Committing present MediaGoblin translations before pushing extracted messages

This commit is contained in:
Christopher Allan Webber 2013-12-02 09:28:05 -06:00
parent 501e160665
commit 5a033eece8
2 changed files with 28 additions and 28 deletions

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 13:58-0600\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-26 13:58-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 19:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-28 11:23+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "לצערנו, גודל הקובץ גדול מדי."
#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:158 #: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:158
#: mediagoblin/submit/views.py:81 #: mediagoblin/submit/views.py:81
msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit." msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit."
msgstr "" msgstr "לצערנו, העלאת קובץ זה תשים אותך למעלה מן גבול ההעלאה שלך."
#: mediagoblin/plugins/api/views.py:82 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:162 #: mediagoblin/plugins/api/views.py:82 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:162
#: mediagoblin/submit/views.py:87 #: mediagoblin/submit/views.py:87
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "מיקום"
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52 #: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
#, python-format #, python-format
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
msgstr "הצגה אצל <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" msgstr "הצג בתוך <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/forms.py:26 #: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/forms.py:26
#: mediagoblin/submit/forms.py:34 #: mediagoblin/submit/forms.py:34
@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting." " Markdown</a> for formatting."
msgstr "" msgstr "באפשרותך להשתמש בתחביר\n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a> עבור עיצוב."
#: mediagoblin/submit/views.py:55 #: mediagoblin/submit/views.py:55
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
@ -932,7 +932,7 @@ msgid ""
"your web browser:\n" "your web browser:\n"
"\n" "\n"
"%(verification_url)s" "%(verification_url)s"
msgstr "שלום %(username)s,\n\nבכדי להפעיל את חשבונך אצל GNU MediaGoblin, עליך לפתוח את הכתובת הבאה\nבתוך דפדפן הרשת שלך:\n\n%(verification_url)s" msgstr "שלום %(username)s,\n\nבכדי להפעיל את חשבונך בשירות GNU MediaGoblin, עליך לפתוח את הכתובת הבאה\nבתוך דפדפן הרשת שלך:\n\n%(verification_url)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:21
#, python-format #, python-format
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "באפשרותך להשיג דפדפן רשת מודרני \n\tשכן מסוגל לנגן את אודיו זה אצל <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!" msgstr "באפשרותך להשיג דפדפן רשת מודרני \n\tשכן מסוגל לנגן את אודיו זה באתר <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:73 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:73
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" " can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
" http://getfirefox.com</a>!" " http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "באפשרותך להשיג דפדפן רשת מודרני \n שכן מסוגל לנגן את וידאו זה אצל <a href=\"http://getfirefox.com\">\n http://getfirefox.com</a>!" msgstr "באפשרותך להשיג דפדפן רשת מודרני \n שכן מסוגל לנגן את וידאו זה באתר <a href=\"http://getfirefox.com\">\n http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:88
msgid "WebM file (VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (VP8/Vorbis)"
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "\n כאן באפשרותך לבדוק דיווחים פתוחים א
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:35
msgid "Active Reports Filed" msgid "Active Reports Filed"
msgstr "" msgstr "דיווחים פעילים שנשלחו"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:77 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:77
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:171 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:171
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "מעליב"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:78 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:78
msgid "When Reported" msgid "When Reported"
msgstr "" msgstr "מתי דווח"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:79 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:79
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:173 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:173
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "נדרש אימות דוא״ל"
msgid "" msgid ""
"Someone has registered an account with this username, but it still has\n" "Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
" to be activated." " to be activated."
msgstr "" msgstr "מישהו רשם חשבון עם שם משתמש זה, אך עליו\n לעבור אקטיבציה."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
msgid "Return to Users Panel" msgid "Return to Users Panel"
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "ערוך דיוקן"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
msgid "Browse collections" msgid "Browse collections"
msgstr "עיון באוספים" msgstr "דפדוף באוספים"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
#, python-format #, python-format
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "מזהה"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:77 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:77
msgid "When Joined" msgid "When Joined"
msgstr "" msgstr "מתי הצטרף"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:78 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:78
msgid "# of Comments Posted" msgid "# of Comments Posted"
@ -1594,12 +1594,12 @@ msgstr "הסר"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's collections" msgid "%(username)s's collections"
msgstr "אוספים של %(username)s" msgstr "האוספים של %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections" msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
msgstr "אוספים של <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgstr "האוספים של <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format #, python-format
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "לא נראה שיש כאן מדיה כלשהי עדיין..."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
msgstr "כמעת סיימנו! חשבונך עדיין צריך אקטיבציה." msgstr "כמעת סיימנו! חשבונך עדיין צריך לעבור אקטיבציה."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:48 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:48
msgid "" msgid ""
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "שלח דוא״ל אימות"
msgid "" msgid ""
"Someone has registered an account with this username, but it still has to be" "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
" activated." " activated."
msgstr "מישהו רשם חשבון עם שם משתמש זה, אך עליו להיות מופעל." msgstr "מישהו רשם חשבון עם שם משתמש זה, אך עליו לעבור אקטיבציה."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:68
#, python-format #, python-format
@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "בקשה רעה"
#: mediagoblin/tools/response.py:55 #: mediagoblin/tools/response.py:55
msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it" msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it"
msgstr "" msgstr "הבקשה אשר נשלחה אל השרת הינה שגויה, אנא בחן אותה היטב"
#: mediagoblin/tools/response.py:63 #: mediagoblin/tools/response.py:63
msgid "Operation not allowed" msgid "Operation not allowed"
@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "תגובה"
msgid "" msgid ""
"You can use <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" " "You can use <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" "
"target=\"_blank\">Markdown</a> for formatting." "target=\"_blank\">Markdown</a> for formatting."
msgstr "" msgstr "באפשרותך להשתמש בתחביר <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">Markdown</a> עבור עיצוב."
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
@ -1898,7 +1898,7 @@ msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">\n"
" Markdown</a> for formatting." " Markdown</a> for formatting."
msgstr "" msgstr "באפשרותך להשתמש בתחביר\n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">\n Markdown</a> עבור עיצוב."
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:55 mediagoblin/user_pages/forms.py:61 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:55 mediagoblin/user_pages/forms.py:61
msgid "Reason for Reporting" msgid "Reason for Reporting"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 13:58-0600\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-26 13:58-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 19:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-30 21:40+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/moderation/forms.py:22 #: mediagoblin/moderation/forms.py:22
msgid "Ban the user" msgid "Ban the user"
msgstr "" msgstr "Забанить этого пользователя"
#: mediagoblin/moderation/forms.py:23 #: mediagoblin/moderation/forms.py:23
msgid "Send the user a message" msgid "Send the user a message"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/moderation/tools.py:91 #: mediagoblin/moderation/tools.py:91
msgid "Warning from" msgid "Warning from"
msgstr "" msgstr "Предупреждение от"
#: mediagoblin/notifications/tools.py:54 mediagoblin/user_pages/lib.py:60 #: mediagoblin/notifications/tools.py:54 mediagoblin/user_pages/lib.py:60
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:176 #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:176
msgid "" msgid ""
"Sorry, an account is already registered with that Persona email address." "Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
msgstr "" msgstr "Сожалеем, но у нас уже есть учётная запись с этим email-адресом Persona ."
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:192 #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:192
msgid "Your Persona email address was saved successfully." msgid "Your Persona email address was saved successfully."
@ -888,11 +888,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:41
msgid "Applications with access to your account can: " msgid "Applications with access to your account can: "
msgstr "" msgstr "Приложения с доступом к вашей учётной записи могут:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:43
msgid "Post new media as you" msgid "Post new media as you"
msgstr "" msgstr "загружать файлы от вашего имени"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:44 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:44
msgid "See your information (e.g profile, media, etc...)" msgid "See your information (e.g profile, media, etc...)"
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Он опубликован на условиях <a href=\"http://www.f
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:30
msgid "Terms of Service" msgid "Terms of Service"
msgstr "" msgstr "Условия использования"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:20 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:20
msgid "Explore" msgid "Explore"