update translations

This commit is contained in:
Jesús 2019-11-24 21:04:19 -05:00
parent e301875077
commit f41c83ce59
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: F6EE7BC59A315766
5 changed files with 130 additions and 110 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-23 20:13-0500\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-24 21:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -43,17 +43,25 @@ msgstr[1] ""
msgid "Regresar al Inicio" msgid "Regresar al Inicio"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/article_info.html:20 templates/base_info.html:16 #: templates/article_info.html:15 templates/base_info.html:32
msgid "Fecha de modificación"
msgstr ""
#: templates/article_info.html:16 templates/base_info.html:33
msgid "Modificado el"
msgstr ""
#: templates/article_info.html:39 templates/base_info.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s" msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/article_info.html:24 templates/base_info.html:20 #: templates/article_info.html:43 templates/base_info.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "Artículos de %(año)s" msgid "Artículos de %(año)s"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/article_info.html:38 templates/base_info.html:47 #: templates/article_info.html:58 templates/base_info.html:51
msgid "Autor del artículo" msgid "Autor del artículo"
msgstr "" msgstr ""
@ -222,10 +230,6 @@ msgstr ""
msgid "Licencias de JavaScript" msgid "Licencias de JavaScript"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base_info.html:32
msgid "Fecha de modificación"
msgstr ""
#: templates/categories.html:5 templates/categories.html:8 #: templates/categories.html:5 templates/categories.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Lista de categorías de %(sitename)s" msgid "Lista de categorías de %(sitename)s"
@ -253,56 +257,56 @@ msgstr ""
msgid "Avatar predeterminado para %(user)s" msgid "Avatar predeterminado para %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/comments.html:48 #: templates/comments.html:53
msgid "Enlace Permanente" msgid "Enlace Permanente"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/comments.html:72 #: templates/comments.html:79
msgid "Nombre" msgid "Nombre"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/comments.html:81 #: templates/comments.html:88
msgid "Su nombre o nick" msgid "Su nombre o nick"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/comments.html:89 #: templates/comments.html:96
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/comments.html:98 #: templates/comments.html:105
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)" msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/comments.html:106 #: templates/comments.html:113
msgid "Sitio Web" msgid "Sitio Web"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/comments.html:115 #: templates/comments.html:122
msgid "Su sitio web (opcional)" msgid "Su sitio web (opcional)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/comments.html:123 #: templates/comments.html:130
msgid "Comentario" msgid "Comentario"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/comments.html:131 #: templates/comments.html:138
msgid "Agrega un comentario..." msgid "Agrega un comentario..."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/comments.html:133 #: templates/comments.html:140
msgid "Puede formatear su comentario con" msgid "Puede formatear su comentario con"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/comments.html:136 #: templates/comments.html:143
msgid "Avatar desde" msgid "Avatar desde"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/comments.html:151 #: templates/comments.html:158
msgid "Enviar comentario" msgid "Enviar comentario"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/comments.html:154 templates/comments.html:156 #: templates/comments.html:161 templates/comments.html:163
#: templates/comments.html:158 #: templates/comments.html:165
msgid "Política de uso" msgid "Política de uso"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-23 20:13-0500\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-24 21:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 11:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 11:27-0500\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -44,17 +44,25 @@ msgstr[1] "%(num)d artikel"
msgid "Regresar al Inicio" msgid "Regresar al Inicio"
msgstr "Zurück zum Anfang" msgstr "Zurück zum Anfang"
#: templates/article_info.html:20 templates/base_info.html:16 #: templates/article_info.html:15 templates/base_info.html:32
msgid "Fecha de modificación"
msgstr "Datum der Änderung"
#: templates/article_info.html:16 templates/base_info.html:33
msgid "Modificado el"
msgstr "Geändert am"
#: templates/article_info.html:39 templates/base_info.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s" msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
msgstr "Artikel von %(nombre_mes)s von %(año)s" msgstr "Artikel von %(nombre_mes)s von %(año)s"
#: templates/article_info.html:24 templates/base_info.html:20 #: templates/article_info.html:43 templates/base_info.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "Artículos de %(año)s" msgid "Artículos de %(año)s"
msgstr "Artikel in %(año)s" msgstr "Artikel in %(año)s"
#: templates/article_info.html:38 templates/base_info.html:47 #: templates/article_info.html:58 templates/base_info.html:51
msgid "Autor del artículo" msgid "Autor del artículo"
msgstr "Autor des Artikel" msgstr "Autor des Artikel"
@ -223,10 +231,6 @@ msgstr "Quellcode"
msgid "Licencias de JavaScript" msgid "Licencias de JavaScript"
msgstr "JavaScript-Lizenzen" msgstr "JavaScript-Lizenzen"
#: templates/base_info.html:32
msgid "Fecha de modificación"
msgstr "Datum der Änderung"
#: templates/categories.html:5 templates/categories.html:8 #: templates/categories.html:5 templates/categories.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Lista de categorías de %(sitename)s" msgid "Lista de categorías de %(sitename)s"
@ -254,56 +258,56 @@ msgstr "Benutzerbild von %(user)s"
msgid "Avatar predeterminado para %(user)s" msgid "Avatar predeterminado para %(user)s"
msgstr "Standard avatar für %(user)s" msgstr "Standard avatar für %(user)s"
#: templates/comments.html:48 #: templates/comments.html:53
msgid "Enlace Permanente" msgid "Enlace Permanente"
msgstr "Permalink" msgstr "Permalink"
#: templates/comments.html:72 #: templates/comments.html:79
msgid "Nombre" msgid "Nombre"
msgstr "Vorname" msgstr "Vorname"
#: templates/comments.html:81 #: templates/comments.html:88
msgid "Su nombre o nick" msgid "Su nombre o nick"
msgstr "Name oder Nick" msgstr "Name oder Nick"
#: templates/comments.html:89 #: templates/comments.html:96
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
#: templates/comments.html:98 #: templates/comments.html:105
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)" msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
msgstr "E-mail (erforderlich, wird nicht veröffentlicht)" msgstr "E-mail (erforderlich, wird nicht veröffentlicht)"
#: templates/comments.html:106 #: templates/comments.html:113
msgid "Sitio Web" msgid "Sitio Web"
msgstr "Website" msgstr "Website"
#: templates/comments.html:115 #: templates/comments.html:122
msgid "Su sitio web (opcional)" msgid "Su sitio web (opcional)"
msgstr "Website (optional)" msgstr "Website (optional)"
#: templates/comments.html:123 #: templates/comments.html:130
msgid "Comentario" msgid "Comentario"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: templates/comments.html:131 #: templates/comments.html:138
msgid "Agrega un comentario..." msgid "Agrega un comentario..."
msgstr "Kommentar hinzufügen..." msgstr "Kommentar hinzufügen..."
#: templates/comments.html:133 #: templates/comments.html:140
msgid "Puede formatear su comentario con" msgid "Puede formatear su comentario con"
msgstr "Sie können Ihren Kommentar mit formatieren" msgstr "Sie können Ihren Kommentar mit formatieren"
#: templates/comments.html:136 #: templates/comments.html:143
msgid "Avatar desde" msgid "Avatar desde"
msgstr "Avatar von" msgstr "Avatar von"
#: templates/comments.html:151 #: templates/comments.html:158
msgid "Enviar comentario" msgid "Enviar comentario"
msgstr "Kommentar senden" msgstr "Kommentar senden"
#: templates/comments.html:154 templates/comments.html:156 #: templates/comments.html:161 templates/comments.html:163
#: templates/comments.html:158 #: templates/comments.html:165
msgid "Política de uso" msgid "Política de uso"
msgstr "Nutzungsrichtlinien" msgstr "Nutzungsrichtlinien"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cybersy\n" "Project-Id-Version: Cybersy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-23 20:13-0500\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-24 21:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 10:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 10:44-0500\n"
"Last-Translator: Jesús E. <heckyel@riseup.net>\n" "Last-Translator: Jesús E. <heckyel@riseup.net>\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
@ -44,17 +44,25 @@ msgstr[1] "%(num)d articles"
msgid "Regresar al Inicio" msgid "Regresar al Inicio"
msgstr "Back to Home" msgstr "Back to Home"
#: templates/article_info.html:20 templates/base_info.html:16 #: templates/article_info.html:15 templates/base_info.html:32
msgid "Fecha de modificación"
msgstr "Modification date"
#: templates/article_info.html:16 templates/base_info.html:33
msgid "Modificado el"
msgstr "Modified on"
#: templates/article_info.html:39 templates/base_info.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s" msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
msgstr "Articles of %(nombre_mes)s of %(año)s" msgstr "Articles of %(nombre_mes)s of %(año)s"
#: templates/article_info.html:24 templates/base_info.html:20 #: templates/article_info.html:43 templates/base_info.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "Artículos de %(año)s" msgid "Artículos de %(año)s"
msgstr "Articles of %(año)s" msgstr "Articles of %(año)s"
#: templates/article_info.html:38 templates/base_info.html:47 #: templates/article_info.html:58 templates/base_info.html:51
msgid "Autor del artículo" msgid "Autor del artículo"
msgstr "Author of article" msgstr "Author of article"
@ -223,10 +231,6 @@ msgstr "Source code"
msgid "Licencias de JavaScript" msgid "Licencias de JavaScript"
msgstr "JavaScript licenses" msgstr "JavaScript licenses"
#: templates/base_info.html:32
msgid "Fecha de modificación"
msgstr "Modification date"
#: templates/categories.html:5 templates/categories.html:8 #: templates/categories.html:5 templates/categories.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Lista de categorías de %(sitename)s" msgid "Lista de categorías de %(sitename)s"
@ -254,56 +258,56 @@ msgstr "Avatar of %(user)s"
msgid "Avatar predeterminado para %(user)s" msgid "Avatar predeterminado para %(user)s"
msgstr "Default avatar for %(user)s" msgstr "Default avatar for %(user)s"
#: templates/comments.html:48 #: templates/comments.html:53
msgid "Enlace Permanente" msgid "Enlace Permanente"
msgstr "Permalink" msgstr "Permalink"
#: templates/comments.html:72 #: templates/comments.html:79
msgid "Nombre" msgid "Nombre"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: templates/comments.html:81 #: templates/comments.html:88
msgid "Su nombre o nick" msgid "Su nombre o nick"
msgstr "Your name or nick" msgstr "Your name or nick"
#: templates/comments.html:89 #: templates/comments.html:96
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
#: templates/comments.html:98 #: templates/comments.html:105
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)" msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
msgstr "E-mail (required, will not be published)" msgstr "E-mail (required, will not be published)"
#: templates/comments.html:106 #: templates/comments.html:113
msgid "Sitio Web" msgid "Sitio Web"
msgstr "Website" msgstr "Website"
#: templates/comments.html:115 #: templates/comments.html:122
msgid "Su sitio web (opcional)" msgid "Su sitio web (opcional)"
msgstr "Your website (optional)" msgstr "Your website (optional)"
#: templates/comments.html:123 #: templates/comments.html:130
msgid "Comentario" msgid "Comentario"
msgstr "Commentary" msgstr "Commentary"
#: templates/comments.html:131 #: templates/comments.html:138
msgid "Agrega un comentario..." msgid "Agrega un comentario..."
msgstr "Add a comment..." msgstr "Add a comment..."
#: templates/comments.html:133 #: templates/comments.html:140
msgid "Puede formatear su comentario con" msgid "Puede formatear su comentario con"
msgstr "You can format your comment with" msgstr "You can format your comment with"
#: templates/comments.html:136 #: templates/comments.html:143
msgid "Avatar desde" msgid "Avatar desde"
msgstr "Avatar from" msgstr "Avatar from"
#: templates/comments.html:151 #: templates/comments.html:158
msgid "Enviar comentario" msgid "Enviar comentario"
msgstr "Send comment" msgstr "Send comment"
#: templates/comments.html:154 templates/comments.html:156 #: templates/comments.html:161 templates/comments.html:163
#: templates/comments.html:158 #: templates/comments.html:165
msgid "Política de uso" msgid "Política de uso"
msgstr "Usage Policy" msgstr "Usage Policy"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-23 20:13-0500\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-24 21:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 11:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 11:46-0500\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
@ -44,17 +44,25 @@ msgstr[1] "%(num)d artikoloj"
msgid "Regresar al Inicio" msgid "Regresar al Inicio"
msgstr "Reen Ĉapeli" msgstr "Reen Ĉapeli"
#: templates/article_info.html:20 templates/base_info.html:16 #: templates/article_info.html:15 templates/base_info.html:32
msgid "Fecha de modificación"
msgstr "Dato de modifo"
#: templates/article_info.html:16 templates/base_info.html:33
msgid "Modificado el"
msgstr "Modifita je"
#: templates/article_info.html:39 templates/base_info.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s" msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
msgstr "Artikoloj de %(nombre_mes)s de %(año)s" msgstr "Artikoloj de %(nombre_mes)s de %(año)s"
#: templates/article_info.html:24 templates/base_info.html:20 #: templates/article_info.html:43 templates/base_info.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "Artículos de %(año)s" msgid "Artículos de %(año)s"
msgstr "Artikoloj de %(año)s" msgstr "Artikoloj de %(año)s"
#: templates/article_info.html:38 templates/base_info.html:47 #: templates/article_info.html:58 templates/base_info.html:51
msgid "Autor del artículo" msgid "Autor del artículo"
msgstr "Aŭtoro de la artikolo" msgstr "Aŭtoro de la artikolo"
@ -223,10 +231,6 @@ msgstr "Fonta kodo"
msgid "Licencias de JavaScript" msgid "Licencias de JavaScript"
msgstr "JavaScript permesiloj" msgstr "JavaScript permesiloj"
#: templates/base_info.html:32
msgid "Fecha de modificación"
msgstr "Dato de modifo"
#: templates/categories.html:5 templates/categories.html:8 #: templates/categories.html:5 templates/categories.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Lista de categorías de %(sitename)s" msgid "Lista de categorías de %(sitename)s"
@ -254,56 +258,56 @@ msgstr "Avataro de %(user)s"
msgid "Avatar predeterminado para %(user)s" msgid "Avatar predeterminado para %(user)s"
msgstr "Avataro defaŭlta por %(user)s" msgstr "Avataro defaŭlta por %(user)s"
#: templates/comments.html:48 #: templates/comments.html:53
msgid "Enlace Permanente" msgid "Enlace Permanente"
msgstr "Konstanta Ligilo" msgstr "Konstanta Ligilo"
#: templates/comments.html:72 #: templates/comments.html:79
msgid "Nombre" msgid "Nombre"
msgstr "Nomo" msgstr "Nomo"
#: templates/comments.html:81 #: templates/comments.html:88
msgid "Su nombre o nick" msgid "Su nombre o nick"
msgstr "Nomo aŭ kromnomo" msgstr "Nomo aŭ kromnomo"
#: templates/comments.html:89 #: templates/comments.html:96
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
#: templates/comments.html:98 #: templates/comments.html:105
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)" msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
msgstr "E-mail (bezonata, ne estos publikigita)" msgstr "E-mail (bezonata, ne estos publikigita)"
#: templates/comments.html:106 #: templates/comments.html:113
msgid "Sitio Web" msgid "Sitio Web"
msgstr "Retejo" msgstr "Retejo"
#: templates/comments.html:115 #: templates/comments.html:122
msgid "Su sitio web (opcional)" msgid "Su sitio web (opcional)"
msgstr "Retejo (laŭvola)" msgstr "Retejo (laŭvola)"
#: templates/comments.html:123 #: templates/comments.html:130
msgid "Comentario" msgid "Comentario"
msgstr "Komento" msgstr "Komento"
#: templates/comments.html:131 #: templates/comments.html:138
msgid "Agrega un comentario..." msgid "Agrega un comentario..."
msgstr "Aldonu komenton..." msgstr "Aldonu komenton..."
#: templates/comments.html:133 #: templates/comments.html:140
msgid "Puede formatear su comentario con" msgid "Puede formatear su comentario con"
msgstr "Vi povas formati vian komenton per" msgstr "Vi povas formati vian komenton per"
#: templates/comments.html:136 #: templates/comments.html:143
msgid "Avatar desde" msgid "Avatar desde"
msgstr "Avataro de" msgstr "Avataro de"
#: templates/comments.html:151 #: templates/comments.html:158
msgid "Enviar comentario" msgid "Enviar comentario"
msgstr "Sendu komenton" msgstr "Sendu komenton"
#: templates/comments.html:154 templates/comments.html:156 #: templates/comments.html:161 templates/comments.html:163
#: templates/comments.html:158 #: templates/comments.html:165
msgid "Política de uso" msgid "Política de uso"
msgstr "Uzado-Politiko" msgstr "Uzado-Politiko"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-23 20:13-0500\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-24 21:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 12:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 12:33-0500\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -44,17 +44,25 @@ msgstr[1] "%(num)d articles"
msgid "Regresar al Inicio" msgid "Regresar al Inicio"
msgstr "Retour à la initiation" msgstr "Retour à la initiation"
#: templates/article_info.html:20 templates/base_info.html:16 #: templates/article_info.html:15 templates/base_info.html:32
msgid "Fecha de modificación"
msgstr "Date de modification"
#: templates/article_info.html:16 templates/base_info.html:33
msgid "Modificado el"
msgstr "Modifié le"
#: templates/article_info.html:39 templates/base_info.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s" msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
msgstr "Articles de %(nombre_mes)s de %(año)s" msgstr "Articles de %(nombre_mes)s de %(año)s"
#: templates/article_info.html:24 templates/base_info.html:20 #: templates/article_info.html:43 templates/base_info.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "Artículos de %(año)s" msgid "Artículos de %(año)s"
msgstr "Articles de %(año)s" msgstr "Articles de %(año)s"
#: templates/article_info.html:38 templates/base_info.html:47 #: templates/article_info.html:58 templates/base_info.html:51
msgid "Autor del artículo" msgid "Autor del artículo"
msgstr "Auteur de l'article" msgstr "Auteur de l'article"
@ -223,10 +231,6 @@ msgstr "Code source"
msgid "Licencias de JavaScript" msgid "Licencias de JavaScript"
msgstr "Licences JavaScript" msgstr "Licences JavaScript"
#: templates/base_info.html:32
msgid "Fecha de modificación"
msgstr "Date de modification"
#: templates/categories.html:5 templates/categories.html:8 #: templates/categories.html:5 templates/categories.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Lista de categorías de %(sitename)s" msgid "Lista de categorías de %(sitename)s"
@ -254,56 +258,56 @@ msgstr "Avatar de %(user)s"
msgid "Avatar predeterminado para %(user)s" msgid "Avatar predeterminado para %(user)s"
msgstr "Avatar par défaut pour %(user)s" msgstr "Avatar par défaut pour %(user)s"
#: templates/comments.html:48 #: templates/comments.html:53
msgid "Enlace Permanente" msgid "Enlace Permanente"
msgstr "Lien permanent" msgstr "Lien permanent"
#: templates/comments.html:72 #: templates/comments.html:79
msgid "Nombre" msgid "Nombre"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: templates/comments.html:81 #: templates/comments.html:88
msgid "Su nombre o nick" msgid "Su nombre o nick"
msgstr "Votre nom ou pseudo" msgstr "Votre nom ou pseudo"
#: templates/comments.html:89 #: templates/comments.html:96
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
#: templates/comments.html:98 #: templates/comments.html:105
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)" msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
msgstr "E-mail (obligatoire, ne sera pas publié)" msgstr "E-mail (obligatoire, ne sera pas publié)"
#: templates/comments.html:106 #: templates/comments.html:113
msgid "Sitio Web" msgid "Sitio Web"
msgstr "Site Web" msgstr "Site Web"
#: templates/comments.html:115 #: templates/comments.html:122
msgid "Su sitio web (opcional)" msgid "Su sitio web (opcional)"
msgstr "Votre site web (optionnel)" msgstr "Votre site web (optionnel)"
#: templates/comments.html:123 #: templates/comments.html:130
msgid "Comentario" msgid "Comentario"
msgstr "Commentaire" msgstr "Commentaire"
#: templates/comments.html:131 #: templates/comments.html:138
msgid "Agrega un comentario..." msgid "Agrega un comentario..."
msgstr "Ajouter un commentaire..." msgstr "Ajouter un commentaire..."
#: templates/comments.html:133 #: templates/comments.html:140
msgid "Puede formatear su comentario con" msgid "Puede formatear su comentario con"
msgstr "Vous pouvez formater votre commentaire avec" msgstr "Vous pouvez formater votre commentaire avec"
#: templates/comments.html:136 #: templates/comments.html:143
msgid "Avatar desde" msgid "Avatar desde"
msgstr "Avatar de" msgstr "Avatar de"
#: templates/comments.html:151 #: templates/comments.html:158
msgid "Enviar comentario" msgid "Enviar comentario"
msgstr "Envoyer un commentaire" msgstr "Envoyer un commentaire"
#: templates/comments.html:154 templates/comments.html:156 #: templates/comments.html:161 templates/comments.html:163
#: templates/comments.html:158 #: templates/comments.html:165
msgid "Política de uso" msgid "Política de uso"
msgstr "Politique d'utilisation" msgstr "Politique d'utilisation"