Committing present MediaGoblin translations before pushing extracted messages
This commit is contained in:
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-27 13:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-27 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-27 20:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: George Pop <gapop@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Adresa de e-mail"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:41
|
||||
msgid "Username or Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numele de utilizator sau adresa de e-mail"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:52
|
||||
msgid "Username or email"
|
||||
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Parolă incorectă"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:363
|
||||
msgid "Your password was changed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parola a fost schimbată cu succes"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:60
|
||||
msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
|
||||
@@ -279,17 +279,17 @@ msgstr "A fost însă găsit un symlink către vechiul folder; s-a șters.\n"
|
||||
#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not link \"%s\": %s exists and is not a symlink\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu s-a putut crea link pentru \"%s\": %s există deja și nu este symlink\n"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Skipping \"%s\"; already set up.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S-a omis \"%s\"; configurat deja.\n"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Există deja un link pentru \"%s\"; va fi șters.\n"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Scuze, nu recunosc acest tip de fișier :("
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:136
|
||||
msgid "unoconv failing to run, check log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "unoconv nu poate fi executat; verificați log-ul"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:37
|
||||
msgid "Video transcoding failed"
|
||||
@@ -616,7 +616,7 @@ msgid ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Creați un cont pe acest site</a>\n sau\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instalați MediaGoblin pe serverul dvs.</a>"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||
@@ -663,11 +663,11 @@ msgstr "Salvează modificările"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changing %(username)s's password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se modifică parola pentru %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:45
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvează"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Se modifică setările contului pentru userul %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:46
|
||||
msgid "Change your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifică parolă."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||
msgid "Delete my account"
|
||||
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Imagine pentru %(media_title)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:79
|
||||
msgid "PDF file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișier PDF"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112
|
||||
msgid "Toggle Rotate"
|
||||
@@ -928,15 +928,15 @@ msgstr "Trimite acest comentariu"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:164
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(formatted_time)s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "în urmă cu %(formatted_time)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:150
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adăugat"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creat"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||
@@ -1124,27 +1124,27 @@ msgstr "Nu există nicio pagină la această adresă.</p><p>Dacă sunteți sigur
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/tools/timesince.py:62
|
||||
msgid "year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "anul"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/tools/timesince.py:63
|
||||
msgid "month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "luna"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/tools/timesince.py:64
|
||||
msgid "week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "săptămâna"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/tools/timesince.py:65
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ziua"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/tools/timesince.py:66
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ora"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/tools/timesince.py:67
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "minutul"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "a făcut un comentariu la postarea ta"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:169
|
||||
msgid "Sorry, comments are disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentariile sunt dezactivate."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:174
|
||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user