Committing extracted and compiled translations

This commit is contained in:
Christopher Allan Webber 2013-02-23 10:47:51 -06:00
parent f722b49f8f
commit ac7c918096
56 changed files with 3081 additions and 2642 deletions

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,31 +21,31 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr ""
@ -205,54 +205,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "يوجد ملف آخر بهذا المسار لدى هذى المستخدم."
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "أنت تحرّر وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "أنت تحرّر ملف مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
@ -370,11 +370,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr ""
@ -395,43 +395,43 @@ msgstr "يا سلام! نُشرَت!"
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr "لِج"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr "أضف وسائط"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -439,13 +439,14 @@ msgstr ""
msgid "Media processing panel"
msgstr "لوحة معالجة الوسائط"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -457,31 +458,31 @@ msgstr ""
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -489,7 +490,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr "أحدث الوسائط"
@ -607,13 +608,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr ""
@ -623,7 +624,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
@ -854,7 +855,14 @@ msgstr ""
msgid "%(username)s's media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "وسائط <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
@ -883,21 +891,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
@ -993,9 +997,12 @@ msgstr "لا يبدو أنه توجد أي وسائط هنا حتى الآن..."
msgid "(remove)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1038,7 +1045,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
@ -1103,69 +1110,69 @@ msgstr ""
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "أنت على وشك حذف وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,31 +21,31 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr "Adreça electrònica"
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr "Nom d'usuari o correu"
@ -205,54 +205,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr "La part del títol de l'adreça d'aquesta col.lecció. Normalment no cal que canviis això."
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Ja existeix una entrada amb aquest llimac per aquest usuari"
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Esteu editant fitxers d'un altre usuari. Aneu amb compte."
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Esteu editant el perfil d'un usuari. Aneu amb compte"
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr "Els canvis al perfil s'han guardat"
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr "Contrasenya errònia"
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr "Els detalls del compte s'han guardat"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr "Ja tens una col.lecció anomenada \"%s\"!"
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Estas editant la col.lecció d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Ho sento, no puc manegar aquest tipus d'arxiu :("
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr "La transformació del vídeo ha fallat"
@ -370,11 +370,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr "Afegir"
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Aquest tipus de fitxer no és vàlid."
@ -395,43 +395,43 @@ msgstr "Visca! S'ha enviat!"
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr "S'ha afegit la col.leccio \"%s\"!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr "Verifica el teu correu electrònic"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr "Entra"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr "Tots els fitxers"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr "Modificar els ajustaments del compte"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -439,13 +439,14 @@ msgstr "Modificar els ajustaments del compte"
msgid "Media processing panel"
msgstr "Quadre de processament de fitxers"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Alimentat per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un projecte <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -457,31 +458,31 @@ msgstr "Alliberat segons la <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr "Explorar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "Hola, una benvinguda al MediaGoblin!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr "El lloc esta usant <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, una gran i extraordinària peça de software per allotjar mitjans."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr "Per afegir el teu propi mitjà, col.locar comentaris, i més, pots conectar-te amb el teu compte MediaGoblin."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr "No en tens una encara? Es fàcil!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -489,7 +490,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crear un compte a aquest lloc</a> \no\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Preparar MediaGoblin al teu propi servidor</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr "Mitjans més recents"
@ -607,13 +608,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr "Editant afegits per a %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr ""
@ -623,7 +624,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@ -854,7 +855,14 @@ msgstr "Hola %(username)s,\n%(comment_author)s ha comentat el teu post (%(commen
msgid "%(username)s's media"
msgstr "Mitjà de %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
@ -883,21 +891,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Afegit el</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr "+"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr "Afegir una nova col.lecció"
@ -993,10 +997,13 @@ msgstr "Sembla que no hi ha cap mitjà aqui encara..."
msgid "(remove)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr "A les col.leccions (%(collected)s)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1038,7 +1045,7 @@ msgstr "més antic"
msgid "Tagged with"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr "No s'ha pogut llegir l'arxiu d'imatge"
@ -1103,69 +1110,69 @@ msgstr "Incluir una nota"
msgid "commented on your post"
msgstr "comentat al teu post"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Uups, el teu comentari era buit."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "El teu comentari s'ha publicat!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr "Si et plau, comprova les teves entrades i intenta-ho de nou."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr "Has de sel.leccionar o afegir una col.lecció"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" ja és a la col.lecció \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" afegir a la col.lecció \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr "Has esborrat el mitjà"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "El mitjà no s'ha esborrat perque no has marcat que n'estiguessis segur."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Ets a punt d'esborrar el mitjà d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr "Has esborrat l'element de la col.lecció"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr "L'element no s'ha eliminat perque no has marcat que n'estiguessis segur."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr "Ets a punt d'esborrar un element de la col.lecció d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr "Has esborrat la col.lecció \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "La col.lecció no s'ha esborrat perquè no has marcat que n'estiguessis segur."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Ets a punt d'esborrar la col.lecció d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,31 +21,31 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr "Email adresse"
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr "Brugernavn eller email"
@ -205,54 +205,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr "Titeldelen af denne samlings's adresse. Du behøver normalt ikke ændre dette."
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Du er ved at ændre en anden brugers' medier. Pas på."
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Du er ved at ændre en bruger's profil. Pas på."
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr "Profilændringer gemt"
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr "Forkert kodeord"
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr "Kontoindstillinger gemt"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr "Du har allerede en samling ved navn \"%s\"!"
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Du er ved at ændre en anden bruger's samling. Pas på."
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Desværre, jeg understøtter ikke den filtype :("
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
@ -370,11 +370,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Forkert fil for medietypen."
@ -395,43 +395,43 @@ msgstr "Juhuu! Delt!"
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr "Bekræft din email!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr "Log ind"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -439,13 +439,14 @@ msgstr ""
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -457,31 +458,31 @@ msgstr ""
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr "Udforsk"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "Hey, velkommen til denne MediaGoblin side!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr "For at tilføje dine egne medier, skrive kommentarer, og mere, du kan logge ind med din MediaGoblin konto."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr "Har du ikke en endnu? Det er let!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -489,7 +490,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr ""
@ -607,13 +608,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr ""
@ -623,7 +624,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd"
@ -854,7 +855,14 @@ msgstr ""
msgid "%(username)s's media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr ""
@ -883,21 +891,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
@ -993,9 +997,12 @@ msgstr ""
msgid "(remove)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1038,7 +1045,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
@ -1103,69 +1110,69 @@ msgstr ""
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,31 +17,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr ""
@ -201,54 +201,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
@ -370,11 +370,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr ""
@ -395,43 +395,43 @@ msgstr ""
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -439,13 +439,15 @@ msgstr ""
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> "
"project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -457,31 +459,31 @@ msgstr ""
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, "
"an extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your"
" MediaGoblin account."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an "
@ -492,7 +494,7 @@ msgid ""
"your own server</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr ""
@ -609,13 +611,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr ""
@ -625,7 +627,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -857,7 +859,14 @@ msgstr ""
msgid "%(username)s's media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr ""
@ -886,21 +895,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
@ -994,9 +999,12 @@ msgstr ""
msgid "(remove)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1039,7 +1047,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
@ -1104,70 +1112,70 @@ msgstr ""
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed "
"with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were "
"sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# <deletesoftware@yandex.ru>, 2013.
# <deletesoftware@yandex.ru>, 2011-2012.
# Fernando Inocencio <faigos@gmail.com>, 2011.
# <john_w1954@fastmail.fm>, 2011.
@ -10,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,31 +22,31 @@ msgstr ""
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr "Uzantnomo"
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr "Retpoŝtadreso"
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr "Salutnomo aŭ retpoŝtadreso"
@ -205,54 +206,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr "La distingiga adresparto de ĉi tiu kolekto. Ordinare ne necesas ĝin ŝanĝi."
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Ĉi tiu uzanto jam havas dosieron kun tiu distingiga adresparto."
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Vi priredaktas dosieron de alia uzanto. Agu singardeme."
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Vi redaktas profilon de alia uzanto. Agu singardeme."
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr "Profilŝanĝoj estis konservitaj"
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr "Malĝusta pasvorto"
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr "Kontagordoj estis konservitaj"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr "Vi jam havas kolekton kun la nomo «%s»!"
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr "Ĉi tiu uzanto jam havas kolekton kun tiu distingiga adresparto."
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Vi redaktas kolekton de alia uzanto. Agu singardeme."
@ -280,7 +281,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Mi pardonpetas, mi ne subtenas tiun dosiertipon :("
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr "Malsukcesis transkodado de filmo"
@ -370,11 +371,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "La provizita dosiero ne konformas al la informtipo."
@ -395,43 +396,43 @@ msgstr "Hura! Alŝutitas!"
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr "Kolekto «%s» aldonitas!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr "Konfirmu viecon de la retpoŝtadreso!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr "Ensaluti"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr "Aldoni dosieron"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr ""
msgstr "Krei novan kolekton"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr "Ŝanĝi kontagordojn"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -439,13 +440,14 @@ msgstr "Ŝanĝi kontagordojn"
msgid "Media processing panel"
msgstr "Kontrolejo pri dosierpreparado."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, unu el la <a href=\"http://gnu.org/\">projektoj de GNU</a>."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -457,31 +459,31 @@ msgstr "Disponigita laŭ la permesilo <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/lic
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr "Ĉirkaŭrigardi"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "Saluton, kaj bonvenon al ĉi tiu MediaGoblina retpaĝaro!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr "Ĉi tiu retpaĝaro funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eksterordinare bonega programaro por gastigado de aŭdviddosieroj."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr "Por aldoni viajn proprajn dosierojn, afiŝi komentariojn ktp, vi povas ensaluti je via MediaGoblina konto."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr "Ĉu vi ankoraŭ ne havas tian? Ne malĝoju!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -489,7 +491,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Kreu konton en ĉi tiu retejo</a>\n aŭ\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">ekfunkciigu MediaGoblinon en via propra servilo</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr "Laste aldonitaj dosieroj"
@ -607,13 +609,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr "Aldoni kundosierojn por %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr "Kundosieroj"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr "Aldoni kundosieron"
@ -623,7 +625,7 @@ msgstr "Aldoni kundosieron"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
@ -835,12 +837,12 @@ msgstr "Forigi"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
#, python-format
msgid "%(username)s's collections"
msgstr ""
msgstr "Kolektoj de %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
msgstr ""
msgstr "Kolektoj de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
@ -854,7 +856,14 @@ msgstr "Saluton, %(username)s.\n%(comment_author)s komentis ĉe via alŝutaĵo (
msgid "%(username)s's media"
msgstr "Dosieroj de %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Dosieroj de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
@ -883,21 +892,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Aldonita je</h3>\n <p>la %(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
msgstr "Aldoni «%(media_title)s» al kolekto"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr "Aldoni novan kolekton"
@ -993,10 +998,13 @@ msgstr "Ĉi tie ŝajne estas ankoraŭ neniuj dosieroj…"
msgid "(remove)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr "En %(collected)s kolekto(j)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1038,7 +1046,7 @@ msgstr "malpli nova"
msgid "Tagged with"
msgstr "Markita per"
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr "Malsukcesis lego de la bildodosiero"
@ -1103,69 +1111,69 @@ msgstr "Rimarko"
msgid "commented on your post"
msgstr "komentis je via afiŝo"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Oj, via komento estis malplena."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Via komento estis afiŝita!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr "Necesas elekti aŭ aldoni kolekton"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr "«%s» jam estas en la kolekto «%s»"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr "«%s» estis aldonita al la kolekto «%s»"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr "Vi forigis la dosieron."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "La dosiero ne estis forigita, ĉar vi ne konfirmis vian certecon per la markilo."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Vi estas forigonta dosieron de alia uzanto. Estu singardema."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr "Vi forigis la dosieron el la kolekto."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr "La dosiero ne estis forigita, ĉar vi ne konfirmis vian certecon per la markilo."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr "Vi estas forigonta dosieron el kolekto de alia uzanto. Agu singardeme."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr "Vi forigis la kolekton «%s»"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "La kolekto ne estis forigita, ĉar vi ne konfirmis vian certecon per la markilo."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Vi estas forigonta kolekton de alia uzanto. Agu singardeme."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr "گذرواٰژه"
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr "آدرس ایمیل"
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr ""
@ -203,54 +203,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "شما در حال ویرایش رسانه کاربر دیگری هستید.با احتیاط عمل کنید"
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "شما در حال ویرایش نمایه کاربر دیگری هستید.با احتیاط عمل کنید."
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
@ -368,11 +368,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "فایلی نا معتبر برای نوع رسانه داده شده."
@ -393,43 +393,43 @@ msgstr "هورا!ثبت شد!"
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr "ورود"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -437,13 +437,14 @@ msgstr ""
msgid "Media processing panel"
msgstr "پنل رسیدگی به رسانه ها"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -455,31 +456,31 @@ msgstr ""
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -487,7 +488,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr ""
@ -605,13 +606,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr ""
@ -621,7 +622,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
@ -852,7 +853,14 @@ msgstr ""
msgid "%(username)s's media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s رسانه های"
@ -881,21 +889,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
@ -991,9 +995,12 @@ msgstr ""
msgid "(remove)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1036,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
@ -1101,69 +1108,69 @@ msgstr ""
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,9 @@
# <a5565930@nepwk.com>, 2011.
# <alexispay@gmail.com>, 2012.
# <chesuidayeur@yahoo.fr>, 2011.
# <crash_bibit@hotmail.com>, 2013.
# <joehillen@gmail.com>, 2011.
# Laurent Pointecouteau <hell_pe@no-log.org>, 2013.
# <marktraceur@gmail.com>, 2011.
# <maxineb@members.fsf.org>, 2011.
# <transifex@wandborg.se>, 2011.
@ -15,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,31 +28,31 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse de courriel invalide."
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr "Adresse e-mail"
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr "Nom d'utilisateur ou email"
@ -96,7 +98,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:261
msgid "Couldn't find someone with that username."
msgstr ""
msgstr "Nom d'utilisateur introuvable."
#: mediagoblin/auth/views.py:264
msgid ""
@ -210,54 +212,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr "Le titre affiché dans l'URL de la collection. Vous n'avez généralement pas besoin d'y toucher."
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Une entrée existe déjà pour cet utilisateur avec la même légende."
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Vous vous apprêtez à modifier le média d'un autre utilisateur. Veuillez prendre garde."
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr ""
msgstr "Vous avez ajouté la pièce jointe %s !"
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
msgstr "Vous ne pouvez modifier que votre propre profil."
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Vous vous apprêtez à modifier le profil d'un utilisateur. Veuillez prendre garde."
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr "Les changements apportés au profile ont étés sauvegardés"
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr "Mauvais mot de passe"
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr "Les changements des préférences du compte ont étés sauvegardés"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
msgstr "Vous devez confirmer la suppression de votre compte."
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr "Vous avez déjà une collection appelée \"%s\" !"
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Vous éditez la collection d'un autre utilisateurs. Faites attention."
@ -285,7 +287,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Désolé, mais je ne prends pas en charge cette extension de fichier :("
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr "L'encodage de la vidéo à échoué"
@ -375,11 +377,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Le fichier envoyé ne correspond pas au type de média."
@ -400,43 +402,43 @@ msgstr "Youhou, c'est envoyé !"
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr "Collection \"%s\" ajoutée !"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail !"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr ""
msgstr "Déconnexion"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr "S'identifier"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr "Ajouter des médias"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr ""
msgstr "Créer une nouvelle collection"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr "Changer les paramètres du compte"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -444,13 +446,14 @@ msgstr "Changer les paramètres du compte"
msgid "Media processing panel"
msgstr "Panneau pour le traitement des médias"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Conçu avec <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un projet <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -462,31 +465,31 @@ msgstr "Disponible sous la licence <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licens
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr "Explorer"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "Bonjour, et bienvenu sur ce site MediaGoblin !"
msgstr "Bonjour, et bienvenue sur ce site MediaGoblin !"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr "Ce site fait tourner <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un logiciel d'hébergement de média extraordinairement génial."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr "Pour ajouter vos propres médias, commenter, et bien plus encore, vous pouvez vous connecter avec votre compte MediaGoblin"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr "Vous n'en avez pas ? C'est facile !"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -494,7 +497,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Créez un compte sur ce site</a>\n ou\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Déployez MediaGoblin sur votre propre serveur</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr "Tout derniers media"
@ -612,13 +615,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr "Éditer les pièces jointes de %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr "Ajouter une pièce jointe"
@ -628,7 +631,7 @@ msgstr "Ajouter une pièce jointe"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -859,7 +862,14 @@ msgstr "Bonjour %(username)s,\n%(comment_author)s a commenté votre post (%(comm
msgid "%(username)s's media"
msgstr "Medias de %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Médias de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
@ -888,21 +898,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Ajouté le</h3>\n<p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr "+"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr "Ajouter une nouvelle collection"
@ -998,10 +1004,13 @@ msgstr "Il ne semble pas y avoir de média là, pour l'instant ..."
msgid "(remove)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr "Dans les collections (%(collected)s)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1043,7 +1052,7 @@ msgstr "le plus vieux"
msgid "Tagged with"
msgstr "Taggé avec"
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr "Impossible de lire l'image."
@ -1053,25 +1062,25 @@ msgstr "Zut !"
#: mediagoblin/tools/response.py:36
msgid "An error occured"
msgstr ""
msgstr "Une erreur est survenue"
#: mediagoblin/tools/response.py:51
msgid "Operation not allowed"
msgstr ""
msgstr "Opération non autorisée"
#: mediagoblin/tools/response.py:52
msgid ""
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
"user accounts again?"
msgstr ""
msgstr "Je regrette Dave, cela m'est malheureusement impossible !</p><p>Vous avez essayé d'effectuer une action pour laquelle vous n'avez pas de permission. Avez-vous tenté de supprimer tous les comptes utilisateur à nouveau ?"
#: mediagoblin/tools/response.py:60
msgid ""
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
" deleted."
msgstr ""
msgstr "Il ne semble pas y avoir de page à cette adresse. Désolé ! </p><p>Si vous êtes sûr que l'adresse est correcte, peut-être que la page que vous recherchez a été déplacée ou supprimée."
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
msgid "Comment"
@ -1108,69 +1117,69 @@ msgstr "Inclure une note"
msgid "commented on your post"
msgstr "a commenté votre post"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Oups, votre commentaire était vide."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Votre commentaire a été posté !"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr "Veuillez vérifier vos entrées et réessayer."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr "Vous devez sélectionner ou ajouter une collection"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" est déjà dans la collection \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" as été ajouté à la collection \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr "Vous avez supprimé le media."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Ce media n'a pas été supprimé car vous n'avez pas confirmer que vous étiez sur."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer des médias d'un autre utilisateur. Procédez avec prudence."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr "Vous avez supprimé cet élément de la collection."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr "L'élément n'as pas été supprimé car vous n'avez pas confirmé votre certitude."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr "Vous vous apprêtez à supprimer un élément de la collection d'un autre utilisateur. Procédez avec attention."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr "Vous avez supprimé la collection \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "La collection n'as pas été supprimée car vous n'avez pas confirmé votre certitude"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Vous vous apprêtez à supprimer la collection d'un autre utilisateur. Procédez avec attention."

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr "כתובת דוא״ל"
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr "שם משתמש או דוא״ל"
@ -204,54 +204,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr "אזור הכותרת של כתובת אוסף זה. לרוב אין הכרח לשנות את חלק זה."
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "רשומה עם חשופית זו כבר קיימת עבור משתמש זה."
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "אתה עורך מדיה של משתמש אחר. המשך בזהירות."
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr "הוספת את התצריף %s!"
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "אתה עורך דיוקן של משתמש. המשך בזהירות."
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr "שינויי דיוקן נשמרו"
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr "סיסמה שגויה"
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr "הגדרות חשבון נשמרו"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr "כבר יש לך אוסף שקרוי בשם \"%s\"!"
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr "אוסף עם חשופית זו כבר קיים עבור משתמש זה."
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "אתה עורך אוסף של משתמש אחר. המשך בזהירות."
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "צר לי, אינני תומך בטיפוס קובץ זה :("
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr "המרת וידאו נכשלה"
@ -369,11 +369,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "ניתן קובץ שגוי עבור טיפוס מדיה."
@ -394,43 +394,43 @@ msgstr "הידד! נשלח!"
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr "אוסף \"%s\" התווסף!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr "אמת את הדוא״ל שלך!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr "התנתקות"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr "התחברות"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr "החשבון של <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr "הוספת מדיה"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr "צור אוסף חדש"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr "שנה הגדרות חשבון"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -438,13 +438,14 @@ msgstr "שנה הגדרות חשבון"
msgid "Media processing panel"
msgstr "לוח עיבוד מדיה"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "מופעל על ידי <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, פרויקט <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -456,31 +457,31 @@ msgstr "משוחרר תחת הרשיון <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr "תמונה של גובלין מתאמץ יתר על המידה"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr "לחקור"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "שלום לך, ברוך בואך אל אתר MediaGoblin זה!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr "אתר זה מריץ <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, חתיכת תוכנת אירוח מדיה יוצאת מן הכלל."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr "בכדי להוסיף את המדיה שלך, להשים תגובות, ועוד, ביכולתך להתחבר עם חשבון MediaGoblin."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr "אין ברשותך חשבון עדיין? זה קל!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -488,7 +489,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">יצירת חשבון אצל אתר זה</a>\n או\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">להתקין את MediaGoblin על שרתך</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr "המדיה האחרונה ביותר"
@ -606,13 +607,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr "עריכת תצריפים עבור %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr "תצריפים"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr "הוספת תצריף"
@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "הוספת תצריף"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
@ -853,7 +854,14 @@ msgstr "שלום %(username)s,\n%(comment_author)s הגיב/ה על פרסומך
msgid "%(username)s's media"
msgstr "המדיה של %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "המדיה של <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
@ -882,21 +890,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>הוסף בתאריך</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr "הוסף מדיה לאוסף"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr "הוסף אוסף חדש"
@ -992,10 +996,13 @@ msgstr "לא נראה שיש כאן מדיה כלשהי עדיין..."
msgid "(remove)"
msgstr "(הסר)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr "באוספים (%(collected)s)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1037,7 +1044,7 @@ msgstr "ישן יותר"
msgid "Tagged with"
msgstr "מתויגת עם"
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr "לא היה ניתן לקרוא את קובץ התמונה."
@ -1102,69 +1109,69 @@ msgstr "הכללת פתק"
msgid "commented on your post"
msgstr "הגיב/ה על פרסומך"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "אופס, תגובתך היתה ריקה."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "תגובתך פורסמה!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr "אנא בדוק את רשומותיך ונסה שוב."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr "עליך לבחור או להוסיף אוסף"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" כבר קיים באוסף \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" התווסף אל האוסף \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr "מחקת את מדיה זו."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "המדיה לא נמחקה מכיוון שלא סימנת שאתה בטוח."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "בחרת למחוק מדיה של משתמש אחר. המשך בזהירות."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr "מחקת את הפריט מן אוסף זה."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr "הפריט לא הוסר מכיוון שלא סימנת שאתה בטוח."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr "בחרת למחוק פריט מן אוסף של משתמש אחר. המשך בזהירות."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr "מחקת את האוסף \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "האוסף לא הוסר מכיוון שלא סימנת שאתה בטוח."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "בחרת למחוק אוסף של משתמש אחר. המשך בזהירות."

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr "Nomine de usator"
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr "Contrasigno"
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr "Adresse de e-posta"
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr ""
@ -204,54 +204,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
@ -369,11 +369,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr ""
@ -394,43 +394,43 @@ msgstr ""
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr "Initiar session"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -438,13 +438,14 @@ msgstr ""
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -456,31 +457,31 @@ msgstr ""
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -488,7 +489,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr ""
@ -606,13 +607,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr ""
@ -622,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "Cancellar"
@ -853,7 +854,14 @@ msgstr ""
msgid "%(username)s's media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr ""
@ -882,21 +890,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
@ -992,9 +996,12 @@ msgstr ""
msgid "(remove)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1037,7 +1044,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
@ -1102,69 +1109,69 @@ msgstr ""
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"Language: is_IS\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr "Notandanafn"
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr "Netfang"
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr "Notandanafn eða netfang"
@ -203,54 +203,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr "Titilhlutinn í vefslóð þessa albúms. Þú þarft vanalega ekki að breyta þessu."
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Efni merkt með þessum vefslóðarormi er nú þegar til fyrir þennan notanda."
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Þú ert að breyta efni annars notanda. Farðu mjög varlega."
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr "Þú bættir við viðhenginu %s!"
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Þú ert að breyta kenniskrá notanda. Farðu mjög varlega."
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr "Breytingar á kenniskrá vistaðar"
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr "Vitlaust lykilorð"
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr "Aðgangsstillingar vistaðar"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr "Þú hefur nú þegar albúm sem kallast \"%s\"!"
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr "Albúm með þessu vefslóðarormi er nú þegar til fyrir þennan notanda."
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Þú ert að breyta albúmi annars notanda. Farðu mjög varlega."
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Ég styð því miður ekki þessa gerð af skrám :("
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr "Myndbandsþverkótun mistókst"
@ -368,11 +368,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Ógild skrá gefin fyrir þessa margmiðlunartegund."
@ -393,43 +393,43 @@ msgstr "Jibbí jei! Það tókst að senda inn!"
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr "Albúmið \"%s\" var búið til!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr "Staðfestu netfangið þitt!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr "útskrá"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr "Innskráning"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr "Notandaaðgangur <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr "Senda inn efni"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr "Búa til nýtt albúm"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr "Breyta stillingum notandaaðgangs"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -437,13 +437,14 @@ msgstr "Breyta stillingum notandaaðgangs"
msgid "Media processing panel"
msgstr "Margmiðlunarvinnsluskiki"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Keyrt af <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, sem er <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> verkefni."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -455,31 +456,31 @@ msgstr "Gefið út undir <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr "Mynd af durt í stresskasti"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr "Skoða"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "Hæ! Gakktu í bæinn á þetta MediaGoblin vefsvæði!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr "Þetta vefsvæði keyrira á <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a> sem er ótrúlega frábær hugbúnaður til að geyma margmiðlunarefni."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr "Til að senda inn þitt efni, gera athugasemdir og fleira getur þú skráð þig inn með þínum MediaGoblin aðgangi."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr "Ertu ekki með aðgang? Það er auðvelt að búa til!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -487,7 +488,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Búa til aðgang á þessari síðu</a>\n eða\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Settu upp þinn eigin margmiðlunarþjón</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr "Nýlegt efni"
@ -605,13 +606,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr "Breyti viðhengjum við: %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr "Viðhengi"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr "Bæta við viðhengi"
@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "Bæta við viðhengi"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
@ -852,7 +853,14 @@ msgstr "Hæ %(username)s,\n%(comment_author)s skrifaði athugasemd við færslun
msgid "%(username)s's media"
msgstr "Efni sem %(username)s á"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Efni sem <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> á"
@ -881,21 +889,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Bætt við:</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr "Bæta efni við albúmið"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr "+"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr "Búa til nýtt albúm"
@ -991,10 +995,13 @@ msgstr "Það virðist ekki vera neitt efni hérna ennþá..."
msgid "(remove)"
msgstr "(fjarlægja)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr "Í albúmum (%(collected)s)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1036,7 +1043,7 @@ msgstr "eldri"
msgid "Tagged with"
msgstr "Merkt með"
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr "Gat ekki lesið myndskrána."
@ -1101,69 +1108,69 @@ msgstr "Bæta við minnispunktum"
msgid "commented on your post"
msgstr "skrifaði athugasemd við færsluna þína"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Obbosí! Athugasemdin þín var innihaldslaus."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Athugasemdin þín var skráð!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr "Vinsamlegast kíktu á innsendingarnar þínar og reyndu aftur."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr "Þú verður að velja eða búa til albúm"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" er nú þegar í albúminu \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" sett í albúmið \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr "Þú eyddir þessu efni."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Efninu var ekki eytt þar sem þú merktir ekki við að þú værir viss."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Þú ert í þann mund að fara að eyða efni frá öðrum notanda. Farðu mjög varlega."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr "Þú tókst þetta efni úr albúminu."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr "Þetta efni var ekki fjarlægt af því að þú merktir ekki við að þú værir viss."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr "Þú ert í þann mund að fara að eyða efni úr albúmi annars notanda. Farðu mjög varlega."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr "Þú eyddir albúminu \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Þessu albúmi var ekki eytt vegna þess að þu merktir ekki við að þú værir viss."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Þú ert í þann mund að fara að eyða albúmi annars notanda. Farðu mjög varlega."

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,31 +22,31 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo email"
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr "Nome utente o indirizzo email"
@ -206,54 +206,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Stai modificando files multimediali di un altro utente. Procedi con attenzione."
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Stai modificando il profilo di un utente. Procedi con attenzione."
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr "Cambiamenti del profilo salvati"
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr "Password errata"
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr "Impostazioni del profilo salvate"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Mi dispiace, non supporto questo tipo di file :("
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr "Transcodifica video fallita"
@ -371,11 +371,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "File non valido per il tipo di file multimediale indicato."
@ -396,43 +396,43 @@ msgstr "Evviva! Caricato!"
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr "Verifica la tua email!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr "Aggiungi files multimediali"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr "Cambia le impostazioni dell'account"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -440,13 +440,14 @@ msgstr "Cambia le impostazioni dell'account"
msgid "Media processing panel"
msgstr "Pannello di elaborazione files multimediali"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Realizzato con <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un progetto <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -458,31 +459,31 @@ msgstr "Rilasciato con licenza <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/a
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr "Esplora"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "Ciao, benvenuto in questo sito MediaGoblin!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr "Questo sito sta utilizzando <a href=\"http://mediagoblin.org\">Mediagoblin</a>, un ottimo programma per caricare e condividere files multimediali."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr "Per aggiungere i tuoi file multimediali, scrivere commenti e altro puoi accedere con il tuo account MediaGoblin."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr "Non ne hai già uno? E' semplice!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -490,7 +491,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crea un account in questo sito</a>\n oppure\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Installa MediaGoblin sul tuo server</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr "Files multimediali più recenti"
@ -608,13 +609,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr "Stai modificando gli allegati di %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr "Aggiungi allegato"
@ -624,7 +625,7 @@ msgstr "Aggiungi allegato"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@ -855,7 +856,14 @@ msgstr "Ciao %(username)s,\n%(comment_author)s ha commentato il tuo post (%(comm
msgid "%(username)s's media"
msgstr "Files multimediali di %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Files multimediali di <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
@ -884,21 +892,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Aggiunto il</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
@ -994,9 +998,12 @@ msgstr "Sembra che non ci sia ancora nessun file multimediale qui..."
msgid "(remove)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1039,7 +1046,7 @@ msgstr "più vecchio"
msgid "Tagged with"
msgstr "Taggato con"
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr "Impossibile leggere il file immagine."
@ -1104,69 +1111,69 @@ msgstr ""
msgid "commented on your post"
msgstr "ha commentato il tuo post"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Oops, il tuo commento era vuoto."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Il tuo commento è stato aggiunto!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr "Hai eliminato il file."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Il file non è stato eliminato perchè non hai confermato di essere sicuro."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Stai eliminando un file multimediale di un altro utente. Procedi con attenzione."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 10:11-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 09:32+0000\n"
"Last-Translator: parlegon <parlegon@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,82 +20,96 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr "ユーザネーム"
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
msgid "Incorrect input"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:55
#: mediagoblin/auth/views.py:54
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
msgstr "申し訳ありませんが、このインスタンスで登録は無効になっています。"
#: mediagoblin/auth/views.py:75
#: mediagoblin/auth/views.py:68
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
msgstr "申し訳ありませんが、その名前を持つユーザーがすでに存在しています。"
#: mediagoblin/auth/views.py:79
#: mediagoblin/auth/views.py:72
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:182
#: mediagoblin/auth/views.py:174
msgid ""
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
"and submit images!"
msgstr "メアドが確認されています。これで、ログインしてプロファイルを編集し、画像を提出することができます!"
#: mediagoblin/auth/views.py:188
#: mediagoblin/auth/views.py:180
msgid "The verification key or user id is incorrect"
msgstr "検証キーまたはユーザーIDが間違っています"
#: mediagoblin/auth/views.py:206
#: mediagoblin/auth/views.py:198
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:214
#: mediagoblin/auth/views.py:206
msgid "You've already verified your email address!"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:227
#: mediagoblin/auth/views.py:219
msgid "Resent your verification email."
msgstr "検証メールを再送しました。"
#: mediagoblin/auth/views.py:263
#: mediagoblin/auth/views.py:250
msgid ""
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
" with instructions on how to change your password."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:261
msgid "Couldn't find someone with that username."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:264
msgid ""
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:273
#: mediagoblin/auth/views.py:271
msgid ""
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
"account's email address has not been verified."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:285
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:333
#: mediagoblin/auth/views.py:328
msgid "You can now log in using your new password."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
@ -104,8 +118,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -120,11 +134,11 @@ msgstr "タグ"
msgid "Separate tags by commas."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
msgid "Slug"
msgstr "スラグ"
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "スラグは必要です。"
@ -163,65 +177,81 @@ msgstr ""
msgid "New password"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
msgid "License preference"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
msgid "This will be your default license on upload forms."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "そのスラグを持つエントリは、このユーザーは既に存在します。"
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "あなたは、他のユーザーのメディアを編集しています。ご注意ください。"
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:181
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "あなたは、他のユーザーのプロファイルを編集しています。ご注意ください。"
#: mediagoblin/edit/views.py:197
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:291
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:308
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
@ -237,6 +267,13 @@ msgstr ""
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
msgid ""
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
"domain."
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
@ -246,6 +283,15 @@ msgstr ""
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
msgid "Location"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
#, python-format
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
@ -308,11 +354,26 @@ msgstr ""
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
msgid "OAuth client connections"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
msgid "Your OAuth clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr ""
@ -320,56 +381,71 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: mediagoblin/submit/views.py:57
#: mediagoblin/submit/views.py:51
msgid "You must provide a file."
msgstr "ファイルを提供する必要があります。"
#: mediagoblin/submit/views.py:164
#: mediagoblin/submit/views.py:97
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "投稿終了!"
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#: mediagoblin/submit/views.py:146
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "log out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
msgid "Add media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -381,52 +457,31 @@ msgstr ""
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
msgid "Actions"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Create new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
msgid "Change account settings"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
msgid "Explore"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "こんにちは、このMediaGoblinサイトへようこそ"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -434,7 +489,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr ""
@ -540,6 +595,11 @@ msgid ""
"%(verification_url)s"
msgstr "%(username)s様へ\n\nGNU MediaGoblinアカウントを検証にするには、このURLを開いてください。\n\n%(verification_url)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
#, python-format
@ -547,34 +607,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
msgid "Save changes"
msgstr "投稿する"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
#, python-format
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
msgid "Yes, really delete my account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
#, python-format
@ -587,13 +663,17 @@ msgstr "%(media_title)sを編集中"
msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
msgid "Delete my account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
#, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "%(username)sさんのプロフィールを編集中"
@ -609,7 +689,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
@ -632,7 +712,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Original file"
msgstr ""
@ -644,8 +724,8 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
@ -690,21 +770,21 @@ msgstr ""
msgid "Object Height"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
msgid ""
"Sorry, this video will not work because\n"
" your web browser does not support HTML5 \n"
" video."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid ""
"Sorry, this video will not work because \n"
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
"\t video."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!"
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
" http://getfirefox.com</a>!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr ""
@ -712,12 +792,6 @@ msgstr ""
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media"
@ -734,12 +808,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@ -749,11 +823,6 @@ msgstr "削除"
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@ -763,6 +832,16 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
#, python-format
msgid "%(username)s's collections"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
@ -775,56 +854,53 @@ msgstr ""
msgid "%(username)s's media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>さんのコンテンツ"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
#, python-format
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
msgid "Add a comment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid ""
"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add this comment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
msgid "at"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
#, python-format
msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
msgid "Add media to collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add %(title)s to collection"
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
@ -886,27 +962,31 @@ msgstr "あなたの確認メールを紛失した場合、<a href=\"%(login_url
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
msgid "Edit profile"
msgstr "プロフィールを編集"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
msgid "Browse collections"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
#, python-format
msgid "View all of %(username)s's media"
msgstr "%(username)sさんのコンテンツをすべて見る"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
msgid ""
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
"anything yet."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@ -916,28 +996,24 @@ msgstr ""
msgid "(remove)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
msgid "Atom feed"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
msgid "Location"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
#, python-format
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
msgid "All rights reserved"
msgstr ""
@ -968,49 +1044,64 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/response.py:30
#: mediagoblin/tools/response.py:35
msgid "Oops!"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/response.py:31
#: mediagoblin/tools/response.py:36
msgid "An error occured"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/response.py:46
#: mediagoblin/tools/response.py:51
msgid "Operation not allowed"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/response.py:47
#: mediagoblin/tools/response.py:52
msgid ""
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
"user accounts again?"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/response.py:55
#: mediagoblin/tools/response.py:60
msgid ""
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
" deleted."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
msgid "Comment"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
msgid ""
"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
msgid "Collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
msgid "Include a note"
msgstr ""
@ -1018,74 +1109,69 @@ msgstr ""
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr "사용자 이름"
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr "email 주소"
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr "사용자 이름 또는 email"
@ -203,54 +203,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "해당 유저에 대한 '슬러그'가 이미 존재합니다."
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "다른 사용자의 미디어를 수정하고 있습니다. 조심해서 수정하세요."
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "사용자의 계정 정보를 수정하고 있습니다. 조심해서 수정하세요."
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr "계정 정보가 저장 되었습니다."
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr "잘못된 비밀번호"
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr "계정 설정이 저장 되었습니다."
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr "\"%s\" 모음집을 이미 가지고 있습니다!"
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "다른 유저의 모음집을 수정 중 입니다. 주의하세요."
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "죄송합니다. 해당 타입의 파일은 지원하지 않아요 :("
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr "비디오 변환에 실패 했습니다."
@ -368,11 +368,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr "추가"
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "알수없는 미디어 파일 입니다."
@ -393,43 +393,43 @@ msgstr "이햐!! 등록했습니다!"
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr "\"%s\" 모음집이 추가되었습니다!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr "메일을 확인하세요!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr "로그인"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr "미디어 추가"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr "계정 설정 변경"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -437,13 +437,14 @@ msgstr "계정 설정 변경"
msgid "Media processing panel"
msgstr "미디어 작업 패널"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -455,31 +456,31 @@ msgstr "Released under the <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr "탐색"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "안녕하세요! 미디어 고블린 사이트에 온걸 환영 합니다!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr "이사이트는 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>으로 작동 중입니다. 이는 특이한 미디어 호스팅 소프트웨어중 하나 입니다."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr "자신의 미디어를 추가하고, 댓글을 남기세요! 미디어 고블린 계정으로 내역을 확인 하실 수 있습니다!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr "아직 아무것도 없으시다구요? 매우 쉽습니다!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -487,7 +488,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">사용자 계정 만들기</a>\n 또는\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">서버를 위한 MediaGoblin 설정하기</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr "가장 최근에 등록된 미디어"
@ -605,13 +606,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr "%(media_title)s의 첨부 수정 중..."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr "첨부"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr "첨부 추가"
@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "첨부 추가"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@ -852,7 +853,14 @@ msgstr "안녕하세요 %(username)s님,\n%(comment_author)s 가 (%(comment_url)
msgid "%(username)s's media"
msgstr "%(username)s의 미디어"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>의 미디어"
@ -881,21 +889,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>부가 기능</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr "+"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr "새 모음집 추가"
@ -991,10 +995,13 @@ msgstr "아직 어떠한 미디어도 존재하지 않습니다."
msgid "(remove)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr "(%(collected)s) 모음집"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1036,7 +1043,7 @@ msgstr "이전"
msgid "Tagged with"
msgstr "태그 정보"
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr "이미지 파일을 읽을 수 없습니다."
@ -1101,69 +1108,69 @@ msgstr "노트 추가"
msgid "commented on your post"
msgstr "게시물에 덧글이 달렸습니다."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "오우, 댓글이 비었습니다."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "댓글이 등록 되었습니다!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr "확인을 하시고 다시 시도하세요."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr "모음집을 추가하거나 기존 모음집을 선택하세요."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" 모음집이 이미 존재 합니다. \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" 모음집을 추가했습니다. \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr "미디어를 삭제 했습니다."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "확인 체크를 하지 않았습니다. 미디어는 삭제되지 않았습니다."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "다른 사람의 미디어를 삭제하려고 합니다. 다시 한번 확인하세요."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr "모음집에 있는 항목을 삭제 했습니다."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr "확인을 하지 않았습니다. 항목은 삭제하지 않았습니다."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr "다른 사용자의 모음집에 있는 항목을 삭제하였습니다. 주의하세요."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" 모음집을 삭제하셨습니다."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "확인을 하지 않았습니다. 모음집은 삭제하지 않았습니다."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "다른 사용자의 모음집을 삭제하려고 합니다. 주의하세요."

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr "E-mail adres"
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr "Gebruikersnaam of email-adres"
@ -204,54 +204,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Er bestaat al een met die slug voor deze gebruiker."
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "U bent de media van een andere gebruiker aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk."
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "U bent een gebruikersprofiel aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk."
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr "Profielaanpassingen opgeslagen"
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr "Verkeerd wachtwoord"
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr "Accountinstellingen opgeslagen"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Sorry, dat bestandstype wordt niet ondersteunt."
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
@ -369,11 +369,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr "Voeg toe"
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Verkeerd bestandsformaat voor mediatype opgegeven."
@ -394,43 +394,43 @@ msgstr "Mooizo! Toegevoegd!"
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr "Verifieer je e-mailadres!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr "Inloggen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr "Voeg media toe"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr "Accountinstellingen aanpassen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -438,13 +438,14 @@ msgstr "Accountinstellingen aanpassen"
msgid "Media processing panel"
msgstr "Mediaverwerkingspaneel"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Hier draait <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, een <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -456,31 +457,31 @@ msgstr "Uitgegeven onder de <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr "Verkennen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "Hoi, welkom op deze MediaGoblin website!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr "Deze website draait <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, een buitengewoon goed stuk software voor mediahosting."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr "Heb je er nog geen? Het is heel eenvoudig!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -488,7 +489,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr "&lt;a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\"&gt;Creëer een account op deze website&lt;/a&gt;\n of\n &lt;a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\"&gt;Gebruik MediaGoblin op je eigen server&lt;/a&gt;"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr "Nieuwste media"
@ -606,13 +607,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr ""
@ -622,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@ -853,7 +854,14 @@ msgstr ""
msgid "%(username)s's media"
msgstr "Media van %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Media van <a href=\"%(user_url)s\"> %(username)s </a>"
@ -882,21 +890,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Toegevoegd op</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
@ -992,9 +996,12 @@ msgstr "Het lijkt erop dat er nog geen media is."
msgid "(remove)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1037,7 +1044,7 @@ msgstr "ouder"
msgid "Tagged with"
msgstr "Getagged met"
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr "Kon het afbeeldingsbestand niet lezen."
@ -1102,69 +1109,69 @@ msgstr ""
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Oeps, je bericht was leeg."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Je bericht is geplaatst!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr "Je hebt deze media verwijderd."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Deze media was niet verwijderd omdat je niet hebt aangegeven dat je het zeker weet."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Je staat op het punt de media van iemand anders te verwijderen. Pas op."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"Language: nn_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr "Brukarnamn"
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr "Epost"
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr "Brukarnamn eller epost"
@ -203,54 +203,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr "Tittel-delen av denne samlinga si adresse. Du treng normalt sett ikkje endra denne."
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Eit innlegg med denne adressetittelen finst allereie."
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sine verk."
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr "La til vedlegg %s."
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sin profil."
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr "Lagra endring av profilen"
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr "Feil passord"
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr "Lagra kontoinstellingar"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr "Du har allereie ei samling med namn «%s»."
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr "Ei samling med den nettadressa finst allereie for denne brukaren."
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Du endrar ein annan brukar si samling. Trå varsamt."
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Orsak, stør ikkje den filtypen :("
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr "Skjedde noko gale med video transkodinga"
@ -368,11 +368,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Ugyldig fil for medietypen."
@ -393,43 +393,43 @@ msgstr "Johoo! Opplasta!"
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr "La til samlinga «%s»."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr "Verifiser epostadressa di."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr "Logg ut"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a> sin konto"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr "Legg til verk"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr "Lag ny samling"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr "Endra kontoinstellingar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -437,13 +437,14 @@ msgstr "Endra kontoinstellingar"
msgid "Media processing panel"
msgstr "Verkprosesseringspanel"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Drive av <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eit <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-prosjekt."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -455,31 +456,31 @@ msgstr "Lisensiert med <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr "Bilete av stressa goblin"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr "Utforsk"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "Heihei, velkomen til denne MediaGoblin-sida."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr "Denne sida køyrer <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eit superbra program for å visa fram dine kreative verk."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr "Vil du leggja til eigne verk og innpel, so må du logga inn."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr "Har du ikkje ein enno? Det er enkelt!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -487,7 +488,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Opprett ein konto på denne sida</a> eller <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">set opp MediaGoblin på eigen tenar</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr "Nyaste verk"
@ -605,13 +606,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr "Endrar vedlegg for %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr "Legg ved vedlegg"
@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "Legg ved vedlegg"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "Bryt av"
@ -852,7 +853,14 @@ msgstr "Hei %(username)s,\n%(comment_author)s kommenterte innlegget ditt (%(comm
msgid "%(username)s's media"
msgstr "Verka til %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> sine verk"
@ -881,21 +889,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Lagt til</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr "Legg til verk til samling"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr "+"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr "Legg til ei ny samling"
@ -991,10 +995,13 @@ msgstr "Ser ikkje ut til at det finst nokon verk her nett no."
msgid "(remove)"
msgstr "(fjern)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr "I samlingar (%(collected)s)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1036,7 +1043,7 @@ msgstr "eldre"
msgid "Tagged with"
msgstr "Merka med"
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr "Klarte ikkje lesa biletefila."
@ -1101,69 +1108,69 @@ msgstr "Legg ved eit notat"
msgid "commented on your post"
msgstr "kom med innspel på innlegget ditt"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Vops, innspelet ditt var tomt."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Innspelet ditt er lagt til."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr "Sjekk filene dine og prøv omatt."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr "Du må velja eller laga ei samling"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr "«%s» er allereie i samling «%s»"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr "«%s» lagt til samling «%s»"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr "Du sletta verket."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Sletta ikkje verket."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Du er i ferd med å sletta ein annan brukar sine verk. Trå varsamt."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr "Du fjerna fila frå samlinga."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr "Fila var ikkje fjerna fordi du ikkje var sikker."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr "Du er i ferd med å fjerna ei fil frå ein annan brukar si samling. Trå varsamt."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr "Samlinga «%s» sletta"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Sletta ikkje samlinga."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Du er i ferd med å sletta ein annan brukar si samling. Trå varsamt."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr "Użytkownik"
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr "Adres e-mail"
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr "Użytkownik lub adres e-mail"
@ -203,54 +203,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr "Część adresu zawierająca tytuł. Zwykle nie musisz tego zmieniać."
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Adres z tym slugiem dla tego użytkownika już istnieje."
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Edytujesz media innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Edytujesz profil innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr "Zapisano zmiany profilu"
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr "Zapisano ustawienia konta"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr "Kolekcja \"%s\" już istnieje!"
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr "Kolekcja tego użytkownika z takim slugiem już istnieje."
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Edytujesz kolekcję innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "NIestety, nie obsługujemy tego typu plików :-("
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr "Konwersja wideo nie powiodła się"
@ -368,11 +368,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Niewłaściwy plik dla tego rodzaju mediów."
@ -393,43 +393,43 @@ msgstr "Hura! Wysłano!"
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr "Kolekcja \"%s\" została dodana!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj się"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr "Dodaj media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr "Zmień ustawienia konta"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -437,13 +437,14 @@ msgstr "Zmień ustawienia konta"
msgid "Media processing panel"
msgstr "Panel przetwarzania mediów"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Obsługiwane przez <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -455,31 +456,31 @@ msgstr "Opublikowane na licencji <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr "Odkrywaj"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "Cześć, witaj na stronie MediaGoblin!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr "Ten serwis działa w oparciu o <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, świetne oprogramowanie do publikowania mediów."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr "Aby dodawać swoje pliki, komentować i wykonywać inne czynności, możesz się zalogować na swoje konto MediaGoblin."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr "Jeszcze go nie masz? To proste!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -487,7 +488,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Utwórz konto w tym serwisie</a>\n lub\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">załóż własny serwis MediaGoblin</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr "Najnowsze media"
@ -605,13 +606,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr "Edycja załączników do %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr "Dodaj załącznik"
@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "Dodaj załącznik"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@ -852,7 +853,14 @@ msgstr "Witaj %(username)s,\n%(comment_author)s skomentował twój wpis (%(comme
msgid "%(username)s's media"
msgstr "Media użytkownika %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "media użytkownika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
@ -881,21 +889,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Dodane</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr "+"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr "Dodaj nową kolekcję"
@ -991,10 +995,13 @@ msgstr "Tu nie ma jeszcze żadnych mediów..."
msgid "(remove)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr "W kolekcjach (%(collected)s)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1036,7 +1043,7 @@ msgstr "starsze"
msgid "Tagged with"
msgstr "Znaczniki:"
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr "Nie udało się odczytać pliku grafiki."
@ -1101,69 +1108,69 @@ msgstr "Dodaj notatkę"
msgid "commented on your post"
msgstr "komentarze do twojego wpisu"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Ups, twój komentarz nie zawierał treści."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Twój komentarz został opublikowany!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr "Sprawdź swoje wpisy i spróbuj ponownie."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr "Musisz wybrać lub dodać kolekcję"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" już obecne w kolekcji \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" dodano do kolekcji \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr "Media zostały usunięte."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Media nie zostały usunięte ponieważ nie potwierdziłeś, że jesteś pewien."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Za chwilę usuniesz media innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr "Element został usunięty z kolekcji."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr "Ten element nie został usunięty, ponieważ nie zaznaczono, że jesteś pewien."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr "Zamierzasz usunąć element z kolekcji innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr "Usunięto kolekcję \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Ta kolekcja nie została usunięta, ponieważ nie zaznaczono, że jesteś pewien."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Zamierzasz usunąć kolekcję innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,13 +4,13 @@
#
# Translators:
# <gapop@hotmail.com>, 2011.
# George Pop <gapop@hotmail.com>, 2011-2012.
# George Pop <gapop@hotmail.com>, 2011-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
msgstr "Nume de utilizator sau adresă de e-mail nevalidă."
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr "Această rubrică nu este pentru adrese de e-mail."
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
msgstr "Această rubrică trebuie completată cu o adresă de e-mail."
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr "Nume de utilizator"
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr "Adresa de e-mail"
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr "Numele de utilizator sau adresa de e-mail"
@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "E-mail-ul de verificare a fost retrimis."
msgid ""
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
" with instructions on how to change your password."
msgstr ""
msgstr "Dacă adresa de e-mail este în baza noastră de date, atunci se va trimite imediat un mesaj cu instrucțiuni pentru schimbarea parolei. Țineți cont de litere mari / litere mici la introducerea adresei!"
#: mediagoblin/auth/views.py:261
msgid "Couldn't find someone with that username."
msgstr ""
msgstr "Nu există nimeni cu acest nume de utilizator."
#: mediagoblin/auth/views.py:264
msgid ""
@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "Noua parolă"
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
msgid "License preference"
msgstr ""
msgstr "Licența preferată"
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
msgid "This will be your default license on upload forms."
msgstr ""
msgstr "Aceasta va fi licența implicită pe formularele de upload."
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
msgid "Email me when others comment on my media"
@ -204,54 +204,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr "Partea din adresa acestei colecții care corespunde titlului. De regulă nu e necesar să faci o modificare."
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Există deja un entry cu același identificator pentru acest utilizator."
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Editezi fișierul unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr "Ai anexat %s!"
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
msgstr "Nu poți modifica decât propriul tău profil."
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Editezi profilul unui utilizator. Se recomandă prudență."
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr "Modificările profilului au fost salvate"
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr "Parolă incorectă"
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr "Setările pentru acest cont au fost salvate"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
msgstr "Trebuie să confirmi ștergerea contului tău."
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr "Ai deja o colecție numită \"%s\"!"
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr "O colecție cu același slug există deja pentru acest utilizator."
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Lucrezi pe colecția unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
@ -272,14 +272,14 @@ msgid ""
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
"domain."
msgstr ""
msgstr "Lipsește cookie-ul CSRF. Probabil că blocați cookie-urile.<br/>Asigurați-vă că există permisiunea setării cookie-urilor pentru acest domeniu."
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Scuze, nu recunosc acest tip de fișier :("
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr "Transcodarea video a eșuat"
@ -360,20 +360,20 @@ msgstr "Clientul {0} a fost înregistrat!"
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
msgid "OAuth client connections"
msgstr ""
msgstr "Conexiuni client OAuth"
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
msgid "Your OAuth clients"
msgstr ""
msgstr "Clienții tăi OAuth"
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Formatul fișierului nu corespunde cu tipul de media selectat."
@ -394,43 +394,43 @@ msgstr "Ura! Trimis!"
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr "Colecția \"%s\" a fost creată!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr "Verifică adresa de e-mail!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr "Ieșire"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr "Autentificare"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr "Contul lui <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr "Trimite fișier"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr "Creează colecție nouă"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr "Modifică setările contului"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -438,13 +438,14 @@ msgstr "Modifică setările contului"
msgid "Media processing panel"
msgstr "Panou de procesare media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Construit cu <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un proiect <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -456,31 +457,31 @@ msgstr "Publicat sub licența <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/ag
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr "Imagine cu un goblin stresat"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr "Explorează"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "Salut, bine ai venit pe acest site MediaGoblin!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr "Acest site folosește <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un software excepțional pentru găzduirea fișierelor media."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr "Pentru a adăuga fișierele tale și pentru a comenta te poți autentifica cu contul tău MediaGoblin."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr "Încă nu ai unul? E simplu!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -488,7 +489,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Creează un cont pe acest site</a>\n sau\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instalează MediaGoblin pe serverul tău</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr "Cele mai recente fișiere"
@ -606,13 +607,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr "Editare anexe la %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr "Anexe"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr "Atașează"
@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "Atașează"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
@ -638,11 +639,11 @@ msgstr "Salvează modificările"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
#, python-format
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
msgstr ""
msgstr "Sigur dorești ștergerea utilizatorului '%(user_name)s' și a fișierelor/comentariilor acestuia?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
msgid "Yes, really delete my account"
msgstr ""
msgstr "Da, doresc ștergerea contului meu"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "Se modifică setările contului pentru userul %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
msgid "Delete my account"
msgstr ""
msgstr "Șterge contul meu"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
@ -774,14 +775,14 @@ msgid ""
"Sorry, this video will not work because\n"
" your web browser does not support HTML5 \n"
" video."
msgstr ""
msgstr "Ne pare rău, dar această înregistrare video nu va funcționa deoarece browser-ul dvs. nu este compatibil cu HTML5 video."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
" http://getfirefox.com</a>!"
msgstr ""
msgstr "Puteți obține un browser Web modern care poate reda această înregistrare de la <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
@ -834,12 +835,12 @@ msgstr "Șterge"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
#, python-format
msgid "%(username)s's collections"
msgstr ""
msgstr "Colecțiile utilizatorului %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
msgstr ""
msgstr "Colecțiile utilizatorului <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
@ -853,7 +854,14 @@ msgstr "Bună, %(username)s,\n%(comment_author)s a făcut un comentariu la posta
msgid "%(username)s's media"
msgstr "Fișierele lui %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Fișierele media ale lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
@ -882,21 +890,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Adăugat la</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr "Adaugă un fișier la colecție"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
msgstr "Adaugă „%(media_title)s” la o colecție"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr "+"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr "Creează o nouă colecție"
@ -969,7 +973,7 @@ msgstr "Acest utilizator nu și-a completat (încă) profilul."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
msgid "Browse collections"
msgstr ""
msgstr "Vizitează colecțiile"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
#, python-format
@ -992,10 +996,13 @@ msgstr "Nu pare să existe niciun fișier media deocamdată..."
msgid "(remove)"
msgstr "(șterge)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr "În colecțiile (%(collected)s)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1037,7 +1044,7 @@ msgstr "mai vechi"
msgid "Tagged with"
msgstr "Etichete"
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr "Fișierul cu imaginea nu a putut fi citit."
@ -1069,7 +1076,7 @@ msgstr "Nu există nicio pagină la această adresă.</p><p>Dacă sunteți sigur
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Comentariu"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
msgid ""
@ -1088,7 +1095,7 @@ msgstr "Sunt sigur(ă) că vreau să șterg acest articol din colecție"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
msgid "Collection"
msgstr ""
msgstr "Colecție"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "-- Select --"
@ -1102,69 +1109,69 @@ msgstr "Adaugă o notiță"
msgid "commented on your post"
msgstr "a făcut un comentariu la postarea ta"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Hopa, ai uitat să scrii comentariul."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Comentariul tău a fost trimis!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr "Verifică datele și încearcă din nou."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr "Trebuie să alegi sau să creezi o colecție"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" este deja în colecția \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" a fost adăugat la colecția \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr "Ai șters acest fișier"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Fișierul nu a fost șters deoarece nu ai confirmat că ești sigur."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Urmează să ștergi fișierele media ale unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr "Ai șters acest articol din colecție."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr "Articolul nu a fost șters pentru că nu ai confirmat că ești sigur(ă)."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr "Urmează să ștergi un articol din colecția unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr "Ai șters colecția \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Colecția nu a fost ștearsă pentru că nu ai confirmat că ești sigur(ă)."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Urmează să ștergi colecția unui alt utilizator. Se recomandă prudență."

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# <deletesoftware@yandex.ru>, 2013.
# <deletesoftware@yandex.ru>, 2011-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,31 +20,31 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr "Логин"
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr "Адрес электронной почты"
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr "Имя пользователя или адрес электронной почты"
@ -178,11 +179,11 @@ msgstr "Новый пароль"
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
msgid "License preference"
msgstr ""
msgstr "Предпочитаемая лицензия"
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
msgid "This will be your default license on upload forms."
msgstr ""
msgstr "Она будет лицензией по умолчанию для ваших загрузок"
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
msgid "Email me when others comment on my media"
@ -203,54 +204,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr "Отличительная часть адреса этой коллекции, основанная на названии. Обычно не нужно её изменять."
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "У этого пользователя уже есть файл с такой отличительной частью адреса."
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Вы редактируете файлы другого пользователя. Будьте осторожны."
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr "Вы добавили сопутствующий файл %s!"
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
msgstr "Вы можете редактировать только свой собственный профиль."
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Вы редактируете профиль пользователя. Будьте осторожны."
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr "Изменения профиля сохранены"
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr "Неправильный пароль"
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr "Настройки учётной записи записаны"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr "У вас уже есть коллекция с названием «%s»!"
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr "У этого пользователя уже есть коллекция с такой отличительной частью адреса."
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Вы редактируете коллекцию другого пользователя. Будьте осторожны."
@ -278,7 +279,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Увы, я не поддерживаю этот тип файлов :("
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr "Перекодировка видео не удалась"
@ -368,11 +369,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Неправильный формат файла."
@ -393,43 +394,43 @@ msgstr "Ура! Файл загружен!"
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr "Коллекция «%s» добавлена!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr "Подтвердите ваш адрес электронной почты!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr "завершение сеанса"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr "Учётная запись <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr "Добавить файлы"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr "Создать новую коллекцию"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr "Изменить настройки учётной записи"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -437,13 +438,14 @@ msgstr "Изменить настройки учётной записи"
msgid "Media processing panel"
msgstr "Панель обработки файлов"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Работает на <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, проекте <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -455,31 +457,31 @@ msgstr "Он опубликован на условиях <a href=\"http://www.f
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr "Изображение нервничающего гоблина"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr "Смотреть"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "Привет! Добро пожаловать на наш MediaGoblinовый сайт!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr "Этот сайт работает на <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, необыкновенно замечательном ПО для хостинга мультимедийных файлов."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr "Для добавления собственных файлов, комментирования и т. п. вы можете представиться с помощью вашей MediaGoblinовой учётной записи."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr "У вас её ещё нет? Не проблема!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -487,7 +489,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Создайте учётную запись на этом сайте</a>\n или\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">установите MediaGoblin на собственный сервер</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr "Самые новые файлы"
@ -605,13 +607,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr "Добавление сопутствующего файла для %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr "Сопутствующие файлы"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr "Добавить сопутствующий файл"
@ -621,7 +623,7 @@ msgstr "Добавить сопутствующий файл"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@ -833,12 +835,12 @@ msgstr "Исключить"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
#, python-format
msgid "%(username)s's collections"
msgstr ""
msgstr "Коллекции %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
msgstr ""
msgstr "Коллекции <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
@ -852,7 +854,14 @@ msgstr "Привет, %(username)s.\nПользователь %(comment_author)s
msgid "%(username)s's media"
msgstr "Файлы %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Файлы пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
@ -881,21 +890,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Добавлено</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr "Добавить файл к коллекции"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
msgstr "Добавление «%(media_title)s» в коллекцию"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr "Добавление новой коллекции"
@ -991,10 +996,13 @@ msgstr "Пока что тут файлов нет…"
msgid "(remove)"
msgstr "(исключить)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr "В %(collected)s коллекциях"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1036,7 +1044,7 @@ msgstr "более старые"
msgid "Tagged with"
msgstr "Метки"
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr "Не удалось прочитать файл с изображением."
@ -1101,69 +1109,69 @@ msgstr "Примечание"
msgid "commented on your post"
msgstr "оставил комментарий к вашему файлу"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Ой, ваш комментарий был пуст."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Ваш комментарий размещён!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr "Необходимо выбрать или добавить коллекцию"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr "«%s» — уже в коллекции «%s»"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr "«%s» добавлено в коллекцию «%s»"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr "Вы удалили файл."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Файл не удалён, так как вы не подтвердили свою уверенность галочкой."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Вы на пороге удаления файла другого пользователя. Будьте осторожны."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr "Вы исключили файл из коллекции."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr "Файл не исключён из коллекции, так как вы не подтвердили своё намерение отметкой."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr "Вы на пороге исключения файла из коллекции другого пользователя. Будьте осторожны."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr "Вы удалили коллекцию «%s»"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Коллекция не удалена, так как вы не подтвердили своё намерение отметкой."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Вы на пороге удаления коллекции другого пользователя. Будьте осторожны."

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,31 +23,31 @@ msgstr ""
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr "Email adresse"
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr "Brugernavn eller email"
@ -207,54 +207,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr "Titeldelen af denne samlings's adresse. Du behøver normalt ikke ændre dette."
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Položku s rovnakou unikátnou časťou adresy už niekde máš."
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Du er ved at ændre en anden brugers' medier. Pas på."
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr "Príloha %s pridaná!"
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Du er ved at ændre en bruger's profil. Pas på."
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr "Profilændringer gemt"
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr "Forkert kodeord"
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr "Kontoindstillinger gemt"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr "Du har allerede en samling ved navn \"%s\"!"
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr "Kolekcia s týmto štítkom sa už u teba vyskytuje."
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Du er ved at ændre en anden bruger's samling. Pas på."
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Desværre, jeg understøtter ikke den filtype :("
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr "Konvertovanie videa zlyhalo"
@ -372,11 +372,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Forkert fil for medietypen."
@ -397,43 +397,43 @@ msgstr "Juhuu! Delt!"
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr "Kolekcia \"%s\" pridaná!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr "Bekræft din email!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr "odhlásiť sa"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr "Log ind"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr "Účet používateľa <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr "Pridať výtvor"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr "Vytvoriť novú zbierku"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr "Zmeniť nastavenia účtu"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -441,13 +441,14 @@ msgstr "Zmeniť nastavenia účtu"
msgid "Media processing panel"
msgstr "Sekcia spracovania výtvorov"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Poháňa nás <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, súčasť projektu <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -459,31 +460,31 @@ msgstr "Vydané pod <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.htm
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr "Obrázok hysterického goblina"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr "Udforsk"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "Hey, velkommen til denne MediaGoblin side!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr "Táto stránka používa <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, výnimočne skvelý kus softvéru na hostovanie médií."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr "For at tilføje dine egne medier, skrive kommentarer, og mere, du kan logge ind med din MediaGoblin konto."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr "Har du ikke en endnu? Det er let!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -491,7 +492,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Vytvoriť účet na tejto stránke</a>\n alebo\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Založiť MediaGoblin na vlastnom serveri</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr "Najčerstvejšie výtvory"
@ -609,13 +610,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr "Úprava príloh pre %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr "Prílohy"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr "Pridať prílohu"
@ -625,7 +626,7 @@ msgstr "Pridať prílohu"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd"
@ -856,7 +857,14 @@ msgstr "Ahoj %(username)s,\npoužívateľ %(comment_author)s skomentoval tvoj pr
msgid "%(username)s's media"
msgstr "Výtvory, ktoré vlastní %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Výtvory, ktoré vlastní <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
@ -885,21 +893,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Pridané</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr "Pridať výtvory do zbierky"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr "+"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr "Pridať novú kolekciu"
@ -995,10 +999,13 @@ msgstr "Najskôr sa tu ešte nenachádzajú žiadne výtvory..."
msgid "(remove)"
msgstr "(odstrániť)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr "V kolekciách (%(collected)s)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1040,7 +1047,7 @@ msgstr "staršie"
msgid "Tagged with"
msgstr "Označené ako"
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr "Nebolo možné prečítať obrazový súbor."
@ -1105,69 +1112,69 @@ msgstr "Pridať poznámku"
msgid "commented on your post"
msgstr "skomentoval tvoj príspevok"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Ajaj, tvoj komentár bol prázdny."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Tvoj komentár bol zaslaný!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr "Prosím skontroluj svoje položky a skús znova."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr "Musíš vybrať alebo pridať kolekciu"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" sa už nachádza v kolekcie \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr "\"%s pridané do kolekcie \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr "Výtvor bol tebou odstránený."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Výtvor nebol odstránený, nakoľko chýbalo tvoje potvrdenie."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Chystáš sa odstrániť výtvory niekoho iného. Dbaj na to."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr "Položka bola z kolekcie odstránená."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr "Položka nebola odstránená, nakoľko políčko potvrdenia nebolo označné."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr "Chystáš sa odstrániť položku z kolekcie iného používateľa. Pristupuj opatrne."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr "Kolekcia \"%s\" úspešne odstránená."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Kolekcia nebola odstránená, nakoľko políčko potrvdenia nebolo označené."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Chystáš sa odstrániť kolekciu iného používateľa. Pristupuj opatrne."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr "E-poštni naslov"
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr ""
@ -203,54 +203,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Vnos s to oznako za tega uporabnika že obstaja."
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Urejate vsebino drugega uporabnika. Nadaljujte pazljivo."
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Urejate uporabniški profil. Nadaljujte pazljivo."
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
@ -368,11 +368,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Za vrsto vsebine je bila podana napačna datoteka."
@ -393,43 +393,43 @@ msgstr "Juhej! Poslano."
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr "Dodaj vsebino"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -437,13 +437,14 @@ msgstr ""
msgid "Media processing panel"
msgstr "Podokno obdelovanja vsebine"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -455,31 +456,31 @@ msgstr ""
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -487,7 +488,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr ""
@ -605,13 +606,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr ""
@ -621,7 +622,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
@ -852,7 +853,14 @@ msgstr ""
msgid "%(username)s's media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Vsebina uporabnika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
@ -881,21 +889,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
@ -991,9 +995,12 @@ msgstr "Videti je, da tu še ni nobene vsebine ..."
msgid "(remove)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1036,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
@ -1101,69 +1108,69 @@ msgstr ""
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr "Emër përdoruesi"
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr "Fjalëkalim"
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr "Adresë email"
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr "Emër përdoruesi ose email"
@ -204,54 +204,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr "Pjesa titull e adresës së këtij koleksioni. Zakonisht nuk keni pse e ndryshoni këtë."
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Ka tashmë një zë me atë identifikues për këtë përdorues."
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Po përpunoni media të një tjetër përdoruesi. Hapni sytë."
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr "Shtuat bashkangjitjen %s!"
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Po përpunoni profilin e një përdoruesi. Hapni sytë."
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr "Ndryshimet e profilit u ruajtën"
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr "Fjalëkalim i gabuar"
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr "Rregullimet e llogarisë u ruajtën"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr "Keni tashmë një koleksion të quajtur \"%s\"!"
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr "Ka tashmë një koleksion me atë identifikues për këtë përdorues."
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Po përpunoni koleksionin e një tjetër përdoruesi. Hapni sytë."
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Na ndjeni, nuk e mbullojmë këtë lloj kartele :("
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr "Ndërkodimi i videos dështoi"
@ -369,11 +369,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr "Shtoni"
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Kartelë e gabuar e dhënë për llojin e medias."
@ -394,43 +394,43 @@ msgstr "Yhaaaaaa! U parashtrua!"
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr "U shtua koleksioni \"%s\"!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr "Verifikoni email-in tuaj!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr "dilni"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr "Hyni"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr "Llogaria e <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr "Shtoni media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr "Krijoni koleksion të ri"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr "Ndryshoni rregullime llogarie"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -438,13 +438,14 @@ msgstr "Ndryshoni rregullime llogarie"
msgid "Media processing panel"
msgstr "Paneli i Përpunimit të Medias"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Bazuar në <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, një projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -456,31 +457,31 @@ msgstr "Hedhur në qarkullim sipas <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licens
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr "Eksploroni"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "Tungjatjeta juaj, mirë se vini te ky site MediaGoblin!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr "Ky site përdor <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, një program jashtëzakonisht i shkëlqyer për strehim mediash."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr "Për të shtuar media tuajën, për të bërë komente, dhe të tjera, mund të hyni përmes llogarisë suaj MediaGoblin."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr "Nuk keni ende një të tillë? Është e lehtë!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -488,7 +489,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Krijoni një llogarin te ky site</a>\n ose\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instaloni dhe rregulloni MediaGoblin-in te shërbyesi juaj</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr "Mediat më të reja"
@ -606,13 +607,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr "Po përpunohen bashkangjitjet për %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr "Bashkangjitje"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr "Shtoni bashkangjitje"
@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "Shtoni bashkangjitje"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "Anuloje"
@ -853,7 +854,14 @@ msgstr "Tungjatjeta %(username)s,\n%(comment_author)s ka komentuar te postimi ju
msgid "%(username)s's media"
msgstr "Media nga %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Media nga <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
@ -882,21 +890,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Shtuar më</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr "Shtoni koleksion media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr "+"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr "Shtoni një koleksion të ri"
@ -992,10 +996,13 @@ msgstr "Nuk duket ende të ketë ndonjë media këtu..."
msgid "(remove)"
msgstr "(hiqe)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr "Te koleksionet (%(collected)s)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1037,7 +1044,7 @@ msgstr "më të vjetra"
msgid "Tagged with"
msgstr "Etiketuar me"
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr "Nuk lexoi dot kartelën e figurës."
@ -1102,69 +1109,69 @@ msgstr "Përfshini një shënim"
msgid "commented on your post"
msgstr "komentoi te postimi juaj"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Hmmm, komenti juaj qe i zbrazët."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Komenti juaj u postua!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr "Ju lutemi, kontrolloni zërat tuaj dhe riprovoni."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr "Duhet të përzgjidhni ose shtoni një koleksion"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" gjendet tashmë te koleksioni \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" u shtua te koleksioni \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr "E fshitë median."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Media nuk u fshi ngaqë nuk i vutë shenjë pohimit se jeni i sigurt."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e medias të një tjetër përdoruesi. Hapni sytë."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr "E fshitë objektin prej koleksionit."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr "Objekti nuk u fshi ngaqë, nuk pohuat se jeni të sigurt për këtë."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e një objekti prej koleksionit të një përdoruesi tjetër. Hapni sytë."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr "E fshitë koleksionin \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Koleksioni nuk u fshi ngaqë, nuk pohuat se jeni të sigurt për këtë."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e koleksionit të një përdoruesi tjetër. Hapni sytë."

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr ""
@ -202,54 +202,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
@ -367,11 +367,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr ""
@ -392,43 +392,43 @@ msgstr ""
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -436,13 +436,14 @@ msgstr ""
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -454,31 +455,31 @@ msgstr ""
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -486,7 +487,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr ""
@ -604,13 +605,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr ""
@ -620,7 +621,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -851,7 +852,14 @@ msgstr ""
msgid "%(username)s's media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr ""
@ -880,21 +888,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
@ -990,9 +994,12 @@ msgstr ""
msgid "(remove)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1035,7 +1042,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
@ -1100,69 +1107,69 @@ msgstr ""
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr "E-postadress"
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr ""
@ -204,54 +204,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Ett inlägg med det sökvägsnamnet existerar redan."
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Var försiktig, du redigerar någon annans inlägg."
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Var försiktig, du redigerar en annan användares profil."
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr "Fel lösenord"
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
@ -369,11 +369,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Ogiltig fil för mediatypen."
@ -394,43 +394,43 @@ msgstr "Tjohoo! Upladdat!"
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr "Verifiera din e-postadress"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr "Logga in"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr "Lägg till media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -438,13 +438,14 @@ msgstr ""
msgid "Media processing panel"
msgstr "Mediabehandlingspanel"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -456,31 +457,31 @@ msgstr ""
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr "Utforska"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "Hej, välkommen till den här MediaGoblin-sidan!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr "Har du inte ett redan?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -488,7 +489,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr "Senast medier"
@ -606,13 +607,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr ""
@ -622,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -853,7 +854,14 @@ msgstr ""
msgid "%(username)s's media"
msgstr "%(username)ss media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>s media"
@ -882,21 +890,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
@ -992,9 +996,12 @@ msgstr "Det verkar inte finnas någon media här ännu."
msgid "(remove)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1037,7 +1044,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
@ -1102,69 +1109,69 @@ msgstr ""
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Du tänker radera en annan användares media. Var försiktig."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr "వాడుకరి పేరు"
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr "సంకేతపదం"
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా"
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr ""
@ -203,54 +203,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
@ -368,11 +368,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr ""
@ -393,43 +393,43 @@ msgstr ""
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -437,13 +437,14 @@ msgstr ""
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -455,31 +456,31 @@ msgstr ""
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -487,7 +488,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr ""
@ -605,13 +606,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr ""
@ -621,7 +622,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దుచేయి"
@ -852,7 +853,14 @@ msgstr ""
msgid "%(username)s's media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr ""
@ -881,21 +889,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
@ -991,9 +995,12 @@ msgstr ""
msgid "(remove)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1036,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
@ -1101,69 +1108,69 @@ msgstr ""
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/zh_TW.Big5/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Language: zh_TW.Big5\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr ""
@ -202,54 +202,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
@ -367,11 +367,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr ""
@ -392,43 +392,43 @@ msgstr ""
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -436,13 +436,14 @@ msgstr ""
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -454,31 +455,31 @@ msgstr ""
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -486,7 +487,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr ""
@ -604,13 +605,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr ""
@ -620,7 +621,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -851,7 +852,14 @@ msgstr ""
msgid "%(username)s's media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr ""
@ -880,21 +888,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
@ -990,9 +994,12 @@ msgstr ""
msgid "(remove)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1035,7 +1042,7 @@ msgstr ""
msgid "Tagged with"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
@ -1100,69 +1107,69 @@ msgstr ""
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,31 +21,31 @@ msgstr ""
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
msgid "Password"
msgstr "密碼"
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
msgid "Email address"
msgstr "Email 位址"
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
msgid "Username or email"
msgstr "使用者名稱或 email"
@ -205,54 +205,54 @@ msgid ""
"change this."
msgstr "此蒐藏網址的標題部份,通常不需要修改。"
#: mediagoblin/edit/views.py:67
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "這個簡稱已經被其他人用了"
#: mediagoblin/edit/views.py:86
#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "您正在修改別人的媒體,請小心操作。"
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#: mediagoblin/edit/views.py:155
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr "您加上了附件「%s」"
#: mediagoblin/edit/views.py:183
#: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:189
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "您正在修改別人的個人檔案,請小心操作。"
#: mediagoblin/edit/views.py:205
#: mediagoblin/edit/views.py:204
msgid "Profile changes saved"
msgstr "個人檔案修改已儲存"
#: mediagoblin/edit/views.py:242
#: mediagoblin/edit/views.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr "密碼錯誤"
#: mediagoblin/edit/views.py:253
#: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Account settings saved"
msgstr "帳號設定已儲存"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr "您已經有一個稱做「%s」的蒐藏了"
#: mediagoblin/edit/views.py:327
#: mediagoblin/edit/views.py:326
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr "這個使用者已經有使用該簡稱的蒐藏了。"
#: mediagoblin/edit/views.py:344
#: mediagoblin/edit/views.py:343
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "您正在修改別人的蒐藏,請小心操作。"
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "抱歉,我不支援這樣的檔案格式 :("
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed"
msgstr "影像轉碼失敗"
@ -370,11 +370,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr "增加"
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "指定錯誤的媒體類別!"
@ -395,43 +395,43 @@ msgstr "啊哈PO 上去啦!"
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr "蒐藏「%s」新增完成"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
msgid "Verify your email!"
msgstr "確認您的電子郵件"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
msgid "log out"
msgstr "登出"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in"
msgstr "登入"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a> 的帳號"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr "新增媒體"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr "新增新的蒐藏"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
msgid "Change account settings"
msgstr "更改帳號設定"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@ -439,13 +439,14 @@ msgstr "更改帳號設定"
msgid "Media processing panel"
msgstr "媒體處理面板"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "基於 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a> — 一項 <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> 專案。"
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@ -457,31 +458,31 @@ msgstr "以 <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr "滿臉問號的哥布林"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore"
msgstr "探索"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "嘿!歡迎來到 MediaGoblin 站台! "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr "本站使用 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a> — 與眾不同的媒體分享網站。"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr "您可以登入您的 MediaGoblin 帳號以進行上傳媒體、張貼評論等等。"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr "沒有帳號嗎?開帳號很簡單!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@ -489,7 +490,7 @@ msgid ""
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">在這個網站上建立帳號</a>\n 或是\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">在自己的伺服器上建立 MediaGoblin</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
msgid "Most recent media"
msgstr "最新的媒體"
@ -607,13 +608,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr "編輯 %(media_title)s 的附件"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
msgid "Attachments"
msgstr "附件"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Add attachment"
msgstr "新增附件"
@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "新增附件"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -854,7 +855,14 @@ msgstr "%(username)s 您好:\n%(comment_author)s 在 %(instance_name)s 對您
msgid "%(username)s's media"
msgstr "%(username)s的媒體"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的媒體"
@ -883,21 +891,17 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>加入日期</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add media to collection"
msgstr "將媒體加入蒐藏"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr "+"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr "新增新的蒐藏"
@ -993,10 +997,13 @@ msgstr "那裡好像還沒有任何的媒體…"
msgid "(remove)"
msgstr " (移除)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr "在蒐藏 (%(collected)s)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1038,7 +1045,7 @@ msgstr "更舊的"
msgid "Tagged with"
msgstr "標籤"
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
msgid "Could not read the image file."
msgstr "無法讀取圖片檔案。"
@ -1103,69 +1110,69 @@ msgstr "加註"
msgid "commented on your post"
msgstr "在您的內容張貼評論"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "啊,您的留言是空的。"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "您的留言已經張貼完成!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr "請檢查項目並重試。"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr "您需要選擇或是新增一個蒐藏"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr "「%s」已經在「%s」蒐藏"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr "「%s」加入「%s」蒐藏"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
msgid "You deleted the media."
msgstr "您已經刪除此媒體。"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "由於您沒有勾選確認,該媒體沒有被移除。"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "您正在刪除別人的媒體,請小心操作。"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr "您已經從該蒐藏中刪除該項目。"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr "由於您沒有勾選確認,該項目沒有被移除。"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr "您正在從別人的蒐藏中刪除項目,請小心操作。"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr "您已經刪除「%s」蒐藏。"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "由於您沒有勾選確認,該蒐藏沒有被移除。"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "您正在刪除別人的蒐藏,請小心操作。"