team: Jesús\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||
|
||||
@ -26,28 +26,28 @@ msgstr "List of articles published in Free Knowledge."
|
||||
msgid "archivos,artículos,historia,lista de artículos"
|
||||
msgstr "archives, articles, history, list of articles"
|
||||
|
||||
#: templates/archives.html:56 templates/archives.html:69
|
||||
#: templates/archives.html:56 templates/archives.html:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Archivos de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Files of %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/archives.html:78
|
||||
#: templates/archives.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d artículo"
|
||||
msgid_plural "%(num)d artículos"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d article"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d articles"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:117 templates/authors.html:110 templates/page.html:86
|
||||
#: templates/article.html:115 templates/authors.html:109 templates/page.html:84
|
||||
msgid "Regresar al Inicio"
|
||||
msgstr "Back to Home"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:133 templates/article_info.html:16
|
||||
#: templates/article.html:131 templates/article_info.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
|
||||
msgstr "Articles of %(nombre_mes)s of %(año)s"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:137 templates/article_info.html:20
|
||||
#: templates/article.html:135 templates/article_info.html:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Artículos de %(año)s"
|
||||
msgstr "Articles of %(año)s"
|
||||
@ -64,8 +64,7 @@ msgstr "Articles written by %(author)s on Free Knowledge."
|
||||
#: templates/author.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "articulista,artículos,author,autor %(author)s,escritor,%(author)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"article writer, articles, author, author %(author)s, writer, %(author)s"
|
||||
msgstr "article writer, articles, author, author %(author)s, writer, %(author)s"
|
||||
|
||||
#: templates/author.html:18
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -85,53 +84,53 @@ msgstr "writers, authors, collaborators, writers, list of authors"
|
||||
msgid "Autores de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Authors %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:20 templates/base.html:64
|
||||
#: templates/authors.html:19 templates/base.html:64
|
||||
msgid "Créditos"
|
||||
msgstr "Credits"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:30
|
||||
#: templates/authors.html:29
|
||||
msgid "Artículos"
|
||||
msgstr "Articles"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:35
|
||||
#: templates/authors.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Artículos escritos por %(author)s"
|
||||
msgstr "Articles written by %(author)s"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:41
|
||||
#: templates/authors.html:40
|
||||
msgid "Programación"
|
||||
msgstr "Programming"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:43
|
||||
#: templates/authors.html:42
|
||||
msgid "Sitio para gente Libre"
|
||||
msgstr "Site for free people"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:44
|
||||
#: templates/authors.html:43
|
||||
msgid "Sitio web de Jesús E."
|
||||
msgstr "Website Jesús E."
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:47
|
||||
#: templates/authors.html:46
|
||||
msgid "Traducción"
|
||||
msgstr "Translation"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:49
|
||||
#: templates/authors.html:48
|
||||
msgid "Sitio web de Alyssa Rosenzweig"
|
||||
msgstr "Alyssa Rosenzweig website"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:53
|
||||
#: templates/authors.html:52
|
||||
msgid "Software que usa la página"
|
||||
msgstr "Software that uses the page"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:65
|
||||
#: templates/authors.html:64
|
||||
msgid "Algunos programas de JavaScript"
|
||||
msgstr "Some JavaScript programs"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:68
|
||||
#: templates/authors.html:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sitio web de %(programa)s"
|
||||
msgstr "Website of %(programa)s"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:71
|
||||
#: templates/authors.html:70
|
||||
msgid "Miscelánea"
|
||||
msgstr "Miscellany"
|
||||
|
||||
@ -140,16 +139,17 @@ msgid ""
|
||||
"Sitio web que trata temas diversos relacionados con la libertad, como la "
|
||||
"cultura libre y el software libre."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Website that deals with different topics related to freedom, such as free "
|
||||
"culture and free software."
|
||||
"Website that deals with different topics related to freedom, such as free"
|
||||
" culture and free software."
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"software libre,libertad,libertad de expresión,privacidad,formación,"
|
||||
"tutoriales,guías,GNU/Linux,desarrollo web,Hyperbola"
|
||||
"software libre,libertad,libertad de "
|
||||
"expresión,privacidad,formación,tutoriales,guías,GNU/Linux,desarrollo "
|
||||
"web,Hyperbola"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"free software, freedom, freedom of expression, privacy, training, tutorials, "
|
||||
"guides, GNU/Linux, web development, Hyperbola"
|
||||
"free software, freedom, freedom of expression, privacy, training, "
|
||||
"tutorials, guides, GNU/Linux, web development, Hyperbola"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:59
|
||||
msgid "Inicio"
|
||||
@ -196,17 +196,18 @@ msgstr "Previous page"
|
||||
msgid "Página siguiente"
|
||||
msgstr "Next page"
|
||||
|
||||
#: templates/period_archives.html:16
|
||||
#: templates/period_archives.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Archivos de %(año)d"
|
||||
msgstr "Archives of %(año)d"
|
||||
|
||||
#: templates/period_archives.html:18
|
||||
#: templates/period_archives.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Archivos de %(mes)s de %(año)d"
|
||||
msgstr "Files of %(mes)s of %(año)d"
|
||||
|
||||
#: templates/period_archives.html:20
|
||||
#: templates/period_archives.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Archivos del %(dia)d de %(mes)s de %(año)d"
|
||||
msgstr "Files of %(dia)d of %(mes)s of %(año)d"
|
||||
|
||||
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-11 10:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-18 13:35-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 11:46-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"Language-Team: eo <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||
|
||||
@ -26,28 +26,28 @@ msgstr "Listo de artikoloj eldonitaj en Libera Kono."
|
||||
msgid "archivos,artículos,historia,lista de artículos"
|
||||
msgstr "arkivoj, artikoloj, historio, listo de artikoloj"
|
||||
|
||||
#: templates/archives.html:56 templates/archives.html:69
|
||||
#: templates/archives.html:56 templates/archives.html:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Archivos de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Dosieroj de %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/archives.html:78
|
||||
#: templates/archives.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d artículo"
|
||||
msgid_plural "%(num)d artículos"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d artikolo"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d artikoloj"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:117 templates/authors.html:110 templates/page.html:86
|
||||
#: templates/article.html:115 templates/authors.html:109 templates/page.html:84
|
||||
msgid "Regresar al Inicio"
|
||||
msgstr "Reen Ĉapeli"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:133 templates/article_info.html:16
|
||||
#: templates/article.html:131 templates/article_info.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
|
||||
msgstr "Artikoloj de %(nombre_mes)s de %(año)s"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:137 templates/article_info.html:20
|
||||
#: templates/article.html:135 templates/article_info.html:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Artículos de %(año)s"
|
||||
msgstr "Artikoloj de %(año)s"
|
||||
@ -65,7 +65,8 @@ msgstr "Artikoloj skribitaj de %(author) sur Libera Kono."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "articulista,artículos,author,autor %(author)s,escritor,%(author)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"artikola verkisto, artikoloj, aŭtoro, aŭtoro %(author)s, verkisto, %(author)s"
|
||||
"artikola verkisto, artikoloj, aŭtoro, aŭtoro %(author)s, verkisto, "
|
||||
"%(author)s"
|
||||
|
||||
#: templates/author.html:18
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -85,53 +86,53 @@ msgstr "verkistoj, aŭtoroj, kunlaborantoj, verkistoj, listo de aŭtoroj"
|
||||
msgid "Autores de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Aŭtoroj de %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:20 templates/base.html:64
|
||||
#: templates/authors.html:19 templates/base.html:64
|
||||
msgid "Créditos"
|
||||
msgstr "Kreditoj"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:30
|
||||
#: templates/authors.html:29
|
||||
msgid "Artículos"
|
||||
msgstr "Artikoloj"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:35
|
||||
#: templates/authors.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Artículos escritos por %(author)s"
|
||||
msgstr "Artikoloj skribitaj de %(author)s"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:41
|
||||
#: templates/authors.html:40
|
||||
msgid "Programación"
|
||||
msgstr "Programado"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:43
|
||||
#: templates/authors.html:42
|
||||
msgid "Sitio para gente Libre"
|
||||
msgstr "Ejo por Liberaj Homoj"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:44
|
||||
#: templates/authors.html:43
|
||||
msgid "Sitio web de Jesús E."
|
||||
msgstr "Retejo Jesuo E."
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:47
|
||||
#: templates/authors.html:46
|
||||
msgid "Traducción"
|
||||
msgstr "Tradukado"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:49
|
||||
#: templates/authors.html:48
|
||||
msgid "Sitio web de Alyssa Rosenzweig"
|
||||
msgstr "Alyssa Rosenzweig-retejo"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:53
|
||||
#: templates/authors.html:52
|
||||
msgid "Software que usa la página"
|
||||
msgstr "Programaro kiu uzas la paĝo"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:65
|
||||
#: templates/authors.html:64
|
||||
msgid "Algunos programas de JavaScript"
|
||||
msgstr "ILj programoj de JavaScript"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:68
|
||||
#: templates/authors.html:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sitio web de %(programa)s"
|
||||
msgstr "Retejo de %(programa)s"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:71
|
||||
#: templates/authors.html:70
|
||||
msgid "Miscelánea"
|
||||
msgstr "Miscellaneous"
|
||||
|
||||
@ -140,13 +141,14 @@ msgid ""
|
||||
"Sitio web que trata temas diversos relacionados con la libertad, como la "
|
||||
"cultura libre y el software libre."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Retejo, kiu traktas malsamajn temojn rilatigitaj kun libereco, kiel libera "
|
||||
"kulturo kaj libera programaro."
|
||||
"Retejo, kiu traktas malsamajn temojn rilatigitaj kun libereco, kiel "
|
||||
"libera kulturo kaj libera programaro."
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"software libre,libertad,libertad de expresión,privacidad,formación,"
|
||||
"tutoriales,guías,GNU/Linux,desarrollo web,Hyperbola"
|
||||
"software libre,libertad,libertad de "
|
||||
"expresión,privacidad,formación,tutoriales,guías,GNU/Linux,desarrollo "
|
||||
"web,Hyperbola"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"libera programaro, libereco, libereco de esprimo, privateco, trejnado, "
|
||||
"tutoriaĵoj, gvidiloj, GNU/Linux, retejo, Hyperbola"
|
||||
@ -196,17 +198,18 @@ msgstr "Antaŭa paĝo"
|
||||
msgid "Página siguiente"
|
||||
msgstr "Sekva paĝo"
|
||||
|
||||
#: templates/period_archives.html:16
|
||||
#: templates/period_archives.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Archivos de %(año)d"
|
||||
msgstr "Arkivoj de %(año)d"
|
||||
|
||||
#: templates/period_archives.html:18
|
||||
#: templates/period_archives.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Archivos de %(mes)s de %(año)d"
|
||||
msgstr "Dosieroj de %(mes)s de %(año)d"
|
||||
|
||||
#: templates/period_archives.html:20
|
||||
#: templates/period_archives.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Archivos del %(dia)d de %(mes)s de %(año)d"
|
||||
msgstr "Dosieroj de %(dia)d de %(mes)s de %(año)d"
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-11 10:15-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-18 13:35-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 12:33-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
|
||||
#: templates/archives.html:4
|
||||
msgid "Lista de artículos publicados en Conocimientos Libres."
|
||||
@ -26,28 +26,28 @@ msgstr "Liste des articles publiés dans Free Knowledge."
|
||||
msgid "archivos,artículos,historia,lista de artículos"
|
||||
msgstr "archives, articles, histoire, liste d'articles"
|
||||
|
||||
#: templates/archives.html:56 templates/archives.html:69
|
||||
#: templates/archives.html:56 templates/archives.html:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Archivos de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Fichiers de %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/archives.html:78
|
||||
#: templates/archives.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d artículo"
|
||||
msgid_plural "%(num)d artículos"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d article"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d articles"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:117 templates/authors.html:110 templates/page.html:86
|
||||
#: templates/article.html:115 templates/authors.html:109 templates/page.html:84
|
||||
msgid "Regresar al Inicio"
|
||||
msgstr "Retour à la initiation"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:133 templates/article_info.html:16
|
||||
#: templates/article.html:131 templates/article_info.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
|
||||
msgstr "Articles de %(nombre_mes)s de %(año)s"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:137 templates/article_info.html:20
|
||||
#: templates/article.html:135 templates/article_info.html:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Artículos de %(año)s"
|
||||
msgstr "Articles de %(año)s"
|
||||
@ -64,8 +64,7 @@ msgstr "Articles écrits par %(author)s sur Free Knowledge."
|
||||
#: templates/author.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "articulista,artículos,author,autor %(author)s,escritor,%(author)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"article écrivain, articles, auteur, auteur %(author)s, écrivain,%(author)s"
|
||||
msgstr "article écrivain, articles, auteur, auteur %(author)s, écrivain,%(author)s"
|
||||
|
||||
#: templates/author.html:18
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -85,53 +84,53 @@ msgstr "écrivains, auteurs, collaborateurs, écrivains, liste des auteurs"
|
||||
msgid "Autores de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Auteurs de %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:20 templates/base.html:64
|
||||
#: templates/authors.html:19 templates/base.html:64
|
||||
msgid "Créditos"
|
||||
msgstr "Crédits"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:30
|
||||
#: templates/authors.html:29
|
||||
msgid "Artículos"
|
||||
msgstr "Articles"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:35
|
||||
#: templates/authors.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Artículos escritos por %(author)s"
|
||||
msgstr "Articles écrits par %(author)s"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:41
|
||||
#: templates/authors.html:40
|
||||
msgid "Programación"
|
||||
msgstr "Programmation"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:43
|
||||
#: templates/authors.html:42
|
||||
msgid "Sitio para gente Libre"
|
||||
msgstr "Site pour personnes libres"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:44
|
||||
#: templates/authors.html:43
|
||||
msgid "Sitio web de Jesús E."
|
||||
msgstr "Site web Jesus E."
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:47
|
||||
#: templates/authors.html:46
|
||||
msgid "Traducción"
|
||||
msgstr "Traduction"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:49
|
||||
#: templates/authors.html:48
|
||||
msgid "Sitio web de Alyssa Rosenzweig"
|
||||
msgstr "Site Web d'Alyssa Rosenzweig"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:53
|
||||
#: templates/authors.html:52
|
||||
msgid "Software que usa la página"
|
||||
msgstr "Logiciel qui utilise la page"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:65
|
||||
#: templates/authors.html:64
|
||||
msgid "Algunos programas de JavaScript"
|
||||
msgstr "Quelques programmes JavaScript"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:68
|
||||
#: templates/authors.html:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sitio web de %(programa)s"
|
||||
msgstr "Site web de %(programa)s"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:71
|
||||
#: templates/authors.html:70
|
||||
msgid "Miscelánea"
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
||||
@ -145,8 +144,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"software libre,libertad,libertad de expresión,privacidad,formación,"
|
||||
"tutoriales,guías,GNU/Linux,desarrollo web,Hyperbola"
|
||||
"software libre,libertad,libertad de "
|
||||
"expresión,privacidad,formación,tutoriales,guías,GNU/Linux,desarrollo "
|
||||
"web,Hyperbola"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"logiciel libre, liberté, liberté d'expression, vie privée, formation, "
|
||||
"tutoriels, guides, GNU / Linux, développement Web, Hyperbola"
|
||||
@ -196,17 +196,18 @@ msgstr "Page précédente"
|
||||
msgid "Página siguiente"
|
||||
msgstr "Page suivante"
|
||||
|
||||
#: templates/period_archives.html:16
|
||||
#: templates/period_archives.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Archivos de %(año)d"
|
||||
msgstr "Archives de %(año)d"
|
||||
|
||||
#: templates/period_archives.html:18
|
||||
#: templates/period_archives.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Archivos de %(mes)s de %(año)d"
|
||||
msgstr "Fichiers de %(mes)s de %(año)d"
|
||||
|
||||
#: templates/period_archives.html:20
|
||||
#: templates/period_archives.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Archivos del %(dia)d de %(mes)s de %(año)d"
|
||||
msgstr "Fichiers de %(dia)d sur %(mes)s sur %(año)d"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user