We were using "en" as fallback only when no preferred language matched.
This is obviously bad. Always insert en_US as available locale, so we
can match it with the accept_languages.
Don't set available_locales as mg_global, per discussion with paroneaya,
make it a global var in translate.py
Signed-off-by: Sebastian Spaeth <Sebastian@SSpaeth.de>
Previously we would attempt to satisfy the user's first language
preference, immediately falling back to english if that was not
possible. Now, we will get the best match of the user's preferred
languages.
This requires storing the available locales on app startup, so we
have mg_globals.available_locales ready to compare them against the
list of preferred user languages.
Signed-off-by: Sebastian Spaeth <Sebastian@SSpaeth.de>
We only ever served english pages since the switch to werkzeug's requests.
Fix this by actually checking the accepted languages that our web browser
sends and using that or falling back to english.
This is not optimal, imaging our browser sends "klingon, de" as accepted
languages and we happen to not have a klingon translation ready (a deficiency
that should be corrected immediately anyway!!). We would then fall back
to english rather than sending the sensible and pleasant German language
which the user would understand. This will require more backend work though.
Removing the gettext.find() in mg_globals.py. It looked in the wrong directory
anyway (mediagoblin/translations) and as that does not exist, had always returned
None without anyone noticing.
Signed-off-by: Sebastian Spaeth <Sebastian@SSpaeth.de>