Committing present MediaGoblin translations before pushing extracted messages

This commit is contained in:
Christopher Allan Webber 2012-08-05 10:01:16 -05:00
parent 468d25474b
commit 42001ce86f
3 changed files with 42 additions and 20 deletions

View File

@ -18,10 +18,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-30 10:48-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-20 17:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>\n" "Last-Translator: Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Anmelden"
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Diese Seite setzt <a href=\"http://mediagoblin.org/\">MediaGoblin</a> ein, ein <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-Projekt." msgstr "Diese Seite setzt das <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-Projekt <a href=\"http://mediagoblin.org/\">MediaGoblin</a> ein."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
#, python-format #, python-format
@ -270,7 +270,7 @@ msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a " "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available." "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
msgstr "Veröffentlicht unter der <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Quellcode</a>." msgstr "Veröffentlicht unter der <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> (<a href=\"%(source_link)s\">Quellcode</a>)."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
msgid "Explore" msgid "Explore"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Anmeldevorgang fehlgeschlagen!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40
msgid "Don't have an account yet?" msgid "Don't have an account yet?"
msgstr "Hast du noch kein Konto?" msgstr "Hast du noch keines? Es geht ganz einfach!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:41
msgid "Create one here!" msgid "Create one here!"
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Änderungen speichern"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
#, python-format #, python-format
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "%(username)ss Kontoeinstellungen werden geändert" msgstr "%(username)ss Kontoeinstellungen ändern"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
#, python-format #, python-format
@ -406,7 +406,6 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Medien mit Schlagwort: %(tag_name)s" msgstr "Medien mit Schlagwort: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
@ -425,6 +424,18 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Hol dir auf <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a> einen modernen Webbrowser, der dieses Audiostück abspielen kann!" msgstr "Hol dir auf <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a> einen modernen Webbrowser, der dieses Audiostück abspielen kann!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file"
msgstr "Originaldatei"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr "WebM-Datei (Vorbis-Codec)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid "" msgid ""
"Sorry, this video will not work because \n" "Sorry, this video will not work because \n"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-03 15:56+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -416,15 +416,15 @@ msgstr "Вы можете скачать современный браузер,
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr "Скачать"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file" msgid "original file"
msgstr "" msgstr "исходный файл"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
msgid "WebM file (Vorbis codec)" msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr "" msgstr "WebMфайл (кодек — Vorbis)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid "" msgid ""
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Редактировать профиль"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
msgstr "Это пользователь не заполнил свой профайл (пока)." msgstr "Этот пользователь не заполнил свой профайл (пока)."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
msgid "Change account settings" msgid "Change account settings"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-30 10:48-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-01 17:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-07 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Harry Chen <harryhow@gmail.com>\n" "Last-Translator: Harry Chen <harryhow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "網站"
#: mediagoblin/edit/forms.py:58 #: mediagoblin/edit/forms.py:58
msgid "This address contains errors" msgid "This address contains errors"
msgstr "此位址中有誤" msgstr "網址是不是打錯了? "
#: mediagoblin/edit/forms.py:63 #: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password" msgid "Old password"
@ -397,7 +397,6 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "此媒體被標識為:%(tag_name)s" msgstr "此媒體被標識為:%(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "原始的" msgstr "原始的"
@ -416,6 +415,18 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "你可以在此取得可以播放音樂的瀏覽器 <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!" msgstr "你可以在此取得可以播放音樂的瀏覽器 <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
msgid "Download"
msgstr "下載"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
msgid "original file"
msgstr "原始檔案"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr "WebM 檔案 (Vorbis codec)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid "" msgid ""
"Sorry, this video will not work because \n" "Sorry, this video will not work because \n"
@ -549,7 +560,7 @@ msgstr "馬上會有一封電子郵件告訴你如何做."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
msgid "In case it doesn't:" msgid "In case it doesn't:"
msgstr "假設它無法:" msgstr "如果仍然無法認證,你可以:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
msgid "Resend verification email" msgid "Resend verification email"
@ -570,7 +581,7 @@ msgstr "如果你就是那個人, 但是遺失了認證信, 你可以<a href=\"%
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
msgid "Here's a spot to tell others about yourself." msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
msgstr "這是一個地方能讓你向他人介紹自己。" msgstr "這個地方能讓你向他人介紹自己。"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118