modularize comment template
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 11:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 22:00-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 11:27-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -39,43 +39,6 @@ msgid_plural "%(num)d artículos"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d artikel"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d artikel"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:138
|
||||
msgid "Comentarios"
|
||||
msgstr "Kommentare"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:181
|
||||
msgid "Enlace Permanente"
|
||||
msgstr "Permalink"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:207
|
||||
msgid "Su nombre o nick"
|
||||
msgstr "Name oder Nick"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:213
|
||||
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
|
||||
msgstr "E-mail (erforderlich, wird nicht veröffentlicht)"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:220
|
||||
msgid "Su sitio web (opcional)"
|
||||
msgstr "Website (optional)"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:226
|
||||
msgid "Agrega un comentario..."
|
||||
msgstr "Kommentar hinzufügen..."
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:231
|
||||
msgid "Puede formatear su comentario con"
|
||||
msgstr "Sie können Ihren Kommentar mit formatieren"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:239
|
||||
msgid "Enviar comentario"
|
||||
msgstr "Kommentar senden"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:242 templates/article.html:244
|
||||
#: templates/article.html:246
|
||||
msgid "Política de uso"
|
||||
msgstr "Nutzungsrichtlinien"
|
||||
|
||||
#: templates/article_info.html:4 templates/authors.html:118
|
||||
#: templates/page.html:99
|
||||
msgid "Regresar al Inicio"
|
||||
@@ -219,6 +182,63 @@ msgstr "JavaScript-Lizenzen"
|
||||
msgid "Fecha de modificación"
|
||||
msgstr "Datum der Änderung"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:4
|
||||
msgid "Comentarios"
|
||||
msgstr "Kommentare"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:48
|
||||
msgid "Enlace Permanente"
|
||||
msgstr "Permalink"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:72
|
||||
msgid "Nombre"
|
||||
msgstr "Vorname"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:81
|
||||
msgid "Su nombre o nick"
|
||||
msgstr "Name oder Nick"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:89
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:98
|
||||
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
|
||||
msgstr "E-mail (erforderlich, wird nicht veröffentlicht)"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:106
|
||||
msgid "Sitio Web"
|
||||
msgstr "Website"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:115
|
||||
msgid "Su sitio web (opcional)"
|
||||
msgstr "Website (optional)"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:123
|
||||
msgid "Comentario"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:131
|
||||
msgid "Agrega un comentario..."
|
||||
msgstr "Kommentar hinzufügen..."
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:133
|
||||
msgid "Puede formatear su comentario con"
|
||||
msgstr "Sie können Ihren Kommentar mit formatieren"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:136
|
||||
msgid "Avatar desde"
|
||||
msgstr "Avatar von"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:151
|
||||
msgid "Enviar comentario"
|
||||
msgstr "Kommentar senden"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:154 templates/comments.html:156
|
||||
#: templates/comments.html:158
|
||||
msgid "Política de uso"
|
||||
msgstr "Nutzungsrichtlinien"
|
||||
|
||||
#: templates/index.html:5
|
||||
msgid "Página"
|
||||
msgstr "Seite"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cybersy\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 11:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 22:00-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 10:44-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesús E. <heckyel@riseup.net>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
@@ -39,43 +39,6 @@ msgid_plural "%(num)d artículos"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d article"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d articles"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:138
|
||||
msgid "Comentarios"
|
||||
msgstr "Comments"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:181
|
||||
msgid "Enlace Permanente"
|
||||
msgstr "Permalink"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:207
|
||||
msgid "Su nombre o nick"
|
||||
msgstr "Your name or nick"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:213
|
||||
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
|
||||
msgstr "E-mail (required, will not be published)"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:220
|
||||
msgid "Su sitio web (opcional)"
|
||||
msgstr "Your website (optional)"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:226
|
||||
msgid "Agrega un comentario..."
|
||||
msgstr "Add a comment..."
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:231
|
||||
msgid "Puede formatear su comentario con"
|
||||
msgstr "You can format your comment with"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:239
|
||||
msgid "Enviar comentario"
|
||||
msgstr "Send comment"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:242 templates/article.html:244
|
||||
#: templates/article.html:246
|
||||
msgid "Política de uso"
|
||||
msgstr "Usage Policy"
|
||||
|
||||
#: templates/article_info.html:4 templates/authors.html:118
|
||||
#: templates/page.html:99
|
||||
msgid "Regresar al Inicio"
|
||||
@@ -219,6 +182,63 @@ msgstr "JavaScript licenses"
|
||||
msgid "Fecha de modificación"
|
||||
msgstr "Modification date"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:4
|
||||
msgid "Comentarios"
|
||||
msgstr "Comments"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:48
|
||||
msgid "Enlace Permanente"
|
||||
msgstr "Permalink"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:72
|
||||
msgid "Nombre"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:81
|
||||
msgid "Su nombre o nick"
|
||||
msgstr "Your name or nick"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:89
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:98
|
||||
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
|
||||
msgstr "E-mail (required, will not be published)"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:106
|
||||
msgid "Sitio Web"
|
||||
msgstr "Website"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:115
|
||||
msgid "Su sitio web (opcional)"
|
||||
msgstr "Your website (optional)"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:123
|
||||
msgid "Comentario"
|
||||
msgstr "Commentary"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:131
|
||||
msgid "Agrega un comentario..."
|
||||
msgstr "Add a comment..."
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:133
|
||||
msgid "Puede formatear su comentario con"
|
||||
msgstr "You can format your comment with"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:136
|
||||
msgid "Avatar desde"
|
||||
msgstr "Avatar from"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:151
|
||||
msgid "Enviar comentario"
|
||||
msgstr "Send comment"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:154 templates/comments.html:156
|
||||
#: templates/comments.html:158
|
||||
msgid "Política de uso"
|
||||
msgstr "Usage Policy"
|
||||
|
||||
#: templates/index.html:5
|
||||
msgid "Página"
|
||||
msgstr "Page"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 11:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 22:00-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 11:46-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -39,43 +39,6 @@ msgid_plural "%(num)d artículos"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d artikolo"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d artikoloj"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:138
|
||||
msgid "Comentarios"
|
||||
msgstr "Komentoj"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:181
|
||||
msgid "Enlace Permanente"
|
||||
msgstr "Konstanta Ligilo"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:207
|
||||
msgid "Su nombre o nick"
|
||||
msgstr "Nomo aŭ kromnomo"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:213
|
||||
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
|
||||
msgstr "E-mail (bezonata, ne estos publikigita)"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:220
|
||||
msgid "Su sitio web (opcional)"
|
||||
msgstr "Retejo (laŭvola)"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:226
|
||||
msgid "Agrega un comentario..."
|
||||
msgstr "Aldonu komenton..."
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:231
|
||||
msgid "Puede formatear su comentario con"
|
||||
msgstr "Vi povas formati vian komenton per"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:239
|
||||
msgid "Enviar comentario"
|
||||
msgstr "Sendu komenton"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:242 templates/article.html:244
|
||||
#: templates/article.html:246
|
||||
msgid "Política de uso"
|
||||
msgstr "Uzado-Politiko"
|
||||
|
||||
#: templates/article_info.html:4 templates/authors.html:118
|
||||
#: templates/page.html:99
|
||||
msgid "Regresar al Inicio"
|
||||
@@ -219,6 +182,63 @@ msgstr "JavaScript permesiloj"
|
||||
msgid "Fecha de modificación"
|
||||
msgstr "Dato de modifo"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:4
|
||||
msgid "Comentarios"
|
||||
msgstr "Komentoj"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:48
|
||||
msgid "Enlace Permanente"
|
||||
msgstr "Konstanta Ligilo"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:72
|
||||
msgid "Nombre"
|
||||
msgstr "Nomo"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:81
|
||||
msgid "Su nombre o nick"
|
||||
msgstr "Nomo aŭ kromnomo"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:89
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:98
|
||||
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
|
||||
msgstr "E-mail (bezonata, ne estos publikigita)"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:106
|
||||
msgid "Sitio Web"
|
||||
msgstr "Retejo"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:115
|
||||
msgid "Su sitio web (opcional)"
|
||||
msgstr "Retejo (laŭvola)"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:123
|
||||
msgid "Comentario"
|
||||
msgstr "Komento"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:131
|
||||
msgid "Agrega un comentario..."
|
||||
msgstr "Aldonu komenton..."
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:133
|
||||
msgid "Puede formatear su comentario con"
|
||||
msgstr "Vi povas formati vian komenton per"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:136
|
||||
msgid "Avatar desde"
|
||||
msgstr "Avataro de"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:151
|
||||
msgid "Enviar comentario"
|
||||
msgstr "Sendu komenton"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:154 templates/comments.html:156
|
||||
#: templates/comments.html:158
|
||||
msgid "Política de uso"
|
||||
msgstr "Uzado-Politiko"
|
||||
|
||||
#: templates/index.html:5
|
||||
msgid "Página"
|
||||
msgstr "Paĝo"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 11:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 22:00-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 12:33-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -39,43 +39,6 @@ msgid_plural "%(num)d artículos"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d article"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d articles"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:138
|
||||
msgid "Comentarios"
|
||||
msgstr "Commentaires"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:181
|
||||
msgid "Enlace Permanente"
|
||||
msgstr "Lien permanent"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:207
|
||||
msgid "Su nombre o nick"
|
||||
msgstr "Votre nom ou pseudo"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:213
|
||||
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
|
||||
msgstr "E-mail (obligatoire, ne sera pas publié)"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:220
|
||||
msgid "Su sitio web (opcional)"
|
||||
msgstr "Votre site web (optionnel)"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:226
|
||||
msgid "Agrega un comentario..."
|
||||
msgstr "Ajouter un commentaire..."
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:231
|
||||
msgid "Puede formatear su comentario con"
|
||||
msgstr "Vous pouvez formater votre commentaire avec"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:239
|
||||
msgid "Enviar comentario"
|
||||
msgstr "Envoyer un commentaire"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:242 templates/article.html:244
|
||||
#: templates/article.html:246
|
||||
msgid "Política de uso"
|
||||
msgstr "Politique d'utilisation"
|
||||
|
||||
#: templates/article_info.html:4 templates/authors.html:118
|
||||
#: templates/page.html:99
|
||||
msgid "Regresar al Inicio"
|
||||
@@ -219,6 +182,63 @@ msgstr "Licences JavaScript"
|
||||
msgid "Fecha de modificación"
|
||||
msgstr "Date de modification"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:4
|
||||
msgid "Comentarios"
|
||||
msgstr "Commentaires"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:48
|
||||
msgid "Enlace Permanente"
|
||||
msgstr "Lien permanent"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:72
|
||||
msgid "Nombre"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:81
|
||||
msgid "Su nombre o nick"
|
||||
msgstr "Votre nom ou pseudo"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:89
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:98
|
||||
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
|
||||
msgstr "E-mail (obligatoire, ne sera pas publié)"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:106
|
||||
msgid "Sitio Web"
|
||||
msgstr "Site Web"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:115
|
||||
msgid "Su sitio web (opcional)"
|
||||
msgstr "Votre site web (optionnel)"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:123
|
||||
msgid "Comentario"
|
||||
msgstr "Commentaire"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:131
|
||||
msgid "Agrega un comentario..."
|
||||
msgstr "Ajouter un commentaire..."
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:133
|
||||
msgid "Puede formatear su comentario con"
|
||||
msgstr "Vous pouvez formater votre commentaire avec"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:136
|
||||
msgid "Avatar desde"
|
||||
msgstr "Avatar de"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:151
|
||||
msgid "Enviar comentario"
|
||||
msgstr "Envoyer un commentaire"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.html:154 templates/comments.html:156
|
||||
#: templates/comments.html:158
|
||||
msgid "Política de uso"
|
||||
msgstr "Politique d'utilisation"
|
||||
|
||||
#: templates/index.html:5
|
||||
msgid "Página"
|
||||
msgstr "Page"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user