Committing extracted and compiled translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -6,7 +6,9 @@
|
||||
# <a5565930@nepwk.com>, 2011.
|
||||
# <alexispay@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <chesuidayeur@yahoo.fr>, 2011.
|
||||
# <crash_bibit@hotmail.com>, 2013.
|
||||
# <joehillen@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Laurent Pointecouteau <hell_pe@no-log.org>, 2013.
|
||||
# <marktraceur@gmail.com>, 2011.
|
||||
# <maxineb@members.fsf.org>, 2011.
|
||||
# <transifex@wandborg.se>, 2011.
|
||||
@@ -15,8 +17,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -26,31 +28,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
|
||||
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse de courriel invalide."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||
msgid "This field requires an email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:60
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Adresse e-mail"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:78
|
||||
msgid "Username or email"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur ou email"
|
||||
|
||||
@@ -96,7 +98,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur introuvable."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -210,54 +212,54 @@ msgid ""
|
||||
"change this."
|
||||
msgstr "Le titre affiché dans l'URL de la collection. Vous n'avez généralement pas besoin d'y toucher."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:66
|
||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||
msgstr "Une entrée existe déjà pour cet utilisateur avec la même légende."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:86
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:85
|
||||
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "Vous vous apprêtez à modifier le média d'un autre utilisateur. Veuillez prendre garde."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:156
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:155
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous avez ajouté la pièce jointe %s !"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:182
|
||||
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez modifier que votre propre profil."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:188
|
||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "Vous vous apprêtez à modifier le profil d'un utilisateur. Veuillez prendre garde."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:204
|
||||
msgid "Profile changes saved"
|
||||
msgstr "Les changements apportés au profile ont étés sauvegardés"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:241
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Mauvais mot de passe"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:252
|
||||
msgid "Account settings saved"
|
||||
msgstr "Les changements des préférences du compte ont étés sauvegardés"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:286
|
||||
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous devez confirmer la suppression de votre compte."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||
msgstr "Vous avez déjà une collection appelée \"%s\" !"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:326
|
||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:343
|
||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "Vous éditez la collection d'un autre utilisateurs. Faites attention."
|
||||
|
||||
@@ -285,7 +287,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||
msgstr "Désolé, mais je ne prends pas en charge cette extension de fichier :("
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
||||
msgid "Video transcoding failed"
|
||||
msgstr "L'encodage de la vidéo à échoué"
|
||||
|
||||
@@ -375,11 +377,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:172
|
||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||
msgstr "Le fichier envoyé ne correspond pas au type de média."
|
||||
|
||||
@@ -400,43 +402,43 @@ msgstr "Youhou, c'est envoyé !"
|
||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||
msgstr "Collection \"%s\" ajoutée !"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
|
||||
msgid "Verify your email!"
|
||||
msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail !"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
|
||||
msgid "log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Déconnexion"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "S'identifier"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Ajouter des médias"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||
msgid "Create new collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer une nouvelle collection"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
|
||||
msgid "Change account settings"
|
||||
msgstr "Changer les paramètres du compte"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||
@@ -444,13 +446,14 @@ msgstr "Changer les paramètres du compte"
|
||||
msgid "Media processing panel"
|
||||
msgstr "Panneau pour le traitement des médias"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||
msgstr "Conçu avec <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un projet <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
|
||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
|
||||
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Released under the <a "
|
||||
@@ -462,31 +465,31 @@ msgstr "Disponible sous la licence <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licens
|
||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr "Explorer"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
|
||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||
msgstr "Bonjour, et bienvenu sur ce site MediaGoblin !"
|
||||
msgstr "Bonjour, et bienvenue sur ce site MediaGoblin !"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||
msgstr "Ce site fait tourner <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un logiciel d'hébergement de média extraordinairement génial."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||
"MediaGoblin account."
|
||||
msgstr "Pour ajouter vos propres médias, commenter, et bien plus encore, vous pouvez vous connecter avec votre compte MediaGoblin"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||
msgstr "Vous n'en avez pas ? C'est facile !"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||
@@ -494,7 +497,7 @@ msgid ""
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Créez un compte sur ce site</a>\n ou\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Déployez MediaGoblin sur votre propre serveur</a>"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47
|
||||
msgid "Most recent media"
|
||||
msgstr "Tout derniers media"
|
||||
|
||||
@@ -612,13 +615,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
||||
msgstr "Éditer les pièces jointes de %(media_title)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Pièces jointes"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
|
||||
msgid "Add attachment"
|
||||
msgstr "Ajouter une pièce jointe"
|
||||
|
||||
@@ -628,7 +631,7 @@ msgstr "Ajouter une pièce jointe"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
@@ -859,7 +862,14 @@ msgstr "Bonjour %(username)s,\n%(comment_author)s a commenté votre post (%(comm
|
||||
msgid "%(username)s's media"
|
||||
msgstr "Medias de %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
|
||||
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||
msgstr "Médias de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||
@@ -888,21 +898,17 @@ msgid ""
|
||||
" <p>%(date)s</p>"
|
||||
msgstr "<h3>Ajouté le</h3>\n<p>%(date)s</p>"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||
msgid "Add media to collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
|
||||
msgid "+"
|
||||
msgstr "+"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
|
||||
msgid "Add a new collection"
|
||||
msgstr "Ajouter une nouvelle collection"
|
||||
|
||||
@@ -998,10 +1004,13 @@ msgstr "Il ne semble pas y avoir de média là, pour l'instant ..."
|
||||
msgid "(remove)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "In collections (%(collected)s)"
|
||||
msgstr "Dans les collections (%(collected)s)"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
|
||||
msgid "Collected in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
|
||||
msgid "Add to a collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||
@@ -1043,7 +1052,7 @@ msgstr "le plus vieux"
|
||||
msgid "Tagged with"
|
||||
msgstr "Taggé avec"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
|
||||
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
|
||||
msgid "Could not read the image file."
|
||||
msgstr "Impossible de lire l'image."
|
||||
|
||||
@@ -1053,25 +1062,25 @@ msgstr "Zut !"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||
msgid "An error occured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||
msgid "Operation not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opération non autorisée"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||
"user accounts again?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je regrette Dave, cela m'est malheureusement impossible !</p><p>Vous avez essayé d'effectuer une action pour laquelle vous n'avez pas de permission. Avez-vous tenté de supprimer tous les comptes utilisateur à nouveau ?"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||
" deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il ne semble pas y avoir de page à cette adresse. Désolé ! </p><p>Si vous êtes sûr que l'adresse est correcte, peut-être que la page que vous recherchez a été déplacée ou supprimée."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
@@ -1108,69 +1117,69 @@ msgstr "Inclure une note"
|
||||
msgid "commented on your post"
|
||||
msgstr "a commenté votre post"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
|
||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||
msgstr "Oups, votre commentaire était vide."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:172
|
||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||
msgstr "Votre commentaire a été posté !"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:197
|
||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||
msgstr "Veuillez vérifier vos entrées et réessayer."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
|
||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||
msgstr "Vous devez sélectionner ou ajouter une collection"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:248
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" est déjà dans la collection \"%s\""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" as été ajouté à la collection \"%s\""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||
msgid "You deleted the media."
|
||||
msgstr "Vous avez supprimé le media."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:293
|
||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||
msgstr "Ce media n'a pas été supprimé car vous n'avez pas confirmer que vous étiez sur."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:301
|
||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer des médias d'un autre utilisateur. Procédez avec prudence."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:375
|
||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||
msgstr "Vous avez supprimé cet élément de la collection."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||
msgstr "L'élément n'as pas été supprimé car vous n'avez pas confirmé votre certitude."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:389
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||
" caution."
|
||||
msgstr "Vous vous apprêtez à supprimer un élément de la collection d'un autre utilisateur. Procédez avec attention."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||
msgstr "Vous avez supprimé la collection \"%s\""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||
msgid ""
|
||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||
msgstr "La collection n'as pas été supprimée car vous n'avez pas confirmé votre certitude"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:439
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "Vous vous apprêtez à supprimer la collection d'un autre utilisateur. Procédez avec attention."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user