Committing present MediaGoblin translations before pushing extracted messages

This commit is contained in:
Christopher Allan Webber 2013-03-11 17:21:53 -05:00
parent d0ceb506bd
commit 8aaf38b3a2
5 changed files with 83 additions and 82 deletions

View File

@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:04-0600\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:04-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 00:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-07 13:16+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: Elrond <elrond+mediagoblin.org@samba-tng.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Neues Passwort"
#: mediagoblin/edit/forms.py:74 #: mediagoblin/edit/forms.py:74
msgid "License preference" msgid "License preference"
msgstr "Vorgezogene Lizenz" msgstr "Bevorzugte Lizenz"
#: mediagoblin/edit/forms.py:80 #: mediagoblin/edit/forms.py:80
msgid "This will be your default license on upload forms." msgid "This will be your default license on upload forms."
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Sie haben den Anhang %s hinzugefügt!"
#: mediagoblin/edit/views.py:182 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile." msgid "You can only edit your own profile."
msgstr "Du kannst nur dein eigenes Profil löschen." msgstr "Du kannst nur dein eigenes Profil bearbeiten."
#: mediagoblin/edit/views.py:188 #: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Medienverarbeitung"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr "Abmelden"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Änderungen speichern"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?" msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
msgstr "Sollen Benutzer „%(user_name)s“ und alle zu ihm gehörigen Medien / Kommentare wirklich gelöscht werden?" msgstr "Soll das Konto »%(user_name)s« und alle zu ihm gehörigen Medien / Kommentare wirklich gelöscht werden?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
msgid "Yes, really delete my account" msgid "Yes, really delete my account"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:04-0600\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:04-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 00:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-10 16:50+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,15 +24,15 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:28 #: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address." msgid "Invalid User name or email address."
msgstr "" msgstr "Nevalida ensalutnomo aŭ retpoŝtadreso."
#: mediagoblin/auth/forms.py:29 #: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses." msgid "This field does not take email addresses."
msgstr "" msgstr "Ĉi tiu kampo ne akceptas retpoŝtadresojn."
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 #: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address." msgid "This field requires an email address."
msgstr "" msgstr "Ĉi tiu kampo postulas retpoŝtadreson."
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67 #: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username" msgid "Username"
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Resendi vian kontrol-mesaĝon."
msgid "" msgid ""
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent" "If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
" with instructions on how to change your password." " with instructions on how to change your password."
msgstr "" msgstr "Se tiu retpoŝtadreso (majuskloj gravas!) estas registrita, tien senditas retletero kun instrukcio pri kiel ŝanĝi vian pasvorton."
#: mediagoblin/auth/views.py:261 #: mediagoblin/auth/views.py:261
msgid "Couldn't find someone with that username." msgid "Couldn't find someone with that username."
msgstr "" msgstr "Trovitas neniu kun tiu ensalutnomo."
#: mediagoblin/auth/views.py:264 #: mediagoblin/auth/views.py:264
msgid "" msgid ""
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "La nova pasvorto"
#: mediagoblin/edit/forms.py:74 #: mediagoblin/edit/forms.py:74
msgid "License preference" msgid "License preference"
msgstr "" msgstr "Permesila prefero"
#: mediagoblin/edit/forms.py:80 #: mediagoblin/edit/forms.py:80
msgid "This will be your default license on upload forms." msgid "This will be your default license on upload forms."
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Retpoŝtu min kiam aliaj komentas pri miaj alŝutaĵoj."
#: mediagoblin/edit/forms.py:94 #: mediagoblin/edit/forms.py:94
msgid "The title can't be empty" msgid "The title can't be empty"
msgstr "" msgstr "La titolo ne povas malpleni."
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50 #: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Vi aldonis la kundosieron %s!"
#: mediagoblin/edit/views.py:182 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile." msgid "You can only edit your own profile."
msgstr "" msgstr "Vi povas redakti nur vian propran profilon."
#: mediagoblin/edit/views.py:188 #: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Kontagordoj estis konservitaj"
#: mediagoblin/edit/views.py:286 #: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account." msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr "" msgstr "Vi bezonas konfirmi la forigon de via konto."
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142 #: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214 #: mediagoblin/user_pages/views.py:214
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Kontrolejo pri dosierpreparado."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr "Elsaluti"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Krei novan kolekton"
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr "Funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Versio %(version)s'>MediaGoblin</a>, unu el la <a href=\"http://gnu.org/\">projektoj de GNU</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:125 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:125
#, python-format #, python-format
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Disponigita laŭ la permesilo <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/lic
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
msgid "Image of goblin stressing out" msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr "" msgstr "Bildo de zorgigita koboldo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Explore" msgid "Explore"
@ -636,11 +636,11 @@ msgstr "Konservi ŝanĝojn"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?" msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
msgstr "" msgstr "Ĉu efektive forigi la uzantokonton «%(user_name)s» kaj ĉiujn ĝiajn dosierojn/komentojn?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
msgid "Yes, really delete my account" msgid "Yes, really delete my account"
msgstr "" msgstr "Jes, efektive forigi mian konton"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
@ -662,12 +662,12 @@ msgstr "Ŝanĝado de kontagordoj de %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59
msgid "Delete my account" msgid "Delete my account"
msgstr "" msgstr "Forigi mian konton."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s" msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr "" msgstr "Redaktado de %(collection_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
@ -738,17 +738,17 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
msgid "Front" msgid "Front"
msgstr "" msgstr "Deantaŭe"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "" msgstr "Desupre"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:124
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125
msgid "Side" msgid "Side"
msgstr "" msgstr "Deflanke"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
@ -757,29 +757,29 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:138 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:138
msgid "Download model" msgid "Download model"
msgstr "" msgstr "Elŝuti la modelon"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
msgid "File Format" msgid "File Format"
msgstr "" msgstr "Informaranĝo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
msgid "Object Height" msgid "Object Height"
msgstr "" msgstr "Alto de la objekto"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:44 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:44
msgid "" msgid ""
"Sorry, this video will not work because\n" "Sorry, this video will not work because\n"
" your web browser does not support HTML5 \n" " your web browser does not support HTML5 \n"
" video." " video."
msgstr "" msgstr "Bedaŭrinde, ĉi tiu filmo ne montriĝos\n ĉar via TTT-legilo ne subtenas sufiĉe\n filmojn laŭ HTML5."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:47
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" " can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
" http://getfirefox.com</a>!" " http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr "Vi povas elŝuti modernan TTT-legilon, kapablan \n montri la filmon, de <a href=\"http://getfirefox.com\">\n http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:69
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Dosieroj de %(username)s"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a " "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>" "href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr "" msgstr "Dosieroj de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> kun la etikedo <a href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format #, python-format
@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Ĉi tiu uzanto ne jam aldonis informojn pri si."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
msgid "Browse collections" msgid "Browse collections"
msgstr "" msgstr "Vidi kolektojn"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
#, python-format #, python-format
@ -991,15 +991,15 @@ msgstr "Ĉi tie ŝajne estas ankoraŭ neniuj dosieroj…"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "" msgstr "(forigi)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in" msgid "Collected in"
msgstr "" msgstr "En kolektoj:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40
msgid "Add to a collection" msgid "Add to a collection"
msgstr "" msgstr "Aldoni al kolekto"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Oj!"
#: mediagoblin/tools/response.py:36 #: mediagoblin/tools/response.py:36
msgid "An error occured" msgid "An error occured"
msgstr "" msgstr "Okazis eraro"
#: mediagoblin/tools/response.py:51 #: mediagoblin/tools/response.py:51
msgid "Operation not allowed" msgid "Operation not allowed"
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr "Komenti"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
msgid "" msgid ""
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Jes, mi volas forigi ĉi tiun dosieron el la kolekto"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
msgid "Collection" msgid "Collection"
msgstr "" msgstr "Kolekto"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "-- Select --" msgid "-- Select --"

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# #
# Translators: # Translators:
# <odin.omdal@gmail.com>, 2013.
# <odin.omdal@gmail.com>, 2011-2012. # <odin.omdal@gmail.com>, 2011-2012.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:04-0600\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:04-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 00:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-10 13:31+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: velmont <odin.omdal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nn_NO/)\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,15 +22,15 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:28 #: mediagoblin/auth/forms.py:28
msgid "Invalid User name or email address." msgid "Invalid User name or email address."
msgstr "" msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord."
#: mediagoblin/auth/forms.py:29 #: mediagoblin/auth/forms.py:29
msgid "This field does not take email addresses." msgid "This field does not take email addresses."
msgstr "" msgstr "Dette feltet tek ikkje epostadresser."
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 #: mediagoblin/auth/forms.py:30
msgid "This field requires an email address." msgid "This field requires an email address."
msgstr "" msgstr "Dette feltet krev ei epostadresse."
#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67 #: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
msgid "Username" msgid "Username"
@ -85,11 +86,11 @@ msgstr "Send ein ny stadfestingsepost."
msgid "" msgid ""
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent" "If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
" with instructions on how to change your password." " with instructions on how to change your password."
msgstr "" msgstr "Dersom denne epostadressa er registrert, har ein epost med instruksjonar for å endra passord vorte sendt til han."
#: mediagoblin/auth/views.py:261 #: mediagoblin/auth/views.py:261
msgid "Couldn't find someone with that username." msgid "Couldn't find someone with that username."
msgstr "" msgstr "Fann ingen med det brukarnamnet."
#: mediagoblin/auth/views.py:264 #: mediagoblin/auth/views.py:264
msgid "" msgid ""
@ -178,11 +179,11 @@ msgstr "Nytt passord"
#: mediagoblin/edit/forms.py:74 #: mediagoblin/edit/forms.py:74
msgid "License preference" msgid "License preference"
msgstr "" msgstr "Lisens-val"
#: mediagoblin/edit/forms.py:80 #: mediagoblin/edit/forms.py:80
msgid "This will be your default license on upload forms." msgid "This will be your default license on upload forms."
msgstr "" msgstr "Dette vil vera standardvalet ditt for lisens."
#: mediagoblin/edit/forms.py:82 #: mediagoblin/edit/forms.py:82
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "La til vedlegg %s."
#: mediagoblin/edit/views.py:182 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You can only edit your own profile." msgid "You can only edit your own profile."
msgstr "" msgstr "Du kan berre enda din eigen profil."
#: mediagoblin/edit/views.py:188 #: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "Lagra kontoinstellingar"
#: mediagoblin/edit/views.py:286 #: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "You need to confirm the deletion of your account." msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr "" msgstr "Du må stadfesta slettinga av kontoen din."
#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142 #: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
#: mediagoblin/user_pages/views.py:214 #: mediagoblin/user_pages/views.py:214
@ -271,7 +272,7 @@ msgid ""
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
"domain." "domain."
msgstr "" msgstr "Finn ikkje CSRF-cookien. Dette er truleg grunna ein cookie-blokkar.<br/>\nSjå til at du tillet cookies for dette domenet."
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:61 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:61
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:102 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:102
@ -351,11 +352,11 @@ msgstr "Klienten {0} er registrert."
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22 #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
msgid "OAuth client connections" msgid "OAuth client connections"
msgstr "" msgstr "OAuth klient-tilkoplingar"
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22 #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
msgid "Your OAuth clients" msgid "Your OAuth clients"
msgstr "" msgstr "Dine OAuth-klientar"
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29 #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "Verkprosesseringspanel"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr "Logg ut"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Lag ny samling"
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr "Drive av <a href=\"http://mediagoblin.org\" title='Version %(version)s'>MediaGoblin</a>, eit <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-prosjekt."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:125 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:125
#, python-format #, python-format
@ -633,11 +634,11 @@ msgstr "Lagra"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?" msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
msgstr "" msgstr "Sletta brukar '%(user_name)s' og alle relaterte verk og kommentarar?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
msgid "Yes, really delete my account" msgid "Yes, really delete my account"
msgstr "" msgstr "Ja, slett kontoen min"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
@ -659,7 +660,7 @@ msgstr "Endrar kontoinnstellingane til %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59
msgid "Delete my account" msgid "Delete my account"
msgstr "" msgstr "Slett kontoen min"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format #, python-format
@ -769,14 +770,14 @@ msgid ""
"Sorry, this video will not work because\n" "Sorry, this video will not work because\n"
" your web browser does not support HTML5 \n" " your web browser does not support HTML5 \n"
" video." " video."
msgstr "" msgstr "Orsak, denne videoen fungerer ikkje\nfordi netlesaren din ikkje stør\nHTML5 video."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:47
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" " can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
" http://getfirefox.com</a>!" " http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr "Du kan skaffa deg ein moderne netlesar som kan spela denne videoen hjå <a href=http://opera.com>http://opera.com</a> eller <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:69
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
@ -829,12 +830,12 @@ msgstr "Fjern"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's collections" msgid "%(username)s's collections"
msgstr "" msgstr "%(username)s sine samlingar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections" msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> sine samlingar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format #, python-format
@ -853,7 +854,7 @@ msgstr "Verka til %(username)s"
msgid "" msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a " "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>" "href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> sine verk merka <a href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format #, python-format
@ -888,7 +889,7 @@ msgstr "<h3>Lagt til</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format #, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection" msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr "" msgstr "Putt «%(media_title)s» i samling"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+" msgid "+"
@ -967,7 +968,7 @@ msgstr "Brukaren har ikkje fylt ut profilen sin (enno)."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
msgid "Browse collections" msgid "Browse collections"
msgstr "" msgstr "Sjå gjennom samlingar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
#, python-format #, python-format
@ -992,11 +993,11 @@ msgstr "(fjern)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in" msgid "Collected in"
msgstr "" msgstr "I samling"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40
msgid "Add to a collection" msgid "Add to a collection"
msgstr "" msgstr "Putt i samling"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@ -1070,7 +1071,7 @@ msgstr "Ser ikkje ut til å finnast noko her. Orsak.</p>\n<p>Dersom du er sikker
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr "Innspel"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
msgid "" msgid ""
@ -1089,7 +1090,7 @@ msgstr "Eg er sikker på at eg vil fjerna dette frå samlinga"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
msgid "Collection" msgid "Collection"
msgstr "" msgstr "Samling"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "-- Select --" msgid "-- Select --"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:04-0600\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:04-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 00:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-10 04:13+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: George Pop <gapop@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ro/)\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Panou de procesare media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr "Ieșire"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:04-0600\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:04-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 00:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-10 15:35+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Панель обработки файлов"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr "Завершение сеанса"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Создать новую коллекцию"
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr "Работает на <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Версии %(version)s'>MediaGoblin</a>, проекте <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:125 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:125
#, python-format #, python-format
@ -770,7 +770,7 @@ msgid ""
"Sorry, this video will not work because\n" "Sorry, this video will not work because\n"
" your web browser does not support HTML5 \n" " your web browser does not support HTML5 \n"
" video." " video."
msgstr "" msgstr "Сожалеем, этот ролик не проиграется, ⏎\nпотому что ваш браузер не поддерживает ⏎\nвидео в соответствии со стандартом HTML5."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:47
msgid "" msgid ""
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Этот пользователь не заполнил свой про
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
msgid "Browse collections" msgid "Browse collections"
msgstr "" msgstr "Смотреть коллекции"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
#, python-format #, python-format
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "(исключить)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in" msgid "Collected in"
msgstr "" msgstr "В коллекциях:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40
msgid "Add to a collection" msgid "Add to a collection"
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr "Комментировать"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
msgid "" msgid ""
@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Я уверен, что хочу исключить этот файл и
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
msgid "Collection" msgid "Collection"
msgstr "" msgstr "Коллекция"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "-- Select --" msgid "-- Select --"