update translations

This commit is contained in:
Jesús
2019-11-24 21:04:19 -05:00
parent e301875077
commit f41c83ce59
5 changed files with 130 additions and 110 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-23 20:13-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 21:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 11:46-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: eo\n"
@@ -44,17 +44,25 @@ msgstr[1] "%(num)d artikoloj"
msgid "Regresar al Inicio"
msgstr "Reen Ĉapeli"
#: templates/article_info.html:20 templates/base_info.html:16
#: templates/article_info.html:15 templates/base_info.html:32
msgid "Fecha de modificación"
msgstr "Dato de modifo"
#: templates/article_info.html:16 templates/base_info.html:33
msgid "Modificado el"
msgstr "Modifita je"
#: templates/article_info.html:39 templates/base_info.html:16
#, python-format
msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
msgstr "Artikoloj de %(nombre_mes)s de %(año)s"
#: templates/article_info.html:24 templates/base_info.html:20
#: templates/article_info.html:43 templates/base_info.html:20
#, python-format
msgid "Artículos de %(año)s"
msgstr "Artikoloj de %(año)s"
#: templates/article_info.html:38 templates/base_info.html:47
#: templates/article_info.html:58 templates/base_info.html:51
msgid "Autor del artículo"
msgstr "Aŭtoro de la artikolo"
@@ -223,10 +231,6 @@ msgstr "Fonta kodo"
msgid "Licencias de JavaScript"
msgstr "JavaScript permesiloj"
#: templates/base_info.html:32
msgid "Fecha de modificación"
msgstr "Dato de modifo"
#: templates/categories.html:5 templates/categories.html:8
#, python-format
msgid "Lista de categorías de %(sitename)s"
@@ -254,56 +258,56 @@ msgstr "Avataro de %(user)s"
msgid "Avatar predeterminado para %(user)s"
msgstr "Avataro defaŭlta por %(user)s"
#: templates/comments.html:48
#: templates/comments.html:53
msgid "Enlace Permanente"
msgstr "Konstanta Ligilo"
#: templates/comments.html:72
#: templates/comments.html:79
msgid "Nombre"
msgstr "Nomo"
#: templates/comments.html:81
#: templates/comments.html:88
msgid "Su nombre o nick"
msgstr "Nomo aŭ kromnomo"
#: templates/comments.html:89
#: templates/comments.html:96
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/comments.html:98
#: templates/comments.html:105
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
msgstr "E-mail (bezonata, ne estos publikigita)"
#: templates/comments.html:106
#: templates/comments.html:113
msgid "Sitio Web"
msgstr "Retejo"
#: templates/comments.html:115
#: templates/comments.html:122
msgid "Su sitio web (opcional)"
msgstr "Retejo (laŭvola)"
#: templates/comments.html:123
#: templates/comments.html:130
msgid "Comentario"
msgstr "Komento"
#: templates/comments.html:131
#: templates/comments.html:138
msgid "Agrega un comentario..."
msgstr "Aldonu komenton..."
#: templates/comments.html:133
#: templates/comments.html:140
msgid "Puede formatear su comentario con"
msgstr "Vi povas formati vian komenton per"
#: templates/comments.html:136
#: templates/comments.html:143
msgid "Avatar desde"
msgstr "Avataro de"
#: templates/comments.html:151
#: templates/comments.html:158
msgid "Enviar comentario"
msgstr "Sendu komenton"
#: templates/comments.html:154 templates/comments.html:156
#: templates/comments.html:158
#: templates/comments.html:161 templates/comments.html:163
#: templates/comments.html:165
msgid "Política de uso"
msgstr "Uzado-Politiko"