Committing extracted and compiled translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:04-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 00:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "Poți folosi\n <a href=\"http://daringfireball.net/
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tag-uri"
|
||||
msgstr "Cuvinte-cheie"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
|
||||
msgid "Separate tags by commas."
|
||||
msgstr "Desparte tag-urile prin virgulă."
|
||||
msgstr "Desparte cuvintele-cheie prin virgulă."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
@@ -274,12 +274,12 @@ msgid ""
|
||||
"domain."
|
||||
msgstr "Lipsește cookie-ul CSRF. Probabil că blocați cookie-urile.<br/>Asigurați-vă că există permisiunea setării cookie-urilor pentru acest domeniu."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:61
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:102
|
||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||
msgstr "Scuze, nu recunosc acest tip de fișier :("
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||
msgid "Video transcoding failed"
|
||||
msgstr "Transcodarea video a eșuat"
|
||||
|
||||
@@ -292,45 +292,37 @@ msgstr "Locul"
|
||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||
msgstr "Vezi pe <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "ID client"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
|
||||
msgid "Next URL"
|
||||
msgstr "Următorul URL"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permite"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Refuză"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
|
||||
msgid "The name of the OAuth client"
|
||||
msgstr "Numele clientului OAuth"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descriere"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be visible to users allowing your\n"
|
||||
" application to authenticate as them."
|
||||
msgstr "Aceste informații vor fi vizibile pentru utilizatorii\n care permit aplicației tale să se autentifice în numele lor."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tip"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
|
||||
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
|
||||
@@ -340,17 +332,17 @@ msgid ""
|
||||
" JavaScript client)."
|
||||
msgstr "<strong>Confidențial</strong> - Client poate\n trimite cereri către instanța GNU MediaGoblin care nu pot fi\n interceptate de către user agent (de ex., clientul de pe server).<br />\n <strong>Public</strong> - Clientul nu poate trimite cereri confidențiale\n către instanța GNU MediaGoblin (de ex., un client\n JavaScript)."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52
|
||||
msgid "Redirect URI"
|
||||
msgstr "URI redirectare"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"The redirect URI for the applications, this field\n"
|
||||
" is <strong>required</strong> for public clients."
|
||||
msgstr "URI-ul de redirectare pentru aplicații, această rubrică\n este <strong>obligatorie</strong> pentru clienții publici."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66
|
||||
msgid "This field is required for public clients"
|
||||
msgstr "Această rubrică este obligatorie pentru clienții publici"
|
||||
|
||||
@@ -394,43 +386,32 @@ msgstr "Ura! Trimis!"
|
||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||
msgstr "Colecția \"%s\" a fost creată!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
|
||||
msgid "Verify your email!"
|
||||
msgstr "Verifică adresa de e-mail!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||
msgid "log out"
|
||||
msgstr "Ieșire"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Autentificare"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||
msgstr "Contul lui <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Trimite fișier"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||
msgid "Create new collection"
|
||||
msgstr "Creează colecție nouă"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
|
||||
msgid "Change account settings"
|
||||
msgstr "Modifică setările contului"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:105
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||
@@ -438,14 +419,28 @@ msgstr "Modifică setările contului"
|
||||
msgid "Media processing panel"
|
||||
msgstr "Panou de procesare media"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Trimite fișier"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||
msgid "Create new collection"
|
||||
msgstr "Creează colecție nouă"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:122
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
|
||||
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construit cu <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Versiunea %(version)s'>MediaGoblin</a>, un proiect <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:125
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Released under the <a "
|
||||
@@ -606,18 +601,18 @@ msgstr "logo MediaGoblin"
|
||||
msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
||||
msgstr "Editare anexe la %(media_title)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Anexe"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:181
|
||||
msgid "Add attachment"
|
||||
msgstr "Atașează"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||
@@ -628,9 +623,9 @@ msgstr "Atașează"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anulare"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:52
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
@@ -663,7 +658,7 @@ msgstr "Editare %(media_title)s"
|
||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||
msgstr "Se modifică setările contului pentru userul %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59
|
||||
msgid "Delete my account"
|
||||
msgstr "Șterge contul meu"
|
||||
|
||||
@@ -684,12 +679,12 @@ msgstr "Editare profil %(username)s"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
|
||||
msgstr "Fișier etichetat cu tag-urile: %(tag_name)s"
|
||||
msgstr "Fișier etichetat cu cuvintele-cheie: %(tag_name)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
@@ -712,7 +707,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Poți lua un browser modern \n\tcapabil să redea această înregistrare de la <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:61
|
||||
msgid "Original file"
|
||||
msgstr "Fișierul original"
|
||||
|
||||
@@ -770,21 +765,21 @@ msgstr "Formatul fișierului"
|
||||
msgid "Object Height"
|
||||
msgstr "Înălțimea obiectului"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||
" video."
|
||||
msgstr "Ne pare rău, dar această înregistrare video nu va funcționa deoarece browser-ul dvs. nu este compatibil cu HTML5 video."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
msgstr "Puteți obține un browser Web modern care poate reda această înregistrare de la <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:69
|
||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||
msgstr "Fișier WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||
|
||||
@@ -859,7 +854,7 @@ msgstr "Fișierele lui %(username)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
|
||||
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișierele lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> cu cuvântul-cheie <a href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -998,11 +993,11 @@ msgstr "(șterge)"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
|
||||
msgid "Collected in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Din colecția"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40
|
||||
msgid "Add to a collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adaugă la o colecție"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||
@@ -1042,7 +1037,7 @@ msgstr "mai vechi"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
|
||||
msgid "Tagged with"
|
||||
msgstr "Etichete"
|
||||
msgstr "Etichetat cu cuvintele-cheie"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/tools/exif.py:80
|
||||
msgid "Could not read the image file."
|
||||
@@ -1121,7 +1116,7 @@ msgstr "Comentariul tău a fost trimis!"
|
||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||
msgstr "Verifică datele și încearcă din nou."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:237
|
||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||
msgstr "Trebuie să alegi sau să creezi o colecție"
|
||||
|
||||
@@ -1130,7 +1125,7 @@ msgstr "Trebuie să alegi sau să creezi o colecție"
|
||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" este deja în colecția \"%s\""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:264
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" a fost adăugat la colecția \"%s\""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user