2013-09-04 16:03:57 -05:00

1561 lines
45 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Avery <averym@gmail.com>, 2011
# parlegon <parlegon@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-04 16:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 21:03+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: mediagoblin/decorators.py:252
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
msgstr "申し訳ありませんが、このインスタンスで登録は無効になっています。"
#: mediagoblin/decorators.py:268 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77
msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/forms.py:25
msgid "Username or email"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/tools.py:41
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/tools.py:42
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/tools.py:43
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/tools.py:146
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
msgstr "申し訳ありませんが、その名前を持つユーザーがすでに存在しています。"
#: mediagoblin/auth/tools.py:150 mediagoblin/edit/views.py:442
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/auth/views.py:293
#: mediagoblin/edit/views.py:398 mediagoblin/edit/views.py:419
msgid "The verification key or user id is incorrect."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:161
msgid ""
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
"and submit images!"
msgstr "メアドが確認されています。これで、ログインしてプロファイルを編集し、画像を提出することができます!"
#: mediagoblin/auth/views.py:167
msgid "The verification key or user id is incorrect"
msgstr "検証キーまたはユーザーIDが間違っています"
#: mediagoblin/auth/views.py:185
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:193
msgid "You've already verified your email address!"
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:203
msgid "Resent your verification email."
msgstr "検証メールを再送しました。"
#: mediagoblin/auth/views.py:237
msgid ""
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
" with instructions on how to change your password."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:248
msgid "Couldn't find someone with that username."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:251
msgid ""
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:258
msgid ""
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
"account's email address has not been verified."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:306
msgid "The user id is incorrect."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:323
msgid "You can now log in using your new password."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:334
msgid "You need to verify your email before you can reset your password."
msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:340
msgid ""
"You are no longer an active user. Please contact the system admin to "
"reactivate your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/edit/forms.py:86
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:31
msgid "Description of this work"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:31 mediagoblin/edit/forms.py:54
#: mediagoblin/edit/forms.py:90 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/submit/forms.py:38
msgid "Separate tags by commas."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:40 mediagoblin/edit/forms.py:94
msgid "Slug"
msgstr "スラグ"
#: mediagoblin/edit/forms.py:41 mediagoblin/edit/forms.py:95
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "スラグは必要です。"
#: mediagoblin/edit/forms.py:42
msgid ""
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:46 mediagoblin/submit/forms.py:41
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
msgid "License"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:52
msgid "Bio"
msgstr "自己紹介"
#: mediagoblin/edit/forms.py:58
msgid "Website"
msgstr "URL"
#: mediagoblin/edit/forms.py:60
msgid "This address contains errors"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:65
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "Enable insite notifications about events."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:69
msgid "License preference"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:75
msgid "This will be your default license on upload forms."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:87
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:89 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:96
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
msgid "Old password"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:105
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:108
msgid "New password"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:116
msgid "New email address"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:120 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:63
#: mediagoblin/tests/test_util.py:110
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: mediagoblin/edit/forms.py:122
msgid "Enter your password to prove you own this account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:73
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "そのスラグを持つエントリは、このユーザーは既に存在します。"
#: mediagoblin/edit/views.py:91
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "あなたは、他のユーザーのメディアを編集しています。ご注意ください。"
#: mediagoblin/edit/views.py:161
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:188
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:194
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "あなたは、他のユーザーのプロファイルを編集しています。ご注意ください。"
#: mediagoblin/edit/views.py:210
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:243
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:277
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:313 mediagoblin/submit/views.py:148
#: mediagoblin/user_pages/views.py:242
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:317
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:332
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:355 mediagoblin/edit/views.py:448
msgid "Wrong password"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:370
msgid "Your password was changed successfully"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:413
msgid "Your email address has been verified."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:60
msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:73
msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:76
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:112
#, python-format
msgid "Could not link \"%s\": %s exists and is not a symlink\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:119
#, python-format
msgid "Skipping \"%s\"; already set up.\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:124
#, python-format
msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
msgid ""
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
"domain."
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:78
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:100
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:142
msgid "unoconv failing to run, check log file"
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:44
msgid "Video transcoding failed"
msgstr ""
#: mediagoblin/notifications/tools.py:54 mediagoblin/user_pages/lib.py:58
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: mediagoblin/notifications/views.py:35
#, python-format
msgid "Subscribed to comments on %s!"
msgstr ""
#: mediagoblin/notifications/views.py:48
#, python-format
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:294
msgid "No request token found."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24
#: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27
#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:24
msgid "Username"
msgstr "ユーザネーム"
#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:32
#: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:31
#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:28
#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:39
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"
#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:39
msgid "Username or Email"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:46
msgid "Stay logged in"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
msgid "Location"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
#, python-format
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38
msgid ""
"This will be visible to users allowing your\n"
" application to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:55
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
msgid "OAuth client connections"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
msgid "Your OAuth clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97
#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:268
#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:297
msgid "Sorry, an account is already registered to that OpenID."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:38
msgid "OpenID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:48
msgid "Sorry, the OpenID server could not be found"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:61
#, python-format
msgid "No OpenID service was found for %s"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:106
#, python-format
msgid "Verification of %s failed: %s"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:117
msgid "Verification cancelled"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:314
msgid "Your OpenID url was saved successfully."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:338
#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:393
msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:343
#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:402
msgid "That OpenID is not registered to this account."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:385
msgid "OpenID was successfully removed."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:23
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:31
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:34
#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:23
msgid "Add an OpenID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:34
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:23
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:31
msgid "Delete an OpenID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:39
#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/edit_link.html:21
msgid "OpenID's"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:58
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:39
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
msgid "Logging in failed!"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:44
msgid "Log in to create an account!"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:51
msgid "Or login with a password!"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login_link.html:23
msgid "Or login with OpenID!"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/register_link.html:23
msgid "Or register with OpenID!"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/persona/__init__.py:90
msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:138
msgid "The Persona email address was successfully removed."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:144
msgid ""
"You can't delete your only Persona email address unless you have a password "
"set."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:149
msgid "That Persona email address is not registered to this account."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:176
msgid ""
"Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:192
msgid "Your Persona email address was saved successfully."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:31
msgid "Delete a Persona email address"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:34
msgid "Add a Persona email address"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit_link.html:22
msgid "Edit your Persona email addresses"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/login_link.html:22
msgid "Or login with Persona!"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/register_link.html:22
msgid "Or register with Persona!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:413
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:420
msgid "Copying to public storage failed."
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:428
msgid "An acceptable processing file was not found"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: mediagoblin/submit/views.py:52
msgid "You must provide a file."
msgstr "ファイルを提供する必要があります。"
#: mediagoblin/submit/views.py:101
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "投稿終了!"
#: mediagoblin/submit/views.py:154
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
msgid "Verify your email!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
msgid "log out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:105
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:112
msgid "Change account settings"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:116
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:137
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:125
msgid "Log out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:128
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
msgid "Add media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:131
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
msgid "Image of goblin stressing out"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
msgid "Most recent media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
msgid "Media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
msgid "No media in-processing"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
msgid "No failed entries!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
msgid "No processed entries, yet!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:21
msgid "Authorization"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:53
msgid "Authorize"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:29
msgid "You are logged in as"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:33
msgid "Do you want to authorize "
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:37
msgid "an unknown application"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:39
msgid " to access your account? "
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:41
msgid "Applications with access to your account can: "
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:43
msgid "Post new media as you"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:44
msgid "See your information (e.g profile, media, etc...)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:45
msgid "Change your information"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:21
msgid "Authorization Finished"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:26
msgid "Authorization Complete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
msgid "Copy and paste this into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
msgid "Set your new password"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
msgid "Set password"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
msgid "Recover password"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34
msgid "Send instructions"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"\n"
"to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
"your web browser:\n"
"\n"
"%(verification_url)s\n"
"\n"
"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
"a happy goblin!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44
msgid "Don't have an account yet?"
msgstr "まだアカウントを持っていませんか?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:46
msgid "Create one here!"
msgstr "ここで作成!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Forgot your password?"
msgstr "パスワードを忘れましたか?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
msgid "Create an account!"
msgstr "アカウントを作成!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:41
msgid "Create"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"\n"
"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
"your web browser:\n"
"\n"
"%(verification_url)s"
msgstr "%(username)s様へ\n\nGNU MediaGoblinアカウントを検証にするには、このURLを開いてください。\n\n%(verification_url)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:21
#, python-format
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:24
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:20
msgid "Explore"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:23
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "こんにちは、このMediaGoblinサイトへようこそ"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:24
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:26
msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:28
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:35
msgid ""
"\n"
" >Create an account at this site</a>\n"
" or"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:41
msgid ""
"\n"
" <a class=\"button_action\" href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
#, python-format
msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:178
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:194
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:200
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
msgid "Save changes"
msgstr "投稿する"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:33
#, python-format
msgid "Changing %(username)s's email"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:45
msgid "Save"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:38
#, python-format
msgid "Changing %(username)s's password"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
#, python-format
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
msgid "Yes, really delete my account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:48
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
#, python-format
msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "%(media_title)sを編集中"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
#, python-format
msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:53
msgid "Delete my account"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58
msgid "Email"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
#, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "%(username)sさんのプロフィールを編集中"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/verification.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"We wanted to verify that you are %(username)s. If this is the case, then \n"
"please follow the link below to verify your new email address.\n"
"\n"
"%(verification_url)s\n"
"\n"
"If you are not %(username)s or didn't request an email change, you can ignore\n"
"this email."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:4
msgid "New comments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:139
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
#, python-format
msgid "%(formatted_time)s ago"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:41
msgid "Mark all read"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
msgid "Original"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:73
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:61
msgid "Original file"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:36
msgid "Created"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:81
msgid "PDF file"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112
msgid "Perspective"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:115
msgid "Front"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:118
msgid "Top"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121
msgid "Side"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126
msgid "WebGL"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:132
msgid "Download model"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:140
msgid "File Format"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:142
msgid "Object Height"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:44
msgid ""
"Sorry, this video will not work because\n"
" your web browser does not support HTML5 \n"
" video."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:47
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
" http://getfirefox.com</a>!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:69
msgid "WebM file (VP8/Vorbis)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
#, python-format
msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
#, python-format
msgid "%(username)s's collections"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
"Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format
msgid "%(username)s's media"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>さんのコンテンツ"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
#, python-format
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:97
msgid "Add a comment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:108
msgid "Add this comment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
msgid "Comment Preview"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:157
msgid "Added"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
#, python-format
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
#, python-format
msgid "%(username)s's profile"
msgstr "%(username)sさんのプロフィール"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
msgid "Sorry, no such user found."
msgstr "申し訳ありませんが、そのユーザーは見つかりませんでした。"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
msgid "Email verification needed"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
msgid ""
"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
msgstr "メールは、その方法の指示でいくつかの瞬間に到着します。"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
msgid "In case it doesn't:"
msgstr "到着しない場合は、"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
msgid "Resend verification email"
msgstr "確認メールを再送信"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
msgid ""
"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
" activated."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
#, python-format
msgid ""
"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
msgstr "あなたの確認メールを紛失した場合、<a href=\"%(login_url)s\">ログイン</a>して再送できます。"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
msgid "Edit profile"
msgstr "プロフィールを編集"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
msgid "Browse collections"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
#, python-format
msgid "View all of %(username)s's media"
msgstr "%(username)sさんのコンテンツをすべて見る"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
msgid ""
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
"anything yet."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
msgid "(remove)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
msgid "Collected in"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40
msgid "Add to a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
msgid "Atom feed"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
msgid "All rights reserved"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "← Newer"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
msgid "Older →"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
msgid "Go to page:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
msgid "newer"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
msgid "older"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
msgid "Tagged with"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/exif.py:83
msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/response.py:36
msgid "Oops!"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/response.py:37
msgid "An error occured"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/response.py:51
msgid "Bad Request"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/response.py:53
msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/response.py:60
msgid "Operation not allowed"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/response.py:61
msgid ""
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
"user accounts again?"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/response.py:69
msgid ""
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
" deleted."
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/timesince.py:62
msgid "year"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/timesince.py:63
msgid "month"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/timesince.py:64
msgid "week"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/timesince.py:65
msgid "day"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/timesince.py:66
msgid "hour"
msgstr ""
#: mediagoblin/tools/timesince.py:67
msgid "minute"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
msgid "Comment"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
msgid ""
"You can use <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" "
"target=\"_blank\">Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
msgid "Collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:49
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:179
msgid "Sorry, comments are disabled."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:184
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:225
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:276
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:282
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:314
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:321
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:395
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:399
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:407
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:440
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:447
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:455
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""