Committing extracted and compiled translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:04-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 00:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -276,12 +276,12 @@ msgid ""
|
||||
"domain."
|
||||
msgstr "Cookie CSFR não está presente. Isso é provavelmente o resultado de um bloqueador de cookies ou algo do tipo.<br/>Tenha certeza de autorizar este domínio a configurar cookies."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:61
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:102
|
||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||
msgstr "Desculpe, não tenho suporte a este tipo de arquivo :("
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||
msgid "Video transcoding failed"
|
||||
msgstr "Conversão do vídeo falhou"
|
||||
|
||||
@@ -294,45 +294,37 @@ msgstr "Localização"
|
||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||
msgstr "Ver no <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "ID do Cliente"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
|
||||
msgid "Next URL"
|
||||
msgstr "Próxima URL"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permitir"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Negar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
|
||||
msgid "The name of the OAuth client"
|
||||
msgstr "O nome do cliente OAuth"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be visible to users allowing your\n"
|
||||
" application to authenticate as them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
|
||||
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
|
||||
@@ -342,17 +334,17 @@ msgid ""
|
||||
" JavaScript client)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52
|
||||
msgid "Redirect URI"
|
||||
msgstr "Redirecionar URI"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"The redirect URI for the applications, this field\n"
|
||||
" is <strong>required</strong> for public clients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66
|
||||
msgid "This field is required for public clients"
|
||||
msgstr "Este campo é necessário para clientes públicos"
|
||||
|
||||
@@ -396,43 +388,32 @@ msgstr "Eba! Enviado!"
|
||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||
msgstr "Coleção \"%s\" adicionada!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
|
||||
msgid "Verify your email!"
|
||||
msgstr "Verifique seu email!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||
msgid "log out"
|
||||
msgstr "sair"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||
msgstr "Conta de <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Adicionar mídia"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||
msgid "Create new collection"
|
||||
msgstr "Criar nova coleção"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
|
||||
msgid "Change account settings"
|
||||
msgstr "Mudar configurações da conta"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:105
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||
@@ -440,14 +421,28 @@ msgstr "Mudar configurações da conta"
|
||||
msgid "Media processing panel"
|
||||
msgstr "Painel de processamento de mídia"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||
msgid "Add media"
|
||||
msgstr "Adicionar mídia"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||
msgid "Create new collection"
|
||||
msgstr "Criar nova coleção"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:122
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
|
||||
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:125
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Released under the <a "
|
||||
@@ -608,18 +603,18 @@ msgstr "Logo MediaGoblin"
|
||||
msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
||||
msgstr "Editando os anexos de %(media_title)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Anexos"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:181
|
||||
msgid "Add attachment"
|
||||
msgstr "Adicionar anexo"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||
@@ -630,9 +625,9 @@ msgstr "Adicionar anexo"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:52
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
@@ -665,7 +660,7 @@ msgstr "Editando %(media_title)s"
|
||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||
msgstr "Alterando as configurações da conta de %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59
|
||||
msgid "Delete my account"
|
||||
msgstr "Deletar minha conta"
|
||||
|
||||
@@ -691,7 +686,7 @@ msgstr "Etiquetas desta mídia: %(tag_name)s"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Baixar"
|
||||
|
||||
@@ -714,7 +709,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Você pode obter um navegador moderno\n »capaz de reproduzir o áudio em <a href=\"http://getfirefox.com\">\n » http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:61
|
||||
msgid "Original file"
|
||||
msgstr "Arquivo original"
|
||||
|
||||
@@ -772,21 +767,21 @@ msgstr "Formato de Arquivo"
|
||||
msgid "Object Height"
|
||||
msgstr "Altura do Objeto"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||
" video."
|
||||
msgstr "Desculpe, este vídeo não irá reproduzir porque\n seu navegador não suporta vídeo\n HTML5."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
msgstr "Você pode obter um navegador moderno\n capaz de reproduzir este vídeo em <a href=\"http://getfirefox.com\">\n http://getfirefox.com</a>!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:69
|
||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||
msgstr "Arquivo WebM (640p, VP8/Vorbis)"
|
||||
|
||||
@@ -1002,7 +997,7 @@ msgstr "(apagar)"
|
||||
msgid "Collected in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40
|
||||
msgid "Add to a collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1123,7 +1118,7 @@ msgstr "Seu comentário foi postado!"
|
||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:236
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:237
|
||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||
msgstr "Você deve selecionar ou adicionar uma coleção"
|
||||
|
||||
@@ -1132,7 +1127,7 @@ msgstr "Você deve selecionar ou adicionar uma coleção"
|
||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" já está na coleção \"%s\""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:264
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" adicionado à coleção \"%s\""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user