update translations

This commit is contained in:
Jesús 2019-11-24 21:04:19 -05:00
parent e301875077
commit f41c83ce59
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: F6EE7BC59A315766
5 changed files with 130 additions and 110 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-23 20:13-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 21:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -43,17 +43,25 @@ msgstr[1] ""
msgid "Regresar al Inicio"
msgstr ""
#: templates/article_info.html:20 templates/base_info.html:16
#: templates/article_info.html:15 templates/base_info.html:32
msgid "Fecha de modificación"
msgstr ""
#: templates/article_info.html:16 templates/base_info.html:33
msgid "Modificado el"
msgstr ""
#: templates/article_info.html:39 templates/base_info.html:16
#, python-format
msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
msgstr ""
#: templates/article_info.html:24 templates/base_info.html:20
#: templates/article_info.html:43 templates/base_info.html:20
#, python-format
msgid "Artículos de %(año)s"
msgstr ""
#: templates/article_info.html:38 templates/base_info.html:47
#: templates/article_info.html:58 templates/base_info.html:51
msgid "Autor del artículo"
msgstr ""
@ -222,10 +230,6 @@ msgstr ""
msgid "Licencias de JavaScript"
msgstr ""
#: templates/base_info.html:32
msgid "Fecha de modificación"
msgstr ""
#: templates/categories.html:5 templates/categories.html:8
#, python-format
msgid "Lista de categorías de %(sitename)s"
@ -253,56 +257,56 @@ msgstr ""
msgid "Avatar predeterminado para %(user)s"
msgstr ""
#: templates/comments.html:48
#: templates/comments.html:53
msgid "Enlace Permanente"
msgstr ""
#: templates/comments.html:72
#: templates/comments.html:79
msgid "Nombre"
msgstr ""
#: templates/comments.html:81
#: templates/comments.html:88
msgid "Su nombre o nick"
msgstr ""
#: templates/comments.html:89
#: templates/comments.html:96
msgid "Email"
msgstr ""
#: templates/comments.html:98
#: templates/comments.html:105
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
msgstr ""
#: templates/comments.html:106
#: templates/comments.html:113
msgid "Sitio Web"
msgstr ""
#: templates/comments.html:115
#: templates/comments.html:122
msgid "Su sitio web (opcional)"
msgstr ""
#: templates/comments.html:123
#: templates/comments.html:130
msgid "Comentario"
msgstr ""
#: templates/comments.html:131
#: templates/comments.html:138
msgid "Agrega un comentario..."
msgstr ""
#: templates/comments.html:133
#: templates/comments.html:140
msgid "Puede formatear su comentario con"
msgstr ""
#: templates/comments.html:136
#: templates/comments.html:143
msgid "Avatar desde"
msgstr ""
#: templates/comments.html:151
#: templates/comments.html:158
msgid "Enviar comentario"
msgstr ""
#: templates/comments.html:154 templates/comments.html:156
#: templates/comments.html:158
#: templates/comments.html:161 templates/comments.html:163
#: templates/comments.html:165
msgid "Política de uso"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-23 20:13-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 21:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 11:27-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: de\n"
@ -44,17 +44,25 @@ msgstr[1] "%(num)d artikel"
msgid "Regresar al Inicio"
msgstr "Zurück zum Anfang"
#: templates/article_info.html:20 templates/base_info.html:16
#: templates/article_info.html:15 templates/base_info.html:32
msgid "Fecha de modificación"
msgstr "Datum der Änderung"
#: templates/article_info.html:16 templates/base_info.html:33
msgid "Modificado el"
msgstr "Geändert am"
#: templates/article_info.html:39 templates/base_info.html:16
#, python-format
msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
msgstr "Artikel von %(nombre_mes)s von %(año)s"
#: templates/article_info.html:24 templates/base_info.html:20
#: templates/article_info.html:43 templates/base_info.html:20
#, python-format
msgid "Artículos de %(año)s"
msgstr "Artikel in %(año)s"
#: templates/article_info.html:38 templates/base_info.html:47
#: templates/article_info.html:58 templates/base_info.html:51
msgid "Autor del artículo"
msgstr "Autor des Artikel"
@ -223,10 +231,6 @@ msgstr "Quellcode"
msgid "Licencias de JavaScript"
msgstr "JavaScript-Lizenzen"
#: templates/base_info.html:32
msgid "Fecha de modificación"
msgstr "Datum der Änderung"
#: templates/categories.html:5 templates/categories.html:8
#, python-format
msgid "Lista de categorías de %(sitename)s"
@ -254,56 +258,56 @@ msgstr "Benutzerbild von %(user)s"
msgid "Avatar predeterminado para %(user)s"
msgstr "Standard avatar für %(user)s"
#: templates/comments.html:48
#: templates/comments.html:53
msgid "Enlace Permanente"
msgstr "Permalink"
#: templates/comments.html:72
#: templates/comments.html:79
msgid "Nombre"
msgstr "Vorname"
#: templates/comments.html:81
#: templates/comments.html:88
msgid "Su nombre o nick"
msgstr "Name oder Nick"
#: templates/comments.html:89
#: templates/comments.html:96
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/comments.html:98
#: templates/comments.html:105
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
msgstr "E-mail (erforderlich, wird nicht veröffentlicht)"
#: templates/comments.html:106
#: templates/comments.html:113
msgid "Sitio Web"
msgstr "Website"
#: templates/comments.html:115
#: templates/comments.html:122
msgid "Su sitio web (opcional)"
msgstr "Website (optional)"
#: templates/comments.html:123
#: templates/comments.html:130
msgid "Comentario"
msgstr "Kommentar"
#: templates/comments.html:131
#: templates/comments.html:138
msgid "Agrega un comentario..."
msgstr "Kommentar hinzufügen..."
#: templates/comments.html:133
#: templates/comments.html:140
msgid "Puede formatear su comentario con"
msgstr "Sie können Ihren Kommentar mit formatieren"
#: templates/comments.html:136
#: templates/comments.html:143
msgid "Avatar desde"
msgstr "Avatar von"
#: templates/comments.html:151
#: templates/comments.html:158
msgid "Enviar comentario"
msgstr "Kommentar senden"
#: templates/comments.html:154 templates/comments.html:156
#: templates/comments.html:158
#: templates/comments.html:161 templates/comments.html:163
#: templates/comments.html:165
msgid "Política de uso"
msgstr "Nutzungsrichtlinien"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cybersy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-23 20:13-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 21:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 10:44-0500\n"
"Last-Translator: Jesús E. <heckyel@riseup.net>\n"
"Language: en\n"
@ -44,17 +44,25 @@ msgstr[1] "%(num)d articles"
msgid "Regresar al Inicio"
msgstr "Back to Home"
#: templates/article_info.html:20 templates/base_info.html:16
#: templates/article_info.html:15 templates/base_info.html:32
msgid "Fecha de modificación"
msgstr "Modification date"
#: templates/article_info.html:16 templates/base_info.html:33
msgid "Modificado el"
msgstr "Modified on"
#: templates/article_info.html:39 templates/base_info.html:16
#, python-format
msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
msgstr "Articles of %(nombre_mes)s of %(año)s"
#: templates/article_info.html:24 templates/base_info.html:20
#: templates/article_info.html:43 templates/base_info.html:20
#, python-format
msgid "Artículos de %(año)s"
msgstr "Articles of %(año)s"
#: templates/article_info.html:38 templates/base_info.html:47
#: templates/article_info.html:58 templates/base_info.html:51
msgid "Autor del artículo"
msgstr "Author of article"
@ -223,10 +231,6 @@ msgstr "Source code"
msgid "Licencias de JavaScript"
msgstr "JavaScript licenses"
#: templates/base_info.html:32
msgid "Fecha de modificación"
msgstr "Modification date"
#: templates/categories.html:5 templates/categories.html:8
#, python-format
msgid "Lista de categorías de %(sitename)s"
@ -254,56 +258,56 @@ msgstr "Avatar of %(user)s"
msgid "Avatar predeterminado para %(user)s"
msgstr "Default avatar for %(user)s"
#: templates/comments.html:48
#: templates/comments.html:53
msgid "Enlace Permanente"
msgstr "Permalink"
#: templates/comments.html:72
#: templates/comments.html:79
msgid "Nombre"
msgstr "Name"
#: templates/comments.html:81
#: templates/comments.html:88
msgid "Su nombre o nick"
msgstr "Your name or nick"
#: templates/comments.html:89
#: templates/comments.html:96
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/comments.html:98
#: templates/comments.html:105
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
msgstr "E-mail (required, will not be published)"
#: templates/comments.html:106
#: templates/comments.html:113
msgid "Sitio Web"
msgstr "Website"
#: templates/comments.html:115
#: templates/comments.html:122
msgid "Su sitio web (opcional)"
msgstr "Your website (optional)"
#: templates/comments.html:123
#: templates/comments.html:130
msgid "Comentario"
msgstr "Commentary"
#: templates/comments.html:131
#: templates/comments.html:138
msgid "Agrega un comentario..."
msgstr "Add a comment..."
#: templates/comments.html:133
#: templates/comments.html:140
msgid "Puede formatear su comentario con"
msgstr "You can format your comment with"
#: templates/comments.html:136
#: templates/comments.html:143
msgid "Avatar desde"
msgstr "Avatar from"
#: templates/comments.html:151
#: templates/comments.html:158
msgid "Enviar comentario"
msgstr "Send comment"
#: templates/comments.html:154 templates/comments.html:156
#: templates/comments.html:158
#: templates/comments.html:161 templates/comments.html:163
#: templates/comments.html:165
msgid "Política de uso"
msgstr "Usage Policy"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-23 20:13-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 21:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 11:46-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: eo\n"
@ -44,17 +44,25 @@ msgstr[1] "%(num)d artikoloj"
msgid "Regresar al Inicio"
msgstr "Reen Ĉapeli"
#: templates/article_info.html:20 templates/base_info.html:16
#: templates/article_info.html:15 templates/base_info.html:32
msgid "Fecha de modificación"
msgstr "Dato de modifo"
#: templates/article_info.html:16 templates/base_info.html:33
msgid "Modificado el"
msgstr "Modifita je"
#: templates/article_info.html:39 templates/base_info.html:16
#, python-format
msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
msgstr "Artikoloj de %(nombre_mes)s de %(año)s"
#: templates/article_info.html:24 templates/base_info.html:20
#: templates/article_info.html:43 templates/base_info.html:20
#, python-format
msgid "Artículos de %(año)s"
msgstr "Artikoloj de %(año)s"
#: templates/article_info.html:38 templates/base_info.html:47
#: templates/article_info.html:58 templates/base_info.html:51
msgid "Autor del artículo"
msgstr "Aŭtoro de la artikolo"
@ -223,10 +231,6 @@ msgstr "Fonta kodo"
msgid "Licencias de JavaScript"
msgstr "JavaScript permesiloj"
#: templates/base_info.html:32
msgid "Fecha de modificación"
msgstr "Dato de modifo"
#: templates/categories.html:5 templates/categories.html:8
#, python-format
msgid "Lista de categorías de %(sitename)s"
@ -254,56 +258,56 @@ msgstr "Avataro de %(user)s"
msgid "Avatar predeterminado para %(user)s"
msgstr "Avataro defaŭlta por %(user)s"
#: templates/comments.html:48
#: templates/comments.html:53
msgid "Enlace Permanente"
msgstr "Konstanta Ligilo"
#: templates/comments.html:72
#: templates/comments.html:79
msgid "Nombre"
msgstr "Nomo"
#: templates/comments.html:81
#: templates/comments.html:88
msgid "Su nombre o nick"
msgstr "Nomo aŭ kromnomo"
#: templates/comments.html:89
#: templates/comments.html:96
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/comments.html:98
#: templates/comments.html:105
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
msgstr "E-mail (bezonata, ne estos publikigita)"
#: templates/comments.html:106
#: templates/comments.html:113
msgid "Sitio Web"
msgstr "Retejo"
#: templates/comments.html:115
#: templates/comments.html:122
msgid "Su sitio web (opcional)"
msgstr "Retejo (laŭvola)"
#: templates/comments.html:123
#: templates/comments.html:130
msgid "Comentario"
msgstr "Komento"
#: templates/comments.html:131
#: templates/comments.html:138
msgid "Agrega un comentario..."
msgstr "Aldonu komenton..."
#: templates/comments.html:133
#: templates/comments.html:140
msgid "Puede formatear su comentario con"
msgstr "Vi povas formati vian komenton per"
#: templates/comments.html:136
#: templates/comments.html:143
msgid "Avatar desde"
msgstr "Avataro de"
#: templates/comments.html:151
#: templates/comments.html:158
msgid "Enviar comentario"
msgstr "Sendu komenton"
#: templates/comments.html:154 templates/comments.html:156
#: templates/comments.html:158
#: templates/comments.html:161 templates/comments.html:163
#: templates/comments.html:165
msgid "Política de uso"
msgstr "Uzado-Politiko"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-23 20:13-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 21:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 12:33-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: fr\n"
@ -44,17 +44,25 @@ msgstr[1] "%(num)d articles"
msgid "Regresar al Inicio"
msgstr "Retour à la initiation"
#: templates/article_info.html:20 templates/base_info.html:16
#: templates/article_info.html:15 templates/base_info.html:32
msgid "Fecha de modificación"
msgstr "Date de modification"
#: templates/article_info.html:16 templates/base_info.html:33
msgid "Modificado el"
msgstr "Modifié le"
#: templates/article_info.html:39 templates/base_info.html:16
#, python-format
msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
msgstr "Articles de %(nombre_mes)s de %(año)s"
#: templates/article_info.html:24 templates/base_info.html:20
#: templates/article_info.html:43 templates/base_info.html:20
#, python-format
msgid "Artículos de %(año)s"
msgstr "Articles de %(año)s"
#: templates/article_info.html:38 templates/base_info.html:47
#: templates/article_info.html:58 templates/base_info.html:51
msgid "Autor del artículo"
msgstr "Auteur de l'article"
@ -223,10 +231,6 @@ msgstr "Code source"
msgid "Licencias de JavaScript"
msgstr "Licences JavaScript"
#: templates/base_info.html:32
msgid "Fecha de modificación"
msgstr "Date de modification"
#: templates/categories.html:5 templates/categories.html:8
#, python-format
msgid "Lista de categorías de %(sitename)s"
@ -254,56 +258,56 @@ msgstr "Avatar de %(user)s"
msgid "Avatar predeterminado para %(user)s"
msgstr "Avatar par défaut pour %(user)s"
#: templates/comments.html:48
#: templates/comments.html:53
msgid "Enlace Permanente"
msgstr "Lien permanent"
#: templates/comments.html:72
#: templates/comments.html:79
msgid "Nombre"
msgstr "Nom"
#: templates/comments.html:81
#: templates/comments.html:88
msgid "Su nombre o nick"
msgstr "Votre nom ou pseudo"
#: templates/comments.html:89
#: templates/comments.html:96
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/comments.html:98
#: templates/comments.html:105
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
msgstr "E-mail (obligatoire, ne sera pas publié)"
#: templates/comments.html:106
#: templates/comments.html:113
msgid "Sitio Web"
msgstr "Site Web"
#: templates/comments.html:115
#: templates/comments.html:122
msgid "Su sitio web (opcional)"
msgstr "Votre site web (optionnel)"
#: templates/comments.html:123
#: templates/comments.html:130
msgid "Comentario"
msgstr "Commentaire"
#: templates/comments.html:131
#: templates/comments.html:138
msgid "Agrega un comentario..."
msgstr "Ajouter un commentaire..."
#: templates/comments.html:133
#: templates/comments.html:140
msgid "Puede formatear su comentario con"
msgstr "Vous pouvez formater votre commentaire avec"
#: templates/comments.html:136
#: templates/comments.html:143
msgid "Avatar desde"
msgstr "Avatar de"
#: templates/comments.html:151
#: templates/comments.html:158
msgid "Enviar comentario"
msgstr "Envoyer un commentaire"
#: templates/comments.html:154 templates/comments.html:156
#: templates/comments.html:158
#: templates/comments.html:161 templates/comments.html:163
#: templates/comments.html:165
msgid "Política de uso"
msgstr "Politique d'utilisation"