modularize comment template

This commit is contained in:
Jesús
2019-11-21 22:20:38 -05:00
parent e05ca491ce
commit ae29915343
7 changed files with 460 additions and 312 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 11:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 22:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 11:27-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: de\n"
@@ -39,43 +39,6 @@ msgid_plural "%(num)d artículos"
msgstr[0] "%(num)d artikel"
msgstr[1] "%(num)d artikel"
#: templates/article.html:138
msgid "Comentarios"
msgstr "Kommentare"
#: templates/article.html:181
msgid "Enlace Permanente"
msgstr "Permalink"
#: templates/article.html:207
msgid "Su nombre o nick"
msgstr "Name oder Nick"
#: templates/article.html:213
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
msgstr "E-mail (erforderlich, wird nicht veröffentlicht)"
#: templates/article.html:220
msgid "Su sitio web (opcional)"
msgstr "Website (optional)"
#: templates/article.html:226
msgid "Agrega un comentario..."
msgstr "Kommentar hinzufügen..."
#: templates/article.html:231
msgid "Puede formatear su comentario con"
msgstr "Sie können Ihren Kommentar mit formatieren"
#: templates/article.html:239
msgid "Enviar comentario"
msgstr "Kommentar senden"
#: templates/article.html:242 templates/article.html:244
#: templates/article.html:246
msgid "Política de uso"
msgstr "Nutzungsrichtlinien"
#: templates/article_info.html:4 templates/authors.html:118
#: templates/page.html:99
msgid "Regresar al Inicio"
@@ -219,6 +182,63 @@ msgstr "JavaScript-Lizenzen"
msgid "Fecha de modificación"
msgstr "Datum der Änderung"
#: templates/comments.html:4
msgid "Comentarios"
msgstr "Kommentare"
#: templates/comments.html:48
msgid "Enlace Permanente"
msgstr "Permalink"
#: templates/comments.html:72
msgid "Nombre"
msgstr "Vorname"
#: templates/comments.html:81
msgid "Su nombre o nick"
msgstr "Name oder Nick"
#: templates/comments.html:89
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/comments.html:98
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
msgstr "E-mail (erforderlich, wird nicht veröffentlicht)"
#: templates/comments.html:106
msgid "Sitio Web"
msgstr "Website"
#: templates/comments.html:115
msgid "Su sitio web (opcional)"
msgstr "Website (optional)"
#: templates/comments.html:123
msgid "Comentario"
msgstr "Kommentar"
#: templates/comments.html:131
msgid "Agrega un comentario..."
msgstr "Kommentar hinzufügen..."
#: templates/comments.html:133
msgid "Puede formatear su comentario con"
msgstr "Sie können Ihren Kommentar mit formatieren"
#: templates/comments.html:136
msgid "Avatar desde"
msgstr "Avatar von"
#: templates/comments.html:151
msgid "Enviar comentario"
msgstr "Kommentar senden"
#: templates/comments.html:154 templates/comments.html:156
#: templates/comments.html:158
msgid "Política de uso"
msgstr "Nutzungsrichtlinien"
#: templates/index.html:5
msgid "Página"
msgstr "Seite"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cybersy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 11:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 22:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 10:44-0500\n"
"Last-Translator: Jesús E. <heckyel@riseup.net>\n"
"Language: en\n"
@@ -39,43 +39,6 @@ msgid_plural "%(num)d artículos"
msgstr[0] "%(num)d article"
msgstr[1] "%(num)d articles"
#: templates/article.html:138
msgid "Comentarios"
msgstr "Comments"
#: templates/article.html:181
msgid "Enlace Permanente"
msgstr "Permalink"
#: templates/article.html:207
msgid "Su nombre o nick"
msgstr "Your name or nick"
#: templates/article.html:213
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
msgstr "E-mail (required, will not be published)"
#: templates/article.html:220
msgid "Su sitio web (opcional)"
msgstr "Your website (optional)"
#: templates/article.html:226
msgid "Agrega un comentario..."
msgstr "Add a comment..."
#: templates/article.html:231
msgid "Puede formatear su comentario con"
msgstr "You can format your comment with"
#: templates/article.html:239
msgid "Enviar comentario"
msgstr "Send comment"
#: templates/article.html:242 templates/article.html:244
#: templates/article.html:246
msgid "Política de uso"
msgstr "Usage Policy"
#: templates/article_info.html:4 templates/authors.html:118
#: templates/page.html:99
msgid "Regresar al Inicio"
@@ -219,6 +182,63 @@ msgstr "JavaScript licenses"
msgid "Fecha de modificación"
msgstr "Modification date"
#: templates/comments.html:4
msgid "Comentarios"
msgstr "Comments"
#: templates/comments.html:48
msgid "Enlace Permanente"
msgstr "Permalink"
#: templates/comments.html:72
msgid "Nombre"
msgstr "Name"
#: templates/comments.html:81
msgid "Su nombre o nick"
msgstr "Your name or nick"
#: templates/comments.html:89
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/comments.html:98
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
msgstr "E-mail (required, will not be published)"
#: templates/comments.html:106
msgid "Sitio Web"
msgstr "Website"
#: templates/comments.html:115
msgid "Su sitio web (opcional)"
msgstr "Your website (optional)"
#: templates/comments.html:123
msgid "Comentario"
msgstr "Commentary"
#: templates/comments.html:131
msgid "Agrega un comentario..."
msgstr "Add a comment..."
#: templates/comments.html:133
msgid "Puede formatear su comentario con"
msgstr "You can format your comment with"
#: templates/comments.html:136
msgid "Avatar desde"
msgstr "Avatar from"
#: templates/comments.html:151
msgid "Enviar comentario"
msgstr "Send comment"
#: templates/comments.html:154 templates/comments.html:156
#: templates/comments.html:158
msgid "Política de uso"
msgstr "Usage Policy"
#: templates/index.html:5
msgid "Página"
msgstr "Page"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 11:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 22:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 11:46-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: eo\n"
@@ -39,43 +39,6 @@ msgid_plural "%(num)d artículos"
msgstr[0] "%(num)d artikolo"
msgstr[1] "%(num)d artikoloj"
#: templates/article.html:138
msgid "Comentarios"
msgstr "Komentoj"
#: templates/article.html:181
msgid "Enlace Permanente"
msgstr "Konstanta Ligilo"
#: templates/article.html:207
msgid "Su nombre o nick"
msgstr "Nomo aŭ kromnomo"
#: templates/article.html:213
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
msgstr "E-mail (bezonata, ne estos publikigita)"
#: templates/article.html:220
msgid "Su sitio web (opcional)"
msgstr "Retejo (laŭvola)"
#: templates/article.html:226
msgid "Agrega un comentario..."
msgstr "Aldonu komenton..."
#: templates/article.html:231
msgid "Puede formatear su comentario con"
msgstr "Vi povas formati vian komenton per"
#: templates/article.html:239
msgid "Enviar comentario"
msgstr "Sendu komenton"
#: templates/article.html:242 templates/article.html:244
#: templates/article.html:246
msgid "Política de uso"
msgstr "Uzado-Politiko"
#: templates/article_info.html:4 templates/authors.html:118
#: templates/page.html:99
msgid "Regresar al Inicio"
@@ -219,6 +182,63 @@ msgstr "JavaScript permesiloj"
msgid "Fecha de modificación"
msgstr "Dato de modifo"
#: templates/comments.html:4
msgid "Comentarios"
msgstr "Komentoj"
#: templates/comments.html:48
msgid "Enlace Permanente"
msgstr "Konstanta Ligilo"
#: templates/comments.html:72
msgid "Nombre"
msgstr "Nomo"
#: templates/comments.html:81
msgid "Su nombre o nick"
msgstr "Nomo aŭ kromnomo"
#: templates/comments.html:89
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/comments.html:98
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
msgstr "E-mail (bezonata, ne estos publikigita)"
#: templates/comments.html:106
msgid "Sitio Web"
msgstr "Retejo"
#: templates/comments.html:115
msgid "Su sitio web (opcional)"
msgstr "Retejo (laŭvola)"
#: templates/comments.html:123
msgid "Comentario"
msgstr "Komento"
#: templates/comments.html:131
msgid "Agrega un comentario..."
msgstr "Aldonu komenton..."
#: templates/comments.html:133
msgid "Puede formatear su comentario con"
msgstr "Vi povas formati vian komenton per"
#: templates/comments.html:136
msgid "Avatar desde"
msgstr "Avataro de"
#: templates/comments.html:151
msgid "Enviar comentario"
msgstr "Sendu komenton"
#: templates/comments.html:154 templates/comments.html:156
#: templates/comments.html:158
msgid "Política de uso"
msgstr "Uzado-Politiko"
#: templates/index.html:5
msgid "Página"
msgstr "Paĝo"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 11:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 22:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 12:33-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: fr\n"
@@ -39,43 +39,6 @@ msgid_plural "%(num)d artículos"
msgstr[0] "%(num)d article"
msgstr[1] "%(num)d articles"
#: templates/article.html:138
msgid "Comentarios"
msgstr "Commentaires"
#: templates/article.html:181
msgid "Enlace Permanente"
msgstr "Lien permanent"
#: templates/article.html:207
msgid "Su nombre o nick"
msgstr "Votre nom ou pseudo"
#: templates/article.html:213
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
msgstr "E-mail (obligatoire, ne sera pas publié)"
#: templates/article.html:220
msgid "Su sitio web (opcional)"
msgstr "Votre site web (optionnel)"
#: templates/article.html:226
msgid "Agrega un comentario..."
msgstr "Ajouter un commentaire..."
#: templates/article.html:231
msgid "Puede formatear su comentario con"
msgstr "Vous pouvez formater votre commentaire avec"
#: templates/article.html:239
msgid "Enviar comentario"
msgstr "Envoyer un commentaire"
#: templates/article.html:242 templates/article.html:244
#: templates/article.html:246
msgid "Política de uso"
msgstr "Politique d'utilisation"
#: templates/article_info.html:4 templates/authors.html:118
#: templates/page.html:99
msgid "Regresar al Inicio"
@@ -219,6 +182,63 @@ msgstr "Licences JavaScript"
msgid "Fecha de modificación"
msgstr "Date de modification"
#: templates/comments.html:4
msgid "Comentarios"
msgstr "Commentaires"
#: templates/comments.html:48
msgid "Enlace Permanente"
msgstr "Lien permanent"
#: templates/comments.html:72
msgid "Nombre"
msgstr "Nom"
#: templates/comments.html:81
msgid "Su nombre o nick"
msgstr "Votre nom ou pseudo"
#: templates/comments.html:89
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/comments.html:98
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
msgstr "E-mail (obligatoire, ne sera pas publié)"
#: templates/comments.html:106
msgid "Sitio Web"
msgstr "Site Web"
#: templates/comments.html:115
msgid "Su sitio web (opcional)"
msgstr "Votre site web (optionnel)"
#: templates/comments.html:123
msgid "Comentario"
msgstr "Commentaire"
#: templates/comments.html:131
msgid "Agrega un comentario..."
msgstr "Ajouter un commentaire..."
#: templates/comments.html:133
msgid "Puede formatear su comentario con"
msgstr "Vous pouvez formater votre commentaire avec"
#: templates/comments.html:136
msgid "Avatar desde"
msgstr "Avatar de"
#: templates/comments.html:151
msgid "Enviar comentario"
msgstr "Envoyer un commentaire"
#: templates/comments.html:154 templates/comments.html:156
#: templates/comments.html:158
msgid "Política de uso"
msgstr "Politique d'utilisation"
#: templates/index.html:5
msgid "Página"
msgstr "Page"