Committing extracted and compiled translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 14:44-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 20:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-25 09:37-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nn_NO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: nn_NO\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/decorators.py:299 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
|
||||
#: mediagoblin/decorators.py:300 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
|
||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||
msgstr "Registrering er slege av. Orsak."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/decorators.py:314
|
||||
#: mediagoblin/decorators.py:315
|
||||
msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
|
||||
msgstr "Rapportering er slege av. Orsak."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/decorators.py:357 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55
|
||||
#: mediagoblin/decorators.py:358 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55
|
||||
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77
|
||||
msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
|
||||
msgstr "Autentisering er slege av. Orsak."
|
||||
@@ -81,28 +81,37 @@ msgid "Resent your verification email."
|
||||
msgstr "Stadfestingsepost sendt."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/edit/forms.py:87
|
||||
#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/forms.py:28
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:37 mediagoblin/submit/forms.py:61
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tittel"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:40
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:30
|
||||
#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/forms.py:31
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:40
|
||||
msgid "Description of this work"
|
||||
msgstr "Skildring av verk"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:31 mediagoblin/edit/forms.py:54
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:91 mediagoblin/submit/forms.py:65
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:91
|
||||
#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/forms.py:32
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr "Du kan bruka <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> til formattering."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:45
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:35
|
||||
#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/forms.py:36
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:45
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Merkelappar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:37
|
||||
#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/forms.py:38
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||
msgid "Separate tags by commas."
|
||||
msgstr "Separer merkelappar med komma."
|
||||
|
||||
@@ -120,7 +129,9 @@ msgid ""
|
||||
"this."
|
||||
msgstr "Nettnamnet (adressetittel) for verket di. Trengst ikkje endrast."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:46 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:46
|
||||
#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/forms.py:44
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Lisens"
|
||||
@@ -229,7 +240,7 @@ msgstr "Lagra kontoinstellingar"
|
||||
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||
msgstr "Du må stadfesta slettinga av kontoen din."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:313 mediagoblin/submit/views.py:194
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:313 mediagoblin/submit/views.py:132
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||
@@ -308,7 +319,7 @@ msgstr "Bannlys brukaren"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/moderation/forms.py:23
|
||||
msgid "Send the user a message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Send brukaren ei melding"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/moderation/forms.py:24
|
||||
msgid "Delete the content"
|
||||
@@ -356,6 +367,21 @@ msgstr "Treng oauth_token (must provide oath_token)."
|
||||
msgid "No request token found."
|
||||
msgstr "Noko gjekk gale :( (no request token found)."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/api/views.py:75 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:155
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:78
|
||||
msgid "Sorry, the file size is too big."
|
||||
msgstr "Fila er for stor."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:158
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:81
|
||||
msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit."
|
||||
msgstr "Opplasting av denne fila vil putta deg over opplastingsgrensa di."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/api/views.py:82 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:162
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:87
|
||||
msgid "Sorry, you have reached your upload limit."
|
||||
msgstr "Du har nådd opplastingsgrensa di."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24
|
||||
#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:35 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27
|
||||
#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:24
|
||||
@@ -415,7 +441,7 @@ msgstr "Du kan no logga inn med det nye passordet ditt."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are no longer an active user. Please contact the system admin to "
|
||||
"reactivate your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brukaren er ikkje aktiv. Kontakt administrator for å aktivera kontoen din att."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:215
|
||||
msgid "Your password was changed successfully"
|
||||
@@ -475,6 +501,36 @@ msgstr "Stad"
|
||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||
msgstr "Sjå på <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/forms.py:26
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/views.py:53
|
||||
msgid "You must provide at least one file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/views.py:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Woohoo! Submitted %d Files!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/templates/start.html:23
|
||||
#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/templates/start.html:30
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:28
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:35
|
||||
msgid "Add your media"
|
||||
msgstr "Legg til verk"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/templates/start.html:52
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:39
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Legg til"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/ldap/templates/mediagoblin/plugins/ldap/create_account_link.html:22
|
||||
msgid "Sign in to create an account!"
|
||||
msgstr "Logg inn for å oppretta ein konto."
|
||||
@@ -545,14 +601,6 @@ msgstr "OAuth klient-tilkoplingar"
|
||||
msgid "Your OAuth clients"
|
||||
msgstr "Dine OAuth-klientar"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:39
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Legg til"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97
|
||||
#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:268
|
||||
#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:297
|
||||
@@ -701,15 +749,15 @@ msgstr "Eller logg inn med Persona."
|
||||
msgid "Or register with Persona!"
|
||||
msgstr "Eller registrer med Persona."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:422
|
||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:420
|
||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||
msgstr "Ugyldig fil for medietypen."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:429
|
||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:427
|
||||
msgid "Copying to public storage failed."
|
||||
msgstr "Klarte ikkje kopiera til «public storage»."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:437
|
||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:435
|
||||
msgid "An acceptable processing file was not found"
|
||||
msgstr "Fann ingen akseptable filar for prosessering."
|
||||
|
||||
@@ -717,10 +765,6 @@ msgstr "Fann ingen akseptable filar for prosessering."
|
||||
msgid "Max file size: {0} mb"
|
||||
msgstr "Maks filstorleik: {0} mb"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use\n"
|
||||
@@ -728,27 +772,15 @@ msgid ""
|
||||
" Markdown</a> for formatting."
|
||||
msgstr "Du kan bruka\n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a> til formattering."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
||||
msgid "Sorry, you have reached your upload limit."
|
||||
msgstr "Du har nådd opplastingsgrensa di."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:73
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:55
|
||||
msgid "You must provide a file."
|
||||
msgstr "Du må velja ei fil."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:120
|
||||
msgid "Sorry, the file size is too big."
|
||||
msgstr "Fila er for stor."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:126
|
||||
msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit."
|
||||
msgstr "Opplasting av denne fila vil putta deg over opplastingsgrensa di."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:147
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:69
|
||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||
msgstr "Johoo! Opplasta!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:200
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||
msgstr "La til samlinga «%s»."
|
||||
@@ -1528,11 +1560,6 @@ msgstr "Fann ingen brukarar."
|
||||
msgid "Add a collection"
|
||||
msgstr "Legg til ei samling"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:28
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:35
|
||||
msgid "Add your media"
|
||||
msgstr "Legg til verk"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
|
||||
@@ -1923,31 +1950,31 @@ msgstr "Sletta ikkje verket."
|
||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "Du er i ferd med å sletta ein annan brukar sine verk. Trå varsamt."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:400
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:399
|
||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||
msgstr "Du fjerna fila frå samlinga."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:404
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:403
|
||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||
msgstr "Fila var ikkje fjerna fordi du ikkje var sikker."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:411
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||
" caution."
|
||||
msgstr "Du er i ferd med å fjerna ei fil frå ein annan brukar si samling. Trå varsamt."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:445
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||
msgstr "Samlinga «%s» sletta"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:452
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:450
|
||||
msgid ""
|
||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||
msgstr "Sletta ikkje samlinga."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:460
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:458
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "Du er i ferd med å sletta ein annan brukar si samling. Trå varsamt."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user