Extracted, pushed, pulled, compiled translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -2,15 +2,16 @@
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Majid Al-Dharrab <majid@aldharrab.com>, 2011.
|
||||
# <osamak@gnu.org>, 2011.
|
||||
# <Omar.w.kh@gmail.com>, 2011.
|
||||
# <osamak@gnu.org>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-05 23:31-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 04:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-11 16:16-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-11 21:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -20,43 +21,43 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:48
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "اسم المستخدم"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:29 mediagoblin/auth/forms.py:52
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "كلمة السر"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:35
|
||||
msgid "Passwords must match."
|
||||
msgstr "يجب أن تتطابق كلمتا السر."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:36
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:37
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "أكّد كلمة السر"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:38
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:39
|
||||
msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
|
||||
msgstr "اكتبها مرة أخرى هنا للتأكد من عدم وجود أخطاء إملائية."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:41
|
||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:42
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:40
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:42
|
||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||
msgstr "عفوًا، التسجيل غير متاح هنا."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:58
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:60
|
||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||
msgstr "عذرًا، لقد اختار مستخدم آخر هذا الاسم."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:62
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:64
|
||||
msgid "Sorry, that email address has already been taken."
|
||||
msgstr "عفوًا، هذا العنوان البريدي مستخدم."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:160
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||
"and submit images!"
|
||||
@@ -64,15 +65,20 @@ msgstr ""
|
||||
"تم التحقق من بريدك الإلكتروني. يمكنك الآن الولوج، وتحرير ملفك الشخصي، ونشر "
|
||||
"الصور!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:166
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:171
|
||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||
msgstr "مفتاح التحقق أو معرف المستخدم خاطئ"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:187
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:192
|
||||
msgid "Resent your verification email."
|
||||
msgstr "أعدنا إرسال رسالة التحقق."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||
"account's email address has not been verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
@@ -110,7 +116,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:155
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:154
|
||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -185,6 +191,10 @@ msgid ""
|
||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
|
||||
msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
|
||||
msgstr "مرحبًا بكم يا محبي الوسائط! ميدياغوبلن هو..."
|
||||
@@ -225,6 +235,60 @@ msgid ""
|
||||
" software!</a>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
||||
msgid "Excited to join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <a class=\"header_submit_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create a free account</a>\n"
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"header_submit\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
||||
msgid "Most recent media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:27
|
||||
msgid "Enter your new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
|
||||
msgid "Enter your username or email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Your password has been changed. Try to log in now.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hi %(username)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
|
||||
"your web browser:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%(verification_url)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
|
||||
"a happy goblin!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
|
||||
msgid "Logging in failed!"
|
||||
msgstr "فشل الولوج!"
|
||||
@@ -237,6 +301,14 @@ msgstr "ألا تملك حسابًا بعد؟"
|
||||
msgid "Create one here!"
|
||||
msgstr "أنشئ حسابًا هنا!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:48
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
|
||||
msgid "Change it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
|
||||
msgid "Create an account!"
|
||||
msgstr "أنشئ حسابًا!"
|
||||
@@ -432,7 +504,7 @@ msgstr "علِّق"
|
||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:176
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:175
|
||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user