221 lines
6.9 KiB
Python
221 lines
6.9 KiB
Python
# GNU MediaGoblin -- federated, autonomous media hosting
|
|
# Copyright (C) 2011, 2012 MediaGoblin contributors. See AUTHORS.
|
|
#
|
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
# (at your option) any later version.
|
|
#
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
# GNU Affero General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
|
|
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
import gettext
|
|
import pkg_resources
|
|
|
|
import six
|
|
|
|
from babel import localedata
|
|
from babel.support import LazyProxy
|
|
|
|
from mediagoblin import mg_globals
|
|
|
|
###################
|
|
# Translation tools
|
|
###################
|
|
|
|
AVAILABLE_LOCALES = None
|
|
TRANSLATIONS_PATH = pkg_resources.resource_filename(
|
|
'mediagoblin', 'i18n')
|
|
|
|
# Known RTL languages
|
|
KNOWN_RTL = set(["ar", "fa", "zh","he","iw","ja","ur","yi","ji"])
|
|
|
|
def is_rtl(lang):
|
|
"""Returns true when the local language is right to left"""
|
|
return lang in KNOWN_RTL
|
|
|
|
def set_available_locales():
|
|
"""Set available locales for which we have translations"""
|
|
global AVAILABLE_LOCALES
|
|
locales=['en', 'en_US'] # these are available without translations
|
|
for locale in localedata.locale_identifiers():
|
|
if gettext.find('mediagoblin', TRANSLATIONS_PATH, [locale]):
|
|
locales.append(locale)
|
|
AVAILABLE_LOCALES = locales
|
|
|
|
|
|
class ReallyLazyProxy(LazyProxy):
|
|
"""
|
|
Like LazyProxy, except that it doesn't cache the value ;)
|
|
"""
|
|
@property
|
|
def value(self):
|
|
return self._func(*self._args, **self._kwargs)
|
|
|
|
def __repr__(self):
|
|
return "<%s for %s(%r, %r)>" % (
|
|
self.__class__.__name__,
|
|
self._func,
|
|
self._args,
|
|
self._kwargs)
|
|
|
|
|
|
def locale_to_lower_upper(locale):
|
|
"""
|
|
Take a locale, regardless of style, and format it like "en_US"
|
|
"""
|
|
if '-' in locale:
|
|
lang, country = locale.split('-', 1)
|
|
return '%s_%s' % (lang.lower(), country.upper())
|
|
elif '_' in locale:
|
|
lang, country = locale.split('_', 1)
|
|
return '%s_%s' % (lang.lower(), country.upper())
|
|
else:
|
|
return locale.lower()
|
|
|
|
|
|
def locale_to_lower_lower(locale):
|
|
"""
|
|
Take a locale, regardless of style, and format it like "en_us"
|
|
"""
|
|
if '_' in locale:
|
|
lang, country = locale.split('_', 1)
|
|
return '%s-%s' % (lang.lower(), country.lower())
|
|
else:
|
|
return locale.lower()
|
|
|
|
|
|
def get_locale_from_request(request):
|
|
"""
|
|
Return most appropriate language based on prefs/request request
|
|
"""
|
|
request_args = (request.args, request.form)[request.method=='POST']
|
|
|
|
if 'lang' in request_args:
|
|
# User explicitely demanded a language, normalize lower_uppercase
|
|
target_lang = locale_to_lower_upper(request_args['lang'])
|
|
|
|
elif 'target_lang' in request.session:
|
|
# TODO: Uh, ohh, this is never ever set anywhere?
|
|
target_lang = request.session['target_lang']
|
|
else:
|
|
# Pull the most acceptable language based on browser preferences
|
|
# This returns one of AVAILABLE_LOCALES which is aready case-normalized.
|
|
# Note: in our tests request.accept_languages is None, so we need
|
|
# to explicitely fallback to en here.
|
|
target_lang = request.accept_languages.best_match(AVAILABLE_LOCALES) \
|
|
or "en_US"
|
|
|
|
return target_lang
|
|
|
|
SETUP_GETTEXTS = {}
|
|
|
|
def get_gettext_translation(locale):
|
|
"""
|
|
Return the gettext instance based on this locale
|
|
"""
|
|
# Later on when we have plugins we may want to enable the
|
|
# multi-translations system they have so we can handle plugin
|
|
# translations too
|
|
|
|
# TODO: fallback nicely on translations from pt_PT to pt if not
|
|
# available, etc.
|
|
if locale in SETUP_GETTEXTS:
|
|
this_gettext = SETUP_GETTEXTS[locale]
|
|
else:
|
|
this_gettext = gettext.translation(
|
|
'mediagoblin', TRANSLATIONS_PATH, [locale], fallback=True)
|
|
if localedata.exists(locale):
|
|
SETUP_GETTEXTS[locale] = this_gettext
|
|
return this_gettext
|
|
|
|
|
|
def set_thread_locale(locale):
|
|
"""Set the current translation for this thread"""
|
|
mg_globals.thread_scope.translations = get_gettext_translation(locale)
|
|
|
|
|
|
def pass_to_ugettext(*args, **kwargs):
|
|
"""
|
|
Pass a translation on to the appropriate ugettext method.
|
|
|
|
The reason we can't have a global ugettext method is because
|
|
mg_globals gets swapped out by the application per-request.
|
|
"""
|
|
if six.PY2:
|
|
return mg_globals.thread_scope.translations.ugettext(*args, **kwargs)
|
|
return mg_globals.thread_scope.translations.gettext(*args, **kwargs)
|
|
|
|
def pass_to_ungettext(*args, **kwargs):
|
|
"""
|
|
Pass a translation on to the appropriate ungettext method.
|
|
|
|
The reason we can't have a global ugettext method is because
|
|
mg_globals gets swapped out by the application per-request.
|
|
"""
|
|
if six.PY2:
|
|
return mg_globals.thread_scope.translations.ungettext(*args, **kwargs)
|
|
return mg_globals.thread_scope.translations.ngettext(*args, **kwargs)
|
|
|
|
|
|
def lazy_pass_to_ugettext(*args, **kwargs):
|
|
"""
|
|
Lazily pass to ugettext.
|
|
|
|
This is useful if you have to define a translation on a module
|
|
level but you need it to not translate until the time that it's
|
|
used as a string. For example, in:
|
|
def func(self, message=_('Hello boys and girls'))
|
|
|
|
you would want to use the lazy version for _.
|
|
"""
|
|
return ReallyLazyProxy(pass_to_ugettext, *args, **kwargs)
|
|
|
|
|
|
def pass_to_ngettext(*args, **kwargs):
|
|
"""
|
|
Pass a translation on to the appropriate ngettext method.
|
|
|
|
The reason we can't have a global ngettext method is because
|
|
mg_globals gets swapped out by the application per-request.
|
|
"""
|
|
return mg_globals.thread_scope.translations.ngettext(
|
|
*args, **kwargs)
|
|
|
|
|
|
def lazy_pass_to_ngettext(*args, **kwargs):
|
|
"""
|
|
Lazily pass to ngettext.
|
|
|
|
This is useful if you have to define a translation on a module
|
|
level but you need it to not translate until the time that it's
|
|
used as a string.
|
|
"""
|
|
return ReallyLazyProxy(pass_to_ngettext, *args, **kwargs)
|
|
|
|
def lazy_pass_to_ungettext(*args, **kwargs):
|
|
"""
|
|
Lazily pass to ungettext.
|
|
|
|
This is useful if you have to define a translation on a module
|
|
level but you need it to not translate until the time that it's
|
|
used as a string.
|
|
"""
|
|
return ReallyLazyProxy(pass_to_ungettext, *args, **kwargs)
|
|
|
|
|
|
def fake_ugettext_passthrough(string):
|
|
"""
|
|
Fake a ugettext call for extraction's sake ;)
|
|
|
|
In wtforms there's a separate way to define a method to translate
|
|
things... so we just need to mark up the text so that it can be
|
|
extracted, not so that it's actually run through gettext.
|
|
"""
|
|
return string
|