Extracted translations

This commit is contained in:
Christopher Allan Webber 2011-08-30 22:51:56 -05:00
parent 9341f8b8c8
commit 9d92ebe5be

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 07:41-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 22:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,49 +17,65 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:46
#: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:54
msgid "Username"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:29 mediagoblin/auth/forms.py:50
#: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "This is the name other users will identify you with."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:31 mediagoblin/auth/forms.py:58
msgid "Password"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
#: mediagoblin/auth/forms.py:36
msgid "Passwords must match."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:36
#: mediagoblin/auth/forms.py:37
msgid "Try to use a strong password!"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:40
msgid "Confirm password"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:39
#: mediagoblin/auth/forms.py:42
msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:45
msgid "Email address"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:48
msgid "Your email will never be published."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:40
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:57
#: mediagoblin/auth/views.py:58
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:61
#: mediagoblin/auth/views.py:62
msgid "Sorry, that email address has already been taken."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:159
#: mediagoblin/auth/views.py:160
msgid ""
"Your email address has been verified. You may now login, edit your "
"profile, and submit images!"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:165
#: mediagoblin/auth/views.py:166
msgid "The verification key or user id is incorrect"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:186
#: mediagoblin/auth/views.py:187
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22
msgid "Resent your verification email."
msgstr ""
@ -88,15 +104,15 @@ msgstr ""
msgid "Website"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
#: mediagoblin/edit/views.py:66
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:94
#: mediagoblin/edit/views.py:95
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:165
#: mediagoblin/edit/views.py:166
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr ""
@ -163,7 +179,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>"
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
@ -247,6 +263,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:44
msgid "Save changes"
msgstr ""
@ -277,6 +294,17 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, no such user found."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:36
msgid ""
"If you choose yes, the media entry will be deleted "
"<strong>permanently.</strong>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
@ -380,3 +408,7 @@ msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:176
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""