Committing extracted and compiled translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -21,82 +21,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "اسم المستخدم"
|
msgstr "اسم المستخدم"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "كلمة السر"
|
msgstr "كلمة السر"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
|
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr "عفوًا، التسجيل غير متاح هنا."
|
msgstr "عفوًا، التسجيل غير متاح هنا."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr "عذرًا، لقد اختار مستخدم آخر هذا الاسم."
|
msgstr "عذرًا، لقد اختار مستخدم آخر هذا الاسم."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr "تم التحقق من بريدك الإلكتروني. يمكنك الآن الولوج، وتحرير ملفك الشخصي، ونشر الصور!"
|
msgstr "تم التحقق من بريدك الإلكتروني. يمكنك الآن الولوج، وتحرير ملفك الشخصي، ونشر الصور!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr "مفتاح التحقق أو معرف المستخدم خاطئ"
|
msgstr "مفتاح التحقق أو معرف المستخدم خاطئ"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr "أعدنا إرسال رسالة التحقق."
|
msgstr "أعدنا إرسال رسالة التحقق."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr "تعذر إرسال رسالة استعادة كلمة السر لأن اسم المستخدم معطل أو لأننا لم نتحقق من بريدك الإلكتروني."
|
msgstr "تعذر إرسال رسالة استعادة كلمة السر لأن اسم المستخدم معطل أو لأننا لم نتحقق من بريدك الإلكتروني."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "العنوان"
|
msgstr "العنوان"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -105,8 +119,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr "وصف هذا العمل."
|
msgstr "وصف هذا العمل."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -121,11 +135,11 @@ msgstr "الوسوم"
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "المسار"
|
msgstr "المسار"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr "لا يمكن ترك المسار فارغًا"
|
msgstr "لا يمكن ترك المسار فارغًا"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -164,26 +178,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "يوجد ملف آخر بهذا المسار لدى هذى المستخدم."
|
msgstr "يوجد ملف آخر بهذا المسار لدى هذى المستخدم."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -196,33 +218,41 @@ msgstr "أنت تحرّر وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثن
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "أنت تحرّر ملف مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
|
msgstr "أنت تحرّر ملف مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -238,15 +268,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -309,10 +355,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -321,56 +382,70 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "الملف"
|
msgstr "الملف"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr "يجب أن تضع ملفًا."
|
msgstr "يجب أن تضع ملفًا."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr "يا سلام! نُشرَت!"
|
msgstr "يا سلام! نُشرَت!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr "شعار ميدياغوبلن"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr "أضف وسائط"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "لِج"
|
msgstr "لِج"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr "أضف وسائط"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr "لوحة معالجة الوسائط"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -382,52 +457,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr "لوحة معالجة الوسائط"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -435,7 +489,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr "أحدث الوسائط"
|
msgstr "أحدث الوسائط"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -541,6 +595,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr "أهلًا يا %(username)s،\n\nافتح الرابط التالي\nفي متصفحك لتفعيل حسابك في غنو ميدياغوبلن:\n\n%(verification_url)s"
|
msgstr "أهلًا يا %(username)s،\n\nافتح الرابط التالي\nفي متصفحك لتفعيل حسابك في غنو ميدياغوبلن:\n\n%(verification_url)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr "شعار ميدياغوبلن"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -548,34 +607,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "ألغِ"
|
msgstr "ألغِ"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr "احفظ التغييرات"
|
msgstr "احفظ التغييرات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -588,13 +663,17 @@ msgstr "تحرير %(media_title)s"
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr "تحرير ملف %(username)s الشخصي"
|
msgstr "تحرير ملف %(username)s الشخصي"
|
||||||
@@ -610,7 +689,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -633,7 +712,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -645,8 +724,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -691,21 +770,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -713,12 +792,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -735,12 +808,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -750,11 +823,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr "أتود حقًا حذف %(title)s?"
|
msgstr "أتود حقًا حذف %(title)s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -764,6 +832,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -781,51 +859,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr "وسائط <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "وسائط <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
|
||||||
msgid "+"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
|
msgid "+"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -887,27 +959,31 @@ msgstr "إن كنت أنت ذلك الشخص لكنك فقدت رسالة الت
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr "هذه زاوية لتخبر الآخرين فيها عن نفسك."
|
msgstr "هذه زاوية لتخبر الآخرين فيها عن نفسك."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "حرِّر الملف الشخصي"
|
msgstr "حرِّر الملف الشخصي"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr "لم يعبئ هذا العضو بيانات ملفه بعد."
|
msgstr "لم يعبئ هذا العضو بيانات ملفه بعد."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr "أظهِر كل وسائط %(username)s"
|
msgstr "أظهِر كل وسائط %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr "هنا ستظهر وسائطك، ولكن يبدو أنك لم تضف شيئًا بعد."
|
msgstr "هنا ستظهر وسائطك، ولكن يبدو أنك لم تضف شيئًا بعد."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -923,22 +999,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -973,45 +1042,60 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr "ويحي!"
|
msgstr "ويحي!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr "أنا متأكد من رغبتي بحذف هذا العمل"
|
msgstr "أنا متأكد من رغبتي بحذف هذا العمل"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1019,74 +1103,69 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "أنت على وشك حذف وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
|
msgstr "أنت على وشك حذف وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -21,82 +21,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Nom d'usuari"
|
msgstr "Nom d'usuari"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Contrasenya"
|
msgstr "Contrasenya"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Adreça electrònica"
|
msgstr "Adreça electrònica"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr "Nom d'usuari o correu"
|
msgstr "Nom d'usuari o correu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr "Entrada incorrecte"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr "Ho sentim, el registre està desactivat en aquest cas."
|
msgstr "Ho sentim, el registre està desactivat en aquest cas."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr "Lamentablement aquest usuari ja existeix."
|
msgstr "Lamentablement aquest usuari ja existeix."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr "Perdó, ja existeix un usuari amb aquesta adreça de correu."
|
msgstr "Perdó, ja existeix un usuari amb aquesta adreça de correu."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr "Ja s'ha verificat la vostra adreça electrònica. Ara podeu entrar, editar el vostre perfil i penjar imatge!"
|
msgstr "Ja s'ha verificat la vostra adreça electrònica. Ara podeu entrar, editar el vostre perfil i penjar imatge!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr "La clau de verificació o la identificació de l'usuari no són correctes."
|
msgstr "La clau de verificació o la identificació de l'usuari no són correctes."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr "Has d'estar conectat per saber a qui hem d'enviar el correu!"
|
msgstr "Has d'estar conectat per saber a qui hem d'enviar el correu!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr "Ja has verificat la teva adreça de correu!"
|
msgstr "Ja has verificat la teva adreça de correu!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr "Torna'm a enviar el correu de verificació"
|
msgstr "Torna'm a enviar el correu de verificació"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr "S'ha enviat un correu amb instruccions de com cambiar la teva contrasenya"
|
msgstr "S'ha enviat un correu amb instruccions de com cambiar la teva contrasenya"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr "No hem pogut enviar el correu de recuperació de contrasenya perquè el teu nom d'usuari és inactiu o bé l'adreça electrònica del teu compte no ha sigut verificada."
|
msgstr "No hem pogut enviar el correu de recuperació de contrasenya perquè el teu nom d'usuari és inactiu o bé l'adreça electrònica del teu compte no ha sigut verificada."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr "No es troba ningu amb aquest nom d'usuari o correu electrònic."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr "Ara et pots conectar amb la teva nova contrasenya."
|
msgstr "Ara et pots conectar amb la teva nova contrasenya."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Títol"
|
msgstr "Títol"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -105,8 +119,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr "Descripció d'aquest treball."
|
msgstr "Descripció d'aquest treball."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -121,11 +135,11 @@ msgstr "Etiquetes"
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr "Separa els tags amb comes."
|
msgstr "Separa els tags amb comes."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Llimac"
|
msgstr "Llimac"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr "El llimac no pot ésser buit"
|
msgstr "El llimac no pot ésser buit"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -164,26 +178,34 @@ msgstr "Introdueix la teva contrasenya antiga per comprovar que aquest compte é
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr "Nova contrasenya"
|
msgstr "Nova contrasenya"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr "Envia'm correu quan d'altres comentin al meu mitjà"
|
msgstr "Envia'm correu quan d'altres comentin al meu mitjà"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr "El títol no pot ser buit"
|
msgstr "El títol no pot ser buit"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr "Descripció d'aquesta col.lecció"
|
msgstr "Descripció d'aquesta col.lecció"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr "La part del títol de l'adreça d'aquesta col.lecció. Normalment no cal que canviis això."
|
msgstr "La part del títol de l'adreça d'aquesta col.lecció. Normalment no cal que canviis això."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "Ja existeix una entrada amb aquest llimac per aquest usuari"
|
msgstr "Ja existeix una entrada amb aquest llimac per aquest usuari"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -196,33 +218,41 @@ msgstr "Esteu editant fitxers d'un altre usuari. Aneu amb compte."
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Esteu editant el perfil d'un usuari. Aneu amb compte"
|
msgstr "Esteu editant el perfil d'un usuari. Aneu amb compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr "Els canvis al perfil s'han guardat"
|
msgstr "Els canvis al perfil s'han guardat"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr "Els detalls del compte s'han guardat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Contrasenya errònia"
|
msgstr "Contrasenya errònia"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr "Els detalls del compte s'han guardat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr "Ja tens una col.lecció anomenada \"%s\"!"
|
msgstr "Ja tens una col.lecció anomenada \"%s\"!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Estas editant la col.lecció d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."
|
msgstr "Estas editant la col.lecció d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -238,15 +268,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr "Tot i així, l'enllaç antic al directori s'ha trobat; eliminat.\n"
|
msgstr "Tot i així, l'enllaç antic al directori s'ha trobat; eliminat.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr "Ho sento, no puc manegar aquest tipus d'arxiu :("
|
msgstr "Ho sento, no puc manegar aquest tipus d'arxiu :("
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr "La transformació del vídeo ha fallat"
|
msgstr "La transformació del vídeo ha fallat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr "Ubicació"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr "Veure a <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr "ID del client"
|
msgstr "ID del client"
|
||||||
@@ -309,10 +355,25 @@ msgstr "La URI de redirecció per les aplicacions, aquest camp\n és
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr "Aquest camp és requeriment per a clients públics"
|
msgstr "Aquest camp és requeriment per a clients públics"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr "El client {0} ha sigut enregistrat!"
|
msgstr "El client {0} ha sigut enregistrat!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Afegir"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr "Aquest tipus de fitxer no és vàlid."
|
msgstr "Aquest tipus de fitxer no és vàlid."
|
||||||
@@ -321,56 +382,70 @@ msgstr "Aquest tipus de fitxer no és vàlid."
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fitxer"
|
msgstr "Fitxer"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr "Heu d'escollir un fitxer."
|
msgstr "Heu d'escollir un fitxer."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr "Visca! S'ha enviat!"
|
msgstr "Visca! S'ha enviat!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr "S'ha afegit la col.leccio \"%s\"!"
|
msgstr "S'ha afegit la col.leccio \"%s\"!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr "Logo de mediagoblin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr "Tots els fitxers"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr "Verifica el teu correu electrònic"
|
msgstr "Verifica el teu correu electrònic"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Entra"
|
msgstr "Entra"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr "Tots els fitxers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr "Modificar els ajustaments del compte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr "Quadre de processament de fitxers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr "Alimentat per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un projecte <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
|
msgstr "Alimentat per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un projecte <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -382,52 +457,31 @@ msgstr "Alliberat segons la <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr "Modificar els ajustaments del compte"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr "Quadre de processament de fitxers"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr "Explorar"
|
msgstr "Explorar"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr "Hola, una benvinguda al MediaGoblin!"
|
msgstr "Hola, una benvinguda al MediaGoblin!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr "El lloc esta usant <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, una gran i extraordinària peça de software per allotjar mitjans."
|
msgstr "El lloc esta usant <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, una gran i extraordinària peça de software per allotjar mitjans."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr "Per afegir el teu propi mitjà, col.locar comentaris, i més, pots conectar-te amb el teu compte MediaGoblin."
|
msgstr "Per afegir el teu propi mitjà, col.locar comentaris, i més, pots conectar-te amb el teu compte MediaGoblin."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr "No en tens una encara? Es fàcil!"
|
msgstr "No en tens una encara? Es fàcil!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -435,7 +489,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crear un compte a aquest lloc</a> \no\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Preparar MediaGoblin al teu propi servidor</a>"
|
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crear un compte a aquest lloc</a> \no\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Preparar MediaGoblin al teu propi servidor</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr "Mitjans més recents"
|
msgstr "Mitjans més recents"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -541,6 +595,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr "Hi %(username)s,\n\nto activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\nyour web browser:\n\n%(verification_url)s"
|
msgstr "Hi %(username)s,\n\nto activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\nyour web browser:\n\n%(verification_url)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr "Logo de mediagoblin"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -548,34 +607,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr "Editant afegits per a %(media_title)s"
|
msgstr "Editant afegits per a %(media_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancel·la"
|
msgstr "Cancel·la"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr "Desa els canvis"
|
msgstr "Desa els canvis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr "Esborrar permanentment"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -588,13 +663,17 @@ msgstr "Edició %(media_title)s "
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr "Modificant els detalls del compte de %(username)s"
|
msgstr "Modificant els detalls del compte de %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr "Editant %(collection_title)s"
|
msgstr "Editant %(collection_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr "Editant perfil de %(username)s"
|
msgstr "Editant perfil de %(username)s"
|
||||||
@@ -610,7 +689,7 @@ msgstr "Mitjà marcat amb: %(tag_name)s"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Descarregar"
|
msgstr "Descarregar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -633,7 +712,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr "Pots obtenir un navegador web modern que \n »podrà reproduir l'àudio, a <a href=\"http://getfirefox.com\">\n » http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr "Pots obtenir un navegador web modern que \n »podrà reproduir l'àudio, a <a href=\"http://getfirefox.com\">\n » http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr "Arxiu original"
|
msgstr "Arxiu original"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -645,8 +724,8 @@ msgstr "Arxiu WebM (Vorbis codec)"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr "Imatge per %(media_title)s"
|
msgstr "Imatge per %(media_title)s"
|
||||||
@@ -691,21 +770,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr "Ho sento, aquest video no funcionarà perquè \n » el teu navegador web no té suport per videos \n » HTML5."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr "Pots obtenir un navegador web modern que \n » podrà reproduir aquest vídeo, a <a href=\"http://getfirefox.com\">\n » http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr "Arxiu WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgstr "Arxiu WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -713,12 +792,6 @@ msgstr "Arxiu WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr "Afegir a la col.lecció"
|
msgstr "Afegir a la col.lecció"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "Afegir"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -735,12 +808,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr "%(collection_title)s per a <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "%(collection_title)s per a <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Editar"
|
msgstr "Editar"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Esborrar"
|
msgstr "Esborrar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -750,11 +823,6 @@ msgstr "Esborrar"
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr "Realment vols esborrar %(title)s?"
|
msgstr "Realment vols esborrar %(title)s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr "Esborrar permanentment"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -764,6 +832,16 @@ msgstr "Relment eliminar %(media_title)s de %(collection_title)s?"
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Eliminar"
|
msgstr "Eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -781,51 +859,45 @@ msgstr "Mitjà de %(username)s"
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr "❖ Navegant mitjà per a <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "❖ Navegant mitjà per a <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr "Afegeix un comentari"
|
msgstr "Afegeix un comentari"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr "Pots usar <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> per donar format."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr "Afegir aquest comentari"
|
msgstr "Afegir aquest comentari"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "a"
|
msgstr "a"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr "<h3>Afegit el</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
msgstr "<h3>Afegit el</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr "Afegir %(title)s a la col.lecció"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
msgid "+"
|
msgid "+"
|
||||||
msgstr "+"
|
msgstr "+"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr "Afegir una nova col.lecció"
|
msgstr "Afegir una nova col.lecció"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -887,27 +959,31 @@ msgstr "Si siu aqeust usuari però heu perdut el correu de verificació, podeu <
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr "Aqui hi ha un espai per explicar de tu als demés"
|
msgstr "Aqui hi ha un espai per explicar de tu als demés"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "Edita el perfil"
|
msgstr "Edita el perfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr "Aquest usuari encara no ha escrit res al seu perfil."
|
msgstr "Aquest usuari encara no ha escrit res al seu perfil."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr "View all of %(username)s's media"
|
msgstr "View all of %(username)s's media"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr "Aqui és on apareixerà el teu mitjà, però sembla que encara no hi has afegit res."
|
msgstr "Aqui és on apareixerà el teu mitjà, però sembla que encara no hi has afegit res."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -923,22 +999,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr "A les col.leccions (%(collected)s)"
|
msgstr "A les col.leccions (%(collected)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr "Icona RSS"
|
msgstr "Icona RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr "Ubicació"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr "Veure a <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr "Tots els drets reservats"
|
msgstr "Tots els drets reservats"
|
||||||
@@ -973,45 +1042,60 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr "No s'ha pogut llegir l'arxiu d'imatge"
|
msgstr "No s'ha pogut llegir l'arxiu d'imatge"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr "Ups!"
|
msgstr "Ups!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr "Pots usar <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> per donar format."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr "Estic segur que vull esborrar això"
|
msgstr "Estic segur que vull esborrar això"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr "Estic segur que vull esborrar aquest element de la col.lecció"
|
msgstr "Estic segur que vull esborrar aquest element de la col.lecció"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr "-- Sel.leccionar --"
|
msgstr "-- Sel.leccionar --"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr "Incluir una nota"
|
msgstr "Incluir una nota"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1019,74 +1103,69 @@ msgstr "Incluir una nota"
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr "comentat al teu post"
|
msgstr "comentat al teu post"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr "Uups, el teu comentari era buit."
|
msgstr "Uups, el teu comentari era buit."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr "El teu comentari s'ha publicat!"
|
msgstr "El teu comentari s'ha publicat!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr "Si et plau, comprova les teves entrades i intenta-ho de nou."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr "Has de sel.leccionar o afegir una col.lecció"
|
msgstr "Has de sel.leccionar o afegir una col.lecció"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" ja és a la col.lecció \"%s\""
|
msgstr "\"%s\" ja és a la col.lecció \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" afegir a la col.lecció \"%s\""
|
msgstr "\"%s\" afegir a la col.lecció \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr "Si et plau, comprova les teves entrades i intenta-ho de nou."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr "Sembla que falten alguns arxius amb aquesta entrada. Tot i així s'eliminen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr "Has esborrat el mitjà"
|
msgstr "Has esborrat el mitjà"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "El mitjà no s'ha esborrat perque no has marcat que n'estiguessis segur."
|
msgstr "El mitjà no s'ha esborrat perque no has marcat que n'estiguessis segur."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Ets a punt d'esborrar el mitjà d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."
|
msgstr "Ets a punt d'esborrar el mitjà d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr "Has esborrat l'element de la col.lecció"
|
msgstr "Has esborrat l'element de la col.lecció"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "L'element no s'ha eliminat perque no has marcat que n'estiguessis segur."
|
msgstr "L'element no s'ha eliminat perque no has marcat que n'estiguessis segur."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr "Ets a punt d'esborrar un element de la col.lecció d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."
|
msgstr "Ets a punt d'esborrar un element de la col.lecció d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "Has esborrat la col.lecció \"%s\""
|
msgstr "Has esborrat la col.lecció \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "La col.lecció no s'ha esborrat perquè no has marcat que n'estiguessis segur."
|
msgstr "La col.lecció no s'ha esborrat perquè no has marcat que n'estiguessis segur."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Ets a punt d'esborrar la col.lecció d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."
|
msgstr "Ets a punt d'esborrar la col.lecció d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -21,82 +21,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: da\n"
|
"Language: da\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Brugernavn"
|
msgstr "Brugernavn"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Kodeord"
|
msgstr "Kodeord"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Email adresse"
|
msgstr "Email adresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr "Brugernavn eller email"
|
msgstr "Brugernavn eller email"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr "Forkert input"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr "Desværre, registrering er ikke muligt på denne instans"
|
msgstr "Desværre, registrering er ikke muligt på denne instans"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr "Desværre, det brugernavn er allerede brugt"
|
msgstr "Desværre, det brugernavn er allerede brugt"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr "Desværre, en bruger er allerede oprettet for den email"
|
msgstr "Desværre, en bruger er allerede oprettet for den email"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr "Din email adresse er blevet bekræftet. Du kan nu logge på, ændre din profil, og indsende billeder!"
|
msgstr "Din email adresse er blevet bekræftet. Du kan nu logge på, ændre din profil, og indsende billeder!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr "Bekræftelsesnøglen eller brugerid er forkert"
|
msgstr "Bekræftelsesnøglen eller brugerid er forkert"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr "Du er nødt til at være logget ind, så vi ved hvem vi skal emaile!"
|
msgstr "Du er nødt til at være logget ind, så vi ved hvem vi skal emaile!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr "Du har allerede bekræftet din email adresse!"
|
msgstr "Du har allerede bekræftet din email adresse!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr "Email til godkendelse sendt igen."
|
msgstr "Email til godkendelse sendt igen."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr "En email er blevet sendt med instruktioner til at ændre dit kodeord."
|
msgstr "En email er blevet sendt med instruktioner til at ændre dit kodeord."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr "Vi kunne ikke sende en kodeords nulstillings email da dit brugernavn er inaktivt, eller din konto's email adresse er ikke blevet godkendt."
|
msgstr "Vi kunne ikke sende en kodeords nulstillings email da dit brugernavn er inaktivt, eller din konto's email adresse er ikke blevet godkendt."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr "Vi kunne ikke dit brugernavn eller email."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr "Du kan nu logge ind med dit nye kodeord."
|
msgstr "Du kan nu logge ind med dit nye kodeord."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titel"
|
msgstr "Titel"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -105,8 +119,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr "Beskrivelse af arbejdet"
|
msgstr "Beskrivelse af arbejdet"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -121,11 +135,11 @@ msgstr "Tags"
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr "Separer tags med kommaer."
|
msgstr "Separer tags med kommaer."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -164,26 +178,34 @@ msgstr "Skriv dit gamle kodeord for at bevise det er din konto."
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr "Ny kodeord"
|
msgstr "Ny kodeord"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr "Email mig når andre kommenterer på mine medier"
|
msgstr "Email mig når andre kommenterer på mine medier"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr "Titlen kan ikke være tom"
|
msgstr "Titlen kan ikke være tom"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr "Beskrivelse af denne samling"
|
msgstr "Beskrivelse af denne samling"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr "Titeldelen af denne samlings's adresse. Du behøver normalt ikke ændre dette."
|
msgstr "Titeldelen af denne samlings's adresse. Du behøver normalt ikke ændre dette."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -196,33 +218,41 @@ msgstr "Du er ved at ændre en anden brugers' medier. Pas på."
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Du er ved at ændre en bruger's profil. Pas på."
|
msgstr "Du er ved at ændre en bruger's profil. Pas på."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr "Profilændringer gemt"
|
msgstr "Profilændringer gemt"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr "Kontoindstillinger gemt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Forkert kodeord"
|
msgstr "Forkert kodeord"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr "Kontoindstillinger gemt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr "Du har allerede en samling ved navn \"%s\"!"
|
msgstr "Du har allerede en samling ved navn \"%s\"!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Du er ved at ændre en anden bruger's samling. Pas på."
|
msgstr "Du er ved at ændre en anden bruger's samling. Pas på."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -238,15 +268,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr "Desværre, jeg understøtter ikke den filtype :("
|
msgstr "Desværre, jeg understøtter ikke den filtype :("
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -309,10 +355,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr "Dette felt er nødvendigt for offentlige klienter"
|
msgstr "Dette felt er nødvendigt for offentlige klienter"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr "Klienten {0} er blevet registreret!"
|
msgstr "Klienten {0} er blevet registreret!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr "Forkert fil for medietypen."
|
msgstr "Forkert fil for medietypen."
|
||||||
@@ -321,56 +382,70 @@ msgstr "Forkert fil for medietypen."
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fil"
|
msgstr "Fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr "Du må give mig en fil"
|
msgstr "Du må give mig en fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr "Juhuu! Delt!"
|
msgstr "Juhuu! Delt!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr "Bekræft din email!"
|
msgstr "Bekræft din email!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Log ind"
|
msgstr "Log ind"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -382,52 +457,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr "Udforsk"
|
msgstr "Udforsk"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr "Hey, velkommen til denne MediaGoblin side!"
|
msgstr "Hey, velkommen til denne MediaGoblin side!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr "For at tilføje dine egne medier, skrive kommentarer, og mere, du kan logge ind med din MediaGoblin konto."
|
msgstr "For at tilføje dine egne medier, skrive kommentarer, og mere, du kan logge ind med din MediaGoblin konto."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr "Har du ikke en endnu? Det er let!"
|
msgstr "Har du ikke en endnu? Det er let!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -435,7 +489,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -541,6 +595,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -548,34 +607,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Afbryd"
|
msgstr "Afbryd"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr "Gem ændringer"
|
msgstr "Gem ændringer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -588,13 +663,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr "Redigerer %(username)s profil"
|
msgstr "Redigerer %(username)s profil"
|
||||||
@@ -610,7 +689,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -633,7 +712,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -645,8 +724,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -691,21 +770,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -713,12 +792,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -735,12 +808,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -750,11 +823,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -764,6 +832,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -781,51 +859,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
|
||||||
msgid "+"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
|
msgid "+"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -887,27 +959,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr "Her kan du fortælle andre om dig selv."
|
msgstr "Her kan du fortælle andre om dig selv."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "Ret profil"
|
msgstr "Ret profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -923,22 +999,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -973,45 +1042,60 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr "Hovsa!"
|
msgstr "Hovsa!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1019,74 +1103,69 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,14 +1,14 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 10:11-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -17,81 +17,95 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your "
|
||||||
"profile, and submit images!"
|
"profile, and submit images!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been "
|
||||||
|
"sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid "An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
msgid "An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or "
|
||||||
"your account's email address has not been verified."
|
"your account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -100,8 +114,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a "
|
" <a "
|
||||||
@@ -117,11 +131,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -160,26 +174,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -192,33 +214,41 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -234,15 +264,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie "
|
||||||
|
"blocker or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for "
|
||||||
|
"this domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -309,10 +355,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -321,56 +382,70 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -382,52 +457,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, "
|
||||||
"an extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"an extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your"
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your"
|
||||||
" MediaGoblin account."
|
" MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an "
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an "
|
||||||
@@ -438,7 +492,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"your own server</a>"
|
"your own server</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -543,6 +597,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -550,34 +609,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -590,13 +665,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -612,7 +691,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -635,7 +714,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -647,8 +726,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -693,21 +772,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -715,12 +794,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -737,12 +810,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -752,11 +825,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -766,6 +834,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -784,51 +862,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> "
|
|
||||||
"for formatting."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
|
||||||
msgid "+"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
|
msgid "+"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -888,27 +960,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -924,22 +1000,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -974,45 +1043,60 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're "
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're "
|
||||||
"sure the address is correct, maybe the page you're looking for has been "
|
"sure the address is correct, maybe the page you're looking for has been "
|
||||||
"moved or deleted."
|
"moved or deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> "
|
||||||
|
"for formatting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1020,74 +1104,70 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed "
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed "
|
||||||
"with caution."
|
"with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were "
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were "
|
||||||
"sure."
|
"sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -21,82 +21,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Uzantnomo"
|
msgstr "Uzantnomo"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Pasvorto"
|
msgstr "Pasvorto"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Retpoŝtadreso"
|
msgstr "Retpoŝtadreso"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr "Salutnomo aŭ retpoŝtadreso"
|
msgstr "Salutnomo aŭ retpoŝtadreso"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr "La enigitaĵo malĝustas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr "Bedaŭrinde, registrado estas malaktivigita en tiu ĉi instalaĵo."
|
msgstr "Bedaŭrinde, registrado estas malaktivigita en tiu ĉi instalaĵo."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr "Bedaŭrinde, uzanto kun tiu nomo jam ekzistas."
|
msgstr "Bedaŭrinde, uzanto kun tiu nomo jam ekzistas."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr "Ni bedaŭras, sed konto kun tiu retpoŝtadreso jam ekzistas."
|
msgstr "Ni bedaŭras, sed konto kun tiu retpoŝtadreso jam ekzistas."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr "Via retpoŝtadreso estas konfirmita. Vi povas nun ensaluti, redakti vian profilon, kaj alŝuti bildojn!"
|
msgstr "Via retpoŝtadreso estas konfirmita. Vi povas nun ensaluti, redakti vian profilon, kaj alŝuti bildojn!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr "La kontrol-kodo aŭ la uzantonomo ne estas korekta"
|
msgstr "La kontrol-kodo aŭ la uzantonomo ne estas korekta"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr "Vi devas esti ensalutita, por ke ni sciu, al kiu sendi la retleteron!"
|
msgstr "Vi devas esti ensalutita, por ke ni sciu, al kiu sendi la retleteron!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr "Vi jam konfirmis vian retpoŝtadreson!"
|
msgstr "Vi jam konfirmis vian retpoŝtadreson!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr "Resendi vian kontrol-mesaĝon."
|
msgstr "Resendi vian kontrol-mesaĝon."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr "Senditas retletero kun instrukcio pri kiel ŝanĝi vian pasvorton."
|
msgstr "Senditas retletero kun instrukcio pri kiel ŝanĝi vian pasvorton."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr "Ni ne povas sendi pasvortsavan retleteron, ĉar aŭ via konto estas neaktiva, aŭ ĝia retpoŝtadreso ne estis konfirmita."
|
msgstr "Ni ne povas sendi pasvortsavan retleteron, ĉar aŭ via konto estas neaktiva, aŭ ĝia retpoŝtadreso ne estis konfirmita."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr "Mi trovis neniun kun tiu salutnomo aŭ retpoŝtadreso."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr "Nun vi povas ensaluti per via nova pasvorto."
|
msgstr "Nun vi povas ensaluti per via nova pasvorto."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titolo"
|
msgstr "Titolo"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -105,8 +119,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr "Priskribo de ĉi tiu verko"
|
msgstr "Priskribo de ĉi tiu verko"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -121,11 +135,11 @@ msgstr "Etikedoj"
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr "Dividu la etikedojn per komoj."
|
msgstr "Dividu la etikedojn per komoj."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "La distingiga adresparto"
|
msgstr "La distingiga adresparto"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr "La distingiga adresparto ne povas esti malplena"
|
msgstr "La distingiga adresparto ne povas esti malplena"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -164,26 +178,34 @@ msgstr "Enigu vian malnovan pasvorton por pruvi, ke ĉi tiu konto estas via."
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr "La nova pasvorto"
|
msgstr "La nova pasvorto"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr "Retpoŝtu min kiam aliaj komentas pri miaj alŝutaĵoj."
|
msgstr "Retpoŝtu min kiam aliaj komentas pri miaj alŝutaĵoj."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr "Priskribo de la kolekto"
|
msgstr "Priskribo de la kolekto"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr "La distingiga adresparto de ĉi tiu kolekto. Ordinare ne necesas ĝin ŝanĝi."
|
msgstr "La distingiga adresparto de ĉi tiu kolekto. Ordinare ne necesas ĝin ŝanĝi."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "Ĉi tiu uzanto jam havas dosieron kun tiu distingiga adresparto."
|
msgstr "Ĉi tiu uzanto jam havas dosieron kun tiu distingiga adresparto."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -196,33 +218,41 @@ msgstr "Vi priredaktas dosieron de alia uzanto. Agu singardeme."
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Vi redaktas profilon de alia uzanto. Agu singardeme."
|
msgstr "Vi redaktas profilon de alia uzanto. Agu singardeme."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr "Profilŝanĝoj estis konservitaj"
|
msgstr "Profilŝanĝoj estis konservitaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr "Kontagordoj estis konservitaj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Malĝusta pasvorto"
|
msgstr "Malĝusta pasvorto"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr "Kontagordoj estis konservitaj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr "Vi jam havas kolekton kun la nomo «%s»!"
|
msgstr "Vi jam havas kolekton kun la nomo «%s»!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "Ĉi tiu uzanto jam havas kolekton kun tiu distingiga adresparto."
|
msgstr "Ĉi tiu uzanto jam havas kolekton kun tiu distingiga adresparto."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Vi redaktas kolekton de alia uzanto. Agu singardeme."
|
msgstr "Vi redaktas kolekton de alia uzanto. Agu singardeme."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -238,15 +268,31 @@ msgstr "Mankas dosierujo kun aspektiloj por la etoso\n"
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr "Tamen trovitas — kaj forigitas — malnova simbola ligilo al dosierujo.\n"
|
msgstr "Tamen trovitas — kaj forigitas — malnova simbola ligilo al dosierujo.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr "Mi pardonpetas, mi ne subtenas tiun dosiertipon :("
|
msgstr "Mi pardonpetas, mi ne subtenas tiun dosiertipon :("
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr "Malsukcesis transkodado de filmo"
|
msgstr "Malsukcesis transkodado de filmo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr "Loko"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr "Vidi sur <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -309,10 +355,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Aldoni"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr "La provizita dosiero ne konformas al la informtipo."
|
msgstr "La provizita dosiero ne konformas al la informtipo."
|
||||||
@@ -321,56 +382,70 @@ msgstr "La provizita dosiero ne konformas al la informtipo."
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Dosiero"
|
msgstr "Dosiero"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr "Vi devas provizi dosieron."
|
msgstr "Vi devas provizi dosieron."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr "Hura! Alŝutitas!"
|
msgstr "Hura! Alŝutitas!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr "Kolekto «%s» aldonitas!"
|
msgstr "Kolekto «%s» aldonitas!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr "Emblemo de MediaGoblin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr "Aldoni dosieron"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr "Konfirmu viecon de la retpoŝtadreso!"
|
msgstr "Konfirmu viecon de la retpoŝtadreso!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Ensaluti"
|
msgstr "Ensaluti"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr "Aldoni dosieron"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr "Ŝanĝi kontagordojn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr "Kontrolejo pri dosierpreparado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr "Funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, unu el la <a href=\"http://gnu.org/\">projektoj de GNU</a>."
|
msgstr "Funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, unu el la <a href=\"http://gnu.org/\">projektoj de GNU</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -382,52 +457,31 @@ msgstr "Disponigita laŭ la permesilo <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/lic
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr "Ŝanĝi kontagordojn"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr "Kontrolejo pri dosierpreparado."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr "Ĉirkaŭrigardi"
|
msgstr "Ĉirkaŭrigardi"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr "Saluton, kaj bonvenon al ĉi tiu MediaGoblina retpaĝaro!"
|
msgstr "Saluton, kaj bonvenon al ĉi tiu MediaGoblina retpaĝaro!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr "Ĉi tiu retpaĝaro funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eksterordinare bonega programaro por gastigado de aŭd‐vid‐dosieroj."
|
msgstr "Ĉi tiu retpaĝaro funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eksterordinare bonega programaro por gastigado de aŭd‐vid‐dosieroj."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr "Por aldoni viajn proprajn dosierojn, afiŝi komentariojn ktp, vi povas ensaluti je via MediaGoblina konto."
|
msgstr "Por aldoni viajn proprajn dosierojn, afiŝi komentariojn ktp, vi povas ensaluti je via MediaGoblina konto."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr "Ĉu vi ankoraŭ ne havas tian? Ne malĝoju!"
|
msgstr "Ĉu vi ankoraŭ ne havas tian? Ne malĝoju!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -435,7 +489,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Kreu konton en ĉi tiu retejo</a>\n aŭ\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">ekfunkciigu MediaGoblin’on en via propra servilo</a>"
|
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Kreu konton en ĉi tiu retejo</a>\n aŭ\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">ekfunkciigu MediaGoblin’on en via propra servilo</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr "Laste aldonitaj dosieroj"
|
msgstr "Laste aldonitaj dosieroj"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -541,6 +595,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr "Sal %(username)s,\n\npor aktivigi vian GNU MediaGoblin konton, malfermu la sekvantan URLon en via retumilo:\n\n%(verification_url)s"
|
msgstr "Sal %(username)s,\n\npor aktivigi vian GNU MediaGoblin konton, malfermu la sekvantan URLon en via retumilo:\n\n%(verification_url)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr "Emblemo de MediaGoblin"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -548,34 +607,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr "Aldoni kundosierojn por %(media_title)s"
|
msgstr "Aldoni kundosierojn por %(media_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Kundosieroj"
|
msgstr "Kundosieroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr "Aldoni kundosieron"
|
msgstr "Aldoni kundosieron"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Nuligi"
|
msgstr "Nuligi"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr "Konservi ŝanĝojn"
|
msgstr "Konservi ŝanĝojn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr "Forigi senrevene"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -588,13 +663,17 @@ msgstr "Priredaktado de %(media_title)s"
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr "Ŝanĝado de kontagordoj de %(username)s"
|
msgstr "Ŝanĝado de kontagordoj de %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr "Redaktado de l’profilo de %(username)s'"
|
msgstr "Redaktado de l’profilo de %(username)s'"
|
||||||
@@ -610,7 +689,7 @@ msgstr "Dosieroj kun etikedo: %(tag_name)s"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Elŝuti"
|
msgstr "Elŝuti"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -633,7 +712,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr "Vi povas akiri modernan TTT-legilon, kapablan \n\tsonigi la registraĵon ĉe <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr "Vi povas akiri modernan TTT-legilon, kapablan \n\tsonigi la registraĵon ĉe <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr "originalan dosieron"
|
msgstr "originalan dosieron"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -645,8 +724,8 @@ msgstr "WebMan dosieron (kun Vorbisa kodaĵo)"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr "Bildo de «%(media_title)s»"
|
msgstr "Bildo de «%(media_title)s»"
|
||||||
@@ -691,21 +770,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr "Bedaŭrinde ĉi tiu filmo ne spekteblas, ĉar\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> via TTT-legilo ne subtenas montradon\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> de filmoj laŭ HTML5."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr "Vi povas akiri modernan TTT-legilon,\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> kapablan montri ĉi tiun filmon, ĉe <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr "la WebM-dosieron (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgstr "la WebM-dosieron (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -713,12 +792,6 @@ msgstr "la WebM-dosieron (640p; VP8/Vorbis)"
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr "Aldonado de kolekto"
|
msgstr "Aldonado de kolekto"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "Aldoni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -735,12 +808,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr "%(collection_title)s de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "%(collection_title)s de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Ŝanĝi"
|
msgstr "Ŝanĝi"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Forigi"
|
msgstr "Forigi"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -750,11 +823,6 @@ msgstr "Forigi"
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr "Ĉu vere forigi %(title)s?"
|
msgstr "Ĉu vere forigi %(title)s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr "Forigi senrevene"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -764,6 +832,16 @@ msgstr "Ĉu vere forigi %(media_title)s el %(collection_title)s?"
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Forigi"
|
msgstr "Forigi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -781,51 +859,45 @@ msgstr "Dosieroj de %(username)s"
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr "Dosieroj de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "Dosieroj de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr "❖ Просмотр файлов пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "❖ Просмотр файлов пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr "Aldoni komenton"
|
msgstr "Aldoni komenton"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr "Vi povas uzi por markado la lingvon «<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>»."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr "Aldoni ĉi tiun komenton"
|
msgstr "Aldoni ĉi tiun komenton"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "je"
|
msgstr "je"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr "<h3>Aldonita je</h3>\n <p>la %(date)s</p>"
|
msgstr "<h3>Aldonita je</h3>\n <p>la %(date)s</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr "Aldonado de %(title)s al kolekto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
|
||||||
msgid "+"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
|
msgid "+"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr "Aldoni novan kolekton"
|
msgstr "Aldoni novan kolekton"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -887,27 +959,31 @@ msgstr "Se vi estas tiu sed vi perdis vian kontrolmesaĝon, vi povas <a href=\"%
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr "Jen estas spaceto por rakonti pri vi al aliaj."
|
msgstr "Jen estas spaceto por rakonti pri vi al aliaj."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "Redakti profilon"
|
msgstr "Redakti profilon"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr "Ĉi tiu uzanto ne jam aldonis informojn pri si."
|
msgstr "Ĉi tiu uzanto ne jam aldonis informojn pri si."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr "Rigardi ĉiujn dosierojn de %(username)s"
|
msgstr "Rigardi ĉiujn dosierojn de %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr "Ĝuste ĉi tie aperos viaj dosieroj, sed vi ŝajne ankoraŭ nenion alŝutis."
|
msgstr "Ĝuste ĉi tie aperos viaj dosieroj, sed vi ŝajne ankoraŭ nenion alŝutis."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -923,22 +999,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr "En %(collected)s kolekto(j)"
|
msgstr "En %(collected)s kolekto(j)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr "flusimbolo"
|
msgstr "flusimbolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr "Atom-a informfluo"
|
msgstr "Atom-a informfluo"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr "Loko"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr "Vidi sur <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr "Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj"
|
msgstr "Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj"
|
||||||
@@ -973,45 +1042,60 @@ msgstr "Markita per"
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr "Malsukcesis lego de la bildodosiero"
|
msgstr "Malsukcesis lego de la bildodosiero"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr "Oj!"
|
msgstr "Oj!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr "Vi povas uzi por markado la lingvon «<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr "Jes, mi volas forigi ĉi tion."
|
msgstr "Jes, mi volas forigi ĉi tion."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr "Jes, mi volas forigi ĉi tiun dosieron el la kolekto"
|
msgstr "Jes, mi volas forigi ĉi tiun dosieron el la kolekto"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr "-- Elektu --"
|
msgstr "-- Elektu --"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr "Rimarko"
|
msgstr "Rimarko"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1019,74 +1103,69 @@ msgstr "Rimarko"
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr "komentis je via afiŝo"
|
msgstr "komentis je via afiŝo"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr "Oj, via komento estis malplena."
|
msgstr "Oj, via komento estis malplena."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr "Via komento estis afiŝita!"
|
msgstr "Via komento estis afiŝita!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr "Necesas elekti aŭ aldoni kolekton"
|
msgstr "Necesas elekti aŭ aldoni kolekton"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "«%s» jam estas en la kolekto «%s»"
|
msgstr "«%s» jam estas en la kolekto «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "«%s» estis aldonita al la kolekto «%s»"
|
msgstr "«%s» estis aldonita al la kolekto «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr "Iuj dosieroj de ĉi tiu ero ŝajne mankas. Mi tamen forigas."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr "Vi forigis la dosieron."
|
msgstr "Vi forigis la dosieron."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "La dosiero ne estis forigita, ĉar vi ne konfirmis vian certecon per la markilo."
|
msgstr "La dosiero ne estis forigita, ĉar vi ne konfirmis vian certecon per la markilo."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Vi estas forigonta dosieron de alia uzanto. Estu singardema."
|
msgstr "Vi estas forigonta dosieron de alia uzanto. Estu singardema."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr "Vi forigis la dosieron el la kolekto."
|
msgstr "Vi forigis la dosieron el la kolekto."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "La dosiero ne estis forigita, ĉar vi ne konfirmis vian certecon per la markilo."
|
msgstr "La dosiero ne estis forigita, ĉar vi ne konfirmis vian certecon per la markilo."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr "Vi estas forigonta dosieron el kolekto de alia uzanto. Agu singardeme."
|
msgstr "Vi estas forigonta dosieron el kolekto de alia uzanto. Agu singardeme."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "Vi forigis la kolekton «%s»"
|
msgstr "Vi forigis la kolekton «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "La kolekto ne estis forigita, ĉar vi ne konfirmis vian certecon per la markilo."
|
msgstr "La kolekto ne estis forigita, ĉar vi ne konfirmis vian certecon per la markilo."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Vi estas forigonta kolekton de alia uzanto. Agu singardeme."
|
msgstr "Vi estas forigonta kolekton de alia uzanto. Agu singardeme."
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:11+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -29,82 +29,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Nombre de usuario"
|
msgstr "Nombre de usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Contraseña"
|
msgstr "Contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Dirección de correo electrónico"
|
msgstr "Dirección de correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr "Nombre de usuario o email"
|
msgstr "Nombre de usuario o email"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr "Los datos ingresados son incorrectos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr "Lo sentimos, el registro está deshabilitado en este momento."
|
msgstr "Lo sentimos, el registro está deshabilitado en este momento."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr "Lo sentimos, ya existe un usuario con ese nombre."
|
msgstr "Lo sentimos, ya existe un usuario con ese nombre."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr "Lo sentimos, ya existe un usuario con esa dirección de email."
|
msgstr "Lo sentimos, ya existe un usuario con esa dirección de email."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr "Tu dirección de correo electrónico ha sido verificada. ¡Ahora puedes ingresar, editar tu perfil, y enviar imágenes!"
|
msgstr "Tu dirección de correo electrónico ha sido verificada. ¡Ahora puedes ingresar, editar tu perfil, y enviar imágenes!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr "La clave de verificación o la identificación de usuario son incorrectas"
|
msgstr "La clave de verificación o la identificación de usuario son incorrectas"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr "¡Debes iniciar sesión para que podamos saber a quién le enviamos el correo electrónico!"
|
msgstr "¡Debes iniciar sesión para que podamos saber a quién le enviamos el correo electrónico!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr "¡Ya has verificado tu dirección de correo!"
|
msgstr "¡Ya has verificado tu dirección de correo!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr "Se reenvió tu correo electrónico de verificación."
|
msgstr "Se reenvió tu correo electrónico de verificación."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr "Un correo electrónico ha sido enviado con instrucciones sobre cómo cambiar tu contraseña."
|
msgstr "Un correo electrónico ha sido enviado con instrucciones sobre cómo cambiar tu contraseña."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr "No se pudo enviar un correo electrónico de recuperación de contraseñas porque tu nombre de usuario está inactivo o la dirección de su cuenta de correo electrónico no ha sido verificada."
|
msgstr "No se pudo enviar un correo electrónico de recuperación de contraseñas porque tu nombre de usuario está inactivo o la dirección de su cuenta de correo electrónico no ha sido verificada."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr "No se pudo encontrar a alguien con ese nombre de usuario o correo electrónico."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr "Ahora tu puedes entrar usando tu nueva contraseña."
|
msgstr "Ahora tu puedes entrar usando tu nueva contraseña."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Título"
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -113,8 +127,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr "Descripción de esta obra"
|
msgstr "Descripción de esta obra"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -129,11 +143,11 @@ msgstr "Etiquetas"
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr "Separa las etiquetas por comas."
|
msgstr "Separa las etiquetas por comas."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Ficha"
|
msgstr "Ficha"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr "La ficha no puede estar vacía"
|
msgstr "La ficha no puede estar vacía"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -172,26 +186,34 @@ msgstr "Escriba la anterior contraseña para demostrar que esta cuenta te perten
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr "Nueva contraseña"
|
msgstr "Nueva contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr "Envíame un correo cuando otros escriban comentarios sobre mi contenido"
|
msgstr "Envíame un correo cuando otros escriban comentarios sobre mi contenido"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr "El título no puede estar vacío"
|
msgstr "El título no puede estar vacío"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr "Descripción de esta colección"
|
msgstr "Descripción de esta colección"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr "El título de la dirección de esta colección. Generalmente no necesitas cambiar esto."
|
msgstr "El título de la dirección de esta colección. Generalmente no necesitas cambiar esto."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "Una entrada con esa ficha ya existe para este usuario."
|
msgstr "Una entrada con esa ficha ya existe para este usuario."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -204,33 +226,41 @@ msgstr "Estás editando el contenido de otro usuario. Proceder con precaución."
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr "¡Has añadido el adjunto %s!"
|
msgstr "¡Has añadido el adjunto %s!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Estás editando un perfil de usuario. Proceder con precaución."
|
msgstr "Estás editando un perfil de usuario. Proceder con precaución."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr "Los cambios de perfil fueron salvados"
|
msgstr "Los cambios de perfil fueron salvados"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr "las configuraciones de cuenta fueron salvadas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Contraseña incorrecta"
|
msgstr "Contraseña incorrecta"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr "las configuraciones de cuenta fueron salvadas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr "¡Ya tienes una colección llamada \"%s\"!"
|
msgstr "¡Ya tienes una colección llamada \"%s\"!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "Una colección con esa ficha ya existe para este usuario/a."
|
msgstr "Una colección con esa ficha ya existe para este usuario/a."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Estás editando la colección de otro usuario/a. Ten cuidado."
|
msgstr "Estás editando la colección de otro usuario/a. Ten cuidado."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -246,15 +276,31 @@ msgstr "No hay directorio activo para este tema\n\n\n"
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr "Sin embargo, se encontró un enlace simbólico de un directorio antiguo; ha sido borrado.\n"
|
msgstr "Sin embargo, se encontró un enlace simbólico de un directorio antiguo; ha sido borrado.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr "Lo sentidos, No soportamos ese tipo de archivo :("
|
msgstr "Lo sentidos, No soportamos ese tipo de archivo :("
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr "Ha fallado la conversión de vídeo"
|
msgstr "Ha fallado la conversión de vídeo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr "Locación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr "Ver en <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr "ID del Cliente"
|
msgstr "ID del Cliente"
|
||||||
@@ -317,10 +363,25 @@ msgstr "La URI para redireccionar las aplicaciones, este campo es <strong>requer
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr "Este campo es requerido para los clientes públicos"
|
msgstr "Este campo es requerido para los clientes públicos"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr "¡El cliente {0} ha sido registrado!"
|
msgstr "¡El cliente {0} ha sido registrado!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Añadir "
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr "Archivo inválido para el formato seleccionado."
|
msgstr "Archivo inválido para el formato seleccionado."
|
||||||
@@ -329,56 +390,70 @@ msgstr "Archivo inválido para el formato seleccionado."
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Archivo"
|
msgstr "Archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr "Debes proporcionar un archivo."
|
msgstr "Debes proporcionar un archivo."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr "¡Yujú! ¡Enviado!"
|
msgstr "¡Yujú! ¡Enviado!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr "¡Colección \"%s\" añadida!"
|
msgstr "¡Colección \"%s\" añadida!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr "Logo de MediaGoblin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr "Cuenta de <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr "cerrar sesión"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr "Añadir contenido"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr "¡Verifica tu email!"
|
msgstr "¡Verifica tu email!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr "cerrar sesión"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Conectarse"
|
msgstr "Conectarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr "Cuenta de <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr "Añadir contenido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr "Crear nueva colección"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr "Cambiar la configuración de la cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr "Panel de procesamiento de contenido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr "Proveído por <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un proyecto <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
|
msgstr "Proveído por <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un proyecto <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -390,52 +465,31 @@ msgstr "Publicado bajo la <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr "Imagen de un goblin estresándose"
|
msgstr "Imagen de un goblin estresándose"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr "Acciones"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr "Crear nueva colección"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr "Cambiar la configuración de la cuenta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr "Panel de procesamiento de contenido"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr "Explorar"
|
msgstr "Explorar"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr "Hola, ¡bienvenido a este sitio de MediaGoblin!"
|
msgstr "Hola, ¡bienvenido a este sitio de MediaGoblin!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr "Este sitio está montado con <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un extraordinario programa libre para alojar, gestionar y compartir contenido multimedia."
|
msgstr "Este sitio está montado con <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un extraordinario programa libre para alojar, gestionar y compartir contenido multimedia."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr "Para añadir tus propios contenidos, dejar comentarios y más, puedes iniciar sesión con tu cuenta de MediaGoblin."
|
msgstr "Para añadir tus propios contenidos, dejar comentarios y más, puedes iniciar sesión con tu cuenta de MediaGoblin."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr "¿Aún no tienes una? ¡Es fácil!"
|
msgstr "¿Aún no tienes una? ¡Es fácil!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -443,7 +497,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crea una cuenta en este sitio</a>\n o\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instala Mediagoblin en tu propio servidor</a>"
|
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crea una cuenta en este sitio</a>\n o\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instala Mediagoblin en tu propio servidor</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr "El contenido más reciente"
|
msgstr "El contenido más reciente"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -549,6 +603,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr "Hola %(username)s,\n\npara activar tu cuenta de GNU MediaGoblin, abre la siguiente URL en tu navegador:\n\n%(verification_url)s "
|
msgstr "Hola %(username)s,\n\npara activar tu cuenta de GNU MediaGoblin, abre la siguiente URL en tu navegador:\n\n%(verification_url)s "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr "Logo de MediaGoblin"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -556,34 +615,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr "Editando archivos adjuntos a %(media_title)s"
|
msgstr "Editando archivos adjuntos a %(media_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Adjuntos"
|
msgstr "Adjuntos"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr "Agregar adjunto"
|
msgstr "Agregar adjunto"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr "Guardar cambios"
|
msgstr "Guardar cambios"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr "Eliminar permanentemente"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -596,13 +671,17 @@ msgstr "Editando %(media_title)s "
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr "Cambio de %(username)s la configuración de la cuenta "
|
msgstr "Cambio de %(username)s la configuración de la cuenta "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr "Editando %(collection_title)s"
|
msgstr "Editando %(collection_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr "Editando el perfil de %(username)s"
|
msgstr "Editando el perfil de %(username)s"
|
||||||
@@ -618,7 +697,7 @@ msgstr "Contenido etiquetado con: %(tag_name)s"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Descargar"
|
msgstr "Descargar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -641,7 +720,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr "Tú puedes obtener un navegador más moderno que \n\tpueda reproducir el audio <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr "Tú puedes obtener un navegador más moderno que \n\tpueda reproducir el audio <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr "Archivo original"
|
msgstr "Archivo original"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -653,8 +732,8 @@ msgstr "Archivo WebM (códec Vorbis)"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr "Imágenes para %(media_title)s"
|
msgstr "Imágenes para %(media_title)s"
|
||||||
@@ -699,21 +778,21 @@ msgstr "Formato de Archivo"
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr "Altura del Objeto"
|
msgstr "Altura del Objeto"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr "Lo sentimos, este video no va funcionar porque\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> Tu navegador web no soporta HTML5\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> video."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr "Tú puedes conseguir un navegador web moderno que\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> puede reproducir este vídeo en <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr "Archivo WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgstr "Archivo WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -721,12 +800,6 @@ msgstr "Archivo WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr "Añadir una colección"
|
msgstr "Añadir una colección"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "Añadir "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -743,12 +816,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr "%(collection_title)s por <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "%(collection_title)s por <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Editar"
|
msgstr "Editar"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Borrar"
|
msgstr "Borrar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -758,11 +831,6 @@ msgstr "Borrar"
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr "¿Realmente deseas eliminar %(title)s?"
|
msgstr "¿Realmente deseas eliminar %(title)s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr "Eliminar permanentemente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -772,6 +840,16 @@ msgstr "¿Realmente quieres quitar %(media_title)s de %(collection_title)s?"
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Quitar"
|
msgstr "Quitar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -789,51 +867,45 @@ msgstr "Contenidos de %(username)s"
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr "Contenido de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s"
|
msgstr "Contenido de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr "❖ Explorando contenido de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "❖ Explorando contenido de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr "Añadir un comentario"
|
msgstr "Añadir un comentario"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr "Puedes usar <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> para el formato."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr "Añade un comentario "
|
msgstr "Añade un comentario "
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "en"
|
msgstr "en"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr "<h3>Añadido en</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
msgstr "<h3>Añadido en</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr "Añadir contenido a la colección"
|
msgstr "Añadir contenido a la colección"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr "Añadir %(title)s a la colección"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
msgid "+"
|
msgid "+"
|
||||||
msgstr "+"
|
msgstr "+"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr "Añadir una nueva colección"
|
msgstr "Añadir una nueva colección"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -895,27 +967,31 @@ msgstr "Si tú eres esa persona, pero has perdido tu correo electrónico de veri
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr "Aquí hay un lugar para que le cuentes a los demás sobre ti."
|
msgstr "Aquí hay un lugar para que le cuentes a los demás sobre ti."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "Editar perfil"
|
msgstr "Editar perfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr "Este usuario (todavía) no ha completado su perfil."
|
msgstr "Este usuario (todavía) no ha completado su perfil."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr "Ver todo el contenido de %(username)s"
|
msgstr "Ver todo el contenido de %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr "Aquí es donde estará ubicado tu contenido, pero parece que aún no has agregado nada."
|
msgstr "Aquí es donde estará ubicado tu contenido, pero parece que aún no has agregado nada."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -931,22 +1007,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr "En las colecciones (%(collected)s)"
|
msgstr "En las colecciones (%(collected)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr "Icono feed"
|
msgstr "Icono feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr "Atom feed"
|
msgstr "Atom feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr "Locación"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr "Ver en <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr "Todos los derechos reservados"
|
msgstr "Todos los derechos reservados"
|
||||||
@@ -981,45 +1050,60 @@ msgstr "Marcado con"
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr "No se pudo leer el archivo de imagen."
|
msgstr "No se pudo leer el archivo de imagen."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr "¡Ups!"
|
msgstr "¡Ups!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr "Ha ocurrido un error"
|
msgstr "Ha ocurrido un error"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr "Operación no permitida"
|
msgstr "Operación no permitida"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr "¡Lo siento Dave, no puedo permitir que hagas eso!</p><p>Has intentado realizar una operación no permitida. ¿Has vuelto a intentar borrar todas las cuentas de usuario?"
|
msgstr "¡Lo siento Dave, no puedo permitir que hagas eso!</p><p>Has intentado realizar una operación no permitida. ¿Has vuelto a intentar borrar todas las cuentas de usuario?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr "Parece que no hay ninguna página en esta dirección. ¡Lo siento!</p><p>Si estás seguro de que la dirección es correcta, quizá han borrado o movido la página que estás buscando."
|
msgstr "Parece que no hay ninguna página en esta dirección. ¡Lo siento!</p><p>Si estás seguro de que la dirección es correcta, quizá han borrado o movido la página que estás buscando."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr "Puedes usar <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> para el formato."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr "Estoy seguro de que quiero borrar esto"
|
msgstr "Estoy seguro de que quiero borrar esto"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr "Estoy seguro/a de que quiero quitar este ítem de la colección"
|
msgstr "Estoy seguro/a de que quiero quitar este ítem de la colección"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr "-- Selecciona --"
|
msgstr "-- Selecciona --"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr "Incluir una nota"
|
msgstr "Incluir una nota"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1027,74 +1111,69 @@ msgstr "Incluir una nota"
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr "comentó tu publicación"
|
msgstr "comentó tu publicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr "Ups, tu comentario estaba vacío."
|
msgstr "Ups, tu comentario estaba vacío."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr "¡Tu comentario ha sido publicado!"
|
msgstr "¡Tu comentario ha sido publicado!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr "Por favor, revisa tus entradas e inténtalo de nuevo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr "Tienes que seleccionar o añadir una colección"
|
msgstr "Tienes que seleccionar o añadir una colección"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "%s\" ya está en la colección \"%s\""
|
msgstr "%s\" ya está en la colección \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" añadido a la colección \"%s\""
|
msgstr "\"%s\" añadido a la colección \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr "Por favor, revisa tus entradas e inténtalo de nuevo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr "Al parecer algunos de los ficheros en esta entrada se han perdido. Borrando igualmente."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr "Eliminaste el contenido"
|
msgstr "Eliminaste el contenido"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "El contenido no se eliminó porque no marcaste que estabas seguro."
|
msgstr "El contenido no se eliminó porque no marcaste que estabas seguro."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Estás a punto de eliminar un contenido de otro usuario. Proceder con precaución."
|
msgstr "Estás a punto de eliminar un contenido de otro usuario. Proceder con precaución."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr "Borraste el ítem de la colección."
|
msgstr "Borraste el ítem de la colección."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "El ítem no fue removido porque no confirmaste que estuvieras seguro/a."
|
msgstr "El ítem no fue removido porque no confirmaste que estuvieras seguro/a."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr "Estás a punto de borrar un ítem de la colección de otro usuario. Procede con cuidado."
|
msgstr "Estás a punto de borrar un ítem de la colección de otro usuario. Procede con cuidado."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "Borraste la colección \"%s\""
|
msgstr "Borraste la colección \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "La colección no fue borrada porque no confirmaste que estuvieras seguro/a."
|
msgstr "La colección no fue borrada porque no confirmaste que estuvieras seguro/a."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Estás a punto de borrar la colección de otro usuario. Procede con cuidado."
|
msgstr "Estás a punto de borrar la colección de otro usuario. Procede con cuidado."
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -19,82 +19,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: fa\n"
|
"Language: fa\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "نام کاربری"
|
msgstr "نام کاربری"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "گذرواٰژه"
|
msgstr "گذرواٰژه"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "آدرس ایمیل"
|
msgstr "آدرس ایمیل"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr "متاسفانه،ثبتنام به طور موقت غیر فعال است."
|
msgstr "متاسفانه،ثبتنام به طور موقت غیر فعال است."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr "متاسفانه کاربری با این نام کاربری وجود دارد."
|
msgstr "متاسفانه کاربری با این نام کاربری وجود دارد."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr "ایمیل شما تایید شد.شما می توانید حالا وارد شوید،نمایه خود را ویرایش کنید و تصاویر خود را ثبت کنید!"
|
msgstr "ایمیل شما تایید شد.شما می توانید حالا وارد شوید،نمایه خود را ویرایش کنید و تصاویر خود را ثبت کنید!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr "این کد تاییدیه یا شناسه کاربری صحیح نیست."
|
msgstr "این کد تاییدیه یا شناسه کاربری صحیح نیست."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr "ایمیل تاییدیه باز ارسال شد."
|
msgstr "ایمیل تاییدیه باز ارسال شد."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "عنوان"
|
msgstr "عنوان"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -103,8 +117,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -119,11 +133,11 @@ msgstr "برچسب"
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -162,26 +176,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -194,33 +216,41 @@ msgstr "شما در حال ویرایش رسانه کاربر دیگری هست
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "شما در حال ویرایش نمایه کاربر دیگری هستید.با احتیاط عمل کنید."
|
msgstr "شما در حال ویرایش نمایه کاربر دیگری هستید.با احتیاط عمل کنید."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -236,15 +266,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -307,10 +353,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr "فایلی نا معتبر برای نوع رسانه داده شده."
|
msgstr "فایلی نا معتبر برای نوع رسانه داده شده."
|
||||||
@@ -319,56 +380,70 @@ msgstr "فایلی نا معتبر برای نوع رسانه داده شده."
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "فایل"
|
msgstr "فایل"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr "شما باید فایلی ارايه بدهید."
|
msgstr "شما باید فایلی ارايه بدهید."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr "هورا!ثبت شد!"
|
msgstr "هورا!ثبت شد!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr "لوگو مدیاگوبلین"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "ورود"
|
msgstr "ورود"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr "پنل رسیدگی به رسانه ها"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -380,52 +455,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr "پنل رسیدگی به رسانه ها"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -433,7 +487,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -539,6 +593,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr "سلام %(username)s,\n\nبرای فعال سازی شناسه کاربری گنو مدیاگوبلین خود ،پیوند زیر را در مرورگر خود باز کنید.\n\n%(verification_url)s"
|
msgstr "سلام %(username)s,\n\nبرای فعال سازی شناسه کاربری گنو مدیاگوبلین خود ،پیوند زیر را در مرورگر خود باز کنید.\n\n%(verification_url)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr "لوگو مدیاگوبلین"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -546,34 +605,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "انصراف"
|
msgstr "انصراف"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr "ذخیره تغییرات"
|
msgstr "ذخیره تغییرات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -586,13 +661,17 @@ msgstr "ویرایش %(media_title)s"
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr "در حال ویرایش نمایه %(username)s"
|
msgstr "در حال ویرایش نمایه %(username)s"
|
||||||
@@ -608,7 +687,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -631,7 +710,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -643,8 +722,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -689,21 +768,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -711,12 +790,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -733,12 +806,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -748,11 +821,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -762,6 +830,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -779,51 +857,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s رسانه های"
|
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s رسانه های"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
|
||||||
msgid "+"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
|
msgid "+"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -885,27 +957,31 @@ msgstr "اگر شما آن کاربر هستید و ایمیل تایید خود
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "ویرایش نمایه"
|
msgstr "ویرایش نمایه"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr "نمایش تمامی رسانه های %(username)s"
|
msgstr "نمایش تمامی رسانه های %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -921,22 +997,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -971,45 +1040,60 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr "اوه"
|
msgstr "اوه"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1017,74 +1101,69 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -26,82 +26,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Mot de passe"
|
msgstr "Mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Adresse e-mail"
|
msgstr "Adresse e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr "Nom d'utilisateur ou email"
|
msgstr "Nom d'utilisateur ou email"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr "Entrée incorrecte"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr "L'inscription n'est pas activée sur ce serveur, désolé."
|
msgstr "L'inscription n'est pas activée sur ce serveur, désolé."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr "Un utilisateur existe déjà avec ce nom, désolé."
|
msgstr "Un utilisateur existe déjà avec ce nom, désolé."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr "Désolé, il existe déjà un utilisateur ayant cette adresse e-mail."
|
msgstr "Désolé, il existe déjà un utilisateur ayant cette adresse e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr "Votre adresse e-mail a bien été vérifiée. Vous pouvez maintenant vous identifier, modifier votre profil, et soumettre des images !"
|
msgstr "Votre adresse e-mail a bien été vérifiée. Vous pouvez maintenant vous identifier, modifier votre profil, et soumettre des images !"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr "La clé de vérification ou le nom d'utilisateur est incorrect."
|
msgstr "La clé de vérification ou le nom d'utilisateur est incorrect."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr "Vous devez être authentifié afin que nous sachions à qui envoyer l'e-mail !"
|
msgstr "Vous devez être authentifié afin que nous sachions à qui envoyer l'e-mail !"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr "Votre adresse e-mail a déjà été vérifiée !"
|
msgstr "Votre adresse e-mail a déjà été vérifiée !"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr "E-mail de vérification renvoyé."
|
msgstr "E-mail de vérification renvoyé."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr "Un email contenant les instructions pour changer votre mot de passe viens de vous être envoyé"
|
msgstr "Un email contenant les instructions pour changer votre mot de passe viens de vous être envoyé"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr "Impossible d'envoyer un email de récupération de mot de passe : votre compte est inactif ou bien l'email de votre compte n'a pas été vérifiée."
|
msgstr "Impossible d'envoyer un email de récupération de mot de passe : votre compte est inactif ou bien l'email de votre compte n'a pas été vérifiée."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr "Impossible de trouver un utilisateur avec ce nom ou cette email."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr "Vous pouvez maintenant vous connecter avec votre nouveau mot de passe."
|
msgstr "Vous pouvez maintenant vous connecter avec votre nouveau mot de passe."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titre"
|
msgstr "Titre"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -110,8 +124,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr "Descriptif pour ce travail"
|
msgstr "Descriptif pour ce travail"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -126,11 +140,11 @@ msgstr "Tags"
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr "Séparez les champs avec des virgules."
|
msgstr "Séparez les champs avec des virgules."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Légende"
|
msgstr "Légende"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr "La légende ne peut pas être laissée vide."
|
msgstr "La légende ne peut pas être laissée vide."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -169,26 +183,34 @@ msgstr "Entrez votre ancien mot de passe pour prouver que vous êtes bien le pro
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr "Me prévenir par email lorsque d'autres commentent mes médias"
|
msgstr "Me prévenir par email lorsque d'autres commentent mes médias"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr "Le titre ne peut être vide"
|
msgstr "Le titre ne peut être vide"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr "Description de cette collection"
|
msgstr "Description de cette collection"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr "Le titre affiché dans l'URL de la collection. Vous n'avez généralement pas besoin d'y toucher."
|
msgstr "Le titre affiché dans l'URL de la collection. Vous n'avez généralement pas besoin d'y toucher."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "Une entrée existe déjà pour cet utilisateur avec la même légende."
|
msgstr "Une entrée existe déjà pour cet utilisateur avec la même légende."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -201,33 +223,41 @@ msgstr "Vous vous apprêtez à modifier le média d'un autre utilisateur. Veuill
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Vous vous apprêtez à modifier le profil d'un utilisateur. Veuillez prendre garde."
|
msgstr "Vous vous apprêtez à modifier le profil d'un utilisateur. Veuillez prendre garde."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr "Les changements apportés au profile ont étés sauvegardés"
|
msgstr "Les changements apportés au profile ont étés sauvegardés"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr "Les changements des préférences du compte ont étés sauvegardés"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Mauvais mot de passe"
|
msgstr "Mauvais mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr "Les changements des préférences du compte ont étés sauvegardés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr "Vous avez déjà une collection appelée \"%s\" !"
|
msgstr "Vous avez déjà une collection appelée \"%s\" !"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Vous éditez la collection d'un autre utilisateurs. Faites attention."
|
msgstr "Vous éditez la collection d'un autre utilisateurs. Faites attention."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -243,15 +273,31 @@ msgstr "Aucun répertoire \"asset\" pour ce thème\n"
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr "Désolé, mais je ne prends pas en charge cette extension de fichier :("
|
msgstr "Désolé, mais je ne prends pas en charge cette extension de fichier :("
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr "L'encodage de la vidéo à échoué"
|
msgstr "L'encodage de la vidéo à échoué"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr "Position"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr "Regarder sur <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -314,10 +360,25 @@ msgstr "L'URI de redirection pour l'application, ce champ est <strong>requis</st
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr "Ce champ est requis pour les clients publics"
|
msgstr "Ce champ est requis pour les clients publics"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr "Le client {0} as été enregistré !"
|
msgstr "Le client {0} as été enregistré !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Ajouter"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr "Le fichier envoyé ne correspond pas au type de média."
|
msgstr "Le fichier envoyé ne correspond pas au type de média."
|
||||||
@@ -326,56 +387,70 @@ msgstr "Le fichier envoyé ne correspond pas au type de média."
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fichier"
|
msgstr "Fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr "Il vous faut fournir un fichier."
|
msgstr "Il vous faut fournir un fichier."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr "Youhou, c'est envoyé !"
|
msgstr "Youhou, c'est envoyé !"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr "Collection \"%s\" ajoutée !"
|
msgstr "Collection \"%s\" ajoutée !"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr "Logo MediaGoblin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr "Ajouter des médias"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail !"
|
msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail !"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "S'identifier"
|
msgstr "S'identifier"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr "Ajouter des médias"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr "Changer les paramètres du compte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr "Panneau pour le traitement des médias"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr "Conçu avec <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un projet <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
|
msgstr "Conçu avec <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un projet <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -387,52 +462,31 @@ msgstr "Disponible sous la licence <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licens
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr "Changer les paramètres du compte"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr "Panneau pour le traitement des médias"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr "Explorer"
|
msgstr "Explorer"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr "Bonjour, et bienvenu sur ce site MediaGoblin !"
|
msgstr "Bonjour, et bienvenu sur ce site MediaGoblin !"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr "Ce site fait tourner <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un logiciel d'hébergement de média extraordinairement génial."
|
msgstr "Ce site fait tourner <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un logiciel d'hébergement de média extraordinairement génial."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr "Pour ajouter vos propres médias, commenter, et bien plus encore, vous pouvez vous connecter avec votre compte MediaGoblin"
|
msgstr "Pour ajouter vos propres médias, commenter, et bien plus encore, vous pouvez vous connecter avec votre compte MediaGoblin"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr "Vous n'en avez pas ? C'est facile !"
|
msgstr "Vous n'en avez pas ? C'est facile !"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -440,7 +494,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Créez un compte sur ce site</a>\n ou\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Déployez MediaGoblin sur votre propre serveur</a>"
|
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Créez un compte sur ce site</a>\n ou\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Déployez MediaGoblin sur votre propre serveur</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr "Tout derniers media"
|
msgstr "Tout derniers media"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -546,6 +600,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr "Bonjour %(username)s,\n\npour activer votre compte sur GNU MediaGoblin, veuillez vous rendre à l'adresse suivante avec votre navigateur web:\n\n%(verification_url)s"
|
msgstr "Bonjour %(username)s,\n\npour activer votre compte sur GNU MediaGoblin, veuillez vous rendre à l'adresse suivante avec votre navigateur web:\n\n%(verification_url)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr "Logo MediaGoblin"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -553,34 +612,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr "Éditer les pièces jointes de %(media_title)s"
|
msgstr "Éditer les pièces jointes de %(media_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Pièces jointes"
|
msgstr "Pièces jointes"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr "Ajouter une pièce jointe"
|
msgstr "Ajouter une pièce jointe"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr "Enregistrer les modifications"
|
msgstr "Enregistrer les modifications"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr "Supprimer définitivement"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -593,13 +668,17 @@ msgstr "Modification de %(media_title)s"
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr "Changement des préférences du compte de %(username)s"
|
msgstr "Changement des préférences du compte de %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr "Modification de %(collection_title)s"
|
msgstr "Modification de %(collection_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr "Modification du profil de %(username)s"
|
msgstr "Modification du profil de %(username)s"
|
||||||
@@ -615,7 +694,7 @@ msgstr "Médias taggés avec : %(tag_name)s "
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Télécharger"
|
msgstr "Télécharger"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -638,7 +717,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr "Vous pouvez obtenir un navigateur à jour capable de lire cette vidéo sur <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr "Vous pouvez obtenir un navigateur à jour capable de lire cette vidéo sur <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr "Fichier original"
|
msgstr "Fichier original"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -650,8 +729,8 @@ msgstr "fichier WebM (codec Vorbis)"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr "Image de %(media_title)s"
|
msgstr "Image de %(media_title)s"
|
||||||
@@ -696,21 +775,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr "Désolé, cette vidéo ne s'affichera pas car\nvotre navigateur ne prends pas en charge le HTML5 pour les vidéos"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr "Vous pouvez obtenir un navigateur à jour capable de lire cette vidéo sur <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr "fichier WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgstr "fichier WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -718,12 +797,6 @@ msgstr "fichier WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr "Ajouter une collection"
|
msgstr "Ajouter une collection"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "Ajouter"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -740,12 +813,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr "%(collection_title)s de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "%(collection_title)s de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Éditer"
|
msgstr "Éditer"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Effacer"
|
msgstr "Effacer"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -755,11 +828,6 @@ msgstr "Effacer"
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer %(title)s ?"
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer %(title)s ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr "Supprimer définitivement"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -769,6 +837,16 @@ msgstr "Voulez vous vraiment retirer %(media_title)s de %(collection_title)s ?"
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Retirer"
|
msgstr "Retirer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -786,51 +864,45 @@ msgstr "Medias de %(username)s"
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr "Médias de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "Médias de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr "❖ Parcourir les médias de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "❖ Parcourir les médias de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr "Ajouter un commentaire"
|
msgstr "Ajouter un commentaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr "Vous pouvez utilisez les <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Balises</a> pour la mise en page."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr "Ajouter ce commentaire"
|
msgstr "Ajouter ce commentaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "à"
|
msgstr "à"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr "<h3>Ajouté le</h3>\n<p>%(date)s</p>"
|
msgstr "<h3>Ajouté le</h3>\n<p>%(date)s</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr "Ajouter %(title)s à la collection"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
msgid "+"
|
msgid "+"
|
||||||
msgstr "+"
|
msgstr "+"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr "Ajouter une nouvelle collection"
|
msgstr "Ajouter une nouvelle collection"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -892,27 +964,31 @@ msgstr "Si c'est de vous qu'il s'agit, mais que vous avez perdu l'e-mail de vér
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr "Voici un endroit pour parler aux autres de vous-même."
|
msgstr "Voici un endroit pour parler aux autres de vous-même."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "Modifier le profil"
|
msgstr "Modifier le profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr "Cet utilisateur n'a pas (encore) rempli son profil."
|
msgstr "Cet utilisateur n'a pas (encore) rempli son profil."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr "Voir tous les médias de %(username)s"
|
msgstr "Voir tous les médias de %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr "C'est là où vos médias apparaîssent, mais vous ne semblez pas avoir encore ajouté quoi que ce soit."
|
msgstr "C'est là où vos médias apparaîssent, mais vous ne semblez pas avoir encore ajouté quoi que ce soit."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -928,22 +1004,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr "Dans les collections (%(collected)s)"
|
msgstr "Dans les collections (%(collected)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr "icone de flux"
|
msgstr "icone de flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr "flux Atom"
|
msgstr "flux Atom"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr "Position"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr "Regarder sur <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr "Tous droits réservés"
|
msgstr "Tous droits réservés"
|
||||||
@@ -978,45 +1047,60 @@ msgstr "Taggé avec"
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr "Impossible de lire l'image."
|
msgstr "Impossible de lire l'image."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr "Zut !"
|
msgstr "Zut !"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr "Vous pouvez utilisez les <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Balises</a> pour la mise en page."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr "Je suis sûr de vouloir supprimer cela"
|
msgstr "Je suis sûr de vouloir supprimer cela"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr "Je suis certain de vouloir retirer cet élément de la collection"
|
msgstr "Je suis certain de vouloir retirer cet élément de la collection"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr "-- Sélectionner --"
|
msgstr "-- Sélectionner --"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr "Inclure une note"
|
msgstr "Inclure une note"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1024,74 +1108,69 @@ msgstr "Inclure une note"
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr "a commenté votre post"
|
msgstr "a commenté votre post"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr "Oups, votre commentaire était vide."
|
msgstr "Oups, votre commentaire était vide."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr "Votre commentaire a été posté !"
|
msgstr "Votre commentaire a été posté !"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr "Veuillez vérifier vos entrées et réessayer."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr "Vous devez sélectionner ou ajouter une collection"
|
msgstr "Vous devez sélectionner ou ajouter une collection"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" est déjà dans la collection \"%s\""
|
msgstr "\"%s\" est déjà dans la collection \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" as été ajouté à la collection \"%s\""
|
msgstr "\"%s\" as été ajouté à la collection \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr "Veuillez vérifier vos entrées et réessayer."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr "Certains fichiers correspondant à cette entrée semblent manquant. Suppression tout de même."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr "Vous avez supprimé le media."
|
msgstr "Vous avez supprimé le media."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Ce media n'a pas été supprimé car vous n'avez pas confirmer que vous étiez sur."
|
msgstr "Ce media n'a pas été supprimé car vous n'avez pas confirmer que vous étiez sur."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer des médias d'un autre utilisateur. Procédez avec prudence."
|
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer des médias d'un autre utilisateur. Procédez avec prudence."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr "Vous avez supprimé cet élément de la collection."
|
msgstr "Vous avez supprimé cet élément de la collection."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "L'élément n'as pas été supprimé car vous n'avez pas confirmé votre certitude."
|
msgstr "L'élément n'as pas été supprimé car vous n'avez pas confirmé votre certitude."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr "Vous vous apprêtez à supprimer un élément de la collection d'un autre utilisateur. Procédez avec attention."
|
msgstr "Vous vous apprêtez à supprimer un élément de la collection d'un autre utilisateur. Procédez avec attention."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "Vous avez supprimé la collection \"%s\""
|
msgstr "Vous avez supprimé la collection \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "La collection n'as pas été supprimée car vous n'avez pas confirmé votre certitude"
|
msgstr "La collection n'as pas été supprimée car vous n'avez pas confirmé votre certitude"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Vous vous apprêtez à supprimer la collection d'un autre utilisateur. Procédez avec attention."
|
msgstr "Vous vous apprêtez à supprimer la collection d'un autre utilisateur. Procédez avec attention."
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -20,82 +20,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "שם משתמש"
|
msgstr "שם משתמש"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "סיסמה"
|
msgstr "סיסמה"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "כתובת דוא״ל"
|
msgstr "כתובת דוא״ל"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr "שם משתמש או דוא״ל"
|
msgstr "שם משתמש או דוא״ל"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr "קלט שגוי"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr "צר לי, רישום הינו מנוטרל על שרת זה."
|
msgstr "צר לי, רישום הינו מנוטרל על שרת זה."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr "צר לי, משתמש עם שם זה כבר קיים."
|
msgstr "צר לי, משתמש עם שם זה כבר קיים."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr "צר לי, משתמש עם דוא״ל זה כבר קיים."
|
msgstr "צר לי, משתמש עם דוא״ל זה כבר קיים."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr "כתובת הדוא״ל שלך אומתה. כעת באפשרותך להתחבר, לערוך את דיוקנך, ולשלוח תמונות!"
|
msgstr "כתובת הדוא״ל שלך אומתה. כעת באפשרותך להתחבר, לערוך את דיוקנך, ולשלוח תמונות!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr "מפתח האימות או זהות משתמש הינם שגויים"
|
msgstr "מפתח האימות או זהות משתמש הינם שגויים"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr "עליך להתחבר על מנת שנדע אל מי לשלוח את הדוא״ל!"
|
msgstr "עליך להתחבר על מנת שנדע אל מי לשלוח את הדוא״ל!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr "כבר אימתת את כתובת הדוא״ל שלך!"
|
msgstr "כבר אימתת את כתובת הדוא״ל שלך!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr "שלח שוב את דוא״ל האימות שלך."
|
msgstr "שלח שוב את דוא״ל האימות שלך."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr "דוא״ל נשלח בצירוף הוראות בנוגע לכיצד ניתן לשנות את סיסמתך."
|
msgstr "דוא״ל נשלח בצירוף הוראות בנוגע לכיצד ניתן לשנות את סיסמתך."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr "לא היה ניתן לשלוח דוא״ל לשחזור סיסמה מאחר ושם המשתמש שלך אינו פעיל או שכתובת הדוא״ל של חשבונך לא אומתה."
|
msgstr "לא היה ניתן לשלוח דוא״ל לשחזור סיסמה מאחר ושם המשתמש שלך אינו פעיל או שכתובת הדוא״ל של חשבונך לא אומתה."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr "לא היה ניתן למצוא מישהו עם שם משתמש או דוא״ל זה."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr "כעת ביכולתך להתחבר באמצעות סיסמתך החדשה."
|
msgstr "כעת ביכולתך להתחבר באמצעות סיסמתך החדשה."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "כותרת"
|
msgstr "כותרת"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -104,8 +118,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr "תיאור של מלאכה זו"
|
msgstr "תיאור של מלאכה זו"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -120,11 +134,11 @@ msgstr "תגיות"
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr "הפרד תגיות בעזרת פסיקים."
|
msgstr "הפרד תגיות בעזרת פסיקים."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "חשופית"
|
msgstr "חשופית"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr "החשופית לא יכולה להיות ריקה"
|
msgstr "החשופית לא יכולה להיות ריקה"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -163,26 +177,34 @@ msgstr "הזן את סיסמתך הישנה כדי להוכיח שאתה הבע
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr "סיסמה חדשה"
|
msgstr "סיסמה חדשה"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr "שלח לי דוא״ל כאשר אחרים מגיבים על המדיה שלי"
|
msgstr "שלח לי דוא״ל כאשר אחרים מגיבים על המדיה שלי"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr "הכותרת לא יכולה להיות ריקה"
|
msgstr "הכותרת לא יכולה להיות ריקה"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr "תיאור אוסף זה"
|
msgstr "תיאור אוסף זה"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr "אזור הכותרת של כתובת אוסף זה. לרוב אין הכרח לשנות את חלק זה."
|
msgstr "אזור הכותרת של כתובת אוסף זה. לרוב אין הכרח לשנות את חלק זה."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "רשומה עם חשופית זו כבר קיימת עבור משתמש זה."
|
msgstr "רשומה עם חשופית זו כבר קיימת עבור משתמש זה."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -195,33 +217,41 @@ msgstr "אתה עורך מדיה של משתמש אחר. המשך בזהירות
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr "הוספת את התצריף %s!"
|
msgstr "הוספת את התצריף %s!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "אתה עורך דיוקן של משתמש. המשך בזהירות."
|
msgstr "אתה עורך דיוקן של משתמש. המשך בזהירות."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr "שינויי דיוקן נשמרו"
|
msgstr "שינויי דיוקן נשמרו"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr "הגדרות חשבון נשמרו"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "סיסמה שגויה"
|
msgstr "סיסמה שגויה"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr "הגדרות חשבון נשמרו"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr "כבר יש לך אוסף שקרוי בשם \"%s\"!"
|
msgstr "כבר יש לך אוסף שקרוי בשם \"%s\"!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "אוסף עם חשופית זו כבר קיים עבור משתמש זה."
|
msgstr "אוסף עם חשופית זו כבר קיים עבור משתמש זה."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "אתה עורך אוסף של משתמש אחר. המשך בזהירות."
|
msgstr "אתה עורך אוסף של משתמש אחר. המשך בזהירות."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -237,15 +267,31 @@ msgstr "אין מדור נכס עבור מוטיב זה\n"
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr "בכל אופן, קישור מדור symlink נמצא; הוסר.\n"
|
msgstr "בכל אופן, קישור מדור symlink נמצא; הוסר.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr "צר לי, אינני תומך בטיפוס קובץ זה :("
|
msgstr "צר לי, אינני תומך בטיפוס קובץ זה :("
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr "המרת וידאו נכשלה"
|
msgstr "המרת וידאו נכשלה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr "מיקום"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr "הצגה אצל <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr "זהות לקוח"
|
msgstr "זהות לקוח"
|
||||||
@@ -308,10 +354,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr "שדה זה הינו דרוש עבור לקוחות פומביים"
|
msgstr "שדה זה הינו דרוש עבור לקוחות פומביים"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr "הלקוח {0} נרשם!"
|
msgstr "הלקוח {0} נרשם!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "הוסף"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr "ניתן קובץ שגוי עבור טיפוס מדיה."
|
msgstr "ניתן קובץ שגוי עבור טיפוס מדיה."
|
||||||
@@ -320,56 +381,70 @@ msgstr "ניתן קובץ שגוי עבור טיפוס מדיה."
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "קובץ"
|
msgstr "קובץ"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr "עליך לספק קובץ."
|
msgstr "עליך לספק קובץ."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr "הידד! נשלח!"
|
msgstr "הידד! נשלח!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr "אוסף \"%s\" התווסף!"
|
msgstr "אוסף \"%s\" התווסף!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr "לוגו MediaGoblin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr "החשבון של <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr "התנתקות"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr "הוספת מדיה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr "אמת את הדוא״ל שלך!"
|
msgstr "אמת את הדוא״ל שלך!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr "התנתקות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "התחברות"
|
msgstr "התחברות"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr "החשבון של <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr "הוספת מדיה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr "צור אוסף חדש"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr "שנה הגדרות חשבון"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr "לוח עיבוד מדיה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr "מופעל על ידי <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, פרויקט <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
|
msgstr "מופעל על ידי <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, פרויקט <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -381,52 +456,31 @@ msgstr "משוחרר תחת הרשיון <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr "תמונה של גובלין מתאמץ יתר על המידה"
|
msgstr "תמונה של גובלין מתאמץ יתר על המידה"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr "פעולות"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr "צור אוסף חדש"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr "שנה הגדרות חשבון"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr "לוח עיבוד מדיה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr "לחקור"
|
msgstr "לחקור"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr "שלום לך, ברוך בואך אל אתר MediaGoblin זה!"
|
msgstr "שלום לך, ברוך בואך אל אתר MediaGoblin זה!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr "אתר זה מריץ <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, חתיכת תוכנת אירוח מדיה יוצאת מן הכלל."
|
msgstr "אתר זה מריץ <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, חתיכת תוכנת אירוח מדיה יוצאת מן הכלל."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr "בכדי להוסיף את המדיה שלך, להשים תגובות, ועוד, ביכולתך להתחבר עם חשבון MediaGoblin."
|
msgstr "בכדי להוסיף את המדיה שלך, להשים תגובות, ועוד, ביכולתך להתחבר עם חשבון MediaGoblin."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr "אין ברשותך חשבון עדיין? זה קל!"
|
msgstr "אין ברשותך חשבון עדיין? זה קל!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -434,7 +488,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">יצירת חשבון אצל אתר זה</a>\n או\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">להתקין את MediaGoblin על שרתך</a>"
|
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">יצירת חשבון אצל אתר זה</a>\n או\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">להתקין את MediaGoblin על שרתך</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr "המדיה האחרונה ביותר"
|
msgstr "המדיה האחרונה ביותר"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,6 +594,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr "שלום %(username)s,\n\nבכדי להפעיל את חשבונך אצל GNU MediaGoblin, עליך לפתוח את הכתובת הבאה\nבתוך דפדפן הרשת שלך:\n\n%(verification_url)s"
|
msgstr "שלום %(username)s,\n\nבכדי להפעיל את חשבונך אצל GNU MediaGoblin, עליך לפתוח את הכתובת הבאה\nבתוך דפדפן הרשת שלך:\n\n%(verification_url)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr "לוגו MediaGoblin"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -547,34 +606,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr "עריכת תצריפים עבור %(media_title)s"
|
msgstr "עריכת תצריפים עבור %(media_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "תצריפים"
|
msgstr "תצריפים"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr "הוספת תצריף"
|
msgstr "הוספת תצריף"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "ביטול"
|
msgstr "ביטול"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr "שמור שינויים"
|
msgstr "שמור שינויים"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr "מחק לצמיתות"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -587,13 +662,17 @@ msgstr "ערוך %(media_title)s"
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr "שינוי הגדרות חשבון עבור %(username)s"
|
msgstr "שינוי הגדרות חשבון עבור %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr "עריכת %(collection_title)s"
|
msgstr "עריכת %(collection_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr "עריכת דיוקן עבור %(username)s"
|
msgstr "עריכת דיוקן עבור %(username)s"
|
||||||
@@ -609,7 +688,7 @@ msgstr "מדיה מתויגת עם: %(tag_name)s"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "הורד"
|
msgstr "הורד"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -632,7 +711,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr "ביכולתך להשיג דפדפן רשת מודרני שכן \n\tמסוגל לנגן את אודיו זה אצל <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr "ביכולתך להשיג דפדפן רשת מודרני שכן \n\tמסוגל לנגן את אודיו זה אצל <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr "קובץ מקורי"
|
msgstr "קובץ מקורי"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -644,8 +723,8 @@ msgstr "קובץ WebM (קודק Vorbis)"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr "תמונה עבור %(media_title)s"
|
msgstr "תמונה עבור %(media_title)s"
|
||||||
@@ -690,21 +769,21 @@ msgstr "פורמט קובץ"
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr "גובה אובייקט"
|
msgstr "גובה אובייקט"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr "צר לי, וידאו זה לא יעבוד מכיוון \n\t שדפדפן הרשת שלך לא תומך \n\t וידאו של HTML5."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr "ביכולתך להשיג דפדפן רשת מודרני שכן \n\t מסוגל לנגן את וידאו זה אצל <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr "קובץ WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgstr "קובץ WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -712,12 +791,6 @@ msgstr "קובץ WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr "הוסף אוסף"
|
msgstr "הוסף אוסף"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "הוסף"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -734,12 +807,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr "%(collection_title)s מאת <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "%(collection_title)s מאת <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "ערוך"
|
msgstr "ערוך"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "מחק"
|
msgstr "מחק"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -749,11 +822,6 @@ msgstr "מחק"
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr "באמת למחוק את %(title)s?"
|
msgstr "באמת למחוק את %(title)s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr "מחק לצמיתות"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -763,6 +831,16 @@ msgstr "באמת להסיר את %(media_title)s מן %(collection_title)s?"
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "הסר"
|
msgstr "הסר"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -780,51 +858,45 @@ msgstr "המדיה של %(username)s"
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr "המדיה של <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "המדיה של <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr "❖ עיון במדיה מאת <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "❖ עיון במדיה מאת <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr "הוסף תגובה"
|
msgstr "הוסף תגובה"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr "ביכולתך לעשות שימוש בתחביר <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> לעיצוב."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr "הוסף את תגובה זו"
|
msgstr "הוסף את תגובה זו"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "אצל"
|
msgstr "אצל"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr "<h3>הוסף בתאריך</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
msgstr "<h3>הוסף בתאריך</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr "הוסף מדיה לאוסף"
|
msgstr "הוסף מדיה לאוסף"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr "הוסף את %(title)s לאוסף"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
|
||||||
msgid "+"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
|
msgid "+"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr "הוסף אוסף חדש"
|
msgstr "הוסף אוסף חדש"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -886,27 +958,31 @@ msgstr "אם אתה אכן אדם זה אולם איבדת את דוא״ל הא
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr "הנה מקום לומר לאחרים אודותייך."
|
msgstr "הנה מקום לומר לאחרים אודותייך."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "ערוך דיוקן"
|
msgstr "ערוך דיוקן"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr "משתמש זה לא מילא דיוקן (עדיין)."
|
msgstr "משתמש זה לא מילא דיוקן (עדיין)."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr "צפיה בכל המדיה של %(username)s"
|
msgstr "צפיה בכל המדיה של %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr "כאן זה המקום בו המדיה שלך תופיע, אולם לא נראה שהוספת משהו עדיין."
|
msgstr "כאן זה המקום בו המדיה שלך תופיע, אולם לא נראה שהוספת משהו עדיין."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -922,22 +998,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr "באוספים (%(collected)s)"
|
msgstr "באוספים (%(collected)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr "צלמית ערוץ"
|
msgstr "צלמית ערוץ"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr "ערוץ Atom"
|
msgstr "ערוץ Atom"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr "מיקום"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr "הצגה אצל <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr "כל הזכויות שמורות"
|
msgstr "כל הזכויות שמורות"
|
||||||
@@ -972,45 +1041,60 @@ msgstr "מתויגת עם"
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr "לא היה ניתן לקרוא את קובץ התמונה."
|
msgstr "לא היה ניתן לקרוא את קובץ התמונה."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr "אופס!"
|
msgstr "אופס!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr "אירעה שגיאה"
|
msgstr "אירעה שגיאה"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr "פעולה לא מורשית"
|
msgstr "פעולה לא מורשית"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr "צר לי דוד, אני לא יכול להתיר לך לעשות זאת!</p><p>ניסית לבצע פעולה שאינך מורשה לעשות. האם ניסית למחוק את כל החשבונות של המשתמשים שוב?"
|
msgstr "צר לי דוד, אני לא יכול להתיר לך לעשות זאת!</p><p>ניסית לבצע פעולה שאינך מורשה לעשות. האם ניסית למחוק את כל החשבונות של המשתמשים שוב?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr "לא נראה שקיים עמוד בכתובת זו. צר לי!</p><p>אם אתה בטוח שהכתובת הינה מדויקת, ייתכן שהעמוד שאתה מחפש כעת הועבר או נמחק."
|
msgstr "לא נראה שקיים עמוד בכתובת זו. צר לי!</p><p>אם אתה בטוח שהכתובת הינה מדויקת, ייתכן שהעמוד שאתה מחפש כעת הועבר או נמחק."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr "ביכולתך לעשות שימוש בתחביר <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> לעיצוב."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr "אני בטוח שברצוני למחוק זאת"
|
msgstr "אני בטוח שברצוני למחוק זאת"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr "אני בטוח שברצוני להסיר את פריט זה מן האוסף"
|
msgstr "אני בטוח שברצוני להסיר את פריט זה מן האוסף"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr "-- בחר --"
|
msgstr "-- בחר --"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr "הכללת פתק"
|
msgstr "הכללת פתק"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1018,74 +1102,69 @@ msgstr "הכללת פתק"
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr "הגיב/ה על פרסומך"
|
msgstr "הגיב/ה על פרסומך"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr "אופס, תגובתך היתה ריקה."
|
msgstr "אופס, תגובתך היתה ריקה."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr "תגובתך פורסמה!"
|
msgstr "תגובתך פורסמה!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr "אנא בדוק את רשומותיך ונסה שוב."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr "עליך לבחור או להוסיף אוסף"
|
msgstr "עליך לבחור או להוסיף אוסף"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" כבר קיים באוסף \"%s\""
|
msgstr "\"%s\" כבר קיים באוסף \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" התווסף אל האוסף \"%s\""
|
msgstr "\"%s\" התווסף אל האוסף \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr "אנא בדוק את רשומותיך ונסה שוב."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr "נראה שכמה קבצים עם רישום זה חסרים. מוחק בכל זאת"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr "מחקת את מדיה זו."
|
msgstr "מחקת את מדיה זו."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "המדיה לא נמחקה מכיוון שלא סימנת שאתה בטוח."
|
msgstr "המדיה לא נמחקה מכיוון שלא סימנת שאתה בטוח."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "בחרת למחוק מדיה של משתמש אחר. המשך בזהירות."
|
msgstr "בחרת למחוק מדיה של משתמש אחר. המשך בזהירות."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr "מחקת את הפריט מן אוסף זה."
|
msgstr "מחקת את הפריט מן אוסף זה."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "הפריט לא הוסר מכיוון שלא סימנת שאתה בטוח."
|
msgstr "הפריט לא הוסר מכיוון שלא סימנת שאתה בטוח."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr "בחרת למחוק פריט מן אוסף של משתמש אחר. המשך בזהירות."
|
msgstr "בחרת למחוק פריט מן אוסף של משתמש אחר. המשך בזהירות."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "מחקת את האוסף \"%s\""
|
msgstr "מחקת את האוסף \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "האוסף לא הוסר מכיוון שלא סימנת שאתה בטוח."
|
msgstr "האוסף לא הוסר מכיוון שלא סימנת שאתה בטוח."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "בחרת למחוק אוסף של משתמש אחר. המשך בזהירות."
|
msgstr "בחרת למחוק אוסף של משתמש אחר. המשך בזהירות."
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -20,82 +20,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: ia\n"
|
"Language: ia\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Nomine de usator"
|
msgstr "Nomine de usator"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Contrasigno"
|
msgstr "Contrasigno"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Adresse de e-posta"
|
msgstr "Adresse de e-posta"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titulo"
|
msgstr "Titulo"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -104,8 +118,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -120,11 +134,11 @@ msgstr "Etiquettas"
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -163,26 +177,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -195,33 +217,41 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -237,15 +267,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -308,10 +354,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -320,56 +381,70 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "File"
|
msgstr "File"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Initiar session"
|
msgstr "Initiar session"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -381,52 +456,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -434,7 +488,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,6 +594,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -547,34 +606,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancellar"
|
msgstr "Cancellar"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -587,13 +662,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -609,7 +688,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -632,7 +711,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -644,8 +723,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -690,21 +769,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -712,12 +791,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -734,12 +807,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -749,11 +822,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -763,6 +831,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -780,51 +858,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
|
||||||
msgid "+"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
|
msgid "+"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -886,27 +958,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -922,22 +998,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -972,45 +1041,60 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1018,74 +1102,69 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -19,82 +19,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: is_IS\n"
|
"Language: is_IS\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Notandanafn"
|
msgstr "Notandanafn"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Lykilorð"
|
msgstr "Lykilorð"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Netfang"
|
msgstr "Netfang"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr "Notandanafn eða netfang"
|
msgstr "Notandanafn eða netfang"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr "Ógild innsending"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr "Því miður er nýskráning ekki leyfð á þessu svæði."
|
msgstr "Því miður er nýskráning ekki leyfð á þessu svæði."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr "Því miður er nú þegar til notandi með þetta nafn."
|
msgstr "Því miður er nú þegar til notandi með þetta nafn."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr "Því miður þá er annar notandi í kerfinu með þetta netfang skráð."
|
msgstr "Því miður þá er annar notandi í kerfinu með þetta netfang skráð."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr "Netfangið þitt hefur verið staðfest. Þú getur núna innskráð þig, breytt kenniskránni þinni og sent inn efni!"
|
msgstr "Netfangið þitt hefur verið staðfest. Þú getur núna innskráð þig, breytt kenniskránni þinni og sent inn efni!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr "Staðfestingarlykillinn eða notendaauðkennið er rangt"
|
msgstr "Staðfestingarlykillinn eða notendaauðkennið er rangt"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr "Þú verður að hafa innskráð þig svo við vitum hvert á að senda tölvupóstinn!"
|
msgstr "Þú verður að hafa innskráð þig svo við vitum hvert á að senda tölvupóstinn!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr "Þú hefur staðfest netfangið þitt!"
|
msgstr "Þú hefur staðfest netfangið þitt!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr "Endursendi staðfestingartölvupóst"
|
msgstr "Endursendi staðfestingartölvupóst"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr "Tölvupóstur hefur verið sendur með leiðbeiningum um hvernig þú átt að breyta lykilorðinu þínu."
|
msgstr "Tölvupóstur hefur verið sendur með leiðbeiningum um hvernig þú átt að breyta lykilorðinu þínu."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr "Gat ekki sent tölvupóst um endurstillingu lykilorðs því notandanafnið þitt er óvirkt eða þá að þú hefur ekki staðfest netfangið þitt."
|
msgstr "Gat ekki sent tölvupóst um endurstillingu lykilorðs því notandanafnið þitt er óvirkt eða þá að þú hefur ekki staðfest netfangið þitt."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr "Gat ekki fundið neinn með það notandanafn eða lykilorð."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr "Þú getur núna innskráð þig með nýja lykilorðinu þínu."
|
msgstr "Þú getur núna innskráð þig með nýja lykilorðinu þínu."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titill"
|
msgstr "Titill"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -103,8 +117,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr "Lýsing á þessu efni"
|
msgstr "Lýsing á þessu efni"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -119,11 +133,11 @@ msgstr "Efnisorð"
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr "Aðskildu efnisorðin með kommum."
|
msgstr "Aðskildu efnisorðin með kommum."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Vefslóðarormur"
|
msgstr "Vefslóðarormur"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr "Vefslóðarormurinn getur ekki verið tómur"
|
msgstr "Vefslóðarormurinn getur ekki verið tómur"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -162,26 +176,34 @@ msgstr "Skráðu gamla lykilorðið þitt til að sanna að þú átt þennan a
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr "Nýtt lykilorð"
|
msgstr "Nýtt lykilorð"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver bætir athugasemd við efnið mitt"
|
msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver bætir athugasemd við efnið mitt"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr "Þessi titill getur verið innihaldslaus"
|
msgstr "Þessi titill getur verið innihaldslaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr "Lýsing á þessu albúmi"
|
msgstr "Lýsing á þessu albúmi"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr "Titilhlutinn í vefslóð þessa albúms. Þú þarft vanalega ekki að breyta þessu."
|
msgstr "Titilhlutinn í vefslóð þessa albúms. Þú þarft vanalega ekki að breyta þessu."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "Efni merkt með þessum vefslóðarormi er nú þegar til fyrir þennan notanda."
|
msgstr "Efni merkt með þessum vefslóðarormi er nú þegar til fyrir þennan notanda."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -194,33 +216,41 @@ msgstr "Þú ert að breyta efni annars notanda. Farðu mjög varlega."
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr "Þú bættir við viðhenginu %s!"
|
msgstr "Þú bættir við viðhenginu %s!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Þú ert að breyta kenniskrá notanda. Farðu mjög varlega."
|
msgstr "Þú ert að breyta kenniskrá notanda. Farðu mjög varlega."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr "Breytingar á kenniskrá vistaðar"
|
msgstr "Breytingar á kenniskrá vistaðar"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr "Aðgangsstillingar vistaðar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Vitlaust lykilorð"
|
msgstr "Vitlaust lykilorð"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr "Aðgangsstillingar vistaðar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr "Þú hefur nú þegar albúm sem kallast \"%s\"!"
|
msgstr "Þú hefur nú þegar albúm sem kallast \"%s\"!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "Albúm með þessu vefslóðarormi er nú þegar til fyrir þennan notanda."
|
msgstr "Albúm með þessu vefslóðarormi er nú þegar til fyrir þennan notanda."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Þú ert að breyta albúmi annars notanda. Farðu mjög varlega."
|
msgstr "Þú ert að breyta albúmi annars notanda. Farðu mjög varlega."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -236,15 +266,31 @@ msgstr "Engin eignamappa fyrir þetta þema\n"
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr "Fann samt gamlan táknrænan tengil á möppu; fjarlægður.\n"
|
msgstr "Fann samt gamlan táknrænan tengil á möppu; fjarlægður.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr "Ég styð því miður ekki þessa gerð af skrám :("
|
msgstr "Ég styð því miður ekki þessa gerð af skrám :("
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr "Myndbandsþverkótun mistókst"
|
msgstr "Myndbandsþverkótun mistókst"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr "Staðsetning"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr "Skoða á <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr "Auðkenni biðlara"
|
msgstr "Auðkenni biðlara"
|
||||||
@@ -307,10 +353,25 @@ msgstr "Áframsendingarvefslóðin fyrir forritin, þessi reitur\n er
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr "Þessi reitur er nauðsynlegur fyrir opinbera biðlara"
|
msgstr "Þessi reitur er nauðsynlegur fyrir opinbera biðlara"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr "Biðlarinn {0} hefur verið skráður!"
|
msgstr "Biðlarinn {0} hefur verið skráður!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Bæta við"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr "Ógild skrá gefin fyrir þessa margmiðlunartegund."
|
msgstr "Ógild skrá gefin fyrir þessa margmiðlunartegund."
|
||||||
@@ -319,56 +380,70 @@ msgstr "Ógild skrá gefin fyrir þessa margmiðlunartegund."
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Skrá"
|
msgstr "Skrá"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr "Þú verður að gefa upp skrá."
|
msgstr "Þú verður að gefa upp skrá."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr "Jibbí jei! Það tókst að senda inn!"
|
msgstr "Jibbí jei! Það tókst að senda inn!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr "Albúmið \"%s\" var búið til!"
|
msgstr "Albúmið \"%s\" var búið til!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr "MediaGoblin einkennismerkið"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr "Notandaaðgangur <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr "útskrá"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr "Senda inn efni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr "Staðfestu netfangið þitt!"
|
msgstr "Staðfestu netfangið þitt!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr "útskrá"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Innskráning"
|
msgstr "Innskráning"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr "Notandaaðgangur <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr "Senda inn efni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr "Búa til nýtt albúm"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr "Breyta stillingum notandaaðgangs"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr "Margmiðlunarvinnsluskiki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr "Keyrt af <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, sem er <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> verkefni."
|
msgstr "Keyrt af <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, sem er <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> verkefni."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -380,52 +455,31 @@ msgstr "Gefið út undir <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr "Mynd af durt í stresskasti"
|
msgstr "Mynd af durt í stresskasti"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr "Aðgerðir"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr "Búa til nýtt albúm"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr "Breyta stillingum notandaaðgangs"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr "Margmiðlunarvinnsluskiki"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr "Skoða"
|
msgstr "Skoða"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr "Hæ! Gakktu í bæinn á þetta MediaGoblin vefsvæði!"
|
msgstr "Hæ! Gakktu í bæinn á þetta MediaGoblin vefsvæði!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr "Þetta vefsvæði keyrira á <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a> sem er ótrúlega frábær hugbúnaður til að geyma margmiðlunarefni."
|
msgstr "Þetta vefsvæði keyrira á <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a> sem er ótrúlega frábær hugbúnaður til að geyma margmiðlunarefni."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr "Til að senda inn þitt efni, gera athugasemdir og fleira getur þú skráð þig inn með þínum MediaGoblin aðgangi."
|
msgstr "Til að senda inn þitt efni, gera athugasemdir og fleira getur þú skráð þig inn með þínum MediaGoblin aðgangi."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr "Ertu ekki með aðgang? Það er auðvelt að búa til!"
|
msgstr "Ertu ekki með aðgang? Það er auðvelt að búa til!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -433,7 +487,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Búa til aðgang á þessari síðu</a>\n eða\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Settu upp þinn eigin margmiðlunarþjón</a>"
|
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Búa til aðgang á þessari síðu</a>\n eða\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Settu upp þinn eigin margmiðlunarþjón</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr "Nýlegt efni"
|
msgstr "Nýlegt efni"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -539,6 +593,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr "Hæ %(username)s,\n\ntil að virkja GNU MediaGoblin aðganginn þinn, opnaðu þá eftirfarandi vefslóði í\nvafranum þínum:\n\n%(verification_url)s"
|
msgstr "Hæ %(username)s,\n\ntil að virkja GNU MediaGoblin aðganginn þinn, opnaðu þá eftirfarandi vefslóði í\nvafranum þínum:\n\n%(verification_url)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr "MediaGoblin einkennismerkið"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -546,34 +605,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr "Breyti viðhengjum við: %(media_title)s"
|
msgstr "Breyti viðhengjum við: %(media_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Viðhengi"
|
msgstr "Viðhengi"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr "Bæta við viðhengi"
|
msgstr "Bæta við viðhengi"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Hætta við"
|
msgstr "Hætta við"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr "Vista breytingar"
|
msgstr "Vista breytingar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr "Eytt algjörlega"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -586,13 +661,17 @@ msgstr "Breyti %(media_title)s"
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr "Breyti notandaaðgangsstillingum fyrir: %(username)s"
|
msgstr "Breyti notandaaðgangsstillingum fyrir: %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr "Breyti %(collection_title)s"
|
msgstr "Breyti %(collection_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr "Breyti kenniskrá notandans: %(username)s"
|
msgstr "Breyti kenniskrá notandans: %(username)s"
|
||||||
@@ -608,7 +687,7 @@ msgstr "Efni merkt með: %(tag_name)s"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Sækja af Netinu"
|
msgstr "Sækja af Netinu"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -631,7 +710,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr "Þú getur náð í nýlegan vafra sem \n\tgetur spilað hljóðskrár á <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr "Þú getur náð í nýlegan vafra sem \n\tgetur spilað hljóðskrár á <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr "Upphaflega skráin"
|
msgstr "Upphaflega skráin"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -643,8 +722,8 @@ msgstr "WebM skrá (Vorbis víxlþjöppun)"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr "Mynd fyrir %(media_title)s"
|
msgstr "Mynd fyrir %(media_title)s"
|
||||||
@@ -689,21 +768,21 @@ msgstr "Skráarsnið"
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr "Hæð hlutar"
|
msgstr "Hæð hlutar"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr "Því miður mun þetta myndband ekki virka vegna þess að \n\t vafrinn þinn styður ekki HTML5 \n\t myndbönd."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr "Þú getur náð í nýlegan vafra sem \n\t getur spilað þetta myndband á <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr "WebM skrá (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgstr "WebM skrá (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -711,12 +790,6 @@ msgstr "WebM skrá (640p; VP8/Vorbis)"
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr "Búa til albúm"
|
msgstr "Búa til albúm"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "Bæta við"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -733,12 +806,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr "%(collection_title)s sem <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> bjó til"
|
msgstr "%(collection_title)s sem <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> bjó til"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Breyta"
|
msgstr "Breyta"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Eyða"
|
msgstr "Eyða"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -748,11 +821,6 @@ msgstr "Eyða"
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr "Virkilega eyða %(title)s?"
|
msgstr "Virkilega eyða %(title)s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr "Eytt algjörlega"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -762,6 +830,16 @@ msgstr "Virkilega fjarlægja %(media_title)s úr %(collection_title)s albúminu?
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Fjarlægja"
|
msgstr "Fjarlægja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -779,51 +857,45 @@ msgstr "Efni sem %(username)s á"
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr "Efni sem <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> á"
|
msgstr "Efni sem <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> á"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr "❖ Skoða efnið sem <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> setti inn"
|
msgstr "❖ Skoða efnið sem <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> setti inn"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr "Bæta við athugasemd"
|
msgstr "Bæta við athugasemd"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr "Þú getur notað <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> til að stílgera textann"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr "Senda inn þessa athugasemd"
|
msgstr "Senda inn þessa athugasemd"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "hjá"
|
msgstr "hjá"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr "<h3>Bætt við:</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
msgstr "<h3>Bætt við:</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr "Bæta efni við albúmið"
|
msgstr "Bæta efni við albúmið"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr "Setja %(title)s í albúm"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
msgid "+"
|
msgid "+"
|
||||||
msgstr "+"
|
msgstr "+"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr "Búa til nýtt albúm"
|
msgstr "Búa til nýtt albúm"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -885,27 +957,31 @@ msgstr "Ef þú ert þessi aðili en hefur týnt staðfestingarpóstinum getur
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr "Hér er svæði til að segja öðrum frá þér."
|
msgstr "Hér er svæði til að segja öðrum frá þér."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "Breyta kenniskrá"
|
msgstr "Breyta kenniskrá"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr "Þessi notandi hefur ekki fyllt inn í upplýsingar um sig (ennþá)."
|
msgstr "Þessi notandi hefur ekki fyllt inn í upplýsingar um sig (ennþá)."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr "Skoða efnið sem %(username)s á"
|
msgstr "Skoða efnið sem %(username)s á"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr "Þetta er staðurinn þar sem efnið þitt birtist en þú virðist ekki hafa sent neitt inn ennþá."
|
msgstr "Þetta er staðurinn þar sem efnið þitt birtist en þú virðist ekki hafa sent neitt inn ennþá."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -921,22 +997,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr "Í albúmum (%(collected)s)"
|
msgstr "Í albúmum (%(collected)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr "fréttaveituteikn"
|
msgstr "fréttaveituteikn"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr "Atom fréttaveita"
|
msgstr "Atom fréttaveita"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr "Staðsetning"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr "Skoða á <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr "Öll réttindi áskilin"
|
msgstr "Öll réttindi áskilin"
|
||||||
@@ -971,45 +1040,60 @@ msgstr "Merkt með"
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr "Gat ekki lesið myndskrána."
|
msgstr "Gat ekki lesið myndskrána."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr "Obbosí!"
|
msgstr "Obbosí!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr "Villa kom upp"
|
msgstr "Villa kom upp"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr "Aðgerð ekki leyfileg"
|
msgstr "Aðgerð ekki leyfileg"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr "Fyrirgefðu Davíð. Ég get ekki leyft þér að gera þetta!</p></p>Þú hefur reynt að framkvæma aðger sem þú hefur ekki leyfi til. Varstu að reyna að eyða öllum notendunum aftur?"
|
msgstr "Fyrirgefðu Davíð. Ég get ekki leyft þér að gera þetta!</p></p>Þú hefur reynt að framkvæma aðger sem þú hefur ekki leyfi til. Varstu að reyna að eyða öllum notendunum aftur?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr "Því miður! Það virðist ekki vera nein síða á þessari vefslóð.</p><p>Ef þú ert viss um að vefslóðin sé rétt hefur vefsíðan sem þú ert að leita að kannski verið flutt eða fjarlægð."
|
msgstr "Því miður! Það virðist ekki vera nein síða á þessari vefslóð.</p><p>Ef þú ert viss um að vefslóðin sé rétt hefur vefsíðan sem þú ert að leita að kannski verið flutt eða fjarlægð."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr "Þú getur notað <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> til að stílgera textann"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr "Ég er viss um að ég vilji eyða þessu"
|
msgstr "Ég er viss um að ég vilji eyða þessu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr "Ég er viss um að ég vilji fjarlægja þetta efni úr albúminu"
|
msgstr "Ég er viss um að ég vilji fjarlægja þetta efni úr albúminu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr "-- Velja --"
|
msgstr "-- Velja --"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr "Bæta við minnispunktum"
|
msgstr "Bæta við minnispunktum"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1017,74 +1101,69 @@ msgstr "Bæta við minnispunktum"
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr "skrifaði athugasemd við færsluna þína"
|
msgstr "skrifaði athugasemd við færsluna þína"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr "Obbosí! Athugasemdin þín var innihaldslaus."
|
msgstr "Obbosí! Athugasemdin þín var innihaldslaus."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr "Athugasemdin þín var skráð!"
|
msgstr "Athugasemdin þín var skráð!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr "Vinsamlegast kíktu á innsendingarnar þínar og reyndu aftur."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr "Þú verður að velja eða búa til albúm"
|
msgstr "Þú verður að velja eða búa til albúm"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" er nú þegar í albúminu \"%s\""
|
msgstr "\"%s\" er nú þegar í albúminu \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" sett í albúmið \"%s\""
|
msgstr "\"%s\" sett í albúmið \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr "Vinsamlegast kíktu á innsendingarnar þínar og reyndu aftur."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr "Sumar af skránum við þessa innsendingu virðast vera horfnar. Eyði þrátt fyrir það."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr "Þú eyddir þessu efni."
|
msgstr "Þú eyddir þessu efni."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Efninu var ekki eytt þar sem þú merktir ekki við að þú værir viss."
|
msgstr "Efninu var ekki eytt þar sem þú merktir ekki við að þú værir viss."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Þú ert í þann mund að fara að eyða efni frá öðrum notanda. Farðu mjög varlega."
|
msgstr "Þú ert í þann mund að fara að eyða efni frá öðrum notanda. Farðu mjög varlega."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr "Þú tókst þetta efni úr albúminu."
|
msgstr "Þú tókst þetta efni úr albúminu."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Þetta efni var ekki fjarlægt af því að þú merktir ekki við að þú værir viss."
|
msgstr "Þetta efni var ekki fjarlægt af því að þú merktir ekki við að þú værir viss."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr "Þú ert í þann mund að fara að eyða efni úr albúmi annars notanda. Farðu mjög varlega."
|
msgstr "Þú ert í þann mund að fara að eyða efni úr albúmi annars notanda. Farðu mjög varlega."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "Þú eyddir albúminu \"%s\""
|
msgstr "Þú eyddir albúminu \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Þessu albúmi var ekki eytt vegna þess að þu merktir ekki við að þú værir viss."
|
msgstr "Þessu albúmi var ekki eytt vegna þess að þu merktir ekki við að þú værir viss."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Þú ert í þann mund að fara að eyða albúmi annars notanda. Farðu mjög varlega."
|
msgstr "Þú ert í þann mund að fara að eyða albúmi annars notanda. Farðu mjög varlega."
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -22,82 +22,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Nome utente"
|
msgstr "Nome utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Password"
|
msgstr "Password"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Indirizzo email"
|
msgstr "Indirizzo email"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr "Nome utente o indirizzo email"
|
msgstr "Nome utente o indirizzo email"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr "Spiacente, la registrazione è disabilitata su questa istanza."
|
msgstr "Spiacente, la registrazione è disabilitata su questa istanza."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr "Spiacente, esiste già un utente con quel nome."
|
msgstr "Spiacente, esiste già un utente con quel nome."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr "Siamo spiacenti, un utente con quell'indirizzo email esiste già."
|
msgstr "Siamo spiacenti, un utente con quell'indirizzo email esiste già."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr "Il tuo indirizzo email è stato verificato. Ora puoi accedere, modificare il tuo profilo e caricare immagini!"
|
msgstr "Il tuo indirizzo email è stato verificato. Ora puoi accedere, modificare il tuo profilo e caricare immagini!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr "La chiave di verifica o l'id utente è sbagliato"
|
msgstr "La chiave di verifica o l'id utente è sbagliato"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr "Devi effettuare l'accesso così possiamo sapere a chi inviare l'email!"
|
msgstr "Devi effettuare l'accesso così possiamo sapere a chi inviare l'email!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr "Hai già verificato il tuo indirizzo email!"
|
msgstr "Hai già verificato il tuo indirizzo email!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr "Rispedisci email di verifica"
|
msgstr "Rispedisci email di verifica"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr "Ti è stata inviata un'email con le istruzioni per cambiare la tua password."
|
msgstr "Ti è stata inviata un'email con le istruzioni per cambiare la tua password."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr "Impossibile inviare l'email di recupero password perchè il tuo nome utente è inattivo o il tuo indirizzo email non è stato verificato."
|
msgstr "Impossibile inviare l'email di recupero password perchè il tuo nome utente è inattivo o il tuo indirizzo email non è stato verificato."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr "Impossibile trovare qualcuno con questo nome utente o password."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr "Ora puoi effettuare l'accesso con la nuova password."
|
msgstr "Ora puoi effettuare l'accesso con la nuova password."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titolo"
|
msgstr "Titolo"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -106,8 +120,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr "Descrizione di questo lavoro"
|
msgstr "Descrizione di questo lavoro"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -122,11 +136,11 @@ msgstr "Tags"
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr "Separa le tags con la virgola."
|
msgstr "Separa le tags con la virgola."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -165,26 +179,34 @@ msgstr "Inserisci la vecchia password per dimostrare di essere il proprietario d
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr "Nuova password"
|
msgstr "Nuova password"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr "Inviami messaggi email quando altre persone commentano i miei files multimediali"
|
msgstr "Inviami messaggi email quando altre persone commentano i miei files multimediali"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -197,33 +219,41 @@ msgstr "Stai modificando files multimediali di un altro utente. Procedi con atte
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Stai modificando il profilo di un utente. Procedi con attenzione."
|
msgstr "Stai modificando il profilo di un utente. Procedi con attenzione."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr "Cambiamenti del profilo salvati"
|
msgstr "Cambiamenti del profilo salvati"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr "Impostazioni del profilo salvate"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Password errata"
|
msgstr "Password errata"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr "Impostazioni del profilo salvate"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -239,15 +269,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr "Mi dispiace, non supporto questo tipo di file :("
|
msgstr "Mi dispiace, non supporto questo tipo di file :("
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr "Transcodifica video fallita"
|
msgstr "Transcodifica video fallita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr "Posizione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr "Visualizza su <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -310,10 +356,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Aggiungi"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr "File non valido per il tipo di file multimediale indicato."
|
msgstr "File non valido per il tipo di file multimediale indicato."
|
||||||
@@ -322,56 +383,70 @@ msgstr "File non valido per il tipo di file multimediale indicato."
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "File"
|
msgstr "File"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr "Devi specificare un file."
|
msgstr "Devi specificare un file."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr "Evviva! Caricato!"
|
msgstr "Evviva! Caricato!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr "Simbolo di MediaGoblin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr "Aggiungi files multimediali"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr "Verifica la tua email!"
|
msgstr "Verifica la tua email!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Accedi"
|
msgstr "Accedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr "Aggiungi files multimediali"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr "Cambia le impostazioni dell'account"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr "Pannello di elaborazione files multimediali"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr "Realizzato con <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un progetto <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
|
msgstr "Realizzato con <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un progetto <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -383,52 +458,31 @@ msgstr "Rilasciato con licenza <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/a
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr "Cambia le impostazioni dell'account"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr "Pannello di elaborazione files multimediali"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr "Esplora"
|
msgstr "Esplora"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr "Ciao, benvenuto in questo sito MediaGoblin!"
|
msgstr "Ciao, benvenuto in questo sito MediaGoblin!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr "Questo sito sta utilizzando <a href=\"http://mediagoblin.org\">Mediagoblin</a>, un ottimo programma per caricare e condividere files multimediali."
|
msgstr "Questo sito sta utilizzando <a href=\"http://mediagoblin.org\">Mediagoblin</a>, un ottimo programma per caricare e condividere files multimediali."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr "Per aggiungere i tuoi file multimediali, scrivere commenti e altro puoi accedere con il tuo account MediaGoblin."
|
msgstr "Per aggiungere i tuoi file multimediali, scrivere commenti e altro puoi accedere con il tuo account MediaGoblin."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr "Non ne hai già uno? E' semplice!"
|
msgstr "Non ne hai già uno? E' semplice!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -436,7 +490,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crea un account in questo sito</a>\n oppure\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Installa MediaGoblin sul tuo server</a>"
|
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crea un account in questo sito</a>\n oppure\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Installa MediaGoblin sul tuo server</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr "Files multimediali più recenti"
|
msgstr "Files multimediali più recenti"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -542,6 +596,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr "Ciao %(username)s,\n\nper attivare il tuo account GNU MediaGoblin, apri il seguente URL nel \ntuo navigatore web.\n\n%(verification_url)s"
|
msgstr "Ciao %(username)s,\n\nper attivare il tuo account GNU MediaGoblin, apri il seguente URL nel \ntuo navigatore web.\n\n%(verification_url)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr "Simbolo di MediaGoblin"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -549,34 +608,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr "Stai modificando gli allegati di %(media_title)s"
|
msgstr "Stai modificando gli allegati di %(media_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Allegati"
|
msgstr "Allegati"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr "Aggiungi allegato"
|
msgstr "Aggiungi allegato"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annulla"
|
msgstr "Annulla"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr "Salva i cambiamenti"
|
msgstr "Salva i cambiamenti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr "Elimina definitivamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -589,13 +664,17 @@ msgstr "Stai modificando %(media_title)s"
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr "Stai cambiando le impostazioni dell'account di %(username)s"
|
msgstr "Stai cambiando le impostazioni dell'account di %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr "Stai modificando il profilo di %(username)s"
|
msgstr "Stai modificando il profilo di %(username)s"
|
||||||
@@ -611,7 +690,7 @@ msgstr "File taggato con: %(tag_name)s"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Scarica"
|
msgstr "Scarica"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -634,7 +713,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr "Puoi scaricare un browser web moderno,\n\t in grado di leggere questo file audio, qui <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr "Puoi scaricare un browser web moderno,\n\t in grado di leggere questo file audio, qui <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr "File originario"
|
msgstr "File originario"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -646,8 +725,8 @@ msgstr "File WebM (codec Vorbis)"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -692,21 +771,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr "Spiacente ma è impossibile visualizzare questo video perché\n\t il tuo browser web non supporta l'HTML5 \n\t video."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr "Puoi scaricare un browser web moderno,\n\t in grado di visualizzare questo video, qui <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr "File WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgstr "File WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -714,12 +793,6 @@ msgstr "File WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "Aggiungi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -736,12 +809,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Modifica"
|
msgstr "Modifica"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Elimina"
|
msgstr "Elimina"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -751,11 +824,6 @@ msgstr "Elimina"
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr "Vuoi davvero eliminare %(title)s?"
|
msgstr "Vuoi davvero eliminare %(title)s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr "Elimina definitivamente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -765,6 +833,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -782,51 +860,45 @@ msgstr "Files multimediali di %(username)s"
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr "Files multimediali di <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "Files multimediali di <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr "❖ Stai guardando i files multimediali di <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "❖ Stai guardando i files multimediali di <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr "Aggiungi un commento"
|
msgstr "Aggiungi un commento"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr "Puoi usare il <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> per la formattazione."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr "Aggiungi questo commento"
|
msgstr "Aggiungi questo commento"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "a"
|
msgstr "a"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr "<h3>Aggiunto il</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
msgstr "<h3>Aggiunto il</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
|
||||||
msgid "+"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
|
msgid "+"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -888,27 +960,31 @@ msgstr "Se sei quella persona ma hai perso l'email di verifica, puoi <a href=\"%
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr "Ecco un posto dove raccontare agli altri di te."
|
msgstr "Ecco un posto dove raccontare agli altri di te."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "Modifica profilo"
|
msgstr "Modifica profilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr "Questo utente non ha (ancora) compilato il proprio profilo."
|
msgstr "Questo utente non ha (ancora) compilato il proprio profilo."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr "Visualizza tutti i files multimediali di %(username)s"
|
msgstr "Visualizza tutti i files multimediali di %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr "Qui è dove appariranno i tuoi files multimediali, ma sembra che tu non abbia ancora aggiunto niente."
|
msgstr "Qui è dove appariranno i tuoi files multimediali, ma sembra che tu non abbia ancora aggiunto niente."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -924,22 +1000,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr "feed icon"
|
msgstr "feed icon"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr "Atom feed"
|
msgstr "Atom feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr "Posizione"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr "Visualizza su <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr "Tutti i diritti riservati"
|
msgstr "Tutti i diritti riservati"
|
||||||
@@ -974,45 +1043,60 @@ msgstr "Taggato con"
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr "Impossibile leggere il file immagine."
|
msgstr "Impossibile leggere il file immagine."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr "Oops!"
|
msgstr "Oops!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr "Puoi usare il <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> per la formattazione."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr "Sono sicuro di volerlo eliminare"
|
msgstr "Sono sicuro di volerlo eliminare"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1020,74 +1104,69 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr "ha commentato il tuo post"
|
msgstr "ha commentato il tuo post"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr "Oops, il tuo commento era vuoto."
|
msgstr "Oops, il tuo commento era vuoto."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr "Il tuo commento è stato aggiunto!"
|
msgstr "Il tuo commento è stato aggiunto!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr "Hai eliminato il file."
|
msgstr "Hai eliminato il file."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Il file non è stato eliminato perchè non hai confermato di essere sicuro."
|
msgstr "Il file non è stato eliminato perchè non hai confermato di essere sicuro."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Stai eliminando un file multimediale di un altro utente. Procedi con attenzione."
|
msgstr "Stai eliminando un file multimediale di un altro utente. Procedi con attenzione."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -19,82 +19,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: ko_KR\n"
|
"Language: ko_KR\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "사용자 이름"
|
msgstr "사용자 이름"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "비밀번호"
|
msgstr "비밀번호"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "email 주소"
|
msgstr "email 주소"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr "사용자 이름 또는 email"
|
msgstr "사용자 이름 또는 email"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr "잘못된 입력 입니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr "죄송합니다. 지금은 가입 하실 수 없습니다."
|
msgstr "죄송합니다. 지금은 가입 하실 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr "죄송합니다. 해당 사용자 이름이 이미 존재 합니다."
|
msgstr "죄송합니다. 해당 사용자 이름이 이미 존재 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr "죄송합니다. 사용자와 해당 이메일은 이미 등록되어 있습니다."
|
msgstr "죄송합니다. 사용자와 해당 이메일은 이미 등록되어 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr "해당 email 주소가 이미 인증 되어 있습니다. 지금 로그인하시고 계정 정보를 수정하고 사진을 전송해 보세요!"
|
msgstr "해당 email 주소가 이미 인증 되어 있습니다. 지금 로그인하시고 계정 정보를 수정하고 사진을 전송해 보세요!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr "인증 키 또는 사용자 ID가 올바르지 않습니다."
|
msgstr "인증 키 또는 사용자 ID가 올바르지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr "로그인을 하셔야 고블린에서 메일을 보낼 수 있습니다!"
|
msgstr "로그인을 하셔야 고블린에서 메일을 보낼 수 있습니다!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr "이미 인증받은 email 주소를 가지고 있습니다!"
|
msgstr "이미 인증받은 email 주소를 가지고 있습니다!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr "인증 메일을 다시 보내 주세요."
|
msgstr "인증 메일을 다시 보내 주세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr "비밀번호를 변경하는 방법에 대한 설명서가 메일로 전송 되었습니다."
|
msgstr "비밀번호를 변경하는 방법에 대한 설명서가 메일로 전송 되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr "사용자의 이름이 존재하지 않거나, 사용자의 email 주소가 인증되지 않아 비밀번호 복구 메일을 보낼 수 없습니다."
|
msgstr "사용자의 이름이 존재하지 않거나, 사용자의 email 주소가 인증되지 않아 비밀번호 복구 메일을 보낼 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr "사용자 이름 또는 email로 된 사용자를 찾을 수 없습니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr "이제 새로운 비밀번호로 로그인 하실 수 있습니다."
|
msgstr "이제 새로운 비밀번호로 로그인 하실 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "제목"
|
msgstr "제목"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -103,8 +117,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr "이 작업에 대한 설명"
|
msgstr "이 작업에 대한 설명"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -119,11 +133,11 @@ msgstr "태그"
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr "태그는 , 로 구분 됩니다."
|
msgstr "태그는 , 로 구분 됩니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "'슬러그'"
|
msgstr "'슬러그'"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr "'슬러그'는 공백일 수 없습니다."
|
msgstr "'슬러그'는 공백일 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -162,26 +176,34 @@ msgstr "계정 확인을 위해, 이전 비밀 번호를 입력해 주세요."
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr "새로운 비밀번호"
|
msgstr "새로운 비밀번호"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr "제 미디어에 대한 컨텍을 원한다면, 메일을 보내주세요."
|
msgstr "제 미디어에 대한 컨텍을 원한다면, 메일을 보내주세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr "제목은 공백일 수 없습니다."
|
msgstr "제목은 공백일 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr "모음집에 대한 설명"
|
msgstr "모음집에 대한 설명"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "해당 유저에 대한 '슬러그'가 이미 존재합니다."
|
msgstr "해당 유저에 대한 '슬러그'가 이미 존재합니다."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -194,33 +216,41 @@ msgstr "다른 사용자의 미디어를 수정하고 있습니다. 조심해서
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "사용자의 계정 정보를 수정하고 있습니다. 조심해서 수정하세요."
|
msgstr "사용자의 계정 정보를 수정하고 있습니다. 조심해서 수정하세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr "계정 정보가 저장 되었습니다."
|
msgstr "계정 정보가 저장 되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr "계정 설정이 저장 되었습니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "잘못된 비밀번호"
|
msgstr "잘못된 비밀번호"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr "계정 설정이 저장 되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr "\"%s\" 모음집을 이미 가지고 있습니다!"
|
msgstr "\"%s\" 모음집을 이미 가지고 있습니다!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "다른 유저의 모음집을 수정 중 입니다. 주의하세요."
|
msgstr "다른 유저의 모음집을 수정 중 입니다. 주의하세요."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -236,15 +266,31 @@ msgstr "이 테마를 위한 에셋 디렉토리가 없습니다.\n"
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr "그런데, 오래된 디렉토리 심볼릭 링크를 찾았습니다; 지워졌습니다.\n"
|
msgstr "그런데, 오래된 디렉토리 심볼릭 링크를 찾았습니다; 지워졌습니다.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr "죄송합니다. 해당 타입의 파일은 지원하지 않아요 :("
|
msgstr "죄송합니다. 해당 타입의 파일은 지원하지 않아요 :("
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr "비디오 변환에 실패 했습니다."
|
msgstr "비디오 변환에 실패 했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr "장소"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr " <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>으로 보기"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr "사용자 ID"
|
msgstr "사용자 ID"
|
||||||
@@ -307,10 +353,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr "이 항목은 공개 사용자들을 위해 꼭 필요 합니다."
|
msgstr "이 항목은 공개 사용자들을 위해 꼭 필요 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr "사용자 {0}님이 등록 되었습니다!"
|
msgstr "사용자 {0}님이 등록 되었습니다!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "추가"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr "알수없는 미디어 파일 입니다."
|
msgstr "알수없는 미디어 파일 입니다."
|
||||||
@@ -319,56 +380,70 @@ msgstr "알수없는 미디어 파일 입니다."
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "파일"
|
msgstr "파일"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr "파일을 등록하셔야 합니다."
|
msgstr "파일을 등록하셔야 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr "이햐!! 등록했습니다!"
|
msgstr "이햐!! 등록했습니다!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr "\"%s\" 모음집이 추가되었습니다!"
|
msgstr "\"%s\" 모음집이 추가되었습니다!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr "MediaGoblin 로고"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr "미디어 추가"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr "메일을 확인하세요!"
|
msgstr "메일을 확인하세요!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "로그인"
|
msgstr "로그인"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr "미디어 추가"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr "계정 설정 변경"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr "미디어 작업 패널"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
msgstr "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -380,52 +455,31 @@ msgstr "Released under the <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr "계정 설정 변경"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr "미디어 작업 패널"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr "탐색"
|
msgstr "탐색"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr "안녕하세요! 미디어 고블린 사이트에 온걸 환영 합니다!"
|
msgstr "안녕하세요! 미디어 고블린 사이트에 온걸 환영 합니다!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr "이사이트는 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>으로 작동 중입니다. 이는 특이한 미디어 호스팅 소프트웨어중 하나 입니다."
|
msgstr "이사이트는 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>으로 작동 중입니다. 이는 특이한 미디어 호스팅 소프트웨어중 하나 입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr "자신의 미디어를 추가하고, 댓글을 남기세요! 미디어 고블린 계정으로 내역을 확인 하실 수 있습니다!"
|
msgstr "자신의 미디어를 추가하고, 댓글을 남기세요! 미디어 고블린 계정으로 내역을 확인 하실 수 있습니다!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr "아직 아무것도 없으시다구요? 매우 쉽습니다!"
|
msgstr "아직 아무것도 없으시다구요? 매우 쉽습니다!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -433,7 +487,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">사용자 계정 만들기</a>\n 또는\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">서버를 위한 MediaGoblin 설정하기</a>"
|
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">사용자 계정 만들기</a>\n 또는\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">서버를 위한 MediaGoblin 설정하기</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr "가장 최근에 등록된 미디어"
|
msgstr "가장 최근에 등록된 미디어"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -539,6 +593,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr "안녕하세요 %(username)s님,\n\nGNU MediaGoblin 계정을 활성화 하시려면, 아래의 URL 주소를 브라우져로 접속하세요.\n\n%(verification_url)s"
|
msgstr "안녕하세요 %(username)s님,\n\nGNU MediaGoblin 계정을 활성화 하시려면, 아래의 URL 주소를 브라우져로 접속하세요.\n\n%(verification_url)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr "MediaGoblin 로고"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -546,34 +605,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr "%(media_title)s의 첨부 수정 중..."
|
msgstr "%(media_title)s의 첨부 수정 중..."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "첨부"
|
msgstr "첨부"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr "첨부 추가"
|
msgstr "첨부 추가"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "취소"
|
msgstr "취소"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr "저장"
|
msgstr "저장"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr "영구적으로 삭제"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -586,13 +661,17 @@ msgstr "%(media_title)s 편집중..."
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr "%(username)s'의 계정 설정 변경중..."
|
msgstr "%(username)s'의 계정 설정 변경중..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr "%(collection_title)s 편집 중"
|
msgstr "%(collection_title)s 편집 중"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(username)s의 계정 정보 수정중..."
|
msgstr "%(username)s의 계정 정보 수정중..."
|
||||||
@@ -608,7 +687,7 @@ msgstr "미디어는 다음으로 태그 되었습니다.: %(tag_name)s"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "다운로드"
|
msgstr "다운로드"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -631,7 +710,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr "사운드 파일을 재생 하시려면\n\t이곳에서 최신의 브라우져를 다운받으세요! <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr "사운드 파일을 재생 하시려면\n\t이곳에서 최신의 브라우져를 다운받으세요! <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr "원본 파일"
|
msgstr "원본 파일"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -643,8 +722,8 @@ msgstr "WebM 파일 (Vorbis 코덱)"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr "%(media_title)s 이미지"
|
msgstr "%(media_title)s 이미지"
|
||||||
@@ -689,21 +768,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr "죄송합니다. 사용하고 계신 브라우져가 HTML5 video를\n\t 지원하지 않습니다. 비디오를 재생할 수\n\t 없습니다."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr "최신의 브라우져를 사용하시면 비디오를 재생\n\t 하실수 있습니다! <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr "WebM 파일 (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgstr "WebM 파일 (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -711,12 +790,6 @@ msgstr "WebM 파일 (640p; VP8/Vorbis)"
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr "모음집 추가"
|
msgstr "모음집 추가"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "추가"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -733,12 +806,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>의 %(collection_title)s"
|
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>의 %(collection_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "수정"
|
msgstr "수정"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "삭제"
|
msgstr "삭제"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -748,11 +821,6 @@ msgstr "삭제"
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr "%(title)s 을 지우시겠습니까?"
|
msgstr "%(title)s 을 지우시겠습니까?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr "영구적으로 삭제"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -762,6 +830,16 @@ msgstr "%(collection_title)s의 %(media_title)s을 삭제 하시겠습니까?"
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "지우기"
|
msgstr "지우기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -779,51 +857,45 @@ msgstr "%(username)s의 미디어"
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>의 미디어"
|
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>의 미디어"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr "❖ <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>의 미디어를 보고 있습니다."
|
msgstr "❖ <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>의 미디어를 보고 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr "덧글 달기"
|
msgstr "덧글 달기"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr "포멧팅을 위해 <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> 을 사용할 수 있습니다.."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr "덧글 추가"
|
msgstr "덧글 추가"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "에"
|
msgstr "에"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr "<h3>부가 기능</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
msgstr "<h3>부가 기능</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr "%(title)s 의 모음집 추가"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
msgid "+"
|
msgid "+"
|
||||||
msgstr "+"
|
msgstr "+"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr "새 모음집 추가"
|
msgstr "새 모음집 추가"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -885,27 +957,31 @@ msgstr "정상적인 계정이나, 인증 메일을 잃어버리셨다면 <a hre
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr "당신에 대해 소개해 보세요."
|
msgstr "당신에 대해 소개해 보세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "계정 정보 수정"
|
msgstr "계정 정보 수정"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr "이 사용자는 계정 정보를 입력하지 않았습니다."
|
msgstr "이 사용자는 계정 정보를 입력하지 않았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr "%(username)s의 모든 미디어 보기"
|
msgstr "%(username)s의 모든 미디어 보기"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr "이곳에 등록한 미디어가 나타나게 됩니다. 하지만 아직 아무런 미디어를 등록하지 않으셨네요."
|
msgstr "이곳에 등록한 미디어가 나타나게 됩니다. 하지만 아직 아무런 미디어를 등록하지 않으셨네요."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -921,22 +997,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr "(%(collected)s) 모음집"
|
msgstr "(%(collected)s) 모음집"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr "피드 아이콘"
|
msgstr "피드 아이콘"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr "Atom 피드"
|
msgstr "Atom 피드"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr "장소"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr " <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>으로 보기"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr "All rights reserved"
|
msgstr "All rights reserved"
|
||||||
@@ -971,45 +1040,60 @@ msgstr "태그 정보"
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr "이미지 파일을 읽을 수 없습니다."
|
msgstr "이미지 파일을 읽을 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr "웁스!"
|
msgstr "웁스!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr "포멧팅을 위해 <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> 을 사용할 수 있습니다.."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr "이걸 지우고 싶습니다."
|
msgstr "이걸 지우고 싶습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr "이 모음집의 항목을 삭제하는 것을 확인 했습니다."
|
msgstr "이 모음집의 항목을 삭제하는 것을 확인 했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr "-- 선택 --"
|
msgstr "-- 선택 --"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr "노트 추가"
|
msgstr "노트 추가"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1017,74 +1101,69 @@ msgstr "노트 추가"
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr "게시물에 덧글이 달렸습니다."
|
msgstr "게시물에 덧글이 달렸습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr "오우, 댓글이 비었습니다."
|
msgstr "오우, 댓글이 비었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr "댓글이 등록 되었습니다!"
|
msgstr "댓글이 등록 되었습니다!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr "확인을 하시고 다시 시도하세요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr "모음집을 추가하거나 기존 모음집을 선택하세요."
|
msgstr "모음집을 추가하거나 기존 모음집을 선택하세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" 모음집이 이미 존재 합니다. \"%s\""
|
msgstr "\"%s\" 모음집이 이미 존재 합니다. \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" 모음집을 추가했습니다. \"%s\""
|
msgstr "\"%s\" 모음집을 추가했습니다. \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr "확인을 하시고 다시 시도하세요."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr "미디어를 삭제 했습니다."
|
msgstr "미디어를 삭제 했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "확인 체크를 하지 않았습니다. 미디어는 삭제되지 않았습니다."
|
msgstr "확인 체크를 하지 않았습니다. 미디어는 삭제되지 않았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "다른 사람의 미디어를 삭제하려고 합니다. 다시 한번 확인하세요."
|
msgstr "다른 사람의 미디어를 삭제하려고 합니다. 다시 한번 확인하세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr "모음집에 있는 항목을 삭제 했습니다."
|
msgstr "모음집에 있는 항목을 삭제 했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "확인을 하지 않았습니다. 항목은 삭제하지 않았습니다."
|
msgstr "확인을 하지 않았습니다. 항목은 삭제하지 않았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr "다른 사용자의 모음집에 있는 항목을 삭제하였습니다. 주의하세요."
|
msgstr "다른 사용자의 모음집에 있는 항목을 삭제하였습니다. 주의하세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" 모음집을 삭제하셨습니다."
|
msgstr "\"%s\" 모음집을 삭제하셨습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "확인을 하지 않았습니다. 모음집은 삭제하지 않았습니다."
|
msgstr "확인을 하지 않았습니다. 모음집은 삭제하지 않았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "다른 사용자의 모음집을 삭제하려고 합니다. 주의하세요."
|
msgstr "다른 사용자의 모음집을 삭제하려고 합니다. 주의하세요."
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -20,82 +20,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Gebruikersnaam"
|
msgstr "Gebruikersnaam"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Wachtwoord"
|
msgstr "Wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "E-mail adres"
|
msgstr "E-mail adres"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr "Gebruikersnaam of email-adres"
|
msgstr "Gebruikersnaam of email-adres"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr "Onjuiste invoer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr "Sorry, registratie is uitgeschakeld op deze instantie."
|
msgstr "Sorry, registratie is uitgeschakeld op deze instantie."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr "Sorry, er bestaat al een gebruiker met die naam."
|
msgstr "Sorry, er bestaat al een gebruiker met die naam."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr "Sorry, een gebruiker met dat e-mailadres bestaat al."
|
msgstr "Sorry, een gebruiker met dat e-mailadres bestaat al."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr "Uw e-mailadres is geverifieerd. U kunt nu inloggen, uw profiel bewerken, en afbeeldingen toevoegen!"
|
msgstr "Uw e-mailadres is geverifieerd. U kunt nu inloggen, uw profiel bewerken, en afbeeldingen toevoegen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr "De verificatie sleutel of gebruikers-ID is onjuist"
|
msgstr "De verificatie sleutel of gebruikers-ID is onjuist"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr "Je moet ingelogd zijn, anders weten we niet waar we de e-mail naartoe moeten sturen!"
|
msgstr "Je moet ingelogd zijn, anders weten we niet waar we de e-mail naartoe moeten sturen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr "Je hebt je e-mailadres al geverifieerd!"
|
msgstr "Je hebt je e-mailadres al geverifieerd!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr "Verificatie e-mail opnieuw opgestuurd."
|
msgstr "Verificatie e-mail opnieuw opgestuurd."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr "Een e-mail met instructies om je wachtwoord te veranderen is verstuurd."
|
msgstr "Een e-mail met instructies om je wachtwoord te veranderen is verstuurd."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr "Email kon niet verstuurd worden omdat je gebruikersnaam inactief is of omdat je e-mailadres nog niet geverifieerd is."
|
msgstr "Email kon niet verstuurd worden omdat je gebruikersnaam inactief is of omdat je e-mailadres nog niet geverifieerd is."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr "Kon niemand vinden met die gebruikersnaam of dat e-mailadres."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr "Je kunt nu inloggen met je nieuwe wachtwoord."
|
msgstr "Je kunt nu inloggen met je nieuwe wachtwoord."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titel"
|
msgstr "Titel"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -104,8 +118,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr "Beschrijving van dit werk"
|
msgstr "Beschrijving van dit werk"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -120,11 +134,11 @@ msgstr "Etiket"
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr "Hou labels gescheiden met komma's."
|
msgstr "Hou labels gescheiden met komma's."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Slug"
|
msgstr "Slug"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr "De slug kan niet leeg zijn"
|
msgstr "De slug kan niet leeg zijn"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -163,26 +177,34 @@ msgstr "Vul je oude wachtwoord in om te bewijzen dat dit jouw account is"
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr "Nieuw wachtwoord"
|
msgstr "Nieuw wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "Er bestaat al een met die slug voor deze gebruiker."
|
msgstr "Er bestaat al een met die slug voor deze gebruiker."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -195,33 +217,41 @@ msgstr "U bent de media van een andere gebruiker aan het aanpassen. Ga voorzicht
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "U bent een gebruikersprofiel aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk."
|
msgstr "U bent een gebruikersprofiel aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr "Profielaanpassingen opgeslagen"
|
msgstr "Profielaanpassingen opgeslagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr "Accountinstellingen opgeslagen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Verkeerd wachtwoord"
|
msgstr "Verkeerd wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr "Accountinstellingen opgeslagen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -237,15 +267,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr "Sorry, dat bestandstype wordt niet ondersteunt."
|
msgstr "Sorry, dat bestandstype wordt niet ondersteunt."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr "Locatie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr "Bekijken op <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -308,10 +354,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Voeg toe"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr "Verkeerd bestandsformaat voor mediatype opgegeven."
|
msgstr "Verkeerd bestandsformaat voor mediatype opgegeven."
|
||||||
@@ -320,56 +381,70 @@ msgstr "Verkeerd bestandsformaat voor mediatype opgegeven."
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Bestand"
|
msgstr "Bestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr "U moet een bestand aangeven."
|
msgstr "U moet een bestand aangeven."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr "Mooizo! Toegevoegd!"
|
msgstr "Mooizo! Toegevoegd!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr "Voeg media toe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr "Verifieer je e-mailadres!"
|
msgstr "Verifieer je e-mailadres!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Inloggen"
|
msgstr "Inloggen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr "Voeg media toe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr "Accountinstellingen aanpassen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr "Mediaverwerkingspaneel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr "Hier draait <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, een <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
msgstr "Hier draait <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, een <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -381,52 +456,31 @@ msgstr "Uitgegeven onder de <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr "Accountinstellingen aanpassen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr "Mediaverwerkingspaneel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr "Verkennen"
|
msgstr "Verkennen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr "Hoi, welkom op deze MediaGoblin website!"
|
msgstr "Hoi, welkom op deze MediaGoblin website!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr "Deze website draait <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, een buitengewoon goed stuk software voor mediahosting."
|
msgstr "Deze website draait <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, een buitengewoon goed stuk software voor mediahosting."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr "Heb je er nog geen? Het is heel eenvoudig!"
|
msgstr "Heb je er nog geen? Het is heel eenvoudig!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -434,7 +488,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Creëer een account op deze website</a>\n of\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Gebruik MediaGoblin op je eigen server</a>"
|
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Creëer een account op deze website</a>\n of\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Gebruik MediaGoblin op je eigen server</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr "Nieuwste media"
|
msgstr "Nieuwste media"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,6 +594,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr "Hallo %(username)s , open de volgende URL in uw webbrowser om uw GNU MediaGoblin account te activeren: %(verification_url)s "
|
msgstr "Hallo %(username)s , open de volgende URL in uw webbrowser om uw GNU MediaGoblin account te activeren: %(verification_url)s "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -547,34 +606,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuleren"
|
msgstr "Annuleren"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr "Wijzigingen opslaan"
|
msgstr "Wijzigingen opslaan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr "Permanent verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -587,13 +662,17 @@ msgstr "%(media_title)s aanpassen"
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr "%(username)ss accountinstellingen aanpassen"
|
msgstr "%(username)ss accountinstellingen aanpassen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr "Het profiel aanpassen van %(username)s"
|
msgstr "Het profiel aanpassen van %(username)s"
|
||||||
@@ -609,7 +688,7 @@ msgstr "Media met het label: %(tag_name)s"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -632,7 +711,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr "U kunt een moderne web-browser die \n\taudio kan afspelen vinden op <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr "U kunt een moderne web-browser die \n\taudio kan afspelen vinden op <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -644,8 +723,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr "Afbeelding voor %(media_title)s"
|
msgstr "Afbeelding voor %(media_title)s"
|
||||||
@@ -690,21 +769,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr "Sorry, deze video werkt niet omdat je webbrowser geen HTML5 video ondersteunt."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr "Je kunt een moderne webbrowser die deze video af kan spelen krijgen op <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -712,12 +791,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "Voeg toe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -734,12 +807,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Pas aan"
|
msgstr "Pas aan"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Verwijderen"
|
msgstr "Verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -749,11 +822,6 @@ msgstr "Verwijderen"
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr "Zeker weten dat je %(title)s wil verwijderen?"
|
msgstr "Zeker weten dat je %(title)s wil verwijderen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr "Permanent verwijderen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -763,6 +831,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -780,51 +858,45 @@ msgstr "Media van %(username)s"
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr "Media van <a href=\"%(user_url)s\"> %(username)s </a>"
|
msgstr "Media van <a href=\"%(user_url)s\"> %(username)s </a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr "❖ Blader door media van <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "❖ Blader door media van <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr "Geef een reactie"
|
msgstr "Geef een reactie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr "Voor opmaak kun je <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> gebruiken."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr "Voeg dit bericht toe"
|
msgstr "Voeg dit bericht toe"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "op"
|
msgstr "op"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr "<h3>Toegevoegd op</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
msgstr "<h3>Toegevoegd op</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
|
||||||
msgid "+"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
|
msgid "+"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -886,27 +958,31 @@ msgstr "Als u die persoon bent, maar de verificatie e-mail verloren hebt, kunt u
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr "Hier is een plekje om anderen over jezelf te vertellen."
|
msgstr "Hier is een plekje om anderen over jezelf te vertellen."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "Profiel aanpassen."
|
msgstr "Profiel aanpassen."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr "Deze gebruiker heeft zijn of haar profiel (nog) niet ingevuld."
|
msgstr "Deze gebruiker heeft zijn of haar profiel (nog) niet ingevuld."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr "Bekijk alle media van %(username)s"
|
msgstr "Bekijk alle media van %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr "Dit is waar je nieuwe media zal verschijnen, maar het lijkt erop dat je nog niets heb toegevoegd."
|
msgstr "Dit is waar je nieuwe media zal verschijnen, maar het lijkt erop dat je nog niets heb toegevoegd."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -922,22 +998,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr "feed icoon"
|
msgstr "feed icoon"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr "Atom feed"
|
msgstr "Atom feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr "Locatie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr "Bekijken op <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr "Alle rechten voorbehouden"
|
msgstr "Alle rechten voorbehouden"
|
||||||
@@ -972,45 +1041,60 @@ msgstr "Getagged met"
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr "Kon het afbeeldingsbestand niet lezen."
|
msgstr "Kon het afbeeldingsbestand niet lezen."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr "Oeps!"
|
msgstr "Oeps!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr "Voor opmaak kun je <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> gebruiken."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr "Ik weet zeker dat ik dit wil verwijderen."
|
msgstr "Ik weet zeker dat ik dit wil verwijderen."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1018,74 +1102,69 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr "Oeps, je bericht was leeg."
|
msgstr "Oeps, je bericht was leeg."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr "Je bericht is geplaatst!"
|
msgstr "Je bericht is geplaatst!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr "Je hebt deze media verwijderd."
|
msgstr "Je hebt deze media verwijderd."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Deze media was niet verwijderd omdat je niet hebt aangegeven dat je het zeker weet."
|
msgstr "Deze media was niet verwijderd omdat je niet hebt aangegeven dat je het zeker weet."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Je staat op het punt de media van iemand anders te verwijderen. Pas op."
|
msgstr "Je staat op het punt de media van iemand anders te verwijderen. Pas op."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 16:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: velmont <odin.omdal@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nn_NO/)\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nn_NO/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -19,82 +19,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: nn_NO\n"
|
"Language: nn_NO\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Brukarnamn"
|
msgstr "Brukarnamn"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Passord"
|
msgstr "Passord"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Epost"
|
msgstr "Epost"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr "Brukarnamn eller epost"
|
msgstr "Brukarnamn eller epost"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr "Ugyldig verdi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr "Registrering er slege av. Orsak."
|
msgstr "Registrering er slege av. Orsak."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr "Ein konto med dette brukarnamnet finst allereide."
|
msgstr "Ein konto med dette brukarnamnet finst allereide."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr "Ein brukar med den epostadressa finst allereie."
|
msgstr "Ein brukar med den epostadressa finst allereie."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr "Kontoen din er stadfesta. Du kan no logga inn, endra profilen din og lasta opp filer."
|
msgstr "Kontoen din er stadfesta. Du kan no logga inn, endra profilen din og lasta opp filer."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr "Stadfestingsnykelen eller brukar-ID-en din er feil."
|
msgstr "Stadfestingsnykelen eller brukar-ID-en din er feil."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr "Du må vera innlogga, slik me veit kven som skal ha eposten."
|
msgstr "Du må vera innlogga, slik me veit kven som skal ha eposten."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr "Du har allereie verifisiert epostadressa."
|
msgstr "Du har allereie verifisiert epostadressa."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr "Send ein ny stadfestingsepost."
|
msgstr "Send ein ny stadfestingsepost."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr "Sender epost med instruksjonar for å endra passordet ditt."
|
msgstr "Sender epost med instruksjonar for å endra passordet ditt."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr "Kunne ikkje senda epost. Brukarnamnet ditt er inaktivt eller uverifisert."
|
msgstr "Kunne ikkje senda epost. Brukarnamnet ditt er inaktivt eller uverifisert."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr "Fann ingen med det brukarnamnet eller passordet."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr "Du kan no logga inn med det nye passordet ditt."
|
msgstr "Du kan no logga inn med det nye passordet ditt."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Tittel"
|
msgstr "Tittel"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -103,8 +117,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr "Skildring av verk"
|
msgstr "Skildring av verk"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -119,11 +133,11 @@ msgstr "Merkelappar"
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr "Separer merkelappar med komma."
|
msgstr "Separer merkelappar med komma."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Nettnamn"
|
msgstr "Nettnamn"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr "Nettnamnet kan ikkje vera tomt"
|
msgstr "Nettnamnet kan ikkje vera tomt"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -162,26 +176,34 @@ msgstr "Skriv inn det gamle passordet ditt for å stadfesta at du eig denne kont
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr "Nytt passord"
|
msgstr "Nytt passord"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr "Send meg epost når andre kjem med innspel på verka mine."
|
msgstr "Send meg epost når andre kjem med innspel på verka mine."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr "Tittelen kjan ikkje vera tom"
|
msgstr "Tittelen kjan ikkje vera tom"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr "Forklaringa til denne samlinga"
|
msgstr "Forklaringa til denne samlinga"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr "Tittel-delen av denne samlinga si adresse. Du treng normalt sett ikkje endra denne."
|
msgstr "Tittel-delen av denne samlinga si adresse. Du treng normalt sett ikkje endra denne."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "Eit innlegg med denne adressetittelen finst allereie."
|
msgstr "Eit innlegg med denne adressetittelen finst allereie."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -194,33 +216,41 @@ msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sine verk."
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr "La til vedlegg %s."
|
msgstr "La til vedlegg %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sin profil."
|
msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sin profil."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr "Lagra endring av profilen"
|
msgstr "Lagra endring av profilen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr "Lagra kontoinstellingar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Feil passord"
|
msgstr "Feil passord"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr "Lagra kontoinstellingar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr "Du har allereie ei samling med namn «%s»."
|
msgstr "Du har allereie ei samling med namn «%s»."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "Ei samling med den nettadressa finst allereie for denne brukaren."
|
msgstr "Ei samling med den nettadressa finst allereie for denne brukaren."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Du endrar ein annan brukar si samling. Trå varsamt."
|
msgstr "Du endrar ein annan brukar si samling. Trå varsamt."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -236,15 +266,31 @@ msgstr "No asset directory for this theme\n"
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgstr "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr "Orsak, stør ikkje den filtypen :("
|
msgstr "Orsak, stør ikkje den filtypen :("
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr "Skjedde noko gale med video transkodinga"
|
msgstr "Skjedde noko gale med video transkodinga"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr "Stad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr "Sjå på <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr "Klient-ID (client ID)"
|
msgstr "Klient-ID (client ID)"
|
||||||
@@ -307,10 +353,25 @@ msgstr "Omdirigerings-URI-en for programmene. Denne feltet <strong>krevst</stron
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr "Dette feltet krevst for opne (public) klientar"
|
msgstr "Dette feltet krevst for opne (public) klientar"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr "Klienten {0} er registrert."
|
msgstr "Klienten {0} er registrert."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Legg til"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr "Ugyldig fil for medietypen."
|
msgstr "Ugyldig fil for medietypen."
|
||||||
@@ -319,56 +380,70 @@ msgstr "Ugyldig fil for medietypen."
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fil"
|
msgstr "Fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr "Du må velja ei fil."
|
msgstr "Du må velja ei fil."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr "Johoo! Opplasta!"
|
msgstr "Johoo! Opplasta!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr "La til samlinga «%s»."
|
msgstr "La til samlinga «%s»."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr "MediaGoblin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a> sin konto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr "Logg ut"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr "Legg til verk"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr "Verifiser epostadressa di."
|
msgstr "Verifiser epostadressa di."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr "Logg ut"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Logg inn"
|
msgstr "Logg inn"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a> sin konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr "Legg til verk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr "Lag ny samling"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr "Endra kontoinstellingar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr "Verkprosesseringspanel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr "Drive av <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eit <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-prosjekt."
|
msgstr "Drive av <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eit <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-prosjekt."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -380,52 +455,31 @@ msgstr "Lisensiert med <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr "Bilete av stressa goblin"
|
msgstr "Bilete av stressa goblin"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr "Handlingar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr "Lag ny samling"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr "Endra kontoinstellingar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr "Verkprosesseringspanel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr "Utforsk"
|
msgstr "Utforsk"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr "Heihei, velkomen til denne MediaGoblin-sida."
|
msgstr "Heihei, velkomen til denne MediaGoblin-sida."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr "Denne sida køyrer <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eit superbra program for å visa fram dine kreative verk."
|
msgstr "Denne sida køyrer <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eit superbra program for å visa fram dine kreative verk."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr "Vil du leggja til eigne verk og innpel, so må du logga inn."
|
msgstr "Vil du leggja til eigne verk og innpel, so må du logga inn."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr "Har du ikkje ein enno? Det er enkelt!"
|
msgstr "Har du ikkje ein enno? Det er enkelt!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -433,7 +487,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Opprett ein konto på denne sida</a> eller <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">set opp MediaGoblin på eigen tenar</a>"
|
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Opprett ein konto på denne sida</a> eller <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">set opp MediaGoblin på eigen tenar</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr "Nyaste verk"
|
msgstr "Nyaste verk"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -539,6 +593,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr "Hei %(username)s,\n\nopna fylgjande netadresse i netlesaren din for å aktivera kontoen din:\n\n%(verification_url)s"
|
msgstr "Hei %(username)s,\n\nopna fylgjande netadresse i netlesaren din for å aktivera kontoen din:\n\n%(verification_url)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr "MediaGoblin"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -546,34 +605,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr "Endrar vedlegg for %(media_title)s"
|
msgstr "Endrar vedlegg for %(media_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Vedlegg"
|
msgstr "Vedlegg"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr "Legg ved vedlegg"
|
msgstr "Legg ved vedlegg"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Bryt av"
|
msgstr "Bryt av"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr "Lagra"
|
msgstr "Lagra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr "Slett permanent"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -586,13 +661,17 @@ msgstr "Endrar %(media_title)s"
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr "Endrar kontoinnstellingane til %(username)s"
|
msgstr "Endrar kontoinnstellingane til %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr "Endrar %(collection_title)s"
|
msgstr "Endrar %(collection_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr "Endrar profilen til %(username)s"
|
msgstr "Endrar profilen til %(username)s"
|
||||||
@@ -608,7 +687,7 @@ msgstr "Verk merka med: %(tag_name)s"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Last ned"
|
msgstr "Last ned"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -631,7 +710,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr "Du kan skaffa ein moderne netlesar som kan spela av dette lydklippet hjå <a href=\"http://opera.com/download\">http://opera.com/download</a>."
|
msgstr "Du kan skaffa ein moderne netlesar som kan spela av dette lydklippet hjå <a href=\"http://opera.com/download\">http://opera.com/download</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr "Opphavleg fil"
|
msgstr "Opphavleg fil"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -643,8 +722,8 @@ msgstr "WebM-fil (Vorbis-kodek)"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr "Bilete for %(media_title)s"
|
msgstr "Bilete for %(media_title)s"
|
||||||
@@ -689,21 +768,21 @@ msgstr "Filformat"
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr "Objekthøgd"
|
msgstr "Objekthøgd"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr "Orsak, denne videoen fungerer ikkje fordi netlesaren din ikkje stør HTML5-video."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr "Du kan skaffa ein moderne netlesar som kan spela av denne videoen hjå <a href=\"http://opera.com/download\">http://opera.com/download</a>."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr "WebM fil (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgstr "WebM fil (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -711,12 +790,6 @@ msgstr "WebM fil (640p; VP8/Vorbis)"
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr "Legg til ei samling"
|
msgstr "Legg til ei samling"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "Legg til"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -733,12 +806,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr "%(collection_title)s av <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "%(collection_title)s av <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Endra"
|
msgstr "Endra"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Slett"
|
msgstr "Slett"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -748,11 +821,6 @@ msgstr "Slett"
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr "Vil du verkeleg sletta %(title)s?"
|
msgstr "Vil du verkeleg sletta %(title)s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr "Slett permanent"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -762,6 +830,16 @@ msgstr "Fjerna %(media_title)s frå %(collection_title)s?"
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Fjern"
|
msgstr "Fjern"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -779,51 +857,45 @@ msgstr "Verka til %(username)s"
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> sine verk"
|
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> sine verk"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr "❖ Ser på <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> sine verk"
|
msgstr "❖ Ser på <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> sine verk"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr "Legg att innspel"
|
msgstr "Legg att innspel"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr "Du kan bruka <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> til formatterring."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr "Legg til dette innspelet"
|
msgstr "Legg til dette innspelet"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "hjå"
|
msgstr "hjå"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr "<h3>Lagt til</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
msgstr "<h3>Lagt til</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr "Legg til verk til samling"
|
msgstr "Legg til verk til samling"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr "Putt %(title)s inn i samling"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
msgid "+"
|
msgid "+"
|
||||||
msgstr "+"
|
msgstr "+"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr "Legg til ei ny samling"
|
msgstr "Legg til ei ny samling"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -885,27 +957,31 @@ msgstr "Viss dette er deg, kan du <a href=\"%(login_url)s\">logga inn</a> for å
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr "Her kan du fortelja om deg sjølv."
|
msgstr "Her kan du fortelja om deg sjølv."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "Endra profil"
|
msgstr "Endra profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr "Brukaren har ikkje fylt ut profilen sin (enno)."
|
msgstr "Brukaren har ikkje fylt ut profilen sin (enno)."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr "Sjå alle %(username)s sine verk"
|
msgstr "Sjå alle %(username)s sine verk"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr "Her kjem verka dine."
|
msgstr "Her kjem verka dine."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -921,22 +997,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr "I samlingar (%(collected)s)"
|
msgstr "I samlingar (%(collected)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr " "
|
msgstr " "
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr "Atom-kjelde"
|
msgstr "Atom-kjelde"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr "Stad"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr "Sjå på <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr "Alle rettar reservert"
|
msgstr "Alle rettar reservert"
|
||||||
@@ -971,45 +1040,60 @@ msgstr "Merka med"
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr "Klarte ikkje lesa biletefila."
|
msgstr "Klarte ikkje lesa biletefila."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr "Oops."
|
msgstr "Oops."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr "Noko gjekk gale"
|
msgstr "Noko gjekk gale"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr "Ulovleg operasjon"
|
msgstr "Ulovleg operasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr "Orsak Dave, eg kan ikkje la deg gjera det!<HAL2000></p>\n<p>Du prøvde å gjera noko du ikkje har løyve til. Prøvar du å sletta alle brukarkonti no igjen?"
|
msgstr "Orsak Dave, eg kan ikkje la deg gjera det!<HAL2000></p>\n<p>Du prøvde å gjera noko du ikkje har løyve til. Prøvar du å sletta alle brukarkonti no igjen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr "Ser ikkje ut til å finnast noko her. Orsak.</p>\n<p>Dersom du er sikker på at adressa finst, so er ho truleg flytta eller sletta."
|
msgstr "Ser ikkje ut til å finnast noko her. Orsak.</p>\n<p>Dersom du er sikker på at adressa finst, so er ho truleg flytta eller sletta."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr "Du kan bruka <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> til formatterring."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr "Eg er sikker eg vil sletta dette"
|
msgstr "Eg er sikker eg vil sletta dette"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr "Eg er sikker på at eg vil fjerna dette frå samlinga"
|
msgstr "Eg er sikker på at eg vil fjerna dette frå samlinga"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr "-- Vel --"
|
msgstr "-- Vel --"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr "Legg ved eit notat"
|
msgstr "Legg ved eit notat"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1017,74 +1101,69 @@ msgstr "Legg ved eit notat"
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr "kom med innspel på innlegget ditt"
|
msgstr "kom med innspel på innlegget ditt"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr "Vops, innspelet ditt var tomt."
|
msgstr "Vops, innspelet ditt var tomt."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr "Innspelet ditt er lagt til."
|
msgstr "Innspelet ditt er lagt til."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr "Sjekk filene dine og prøv omatt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr "Du må velja eller laga ei samling"
|
msgstr "Du må velja eller laga ei samling"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "«%s» er allereie i samling «%s»"
|
msgstr "«%s» er allereie i samling «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "«%s» lagt til samling «%s»"
|
msgstr "«%s» lagt til samling «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr "Sjekk filene dine og prøv omatt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr "Nokre av filene ser ut til å mangla. Slettar likevel."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr "Du sletta verket."
|
msgstr "Du sletta verket."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Sletta ikkje verket."
|
msgstr "Sletta ikkje verket."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Du er i ferd med å sletta ein annan brukar sine verk. Trå varsamt."
|
msgstr "Du er i ferd med å sletta ein annan brukar sine verk. Trå varsamt."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr "Du fjerna fila frå samlinga."
|
msgstr "Du fjerna fila frå samlinga."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Fila var ikkje fjerna fordi du ikkje var sikker."
|
msgstr "Fila var ikkje fjerna fordi du ikkje var sikker."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr "Du er i ferd med å fjerna ei fil frå ein annan brukar si samling. Trå varsamt."
|
msgstr "Du er i ferd med å fjerna ei fil frå ein annan brukar si samling. Trå varsamt."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "Samlinga «%s» sletta"
|
msgstr "Samlinga «%s» sletta"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Sletta ikkje samlinga."
|
msgstr "Sletta ikkje samlinga."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Du er i ferd med å sletta ein annan brukar si samling. Trå varsamt."
|
msgstr "Du er i ferd med å sletta ein annan brukar si samling. Trå varsamt."
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -19,82 +19,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Użytkownik"
|
msgstr "Użytkownik"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Hasło"
|
msgstr "Hasło"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Adres e-mail"
|
msgstr "Adres e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr "Użytkownik lub adres e-mail"
|
msgstr "Użytkownik lub adres e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowe dane"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr "Niestety rejestracja w tym serwisie jest wyłączona."
|
msgstr "Niestety rejestracja w tym serwisie jest wyłączona."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr "Niestety użytkownik o takiej nazwie już istnieje."
|
msgstr "Niestety użytkownik o takiej nazwie już istnieje."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr "Niestety użytkownik z tym adresem e-mail już istnieje."
|
msgstr "Niestety użytkownik z tym adresem e-mail już istnieje."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr "Twój adres e-mail został zweryfikowany. Możesz się teraz zalogować, wypełnić opis swojego profilu i wysyłać grafiki!"
|
msgstr "Twój adres e-mail został zweryfikowany. Możesz się teraz zalogować, wypełnić opis swojego profilu i wysyłać grafiki!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowy klucz weryfikacji lub identyfikator użytkownika."
|
msgstr "Nieprawidłowy klucz weryfikacji lub identyfikator użytkownika."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr "Musisz się zalogować żebyśmy wiedzieli do kogo wysłać e-mail!"
|
msgstr "Musisz się zalogować żebyśmy wiedzieli do kogo wysłać e-mail!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr "Twój adres e-mail już został zweryfikowany!"
|
msgstr "Twój adres e-mail już został zweryfikowany!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr "Wyślij ponownie e-mail weryfikujący."
|
msgstr "Wyślij ponownie e-mail weryfikujący."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr "Wysłano e-mail z instrukcjami jak zmienić hasło."
|
msgstr "Wysłano e-mail z instrukcjami jak zmienić hasło."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr "Nie udało się wysłać e-maila w celu odzyskania hasła, ponieważ twoje konto jest nieaktywne lub twój adres e-mail nie został zweryfikowany."
|
msgstr "Nie udało się wysłać e-maila w celu odzyskania hasła, ponieważ twoje konto jest nieaktywne lub twój adres e-mail nie został zweryfikowany."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono nikogo o takiej nazwie użytkownika lub adresie e-mail."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr "Teraz możesz się zalogować używając nowe hasło."
|
msgstr "Teraz możesz się zalogować używając nowe hasło."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Tytuł"
|
msgstr "Tytuł"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -103,8 +117,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr "Opis tej pracy"
|
msgstr "Opis tej pracy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -119,11 +133,11 @@ msgstr "Znaczniki"
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr "Rozdzielaj znaczniki przecinkami."
|
msgstr "Rozdzielaj znaczniki przecinkami."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Slug"
|
msgstr "Slug"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr "Slug nie może być pusty"
|
msgstr "Slug nie może być pusty"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -162,26 +176,34 @@ msgstr "Wprowadź swoje stare hasło aby udowodnić, że to twoje konto."
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr "Nowe hasło"
|
msgstr "Nowe hasło"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr "Powiadamiaj mnie e-mailem o komentarzach do moich mediów"
|
msgstr "Powiadamiaj mnie e-mailem o komentarzach do moich mediów"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr "Tytuł nie może być pusty"
|
msgstr "Tytuł nie może być pusty"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr "Opis tej kolekcji"
|
msgstr "Opis tej kolekcji"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr "Część adresu zawierająca tytuł. Zwykle nie musisz tego zmieniać."
|
msgstr "Część adresu zawierająca tytuł. Zwykle nie musisz tego zmieniać."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "Adres z tym slugiem dla tego użytkownika już istnieje."
|
msgstr "Adres z tym slugiem dla tego użytkownika już istnieje."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -194,33 +216,41 @@ msgstr "Edytujesz media innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Edytujesz profil innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
|
msgstr "Edytujesz profil innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr "Zapisano zmiany profilu"
|
msgstr "Zapisano zmiany profilu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr "Zapisano ustawienia konta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
|
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr "Zapisano ustawienia konta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr "Kolekcja \"%s\" już istnieje!"
|
msgstr "Kolekcja \"%s\" już istnieje!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "Kolekcja tego użytkownika z takim slugiem już istnieje."
|
msgstr "Kolekcja tego użytkownika z takim slugiem już istnieje."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Edytujesz kolekcję innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
|
msgstr "Edytujesz kolekcję innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -236,15 +266,31 @@ msgstr "Brak katalogu danych dla tego motywu\n"
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr "Znaleziono stary odnośnik symboliczny do katalogu; usunięto.\n"
|
msgstr "Znaleziono stary odnośnik symboliczny do katalogu; usunięto.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr "NIestety, nie obsługujemy tego typu plików :-("
|
msgstr "NIestety, nie obsługujemy tego typu plików :-("
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr "Konwersja wideo nie powiodła się"
|
msgstr "Konwersja wideo nie powiodła się"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr "Położenie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr "Zobacz na <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr "Client ID"
|
msgstr "Client ID"
|
||||||
@@ -307,10 +353,25 @@ msgstr "Przekierowanie URI dla aplikacji, to pole\n jest <strong>wyma
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr "To pole jest wymagane dla klientów publicznych"
|
msgstr "To pole jest wymagane dla klientów publicznych"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr "Klient {0} został zarejestrowany!"
|
msgstr "Klient {0} został zarejestrowany!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Dodaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr "Niewłaściwy plik dla tego rodzaju mediów."
|
msgstr "Niewłaściwy plik dla tego rodzaju mediów."
|
||||||
@@ -319,56 +380,70 @@ msgstr "Niewłaściwy plik dla tego rodzaju mediów."
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Plik"
|
msgstr "Plik"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr "Musisz podać plik."
|
msgstr "Musisz podać plik."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr "Hura! Wysłano!"
|
msgstr "Hura! Wysłano!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr "Kolekcja \"%s\" została dodana!"
|
msgstr "Kolekcja \"%s\" została dodana!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr "Logo MediaGoblin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr "Dodaj media"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail!"
|
msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Zaloguj się"
|
msgstr "Zaloguj się"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr "Dodaj media"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr "Zmień ustawienia konta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr "Panel przetwarzania mediów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr "Obsługiwane przez <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
|
msgstr "Obsługiwane przez <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -380,52 +455,31 @@ msgstr "Opublikowane na licencji <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr "Zmień ustawienia konta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr "Panel przetwarzania mediów"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr "Odkrywaj"
|
msgstr "Odkrywaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr "Cześć, witaj na stronie MediaGoblin!"
|
msgstr "Cześć, witaj na stronie MediaGoblin!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr "Ten serwis działa w oparciu o <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, świetne oprogramowanie do publikowania mediów."
|
msgstr "Ten serwis działa w oparciu o <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, świetne oprogramowanie do publikowania mediów."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr "Aby dodawać swoje pliki, komentować i wykonywać inne czynności, możesz się zalogować na swoje konto MediaGoblin."
|
msgstr "Aby dodawać swoje pliki, komentować i wykonywać inne czynności, możesz się zalogować na swoje konto MediaGoblin."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr "Jeszcze go nie masz? To proste!"
|
msgstr "Jeszcze go nie masz? To proste!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -433,7 +487,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Utwórz konto w tym serwisie</a>\n lub\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">załóż własny serwis MediaGoblin</a>"
|
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Utwórz konto w tym serwisie</a>\n lub\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">załóż własny serwis MediaGoblin</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr "Najnowsze media"
|
msgstr "Najnowsze media"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -539,6 +593,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr "Cześć %(username)s,\n\naby aktywować twoje konto GNU MediaGoblin, otwórz następującą stronę w swojej przeglądarce:\n\n%(verification_url)s"
|
msgstr "Cześć %(username)s,\n\naby aktywować twoje konto GNU MediaGoblin, otwórz następującą stronę w swojej przeglądarce:\n\n%(verification_url)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr "Logo MediaGoblin"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -546,34 +605,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr "Edycja załączników do %(media_title)s"
|
msgstr "Edycja załączników do %(media_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Załączniki"
|
msgstr "Załączniki"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr "Dodaj załącznik"
|
msgstr "Dodaj załącznik"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Anuluj"
|
msgstr "Anuluj"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr "Zapisz zmiany"
|
msgstr "Zapisz zmiany"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr "Usuń na stałe"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -586,13 +661,17 @@ msgstr "Edytowanie %(media_title)s"
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr "Zmiana ustawień konta %(username)s"
|
msgstr "Zmiana ustawień konta %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr "Edycja %(collection_title)s"
|
msgstr "Edycja %(collection_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr "Edycja profilu %(username)s"
|
msgstr "Edycja profilu %(username)s"
|
||||||
@@ -608,7 +687,7 @@ msgstr "Media ze znacznikami: %(tag_name)s"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Pobierz"
|
msgstr "Pobierz"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -631,7 +710,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr "Proszę pobrać przeglądarkę, która obsługuje \n\tdźwięk w HTML5, pod adresem <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr "Proszę pobrać przeglądarkę, która obsługuje \n\tdźwięk w HTML5, pod adresem <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr "Oryginalny plik"
|
msgstr "Oryginalny plik"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -643,8 +722,8 @@ msgstr "plik WebM (kodek Vorbis)"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr "Grafika dla %(media_title)s"
|
msgstr "Grafika dla %(media_title)s"
|
||||||
@@ -689,21 +768,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr "Niestety nie można wyświetlić tego filmu, ponieważ\n\t twoja przeglądarka nie obsługuje filmów \n\t HTML5."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr "Możesz pobrać współczesną przeglądarkę, która obsługuje \n\t takie filmy, pod adresem <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr "plik WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgstr "plik WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -711,12 +790,6 @@ msgstr "plik WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr "Dodaj kolekcję"
|
msgstr "Dodaj kolekcję"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "Dodaj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -733,12 +806,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr "%(collection_title)s użytkownika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "%(collection_title)s użytkownika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Edytuj"
|
msgstr "Edytuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Usuń"
|
msgstr "Usuń"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -748,11 +821,6 @@ msgstr "Usuń"
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr "Na pewno usunąć %(title)s?"
|
msgstr "Na pewno usunąć %(title)s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr "Usuń na stałe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -762,6 +830,16 @@ msgstr "Na pewno usunąć %(media_title)s z %(collection_title)s?"
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Usuń"
|
msgstr "Usuń"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -779,51 +857,45 @@ msgstr "Media użytkownika %(username)s"
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr "media użytkownika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "media użytkownika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr "❖ Przeglądanie mediów użytkownika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "❖ Przeglądanie mediów użytkownika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr "Dodaj komentarz"
|
msgstr "Dodaj komentarz"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr "Możesz formatować przy pomocy składni <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr "Dodaj komentarz"
|
msgstr "Dodaj komentarz"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "na"
|
msgstr "na"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr "<h3>Dodane</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
msgstr "<h3>Dodane</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr "Dodaj %(title)s do kolekcji"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
msgid "+"
|
msgid "+"
|
||||||
msgstr "+"
|
msgstr "+"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr "Dodaj nową kolekcję"
|
msgstr "Dodaj nową kolekcję"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -885,27 +957,31 @@ msgstr "Jeśli jesteś tą osobą, ale zgubiłeś swój e-mail weryfikujący, to
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr "W tym miejscu można się przedstawić innym."
|
msgstr "W tym miejscu można się przedstawić innym."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "Edytuj profil"
|
msgstr "Edytuj profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr "Ten użytkownik nie wypełnił (jeszcze) opisu swojego profilu."
|
msgstr "Ten użytkownik nie wypełnił (jeszcze) opisu swojego profilu."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr "Zobacz wszystkie media użytkownika %(username)s"
|
msgstr "Zobacz wszystkie media użytkownika %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr "Tu będą widoczne twoje media, ale na razie niczego tu jeszcze nie ma."
|
msgstr "Tu będą widoczne twoje media, ale na razie niczego tu jeszcze nie ma."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -921,22 +997,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr "W kolekcjach (%(collected)s)"
|
msgstr "W kolekcjach (%(collected)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr "ikona kanału"
|
msgstr "ikona kanału"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr "Kanał Atom"
|
msgstr "Kanał Atom"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr "Położenie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr "Zobacz na <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr "Wszystkie prawa zastrzeżone"
|
msgstr "Wszystkie prawa zastrzeżone"
|
||||||
@@ -971,45 +1040,60 @@ msgstr "Znaczniki:"
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr "Nie udało się odczytać pliku grafiki."
|
msgstr "Nie udało się odczytać pliku grafiki."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr "Ups!"
|
msgstr "Ups!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr "Możesz formatować przy pomocy składni <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr "Na pewno chcę to usunąć"
|
msgstr "Na pewno chcę to usunąć"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr "Na pewno chcę usunąć ten element z kolekcji"
|
msgstr "Na pewno chcę usunąć ten element z kolekcji"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr "-- wybierz --"
|
msgstr "-- wybierz --"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr "Dodaj notatkę"
|
msgstr "Dodaj notatkę"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1017,74 +1101,69 @@ msgstr "Dodaj notatkę"
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr "komentarze do twojego wpisu"
|
msgstr "komentarze do twojego wpisu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr "Ups, twój komentarz nie zawierał treści."
|
msgstr "Ups, twój komentarz nie zawierał treści."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr "Twój komentarz został opublikowany!"
|
msgstr "Twój komentarz został opublikowany!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr "Sprawdź swoje wpisy i spróbuj ponownie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr "Musisz wybrać lub dodać kolekcję"
|
msgstr "Musisz wybrać lub dodać kolekcję"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" już obecne w kolekcji \"%s\""
|
msgstr "\"%s\" już obecne w kolekcji \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" dodano do kolekcji \"%s\""
|
msgstr "\"%s\" dodano do kolekcji \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr "Sprawdź swoje wpisy i spróbuj ponownie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr "Część plików z tego wpisu wygląda na nieistniejące. Trwa usuwanie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr "Media zostały usunięte."
|
msgstr "Media zostały usunięte."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Media nie zostały usunięte ponieważ nie potwierdziłeś, że jesteś pewien."
|
msgstr "Media nie zostały usunięte ponieważ nie potwierdziłeś, że jesteś pewien."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Za chwilę usuniesz media innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
|
msgstr "Za chwilę usuniesz media innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr "Element został usunięty z kolekcji."
|
msgstr "Element został usunięty z kolekcji."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Ten element nie został usunięty, ponieważ nie zaznaczono, że jesteś pewien."
|
msgstr "Ten element nie został usunięty, ponieważ nie zaznaczono, że jesteś pewien."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr "Zamierzasz usunąć element z kolekcji innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
|
msgstr "Zamierzasz usunąć element z kolekcji innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "Usunięto kolekcję \"%s\""
|
msgstr "Usunięto kolekcję \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Ta kolekcja nie została usunięta, ponieważ nie zaznaczono, że jesteś pewien."
|
msgstr "Ta kolekcja nie została usunięta, ponieważ nie zaznaczono, że jesteś pewien."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Zamierzasz usunąć kolekcję innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
|
msgstr "Zamierzasz usunąć kolekcję innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ro/)\n"
|
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ro/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -20,82 +20,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: ro\n"
|
"Language: ro\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Nume de utilizator"
|
msgstr "Nume de utilizator"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Parolă"
|
msgstr "Parolă"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Adresa de e-mail"
|
msgstr "Adresa de e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr "Numele de utilizator sau adresa de e-mail"
|
msgstr "Numele de utilizator sau adresa de e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr "Input incorect"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr "Ne pare rău, dar înscrierile sunt dezactivate pe acest server."
|
msgstr "Ne pare rău, dar înscrierile sunt dezactivate pe acest server."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr "Ne pare rău, există deja un utilizator cu același nume."
|
msgstr "Ne pare rău, există deja un utilizator cu același nume."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr "Există deja un utilizator înregistrat cu această adresă de e-mail."
|
msgstr "Există deja un utilizator înregistrat cu această adresă de e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr "Adresa ta de e-mail a fost verificată. Poți să te autentifici, să îți completezi profilul și să trimiți imagini!"
|
msgstr "Adresa ta de e-mail a fost verificată. Poți să te autentifici, să îți completezi profilul și să trimiți imagini!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr "Cheie de verificare sau user ID incorect."
|
msgstr "Cheie de verificare sau user ID incorect."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr "Trebuie să fii autentificat ca să știm cui să trimitem mesajul!"
|
msgstr "Trebuie să fii autentificat ca să știm cui să trimitem mesajul!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr "Adresa ta de e-mail a fost deja verificată!"
|
msgstr "Adresa ta de e-mail a fost deja verificată!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr "E-mail-ul de verificare a fost retrimis."
|
msgstr "E-mail-ul de verificare a fost retrimis."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr "S-a trimis un e-mail cu instrucțiuni pentru schimbarea parolei."
|
msgstr "S-a trimis un e-mail cu instrucțiuni pentru schimbarea parolei."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr "E-mailul pentru recuperarea parolei nu a putut fi trimis deoarece contul tău e inactiv sau adresa ta de e-mail nu a fost verificată."
|
msgstr "E-mailul pentru recuperarea parolei nu a putut fi trimis deoarece contul tău e inactiv sau adresa ta de e-mail nu a fost verificată."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr "Nu s-a găsit nicio persoană cu acel nume de utilizator sau adresă de e-mail."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr "Acum te poți autentifica cu noua parolă."
|
msgstr "Acum te poți autentifica cu noua parolă."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titlu"
|
msgstr "Titlu"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -104,8 +118,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr "Descrierea acestui fișier"
|
msgstr "Descrierea acestui fișier"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -120,11 +134,11 @@ msgstr "Tag-uri"
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr "Desparte tag-urile prin virgulă."
|
msgstr "Desparte tag-urile prin virgulă."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Identificator"
|
msgstr "Identificator"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr "Identificatorul nu poate să lipsească"
|
msgstr "Identificatorul nu poate să lipsească"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -163,26 +177,34 @@ msgstr "Introdu vechea parolă pentru a demonstra că ești titularul acestui co
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr "Noua parolă"
|
msgstr "Noua parolă"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr "Trimite-mi un e-mail când alții comentează fișierele mele"
|
msgstr "Trimite-mi un e-mail când alții comentează fișierele mele"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr "Titlul nu poate să fie gol"
|
msgstr "Titlul nu poate să fie gol"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr "Descriere pentru această colecție"
|
msgstr "Descriere pentru această colecție"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr "Partea din adresa acestei colecții care corespunde titlului. De regulă nu e necesar să faci o modificare."
|
msgstr "Partea din adresa acestei colecții care corespunde titlului. De regulă nu e necesar să faci o modificare."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "Există deja un entry cu același identificator pentru acest utilizator."
|
msgstr "Există deja un entry cu același identificator pentru acest utilizator."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -195,33 +217,41 @@ msgstr "Editezi fișierul unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr "Ai anexat %s!"
|
msgstr "Ai anexat %s!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Editezi profilul unui utilizator. Se recomandă prudență."
|
msgstr "Editezi profilul unui utilizator. Se recomandă prudență."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr "Modificările profilului au fost salvate"
|
msgstr "Modificările profilului au fost salvate"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr "Setările pentru acest cont au fost salvate"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Parolă incorectă"
|
msgstr "Parolă incorectă"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr "Setările pentru acest cont au fost salvate"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr "Ai deja o colecție numită \"%s\"!"
|
msgstr "Ai deja o colecție numită \"%s\"!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "O colecție cu același slug există deja pentru acest utilizator."
|
msgstr "O colecție cu același slug există deja pentru acest utilizator."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Lucrezi pe colecția unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
|
msgstr "Lucrezi pe colecția unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -237,15 +267,31 @@ msgstr "Nu există un folder de elemente pentru această temă\n"
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr "A fost însă găsit un symlink către vechiul folder; s-a șters.\n"
|
msgstr "A fost însă găsit un symlink către vechiul folder; s-a șters.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr "Scuze, nu recunosc acest tip de fișier :("
|
msgstr "Scuze, nu recunosc acest tip de fișier :("
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr "Transcodarea video a eșuat"
|
msgstr "Transcodarea video a eșuat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr "Locul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr "Vezi pe <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr "ID client"
|
msgstr "ID client"
|
||||||
@@ -308,10 +354,25 @@ msgstr "URI-ul de redirectare pentru aplicații, această rubrică\n
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr "Această rubrică este obligatorie pentru clienții publici"
|
msgstr "Această rubrică este obligatorie pentru clienții publici"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr "Clientul {0} a fost înregistrat!"
|
msgstr "Clientul {0} a fost înregistrat!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Adaugă"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr "Formatul fișierului nu corespunde cu tipul de media selectat."
|
msgstr "Formatul fișierului nu corespunde cu tipul de media selectat."
|
||||||
@@ -320,56 +381,70 @@ msgstr "Formatul fișierului nu corespunde cu tipul de media selectat."
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fișier"
|
msgstr "Fișier"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr "Trebuie să selectezi un fișier."
|
msgstr "Trebuie să selectezi un fișier."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr "Ura! Trimis!"
|
msgstr "Ura! Trimis!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr "Colecția \"%s\" a fost creată!"
|
msgstr "Colecția \"%s\" a fost creată!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr "logo MediaGoblin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr "Contul lui <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr "Ieșire"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr "Trimite fișier"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr "Verifică adresa de e-mail!"
|
msgstr "Verifică adresa de e-mail!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr "Ieșire"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Autentificare"
|
msgstr "Autentificare"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr "Contul lui <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr "Trimite fișier"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr "Creează colecție nouă"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr "Modifică setările contului"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr "Panou de procesare media"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr "Construit cu <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un proiect <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
|
msgstr "Construit cu <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un proiect <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -381,52 +456,31 @@ msgstr "Publicat sub licența <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/ag
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr "Imagine cu un goblin stresat"
|
msgstr "Imagine cu un goblin stresat"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr "Acțiuni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr "Creează colecție nouă"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr "Modifică setările contului"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr "Panou de procesare media"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr "Explorează"
|
msgstr "Explorează"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr "Salut, bine ai venit pe acest site MediaGoblin!"
|
msgstr "Salut, bine ai venit pe acest site MediaGoblin!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr "Acest site folosește <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un software excepțional pentru găzduirea fișierelor media."
|
msgstr "Acest site folosește <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un software excepțional pentru găzduirea fișierelor media."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr "Pentru a adăuga fișierele tale și pentru a comenta te poți autentifica cu contul tău MediaGoblin."
|
msgstr "Pentru a adăuga fișierele tale și pentru a comenta te poți autentifica cu contul tău MediaGoblin."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr "Încă nu ai unul? E simplu!"
|
msgstr "Încă nu ai unul? E simplu!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -434,7 +488,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Creează un cont pe acest site</a>\n sau\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instalează MediaGoblin pe serverul tău</a>"
|
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Creează un cont pe acest site</a>\n sau\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instalează MediaGoblin pe serverul tău</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr "Cele mai recente fișiere"
|
msgstr "Cele mai recente fișiere"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,6 +594,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr "Bună, %(username)s,\n\npentru activarea contului tău la GNU MediaGoblin, accesează adresa următoare:\n\n%(verification_url)s"
|
msgstr "Bună, %(username)s,\n\npentru activarea contului tău la GNU MediaGoblin, accesează adresa următoare:\n\n%(verification_url)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr "logo MediaGoblin"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -547,34 +606,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr "Editare anexe la %(media_title)s"
|
msgstr "Editare anexe la %(media_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Anexe"
|
msgstr "Anexe"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr "Atașează"
|
msgstr "Atașează"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Anulare"
|
msgstr "Anulare"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr "Salvează modificările"
|
msgstr "Salvează modificările"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr "Șterge definitiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -587,13 +662,17 @@ msgstr "Editare %(media_title)s"
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr "Se modifică setările contului pentru userul %(username)s"
|
msgstr "Se modifică setările contului pentru userul %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr "Editare %(collection_title)s"
|
msgstr "Editare %(collection_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr "Editare profil %(username)s"
|
msgstr "Editare profil %(username)s"
|
||||||
@@ -609,7 +688,7 @@ msgstr "Fișier etichetat cu tag-urile: %(tag_name)s"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Download"
|
msgstr "Download"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -632,7 +711,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr "Poți lua un browser modern \n\tcapabil să redea această înregistrare de la <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr "Poți lua un browser modern \n\tcapabil să redea această înregistrare de la <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr "Fișierul original"
|
msgstr "Fișierul original"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -644,8 +723,8 @@ msgstr "Fișier WebM (codec Vorbis)"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr "Imagine pentru %(media_title)s"
|
msgstr "Imagine pentru %(media_title)s"
|
||||||
@@ -690,21 +769,21 @@ msgstr "Formatul fișierului"
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr "Înălțimea obiectului"
|
msgstr "Înălțimea obiectului"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr "Ne pare rău, această înregistrare video nu poate fi redată deoarece \n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> browserul tău nu este compatibil cu funcția video din HTML5."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr "Poți lua un browser modern\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> capabil să redea această înregistrare de la <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr "Fișier WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgstr "Fișier WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -712,12 +791,6 @@ msgstr "Fișier WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr "Creează o colecție"
|
msgstr "Creează o colecție"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "Adaugă"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -734,12 +807,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr "%(collection_title)s de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "%(collection_title)s de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Editare"
|
msgstr "Editare"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Șterge"
|
msgstr "Șterge"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -749,11 +822,6 @@ msgstr "Șterge"
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr "Sigur dorești să ștergi %(title)s?"
|
msgstr "Sigur dorești să ștergi %(title)s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr "Șterge definitiv"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -763,6 +831,16 @@ msgstr "Sigur dorești să ștergi %(media_title)s din %(collection_title)s?"
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Șterge"
|
msgstr "Șterge"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -780,51 +858,45 @@ msgstr "Fișierele lui %(username)s"
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr "Fișierele media ale lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "Fișierele media ale lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr "<p>❖ Fișierele media ale lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
|
msgstr "<p>❖ Fișierele media ale lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr "Adaugă un comentariu"
|
msgstr "Adaugă un comentariu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr "Poți folosi <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> pentru formatare."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr "Trimite acest comentariu"
|
msgstr "Trimite acest comentariu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "la"
|
msgstr "la"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr "<h3>Adăugat la</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
msgstr "<h3>Adăugat la</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr "Adaugă un fișier la colecție"
|
msgstr "Adaugă un fișier la colecție"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr "Adaugă %(title)s la colecție"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
msgid "+"
|
msgid "+"
|
||||||
msgstr "+"
|
msgstr "+"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr "Creează o nouă colecție"
|
msgstr "Creează o nouă colecție"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -886,27 +958,31 @@ msgstr "Dacă tu ești persoana respectivă și nu mai ai e-mail-ul de verificar
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr "Aici poți spune altora ceva despre tine."
|
msgstr "Aici poți spune altora ceva despre tine."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "Editare profil"
|
msgstr "Editare profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr "Acest utilizator nu și-a completat (încă) profilul."
|
msgstr "Acest utilizator nu și-a completat (încă) profilul."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr "Vezi toate fișierele media ale lui %(username)s"
|
msgstr "Vezi toate fișierele media ale lui %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr "Aici vor apărea fișierele tale media, dar se pare că încă nu ai trimis nimic."
|
msgstr "Aici vor apărea fișierele tale media, dar se pare că încă nu ai trimis nimic."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -922,22 +998,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr "În colecțiile (%(collected)s)"
|
msgstr "În colecțiile (%(collected)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr "icon feed"
|
msgstr "icon feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr "feed Atom"
|
msgstr "feed Atom"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr "Locul"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr "Vezi pe <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr "Toate drepturile rezervate"
|
msgstr "Toate drepturile rezervate"
|
||||||
@@ -972,45 +1041,60 @@ msgstr "Etichete"
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr "Fișierul cu imaginea nu a putut fi citit."
|
msgstr "Fișierul cu imaginea nu a putut fi citit."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr "Hopa!"
|
msgstr "Hopa!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr "S-a produs o eroare"
|
msgstr "S-a produs o eroare"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr "Operația nu este permisă"
|
msgstr "Operația nu este permisă"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr "Îmi pare rău, Dave, nu te pot lăsa să faci asta!</p><p>Ai încercat să faci o operație nepermisă. Ai încercat iar să ștergi toate conturile utilizatorilor?"
|
msgstr "Îmi pare rău, Dave, nu te pot lăsa să faci asta!</p><p>Ai încercat să faci o operație nepermisă. Ai încercat iar să ștergi toate conturile utilizatorilor?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr "Nu există nicio pagină la această adresă.</p><p>Dacă sunteți sigur că adresa este corectă, poate că pagina pe care o căutați a fost mutată sau ștearsă."
|
msgstr "Nu există nicio pagină la această adresă.</p><p>Dacă sunteți sigur că adresa este corectă, poate că pagina pe care o căutați a fost mutată sau ștearsă."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr "Poți folosi <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> pentru formatare."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr "Sunt sigur că doresc să șterg"
|
msgstr "Sunt sigur că doresc să șterg"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr "Sunt sigur(ă) că vreau să șterg acest articol din colecție"
|
msgstr "Sunt sigur(ă) că vreau să șterg acest articol din colecție"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr "-- Selectează --"
|
msgstr "-- Selectează --"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr "Adaugă o notiță"
|
msgstr "Adaugă o notiță"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1018,74 +1102,69 @@ msgstr "Adaugă o notiță"
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr "a făcut un comentariu la postarea ta"
|
msgstr "a făcut un comentariu la postarea ta"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr "Hopa, ai uitat să scrii comentariul."
|
msgstr "Hopa, ai uitat să scrii comentariul."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr "Comentariul tău a fost trimis!"
|
msgstr "Comentariul tău a fost trimis!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr "Verifică datele și încearcă din nou."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr "Trebuie să alegi sau să creezi o colecție"
|
msgstr "Trebuie să alegi sau să creezi o colecție"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" este deja în colecția \"%s\""
|
msgstr "\"%s\" este deja în colecția \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" a fost adăugat la colecția \"%s\""
|
msgstr "\"%s\" a fost adăugat la colecția \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr "Verifică datele și încearcă din nou."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr "Unele fișiere din acest entry par să lipsească. Ștergem, totuși."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr "Ai șters acest fișier"
|
msgstr "Ai șters acest fișier"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Fișierul nu a fost șters deoarece nu ai confirmat că ești sigur."
|
msgstr "Fișierul nu a fost șters deoarece nu ai confirmat că ești sigur."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Urmează să ștergi fișierele media ale unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
|
msgstr "Urmează să ștergi fișierele media ale unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr "Ai șters acest articol din colecție."
|
msgstr "Ai șters acest articol din colecție."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Articolul nu a fost șters pentru că nu ai confirmat că ești sigur(ă)."
|
msgstr "Articolul nu a fost șters pentru că nu ai confirmat că ești sigur(ă)."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr "Urmează să ștergi un articol din colecția unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
|
msgstr "Urmează să ștergi un articol din colecția unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "Ai șters colecția \"%s\""
|
msgstr "Ai șters colecția \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Colecția nu a fost ștearsă pentru că nu ai confirmat că ești sigur(ă)."
|
msgstr "Colecția nu a fost ștearsă pentru că nu ai confirmat că ești sigur(ă)."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Urmează să ștergi colecția unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
|
msgstr "Urmează să ștergi colecția unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -19,82 +19,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Логин"
|
msgstr "Логин"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Пароль"
|
msgstr "Пароль"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Адрес электронной почты"
|
msgstr "Адрес электронной почты"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr "Имя пользователя или адрес электронной почты"
|
msgstr "Имя пользователя или адрес электронной почты"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr "Введённое не похоже на имя учётной записи или адрес электронной почты."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr "Извините, на этом сайте регистрация запрещена."
|
msgstr "Извините, на этом сайте регистрация запрещена."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr "Извините, пользователь с этим именем уже зарегистрирован."
|
msgstr "Извините, пользователь с этим именем уже зарегистрирован."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr "Сожалеем, но на этот адрес электронной почты уже зарегистрирована другая учётная запись."
|
msgstr "Сожалеем, но на этот адрес электронной почты уже зарегистрирована другая учётная запись."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr "Ваш адрес электронной почты потвержден. Вы теперь можете войти и начать редактировать свой профиль и загружать новые изображения!"
|
msgstr "Ваш адрес электронной почты потвержден. Вы теперь можете войти и начать редактировать свой профиль и загружать новые изображения!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr "Неверный ключ проверки или идентификатор пользователя"
|
msgstr "Неверный ключ проверки или идентификатор пользователя"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr "Вам надо представиться, чтобы мы знали, кому отправлять сообщение!"
|
msgstr "Вам надо представиться, чтобы мы знали, кому отправлять сообщение!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr "Вы уже потвердили свой адрес электронной почты!"
|
msgstr "Вы уже потвердили свой адрес электронной почты!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr "Переслать сообщение с подтверждением аккаунта."
|
msgstr "Переслать сообщение с подтверждением аккаунта."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr "Вам отправлено электронное письмо с инструкциями по смене пароля."
|
msgstr "Вам отправлено электронное письмо с инструкциями по смене пароля."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr "Мы не можем отправить сообщение для восстановления пароля, потому что ваша учётная запись неактивна, либо указанный в ней адрес электронной почты не был подтверждён."
|
msgstr "Мы не можем отправить сообщение для восстановления пароля, потому что ваша учётная запись неактивна, либо указанный в ней адрес электронной почты не был подтверждён."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr "Не найдено никого с таким именем пользователя или адресом электронной почты."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr "Теперь вы можете войти, используя ваш новый пароль."
|
msgstr "Теперь вы можете войти, используя ваш новый пароль."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Название"
|
msgstr "Название"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -103,8 +117,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr "Описание этого произведения"
|
msgstr "Описание этого произведения"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -119,11 +133,11 @@ msgstr "Метки"
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr "(через запятую)"
|
msgstr "(через запятую)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Отличительная часть адреса"
|
msgstr "Отличительная часть адреса"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr "Отличительная часть адреса необходима"
|
msgstr "Отличительная часть адреса необходима"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -162,26 +176,34 @@ msgstr "Введите свой старый пароль в качестве д
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr "Новый пароль"
|
msgstr "Новый пароль"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr "Уведомлять меня по e-mail о комментариях к моим файлам"
|
msgstr "Уведомлять меня по e-mail о комментариях к моим файлам"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr "Название не может быть пустым"
|
msgstr "Название не может быть пустым"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr "Описание этой коллекции"
|
msgstr "Описание этой коллекции"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr "Отличительная часть адреса этой коллекции, основанная на названии. Обычно не нужно её изменять."
|
msgstr "Отличительная часть адреса этой коллекции, основанная на названии. Обычно не нужно её изменять."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "У этого пользователя уже есть файл с такой отличительной частью адреса."
|
msgstr "У этого пользователя уже есть файл с такой отличительной частью адреса."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -194,33 +216,41 @@ msgstr "Вы редактируете файлы другого пользова
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr "Вы добавили сопутствующий файл %s!"
|
msgstr "Вы добавили сопутствующий файл %s!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Вы редактируете профиль пользователя. Будьте осторожны."
|
msgstr "Вы редактируете профиль пользователя. Будьте осторожны."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr "Изменения профиля сохранены"
|
msgstr "Изменения профиля сохранены"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr "Настройки учётной записи записаны"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Неправильный пароль"
|
msgstr "Неправильный пароль"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr "Настройки учётной записи записаны"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr "У вас уже есть коллекция с названием «%s»!"
|
msgstr "У вас уже есть коллекция с названием «%s»!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "У этого пользователя уже есть коллекция с такой отличительной частью адреса."
|
msgstr "У этого пользователя уже есть коллекция с такой отличительной частью адреса."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Вы редактируете коллекцию другого пользователя. Будьте осторожны."
|
msgstr "Вы редактируете коллекцию другого пользователя. Будьте осторожны."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -236,15 +266,31 @@ msgstr "У этой темы отсутствует каталог с элеме
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr "Однако найдена (и удалена) старая символическая ссылка на каталог.\n"
|
msgstr "Однако найдена (и удалена) старая символическая ссылка на каталог.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr "Увы, я не поддерживаю этот тип файлов :("
|
msgstr "Увы, я не поддерживаю этот тип файлов :("
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr "Перекодировка видео не удалась"
|
msgstr "Перекодировка видео не удалась"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr "На карте"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr "Посмотреть на <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -307,10 +353,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Добавить"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr "Неправильный формат файла."
|
msgstr "Неправильный формат файла."
|
||||||
@@ -319,56 +380,70 @@ msgstr "Неправильный формат файла."
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Файл"
|
msgstr "Файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr "Вы должны загрузить файл."
|
msgstr "Вы должны загрузить файл."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr "Ура! Файл загружен!"
|
msgstr "Ура! Файл загружен!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr "Коллекция «%s» добавлена!"
|
msgstr "Коллекция «%s» добавлена!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr "Символ MediaGoblin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr "Учётная запись <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr "завершение сеанса"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr "Добавить файлы"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr "Подтвердите ваш адрес электронной почты!"
|
msgstr "Подтвердите ваш адрес электронной почты!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr "завершение сеанса"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Войти"
|
msgstr "Войти"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr "Учётная запись <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr "Добавить файлы"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr "Создать новую коллекцию"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr "Изменить настройки учётной записи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr "Панель обработки файлов"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr "Работает на <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, проекте <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
|
msgstr "Работает на <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, проекте <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -380,52 +455,31 @@ msgstr "Он опубликован на условиях <a href=\"http://www.f
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr "Изображение нервничающего гоблина"
|
msgstr "Изображение нервничающего гоблина"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr "Действия"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr "Создать новую коллекцию"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr "Изменить настройки учётной записи"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr "Панель обработки файлов"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr "Смотреть"
|
msgstr "Смотреть"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr "Привет! Добро пожаловать на наш MediaGoblin’овый сайт!"
|
msgstr "Привет! Добро пожаловать на наш MediaGoblin’овый сайт!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr "Этот сайт работает на <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, необыкновенно замечательном ПО для хостинга мультимедийных файлов."
|
msgstr "Этот сайт работает на <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, необыкновенно замечательном ПО для хостинга мультимедийных файлов."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr "Для добавления собственных файлов, комментирования и т. п. вы можете представиться с помощью вашей MediaGoblin’овой учётной записи."
|
msgstr "Для добавления собственных файлов, комментирования и т. п. вы можете представиться с помощью вашей MediaGoblin’овой учётной записи."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr "У вас её ещё нет? Не проблема!"
|
msgstr "У вас её ещё нет? Не проблема!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -433,7 +487,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Создайте учётную запись на этом сайте</a>\n или\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">установите MediaGoblin на собственный сервер</a>"
|
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Создайте учётную запись на этом сайте</a>\n или\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">установите MediaGoblin на собственный сервер</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr "Самые новые файлы"
|
msgstr "Самые новые файлы"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -539,6 +593,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr "Привет, %(username)s!\n\nЧтобы активировать свой аккаунт в GNU MediaGoblin, откройте в своём веб‐браузере следующую ссылку:\n\n%(verification_url)s"
|
msgstr "Привет, %(username)s!\n\nЧтобы активировать свой аккаунт в GNU MediaGoblin, откройте в своём веб‐браузере следующую ссылку:\n\n%(verification_url)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr "Символ MediaGoblin"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -546,34 +605,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr "Добавление сопутствующего файла для %(media_title)s"
|
msgstr "Добавление сопутствующего файла для %(media_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Сопутствующие файлы"
|
msgstr "Сопутствующие файлы"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr "Добавить сопутствующий файл"
|
msgstr "Добавить сопутствующий файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Отмена"
|
msgstr "Отмена"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr "Сохранить изменения"
|
msgstr "Сохранить изменения"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr "Удалить безвозвратно"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -586,13 +661,17 @@ msgstr "Редактирование %(media_title)s"
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr "Настройка учётной записи %(username)s"
|
msgstr "Настройка учётной записи %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr "Редактирование %(collection_title)s"
|
msgstr "Редактирование %(collection_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr "Редактирование профиля %(username)s"
|
msgstr "Редактирование профиля %(username)s"
|
||||||
@@ -608,7 +687,7 @@ msgstr "Файлы с меткой: %(tag_name)s"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Скачать"
|
msgstr "Скачать"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -631,7 +710,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr "Вы можете скачать современный браузер, \n\tспособный проиграть это аудио, с <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr "Вы можете скачать современный браузер, \n\tспособный проиграть это аудио, с <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr "Исходный файл"
|
msgstr "Исходный файл"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -643,8 +722,8 @@ msgstr "WebM‐файл (кодек — Vorbis)"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr "Изображение «%(media_title)s»"
|
msgstr "Изображение «%(media_title)s»"
|
||||||
@@ -689,21 +768,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr "Сожалеем, этот ролик не проиграется, ⏎\n» потому что ваш браузер не поддерживает ⏎\n» видео в соответствии со стандартом HTML5."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr "Вы можете скачать современный браузер,\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> способный воспроизводить это видео, с <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr "WebM-файл (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgstr "WebM-файл (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -711,12 +790,6 @@ msgstr "WebM-файл (640p; VP8/Vorbis)"
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr "Добавление коллекции"
|
msgstr "Добавление коллекции"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "Добавить"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -733,12 +806,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr "%(collection_title)s пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "%(collection_title)s пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Изменить"
|
msgstr "Изменить"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Удалить"
|
msgstr "Удалить"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -748,11 +821,6 @@ msgstr "Удалить"
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr "Удалить %(title)s?"
|
msgstr "Удалить %(title)s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr "Удалить безвозвратно"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -762,6 +830,16 @@ msgstr "В самом деле исключить %(media_title)s из %(collect
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Исключить"
|
msgstr "Исключить"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -779,51 +857,45 @@ msgstr "Файлы %(username)s"
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr "Файлы пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "Файлы пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr "❖ Просмотр файлов пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "❖ Просмотр файлов пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr "Добавить комментарий"
|
msgstr "Добавить комментарий"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr "Для разметки можете использовать язык <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr "Добавить этот комментарий"
|
msgstr "Добавить этот комментарий"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "в"
|
msgstr "в"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr "<h3>Добавлено</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
msgstr "<h3>Добавлено</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr "Добавить файл к коллекции"
|
msgstr "Добавить файл к коллекции"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr "Добавить %(title)s в коллекцию"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
|
||||||
msgid "+"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
|
msgid "+"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr "Добавление новой коллекции"
|
msgstr "Добавление новой коллекции"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -885,27 +957,31 @@ msgstr "Если это были вы, и если вы потеряли соо
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr "Здесь вы можете рассказать о себе."
|
msgstr "Здесь вы можете рассказать о себе."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "Редактировать профиль"
|
msgstr "Редактировать профиль"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr "Этот пользователь не заполнил свой профайл (пока)."
|
msgstr "Этот пользователь не заполнил свой профайл (пока)."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr "Смотреть все файлы %(username)s"
|
msgstr "Смотреть все файлы %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr "Ваши файлы появятся здесь, когда вы их добавите."
|
msgstr "Ваши файлы появятся здесь, когда вы их добавите."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -921,22 +997,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr "В %(collected)s коллекциях"
|
msgstr "В %(collected)s коллекциях"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr "значок ленты"
|
msgstr "значок ленты"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr "лента в формате Atom"
|
msgstr "лента в формате Atom"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr "На карте"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr "Посмотреть на <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr "Все права сохранены"
|
msgstr "Все права сохранены"
|
||||||
@@ -971,45 +1040,60 @@ msgstr "Метки"
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr "Не удалось прочитать файл с изображением."
|
msgstr "Не удалось прочитать файл с изображением."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr "Ой!"
|
msgstr "Ой!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr "Произошла ошибка"
|
msgstr "Произошла ошибка"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr "Операция не позволяется"
|
msgstr "Операция не позволяется"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr "Для разметки можете использовать язык <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr "Я уверен, что хочу удалить это"
|
msgstr "Я уверен, что хочу удалить это"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr "Я уверен, что хочу исключить этот файл из коллекции"
|
msgstr "Я уверен, что хочу исключить этот файл из коллекции"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr "-- Выберите --"
|
msgstr "-- Выберите --"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr "Примечание"
|
msgstr "Примечание"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1017,74 +1101,69 @@ msgstr "Примечание"
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr "оставил комментарий к вашему файлу"
|
msgstr "оставил комментарий к вашему файлу"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr "Ой, ваш комментарий был пуст."
|
msgstr "Ой, ваш комментарий был пуст."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr "Ваш комментарий размещён!"
|
msgstr "Ваш комментарий размещён!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr "Необходимо выбрать или добавить коллекцию"
|
msgstr "Необходимо выбрать или добавить коллекцию"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "«%s» — уже в коллекции «%s»"
|
msgstr "«%s» — уже в коллекции «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "«%s» добавлено в коллекцию «%s»"
|
msgstr "«%s» добавлено в коллекцию «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr "Некоторые файлы от этой записи не обнаружены. Всё равно удаляем."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr "Вы удалили файл."
|
msgstr "Вы удалили файл."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Файл не удалён, так как вы не подтвердили свою уверенность галочкой."
|
msgstr "Файл не удалён, так как вы не подтвердили свою уверенность галочкой."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Вы на пороге удаления файла другого пользователя. Будьте осторожны."
|
msgstr "Вы на пороге удаления файла другого пользователя. Будьте осторожны."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr "Вы исключили файл из коллекции."
|
msgstr "Вы исключили файл из коллекции."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Файл не исключён из коллекции, так как вы не подтвердили своё намерение отметкой."
|
msgstr "Файл не исключён из коллекции, так как вы не подтвердили своё намерение отметкой."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr "Вы на пороге исключения файла из коллекции другого пользователя. Будьте осторожны."
|
msgstr "Вы на пороге исключения файла из коллекции другого пользователя. Будьте осторожны."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "Вы удалили коллекцию «%s»"
|
msgstr "Вы удалили коллекцию «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Коллекция не удалена, так как вы не подтвердили своё намерение отметкой."
|
msgstr "Коллекция не удалена, так как вы не подтвердили своё намерение отметкой."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Вы на пороге удаления коллекции другого пользователя. Будьте осторожны."
|
msgstr "Вы на пороге удаления коллекции другого пользователя. Будьте осторожны."
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -23,82 +23,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: sk\n"
|
"Language: sk\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Brugernavn"
|
msgstr "Brugernavn"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Kodeord"
|
msgstr "Kodeord"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Email adresse"
|
msgstr "Email adresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr "Brugernavn eller email"
|
msgstr "Brugernavn eller email"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr "Forkert input"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr "Desværre, registrering er ikke muligt på denne instans"
|
msgstr "Desværre, registrering er ikke muligt på denne instans"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr "Desværre, det brugernavn er allerede brugt"
|
msgstr "Desværre, det brugernavn er allerede brugt"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr "Desværre, en bruger er allerede oprettet for den email"
|
msgstr "Desværre, en bruger er allerede oprettet for den email"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr "Din email adresse er blevet bekræftet. Du kan nu logge på, ændre din profil, og indsende billeder!"
|
msgstr "Din email adresse er blevet bekræftet. Du kan nu logge på, ændre din profil, og indsende billeder!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr "Bekræftelsesnøglen eller brugerid er forkert"
|
msgstr "Bekræftelsesnøglen eller brugerid er forkert"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr "Du er nødt til at være logget ind, så vi ved hvem vi skal emaile!"
|
msgstr "Du er nødt til at være logget ind, så vi ved hvem vi skal emaile!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr "Du har allerede bekræftet din email adresse!"
|
msgstr "Du har allerede bekræftet din email adresse!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr "Email til godkendelse sendt igen."
|
msgstr "Email til godkendelse sendt igen."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr "En email er blevet sendt med instruktioner til at ændre dit kodeord."
|
msgstr "En email er blevet sendt med instruktioner til at ændre dit kodeord."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr "Vi kunne ikke sende en kodeords nulstillings email da dit brugernavn er inaktivt, eller din konto's email adresse er ikke blevet godkendt."
|
msgstr "Vi kunne ikke sende en kodeords nulstillings email da dit brugernavn er inaktivt, eller din konto's email adresse er ikke blevet godkendt."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr "Vi kunne ikke dit brugernavn eller email."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr "Du kan nu logge ind med dit nye kodeord."
|
msgstr "Du kan nu logge ind med dit nye kodeord."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titel"
|
msgstr "Titel"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -107,8 +121,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr "Beskrivelse af arbejdet"
|
msgstr "Beskrivelse af arbejdet"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -123,11 +137,11 @@ msgstr "Tags"
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr "Separer tags med kommaer."
|
msgstr "Separer tags med kommaer."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Unikátna časť adresy"
|
msgstr "Unikátna časť adresy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr "Unikátna časť adresy nesmie byť prázdna"
|
msgstr "Unikátna časť adresy nesmie byť prázdna"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -166,26 +180,34 @@ msgstr "Skriv dit gamle kodeord for at bevise det er din konto."
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr "Ny kodeord"
|
msgstr "Ny kodeord"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr "Email mig når andre kommenterer på mine medier"
|
msgstr "Email mig når andre kommenterer på mine medier"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr "Titlen kan ikke være tom"
|
msgstr "Titlen kan ikke være tom"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr "Beskrivelse af denne samling"
|
msgstr "Beskrivelse af denne samling"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr "Titeldelen af denne samlings's adresse. Du behøver normalt ikke ændre dette."
|
msgstr "Titeldelen af denne samlings's adresse. Du behøver normalt ikke ændre dette."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "Položku s rovnakou unikátnou časťou adresy už niekde máš."
|
msgstr "Položku s rovnakou unikátnou časťou adresy už niekde máš."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -198,33 +220,41 @@ msgstr "Du er ved at ændre en anden brugers' medier. Pas på."
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr "Príloha %s pridaná!"
|
msgstr "Príloha %s pridaná!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Du er ved at ændre en bruger's profil. Pas på."
|
msgstr "Du er ved at ændre en bruger's profil. Pas på."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr "Profilændringer gemt"
|
msgstr "Profilændringer gemt"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr "Kontoindstillinger gemt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Forkert kodeord"
|
msgstr "Forkert kodeord"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr "Kontoindstillinger gemt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr "Du har allerede en samling ved navn \"%s\"!"
|
msgstr "Du har allerede en samling ved navn \"%s\"!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "Kolekcia s týmto štítkom sa už u teba vyskytuje."
|
msgstr "Kolekcia s týmto štítkom sa už u teba vyskytuje."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Du er ved at ændre en anden bruger's samling. Pas på."
|
msgstr "Du er ved at ændre en anden bruger's samling. Pas på."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -240,15 +270,31 @@ msgstr "Žiadny priečinok položiek pre túto tému\n"
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr "Hoci, starý symbolický odkaz na priečinok nájdený; odstránený.\n"
|
msgstr "Hoci, starý symbolický odkaz na priečinok nájdený; odstránený.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr "Desværre, jeg understøtter ikke den filtype :("
|
msgstr "Desværre, jeg understøtter ikke den filtype :("
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr "Konvertovanie videa zlyhalo"
|
msgstr "Konvertovanie videa zlyhalo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr "Poloha"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr "Zobraziť na <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr "Klientské ID"
|
msgstr "Klientské ID"
|
||||||
@@ -311,10 +357,25 @@ msgstr "Presmerovacie URI pre aplikácie, toto pole\nj <strong>požadované</str
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr "Dette felt er nødvendigt for offentlige klienter"
|
msgstr "Dette felt er nødvendigt for offentlige klienter"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr "Klienten {0} er blevet registreret!"
|
msgstr "Klienten {0} er blevet registreret!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Pridať"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr "Forkert fil for medietypen."
|
msgstr "Forkert fil for medietypen."
|
||||||
@@ -323,56 +384,70 @@ msgstr "Forkert fil for medietypen."
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fil"
|
msgstr "Fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr "Du må give mig en fil"
|
msgstr "Du må give mig en fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr "Juhuu! Delt!"
|
msgstr "Juhuu! Delt!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr "Kolekcia \"%s\" pridaná!"
|
msgstr "Kolekcia \"%s\" pridaná!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr "Účet používateľa <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr "odhlásiť sa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr "Pridať výtvor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr "Bekræft din email!"
|
msgstr "Bekræft din email!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr "odhlásiť sa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Log ind"
|
msgstr "Log ind"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr "Účet používateľa <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr "Pridať výtvor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr "Vytvoriť novú zbierku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr "Zmeniť nastavenia účtu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr "Sekcia spracovania výtvorov"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr "Poháňa nás <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, súčasť projektu <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
|
msgstr "Poháňa nás <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, súčasť projektu <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -384,52 +459,31 @@ msgstr "Vydané pod <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.htm
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr "Obrázok hysterického goblina"
|
msgstr "Obrázok hysterického goblina"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr "Úkony"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr "Vytvoriť novú zbierku"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr "Zmeniť nastavenia účtu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr "Sekcia spracovania výtvorov"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr "Udforsk"
|
msgstr "Udforsk"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr "Hey, velkommen til denne MediaGoblin side!"
|
msgstr "Hey, velkommen til denne MediaGoblin side!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr "Táto stránka používa <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, výnimočne skvelý kus softvéru na hostovanie médií."
|
msgstr "Táto stránka používa <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, výnimočne skvelý kus softvéru na hostovanie médií."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr "For at tilføje dine egne medier, skrive kommentarer, og mere, du kan logge ind med din MediaGoblin konto."
|
msgstr "For at tilføje dine egne medier, skrive kommentarer, og mere, du kan logge ind med din MediaGoblin konto."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr "Har du ikke en endnu? Det er let!"
|
msgstr "Har du ikke en endnu? Det er let!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -437,7 +491,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Vytvoriť účet na tejto stránke</a>\n alebo\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Založiť MediaGoblin na vlastnom serveri</a>"
|
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Vytvoriť účet na tejto stránke</a>\n alebo\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Založiť MediaGoblin na vlastnom serveri</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr "Najčerstvejšie výtvory"
|
msgstr "Najčerstvejšie výtvory"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -543,6 +597,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr "Ahoj %(username)s,\n\npre aktiváciu tvojho GNU MediaGoblin účtu, otvor nasledujúci odkaz vo\nsvojom prehliadači:\n\n%(verification_url)s"
|
msgstr "Ahoj %(username)s,\n\npre aktiváciu tvojho GNU MediaGoblin účtu, otvor nasledujúci odkaz vo\nsvojom prehliadači:\n\n%(verification_url)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -550,34 +609,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr "Úprava príloh pre %(media_title)s"
|
msgstr "Úprava príloh pre %(media_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Prílohy"
|
msgstr "Prílohy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr "Pridať prílohu"
|
msgstr "Pridať prílohu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Afbryd"
|
msgstr "Afbryd"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr "Gem ændringer"
|
msgstr "Gem ændringer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr "Odstráň permanentne"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -590,13 +665,17 @@ msgstr "Úprava %(media_title)s"
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr "Mením nastavenia účtu používateľa %(username)s"
|
msgstr "Mením nastavenia účtu používateľa %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr "Úprava %(collection_title)s"
|
msgstr "Úprava %(collection_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr "Redigerer %(username)s profil"
|
msgstr "Redigerer %(username)s profil"
|
||||||
@@ -612,7 +691,7 @@ msgstr "Výtvory označené ako: %(tag_name)s"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Stiahnuť"
|
msgstr "Stiahnuť"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -635,7 +714,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr "Môžeš získať moderný prehliadač, ktorý\n\ttento zvuk hravo prehrá <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr "Môžeš získať moderný prehliadač, ktorý\n\ttento zvuk hravo prehrá <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr "Originálny súbor"
|
msgstr "Originálny súbor"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -647,8 +726,8 @@ msgstr "WebM súbor (Vorbis kodek)"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr "Obrázok pre %(media_title)s"
|
msgstr "Obrázok pre %(media_title)s"
|
||||||
@@ -693,21 +772,21 @@ msgstr "Súborový formát"
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr "Výška objektu"
|
msgstr "Výška objektu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr "Prepáč, toto video nepôjde prehrať \n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> tvoj webový prehliadač nepodporuje HTML5 \n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> video."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr "Môžeš získať moderný prehliadač, ktorý \n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> vie prehrať toto video na <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr "WebM súbor (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgstr "WebM súbor (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -715,12 +794,6 @@ msgstr "WebM súbor (640p; VP8/Vorbis)"
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr "Pridať kolekciu"
|
msgstr "Pridať kolekciu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "Pridať"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -737,12 +810,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr "%(collection_title)s od <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "%(collection_title)s od <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Upraviť"
|
msgstr "Upraviť"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Odstrániť"
|
msgstr "Odstrániť"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -752,11 +825,6 @@ msgstr "Odstrániť"
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr "Skutočne odstrániť %(title)s?"
|
msgstr "Skutočne odstrániť %(title)s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr "Odstráň permanentne"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -766,6 +834,16 @@ msgstr "Určite odstrániť %(media_title)s z %(collection_title)s?"
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Odstrániť"
|
msgstr "Odstrániť"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -783,51 +861,45 @@ msgstr "Výtvory, ktoré vlastní %(username)s"
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr "Výtvory, ktoré vlastní <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "Výtvory, ktoré vlastní <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr "❖ Prezeranie výtvorov podľa <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "❖ Prezeranie výtvorov podľa <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr "Pridaj komentár"
|
msgstr "Pridaj komentár"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr "Môžeš využiť <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> pre formátovanie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr "Pridať tento komentár"
|
msgstr "Pridať tento komentár"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "o"
|
msgstr "o"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr "<h3>Pridané</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
msgstr "<h3>Pridané</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr "Pridať výtvory do zbierky"
|
msgstr "Pridať výtvory do zbierky"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr "Pridať %(title)s do kolekcie"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
msgid "+"
|
msgid "+"
|
||||||
msgstr "+"
|
msgstr "+"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr "Pridať novú kolekciu"
|
msgstr "Pridať novú kolekciu"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -889,27 +961,31 @@ msgstr "Pokiaľ si to ty, ale už nemáš overovaciu e-mailovú správu, tak sa
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr "Her kan du fortælle andre om dig selv."
|
msgstr "Her kan du fortælle andre om dig selv."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "Ret profil"
|
msgstr "Ret profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr "Dotyčný používateľ ešte nevyplnil svoj profil (zatiaľ)."
|
msgstr "Dotyčný používateľ ešte nevyplnil svoj profil (zatiaľ)."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr "Zhliadnuť všetky výtvory, ktoré vlastní %(username)s"
|
msgstr "Zhliadnuť všetky výtvory, ktoré vlastní %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr "Všetky tvoje výtvory sa objavia práve tu, ale zatiaľ nemáš nič pridané."
|
msgstr "Všetky tvoje výtvory sa objavia práve tu, ale zatiaľ nemáš nič pridané."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -925,22 +1001,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr "V kolekciách (%(collected)s)"
|
msgstr "V kolekciách (%(collected)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr "ikona čítačky"
|
msgstr "ikona čítačky"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr "Čítačka Atom"
|
msgstr "Čítačka Atom"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr "Poloha"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr "Zobraziť na <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr "Všetky práva vyhradené"
|
msgstr "Všetky práva vyhradené"
|
||||||
@@ -975,45 +1044,60 @@ msgstr "Označené ako"
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr "Nebolo možné prečítať obrazový súbor."
|
msgstr "Nebolo možné prečítať obrazový súbor."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr "Hovsa!"
|
msgstr "Hovsa!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr "Výskyt chyby"
|
msgstr "Výskyt chyby"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr "Nepovolená operácia"
|
msgstr "Nepovolená operácia"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr "Prepáč Hocikto, toto nesmieš!</p><p>Práve si chcel vykonať funkciu, na ktorú nemáš oprávnenie. Opäť si chcel skúsiť odstrániť všetky používateľské účty?"
|
msgstr "Prepáč Hocikto, toto nesmieš!</p><p>Práve si chcel vykonať funkciu, na ktorú nemáš oprávnenie. Opäť si chcel skúsiť odstrániť všetky používateľské účty?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr "Zdá sa, že na tejto adrese sa nič nenachádza. Prepáč!</p><p>Pokiaľ si si istý, že adresa je správna, možno sa hľadaná stránka presunula inam, prípadne zmazala."
|
msgstr "Zdá sa, že na tejto adrese sa nič nenachádza. Prepáč!</p><p>Pokiaľ si si istý, že adresa je správna, možno sa hľadaná stránka presunula inam, prípadne zmazala."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr "Môžeš využiť <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> pre formátovanie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr "Jednoznačne to chcem odstrániť"
|
msgstr "Jednoznačne to chcem odstrániť"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr "Rozhodne chcem odstrániť danú položku z kolekcie"
|
msgstr "Rozhodne chcem odstrániť danú položku z kolekcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr "-- Vybrať --"
|
msgstr "-- Vybrať --"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr "Pridať poznámku"
|
msgstr "Pridať poznámku"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1021,74 +1105,69 @@ msgstr "Pridať poznámku"
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr "skomentoval tvoj príspevok"
|
msgstr "skomentoval tvoj príspevok"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr "Ajaj, tvoj komentár bol prázdny."
|
msgstr "Ajaj, tvoj komentár bol prázdny."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr "Tvoj komentár bol zaslaný!"
|
msgstr "Tvoj komentár bol zaslaný!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr "Prosím skontroluj svoje položky a skús znova."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr "Musíš vybrať alebo pridať kolekciu"
|
msgstr "Musíš vybrať alebo pridať kolekciu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" sa už nachádza v kolekcie \"%s\""
|
msgstr "\"%s\" sa už nachádza v kolekcie \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s pridané do kolekcie \"%s\""
|
msgstr "\"%s pridané do kolekcie \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr "Prosím skontroluj svoje položky a skús znova."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr "Niektoré súbory s danou položkou zrejme chýbajú.. Odstraňujem napriek tomu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr "Výtvor bol tebou odstránený."
|
msgstr "Výtvor bol tebou odstránený."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Výtvor nebol odstránený, nakoľko chýbalo tvoje potvrdenie."
|
msgstr "Výtvor nebol odstránený, nakoľko chýbalo tvoje potvrdenie."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Chystáš sa odstrániť výtvory niekoho iného. Dbaj na to."
|
msgstr "Chystáš sa odstrániť výtvory niekoho iného. Dbaj na to."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr "Položka bola z kolekcie odstránená."
|
msgstr "Položka bola z kolekcie odstránená."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Položka nebola odstránená, nakoľko políčko potvrdenia nebolo označné."
|
msgstr "Položka nebola odstránená, nakoľko políčko potvrdenia nebolo označné."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr "Chystáš sa odstrániť položku z kolekcie iného používateľa. Pristupuj opatrne."
|
msgstr "Chystáš sa odstrániť položku z kolekcie iného používateľa. Pristupuj opatrne."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "Kolekcia \"%s\" úspešne odstránená."
|
msgstr "Kolekcia \"%s\" úspešne odstránená."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Kolekcia nebola odstránená, nakoľko políčko potrvdenia nebolo označené."
|
msgstr "Kolekcia nebola odstránená, nakoľko políčko potrvdenia nebolo označené."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Chystáš sa odstrániť kolekciu iného používateľa. Pristupuj opatrne."
|
msgstr "Chystáš sa odstrániť kolekciu iného používateľa. Pristupuj opatrne."
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -19,82 +19,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: sl\n"
|
"Language: sl\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Uporabniško ime"
|
msgstr "Uporabniško ime"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Geslo"
|
msgstr "Geslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "E-poštni naslov"
|
msgstr "E-poštni naslov"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr "Oprostite, prijava za ta izvod ni omogočena."
|
msgstr "Oprostite, prijava za ta izvod ni omogočena."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr "Oprostite, uporabnik s tem imenom že obstaja."
|
msgstr "Oprostite, uporabnik s tem imenom že obstaja."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr "Vaš e-poštni naslov je bil potrjen. Sedaj se lahko prijavite, uredite svoj profil in pošljete slike."
|
msgstr "Vaš e-poštni naslov je bil potrjen. Sedaj se lahko prijavite, uredite svoj profil in pošljete slike."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr "Potrditveni ključ ali uporabniška identifikacija je napačna"
|
msgstr "Potrditveni ključ ali uporabniška identifikacija je napačna"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr "Ponovno pošiljanje potrditvene e-pošte."
|
msgstr "Ponovno pošiljanje potrditvene e-pošte."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Naslov"
|
msgstr "Naslov"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -103,8 +117,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -119,11 +133,11 @@ msgstr "Oznake"
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Oznaka"
|
msgstr "Oznaka"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr "Oznaka ne sme biti prazna"
|
msgstr "Oznaka ne sme biti prazna"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -162,26 +176,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "Vnos s to oznako za tega uporabnika že obstaja."
|
msgstr "Vnos s to oznako za tega uporabnika že obstaja."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -194,33 +216,41 @@ msgstr "Urejate vsebino drugega uporabnika. Nadaljujte pazljivo."
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Urejate uporabniški profil. Nadaljujte pazljivo."
|
msgstr "Urejate uporabniški profil. Nadaljujte pazljivo."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -236,15 +266,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -307,10 +353,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr "Za vrsto vsebine je bila podana napačna datoteka."
|
msgstr "Za vrsto vsebine je bila podana napačna datoteka."
|
||||||
@@ -319,56 +380,70 @@ msgstr "Za vrsto vsebine je bila podana napačna datoteka."
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Datoteka"
|
msgstr "Datoteka"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr "Podati morate datoteko."
|
msgstr "Podati morate datoteko."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr "Juhej! Poslano."
|
msgstr "Juhej! Poslano."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr "Logotip MediaGoblin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr "Dodaj vsebino"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Prijava"
|
msgstr "Prijava"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr "Dodaj vsebino"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr "Podokno obdelovanja vsebine"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -380,52 +455,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr "Podokno obdelovanja vsebine"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -433,7 +487,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -539,6 +593,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr "Pozdravljeni, %(username)s\n\nZa aktivacijo svojega računa GNU MediaGoblin odprite\nnaslednji URL v svojem spletnem brskalniku:\n\n%(verification_url)s"
|
msgstr "Pozdravljeni, %(username)s\n\nZa aktivacijo svojega računa GNU MediaGoblin odprite\nnaslednji URL v svojem spletnem brskalniku:\n\n%(verification_url)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr "Logotip MediaGoblin"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -546,34 +605,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Prekliči"
|
msgstr "Prekliči"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr "Shrani spremembe"
|
msgstr "Shrani spremembe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -586,13 +661,17 @@ msgstr "Urejanje %(media_title)s"
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr "Urejanje profila – %(username)s"
|
msgstr "Urejanje profila – %(username)s"
|
||||||
@@ -608,7 +687,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -631,7 +710,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -643,8 +722,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -689,21 +768,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -711,12 +790,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -733,12 +806,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -748,11 +821,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -762,6 +830,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -779,51 +857,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr "Vsebina uporabnika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "Vsebina uporabnika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
|
||||||
msgid "+"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
|
msgid "+"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -885,27 +957,31 @@ msgstr "Če ste ta oseba vi, a ste izgubili potrditveno e-pošto, se lahko <a hr
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr "Na tem mestu lahko drugim poveste nekaj o sebi."
|
msgstr "Na tem mestu lahko drugim poveste nekaj o sebi."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "Uredi profil"
|
msgstr "Uredi profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr "Ta uporabnik še ni izpolnil svojega profila."
|
msgstr "Ta uporabnik še ni izpolnil svojega profila."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr "Prikaži vso vsebino uporabnika %(username)s"
|
msgstr "Prikaži vso vsebino uporabnika %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr "Tu bo prikazana vaša vsebina, a trenutno še niste dodali nič."
|
msgstr "Tu bo prikazana vaša vsebina, a trenutno še niste dodali nič."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -921,22 +997,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr "Ikona vira"
|
msgstr "Ikona vira"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr "Ikona Atom"
|
msgstr "Ikona Atom"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -971,45 +1040,60 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr "Opa!"
|
msgstr "Opa!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1017,74 +1101,69 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sq/)\n"
|
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sq/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -20,82 +20,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: sq\n"
|
"Language: sq\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Emër përdoruesi"
|
msgstr "Emër përdoruesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Fjalëkalim"
|
msgstr "Fjalëkalim"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Adresë email"
|
msgstr "Adresë email"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr "Emër përdoruesi ose email"
|
msgstr "Emër përdoruesi ose email"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr "Futje e pasaktë"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr "Na njdeni, regjistrimi në këtë instancë të shërbimit është i çaktivizuar."
|
msgstr "Na njdeni, regjistrimi në këtë instancë të shërbimit është i çaktivizuar."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr "Na ndjeni, ka tashmë një përdorues me këtë emër."
|
msgstr "Na ndjeni, ka tashmë një përdorues me këtë emër."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr "Na ndjeni, ka tashmë një përdorues me këtë adresë email."
|
msgstr "Na ndjeni, ka tashmë një përdorues me këtë adresë email."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr "Adresa juaj email u verifikua. Tani mund të bëni hyrjen, të përpunoni profilin tuaj, dhe të parashtroni figura!"
|
msgstr "Adresa juaj email u verifikua. Tani mund të bëni hyrjen, të përpunoni profilin tuaj, dhe të parashtroni figura!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr "Kyçi i verifikimit ose id-ja e përdoruesit është e pasaktë"
|
msgstr "Kyçi i verifikimit ose id-ja e përdoruesit është e pasaktë"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr "Duhet të jeni i futur, që ta dimë kujt t'ia çojmë email-in!"
|
msgstr "Duhet të jeni i futur, që ta dimë kujt t'ia çojmë email-in!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr "Thuajse e keni verifikuar adresën tuaj email!"
|
msgstr "Thuajse e keni verifikuar adresën tuaj email!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr "Ridërgoni email-in tuaj të verifikimit."
|
msgstr "Ridërgoni email-in tuaj të verifikimit."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr "Është dërguar një email me udhëzime se si të ndryshoni fjalëkalimin tuaj."
|
msgstr "Është dërguar një email me udhëzime se si të ndryshoni fjalëkalimin tuaj."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr "Email-i i ricaktimit të fjalëkalimit nuk u dërgua dot, ngaqë emri juaj i përdoruesit nuk është aktivizuar ose adresa email e llogarisë suaj nuk është verifikuar."
|
msgstr "Email-i i ricaktimit të fjalëkalimit nuk u dërgua dot, ngaqë emri juaj i përdoruesit nuk është aktivizuar ose adresa email e llogarisë suaj nuk është verifikuar."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr "Nuk u gjet dot dikush me atë emër përdoruesi ose email."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr "Tani mun të hyni duke përdorur fjalëkalimin tuaj të ri."
|
msgstr "Tani mun të hyni duke përdorur fjalëkalimin tuaj të ri."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titull"
|
msgstr "Titull"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -104,8 +118,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr "Përshkrim i kësaj pune"
|
msgstr "Përshkrim i kësaj pune"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -120,11 +134,11 @@ msgstr "Etiketa"
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr "Ndajini etiketat me presje."
|
msgstr "Ndajini etiketat me presje."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Identifikues"
|
msgstr "Identifikues"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr "Identifikuesi s'mund të jetë i zbrazët"
|
msgstr "Identifikuesi s'mund të jetë i zbrazët"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -163,26 +177,34 @@ msgstr "Jepni fjalëkalimin tuaj të vjetër që të provohet se këtë llogari
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr "Fjalëkalimi i ri"
|
msgstr "Fjalëkalimi i ri"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr "Dërgomë email kur të tjerët komentojnë te media ime"
|
msgstr "Dërgomë email kur të tjerët komentojnë te media ime"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr "Titulli s'mund të jetë i zbrazët"
|
msgstr "Titulli s'mund të jetë i zbrazët"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr "Përshkrim i këtij koleksioni"
|
msgstr "Përshkrim i këtij koleksioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr "Pjesa titull e adresës së këtij koleksioni. Zakonisht nuk keni pse e ndryshoni këtë."
|
msgstr "Pjesa titull e adresës së këtij koleksioni. Zakonisht nuk keni pse e ndryshoni këtë."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "Ka tashmë një zë me atë identifikues për këtë përdorues."
|
msgstr "Ka tashmë një zë me atë identifikues për këtë përdorues."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -195,33 +217,41 @@ msgstr "Po përpunoni media të një tjetër përdoruesi. Hapni sytë."
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr "Shtuat bashkangjitjen %s!"
|
msgstr "Shtuat bashkangjitjen %s!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Po përpunoni profilin e një përdoruesi. Hapni sytë."
|
msgstr "Po përpunoni profilin e një përdoruesi. Hapni sytë."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr "Ndryshimet e profilit u ruajtën"
|
msgstr "Ndryshimet e profilit u ruajtën"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr "Rregullimet e llogarisë u ruajtën"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Fjalëkalim i gabuar"
|
msgstr "Fjalëkalim i gabuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr "Rregullimet e llogarisë u ruajtën"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr "Keni tashmë një koleksion të quajtur \"%s\"!"
|
msgstr "Keni tashmë një koleksion të quajtur \"%s\"!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "Ka tashmë një koleksion me atë identifikues për këtë përdorues."
|
msgstr "Ka tashmë një koleksion me atë identifikues për këtë përdorues."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Po përpunoni koleksionin e një tjetër përdoruesi. Hapni sytë."
|
msgstr "Po përpunoni koleksionin e një tjetër përdoruesi. Hapni sytë."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -237,15 +267,31 @@ msgstr "Nuk ka drejtori asetesh për këtë temë\n"
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr "Sidoqoftë, u gjet simlidhje e vjetër drejtorie lidhjesh; u hoq.\n"
|
msgstr "Sidoqoftë, u gjet simlidhje e vjetër drejtorie lidhjesh; u hoq.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr "Na ndjeni, nuk e mbullojmë këtë lloj kartele :("
|
msgstr "Na ndjeni, nuk e mbullojmë këtë lloj kartele :("
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr "Ndërkodimi i videos dështoi"
|
msgstr "Ndërkodimi i videos dështoi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr "Vend"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr "Shiheni te <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr "ID klienti"
|
msgstr "ID klienti"
|
||||||
@@ -308,10 +354,25 @@ msgstr "URI ridrejtimi për zbatimin, kjo fushë\n është <strong>e
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr "Kjo fushë është e domosdoshme për klientë publikë"
|
msgstr "Kjo fushë është e domosdoshme për klientë publikë"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr "Klienti {0} u regjistrua!"
|
msgstr "Klienti {0} u regjistrua!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Shtoni"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr "Kartelë e gabuar e dhënë për llojin e medias."
|
msgstr "Kartelë e gabuar e dhënë për llojin e medias."
|
||||||
@@ -320,56 +381,70 @@ msgstr "Kartelë e gabuar e dhënë për llojin e medias."
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Kartelë"
|
msgstr "Kartelë"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr "Duhet të jepni një kartelë."
|
msgstr "Duhet të jepni një kartelë."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr "Yhaaaaaa! U parashtrua!"
|
msgstr "Yhaaaaaa! U parashtrua!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr "U shtua koleksioni \"%s\"!"
|
msgstr "U shtua koleksioni \"%s\"!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr "Logoja e MediaGoblin-it"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr "Llogaria e <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr "dilni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr "Shtoni media"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr "Verifikoni email-in tuaj!"
|
msgstr "Verifikoni email-in tuaj!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr "dilni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Hyni"
|
msgstr "Hyni"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr "Llogaria e <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr "Shtoni media"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr "Krijoni koleksion të ri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr "Ndryshoni rregullime llogarie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr "Paneli i Përpunimit të Medias"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr "Bazuar në <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, një projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
|
msgstr "Bazuar në <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, një projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -381,52 +456,31 @@ msgstr "Hedhur në qarkullim sipas <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licens
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr "Veprime"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr "Krijoni koleksion të ri"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr "Ndryshoni rregullime llogarie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr "Paneli i Përpunimit të Medias"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr "Eksploroni"
|
msgstr "Eksploroni"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr "Tungjatjeta juaj, mirë se vini te ky site MediaGoblin!"
|
msgstr "Tungjatjeta juaj, mirë se vini te ky site MediaGoblin!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr "Ky site përdor <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, një program jashtëzakonisht i shkëlqyer për strehim mediash."
|
msgstr "Ky site përdor <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, një program jashtëzakonisht i shkëlqyer për strehim mediash."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr "Për të shtuar media tuajën, për të bërë komente, dhe të tjera, mund të hyni përmes llogarisë suaj MediaGoblin."
|
msgstr "Për të shtuar media tuajën, për të bërë komente, dhe të tjera, mund të hyni përmes llogarisë suaj MediaGoblin."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr "Nuk keni ende një të tillë? Është e lehtë!"
|
msgstr "Nuk keni ende një të tillë? Është e lehtë!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -434,7 +488,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Krijoni një llogarin te ky site</a>\n ose\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instaloni dhe rregulloni MediaGoblin-in te shërbyesi juaj</a>"
|
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Krijoni një llogarin te ky site</a>\n ose\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instaloni dhe rregulloni MediaGoblin-in te shërbyesi juaj</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr "Mediat më të reja"
|
msgstr "Mediat më të reja"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,6 +594,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr "Njatjeta %(username)s,\n\nqë të aktivizoni llogarinë tuaj te GNU MediaGoblin hapeni URL-në vijuese te\nshfletuesi juaj web:\n\n%(verification_url)s"
|
msgstr "Njatjeta %(username)s,\n\nqë të aktivizoni llogarinë tuaj te GNU MediaGoblin hapeni URL-në vijuese te\nshfletuesi juaj web:\n\n%(verification_url)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr "Logoja e MediaGoblin-it"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -547,34 +606,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr "Po përpunohen bashkangjitjet për %(media_title)s"
|
msgstr "Po përpunohen bashkangjitjet për %(media_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Bashkangjitje"
|
msgstr "Bashkangjitje"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr "Shtoni bashkangjitje"
|
msgstr "Shtoni bashkangjitje"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Anuloje"
|
msgstr "Anuloje"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr "Ruaji ndryshimet"
|
msgstr "Ruaji ndryshimet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr "Fshije përgjithmonë"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -587,13 +662,17 @@ msgstr "Po përpunohet %(media_title)s"
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr "Po ndryshohen rregullimet e llogarisë %(username)s"
|
msgstr "Po ndryshohen rregullimet e llogarisë %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr "Po përpunohet %(collection_title)s"
|
msgstr "Po përpunohet %(collection_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr "Po përpunohet profili i %(username)s"
|
msgstr "Po përpunohet profili i %(username)s"
|
||||||
@@ -609,7 +688,7 @@ msgstr "Media e etiketuar me:: %(tag_name)s"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Shkarkojeni"
|
msgstr "Shkarkojeni"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -632,7 +711,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr "Një shfletues web modern që mund të luajë \n\taudion mund ta merrni te <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr "Një shfletues web modern që mund të luajë \n\taudion mund ta merrni te <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr "Kartela origjinale"
|
msgstr "Kartela origjinale"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -644,8 +723,8 @@ msgstr "Kartelë WebM (kodek Vorbis)"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr "Figurë për %(media_title)s"
|
msgstr "Figurë për %(media_title)s"
|
||||||
@@ -690,21 +769,21 @@ msgstr "Format Kartele"
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr "Lartësi Objekti"
|
msgstr "Lartësi Objekti"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr "Na ndjeni, kjo video s'do të funksionojë, ngaqë \n\t shfletuesi juaj web s'mbulon video HTML5."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr "Një shfletues web modern që \n\t mund ta luajë këtë video mund ta merrni te <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr "Kartelë WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgstr "Kartelë WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -712,12 +791,6 @@ msgstr "Kartelë WebM (640p; VP8/Vorbis)"
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr "Shtoni një koleksion"
|
msgstr "Shtoni një koleksion"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "Shtoni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -734,12 +807,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr "%(collection_title)s nga <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "%(collection_title)s nga <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Përpunoni"
|
msgstr "Përpunoni"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Fshije"
|
msgstr "Fshije"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -749,11 +822,6 @@ msgstr "Fshije"
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr "Të fshihet vërtet %(title)s?"
|
msgstr "Të fshihet vërtet %(title)s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr "Fshije përgjithmonë"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -763,6 +831,16 @@ msgstr "Të hiqet vërtet %(media_title)s nga %(collection_title)s?"
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Hiqe"
|
msgstr "Hiqe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -780,51 +858,45 @@ msgstr "Media nga %(username)s"
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr "Media nga <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "Media nga <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr "❖ Po shfletoni media nga <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "❖ Po shfletoni media nga <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr "Shtoni një koment"
|
msgstr "Shtoni një koment"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr "Për formatime mund të përdorni <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr "Shtoje këtë koment"
|
msgstr "Shtoje këtë koment"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "te"
|
msgstr "te"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr "<h3>Shtuar më</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
msgstr "<h3>Shtuar më</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr "Shtoni koleksion media"
|
msgstr "Shtoni koleksion media"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr "Shtoni %(title)s te koleksioni juaj"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
msgid "+"
|
msgid "+"
|
||||||
msgstr "+"
|
msgstr "+"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr "Shtoni një koleksion të ri"
|
msgstr "Shtoni një koleksion të ri"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -886,27 +958,31 @@ msgstr "Nëse jeni ju ai person, por keni humbur email-in tuaj të verifikimit,
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr "Ja një vend t'i tregoni botës mbi veten."
|
msgstr "Ja një vend t'i tregoni botës mbi veten."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "Përpunoni profil"
|
msgstr "Përpunoni profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr "Ky përdorues nuk e ka plotësuar (ende) profilin e vet."
|
msgstr "Ky përdorues nuk e ka plotësuar (ende) profilin e vet."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr "Shihni krejt mediat nga %(username)s"
|
msgstr "Shihni krejt mediat nga %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr "Media juaj do të shfaqet këtu, por nuk duket të keni shtuar gjë ende."
|
msgstr "Media juaj do të shfaqet këtu, por nuk duket të keni shtuar gjë ende."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -922,22 +998,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr "Te koleksionet (%(collected)s)"
|
msgstr "Te koleksionet (%(collected)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr "ikonë prurjesh"
|
msgstr "ikonë prurjesh"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr "Prurje Atom"
|
msgstr "Prurje Atom"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr "Vend"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr "Shiheni te <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr "Tërë të drejtat të rezervuara"
|
msgstr "Tërë të drejtat të rezervuara"
|
||||||
@@ -972,45 +1041,60 @@ msgstr "Etiketuar me"
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr "Nuk lexoi dot kartelën e figurës."
|
msgstr "Nuk lexoi dot kartelën e figurës."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr "Oooh!"
|
msgstr "Oooh!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr "Ndodhi një gabim"
|
msgstr "Ndodhi një gabim"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr "Veprim i palejuar"
|
msgstr "Veprim i palejuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr "Më ndjeni or trim, nuk ju lë dot ta bëni këtë!</p><p>Provuat të kryeni një funksion që nuk lejohet. Keni provuar prapë të fshini krejt llogaritë e përdoruesve?"
|
msgstr "Më ndjeni or trim, nuk ju lë dot ta bëni këtë!</p><p>Provuat të kryeni një funksion që nuk lejohet. Keni provuar prapë të fshini krejt llogaritë e përdoruesve?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr "Nuk duket se ka ndonjë faqe në këtë adresë. Na ndjeni!</p><p>Nëse jeni i sigurt se kjo adresë është e saktë, ndoshta faqja që po kërkoni është lëvizur ose fshirë."
|
msgstr "Nuk duket se ka ndonjë faqe në këtë adresë. Na ndjeni!</p><p>Nëse jeni i sigurt se kjo adresë është e saktë, ndoshta faqja që po kërkoni është lëvizur ose fshirë."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr "Për formatime mund të përdorni <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr "Jam i sigurt që dua të fshihet kjo"
|
msgstr "Jam i sigurt që dua të fshihet kjo"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr "Jam i sigurt se dua që të hiqet ky objekt prek koleksioni"
|
msgstr "Jam i sigurt se dua që të hiqet ky objekt prek koleksioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr "-- Përzgjidhni --"
|
msgstr "-- Përzgjidhni --"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr "Përfshini një shënim"
|
msgstr "Përfshini një shënim"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1018,74 +1102,69 @@ msgstr "Përfshini një shënim"
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr "komentoi te postimi juaj"
|
msgstr "komentoi te postimi juaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr "Hmmm, komenti juaj qe i zbrazët."
|
msgstr "Hmmm, komenti juaj qe i zbrazët."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr "Komenti juaj u postua!"
|
msgstr "Komenti juaj u postua!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr "Ju lutemi, kontrolloni zërat tuaj dhe riprovoni."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr "Duhet të përzgjidhni ose shtoni një koleksion"
|
msgstr "Duhet të përzgjidhni ose shtoni një koleksion"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" gjendet tashmë te koleksioni \"%s\""
|
msgstr "\"%s\" gjendet tashmë te koleksioni \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "\"%s\" u shtua te koleksioni \"%s\""
|
msgstr "\"%s\" u shtua te koleksioni \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr "Ju lutemi, kontrolloni zërat tuaj dhe riprovoni."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr "Duket se mungojnë disa nga kartelat në këtë zë. Po fshihet, sido qoftë."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr "E fshitë median."
|
msgstr "E fshitë median."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Media nuk u fshi ngaqë nuk i vutë shenjë pohimit se jeni i sigurt."
|
msgstr "Media nuk u fshi ngaqë nuk i vutë shenjë pohimit se jeni i sigurt."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e medias të një tjetër përdoruesi. Hapni sytë."
|
msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e medias të një tjetër përdoruesi. Hapni sytë."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr "E fshitë objektin prej koleksionit."
|
msgstr "E fshitë objektin prej koleksionit."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Objekti nuk u fshi ngaqë, nuk pohuat se jeni të sigurt për këtë."
|
msgstr "Objekti nuk u fshi ngaqë, nuk pohuat se jeni të sigurt për këtë."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e një objekti prej koleksionit të një përdoruesi tjetër. Hapni sytë."
|
msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e një objekti prej koleksionit të një përdoruesi tjetër. Hapni sytë."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "E fshitë koleksionin \"%s\""
|
msgstr "E fshitë koleksionin \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "Koleksioni nuk u fshi ngaqë, nuk pohuat se jeni të sigurt për këtë."
|
msgstr "Koleksioni nuk u fshi ngaqë, nuk pohuat se jeni të sigurt për këtë."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e koleksionit të një përdoruesi tjetër. Hapni sytë."
|
msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e koleksionit të një përdoruesi tjetër. Hapni sytë."
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:11+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sr/)\n"
|
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -18,82 +18,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: sr\n"
|
"Language: sr\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -102,8 +116,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -118,11 +132,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -161,26 +175,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -193,33 +215,41 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -235,15 +265,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -306,10 +352,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -318,56 +379,70 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -379,52 +454,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -432,7 +486,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -538,6 +592,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -545,34 +604,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -585,13 +660,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -607,7 +686,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -630,7 +709,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -642,8 +721,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -688,21 +767,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -710,12 +789,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -732,12 +805,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,11 +820,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -761,6 +829,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -778,51 +856,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
|
||||||
msgid "+"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
|
msgid "+"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -884,27 +956,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -920,22 +996,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -970,45 +1039,60 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1016,74 +1100,69 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:11+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sv/)\n"
|
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sv/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -20,82 +20,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Användarnamn"
|
msgstr "Användarnamn"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Lösenord"
|
msgstr "Lösenord"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "E-postadress"
|
msgstr "E-postadress"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr "Vi beklagar, registreringen är avtängd på den här instansen."
|
msgstr "Vi beklagar, registreringen är avtängd på den här instansen."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr "En användare med det användarnamnet finns redan."
|
msgstr "En användare med det användarnamnet finns redan."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr "Det finns redan en användare med den e-postadressen."
|
msgstr "Det finns redan en användare med den e-postadressen."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr "Din e-postadress är verifierad. Du kan nu logga in, redigera din profil och ladda upp filer!"
|
msgstr "Din e-postadress är verifierad. Du kan nu logga in, redigera din profil och ladda upp filer!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr "Verifieringsnyckeln eller användar-IDt är fel."
|
msgstr "Verifieringsnyckeln eller användar-IDt är fel."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr "Du måste vara inloggad för att vi ska kunna skicka meddelandet till dig."
|
msgstr "Du måste vara inloggad för att vi ska kunna skicka meddelandet till dig."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr "Du har redan verifierat din e-postadress!"
|
msgstr "Du har redan verifierat din e-postadress!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr "Skickade ett nytt verifierings-email."
|
msgstr "Skickade ett nytt verifierings-email."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr "Kunde inte skicka e-poståterställning av lösenord eftersom ditt användarnamn är inaktivt eller kontots e-postadress har inte verifierats."
|
msgstr "Kunde inte skicka e-poståterställning av lösenord eftersom ditt användarnamn är inaktivt eller kontots e-postadress har inte verifierats."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titel"
|
msgstr "Titel"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -104,8 +118,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr "Beskrivning av verket"
|
msgstr "Beskrivning av verket"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -120,11 +134,11 @@ msgstr "Taggar"
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "Sökvägsnamn"
|
msgstr "Sökvägsnamn"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr "Sökvägsnamnet kan inte vara tomt"
|
msgstr "Sökvägsnamnet kan inte vara tomt"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -163,26 +177,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "Ett inlägg med det sökvägsnamnet existerar redan."
|
msgstr "Ett inlägg med det sökvägsnamnet existerar redan."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -195,33 +217,41 @@ msgstr "Var försiktig, du redigerar någon annans inlägg."
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Var försiktig, du redigerar en annan användares profil."
|
msgstr "Var försiktig, du redigerar en annan användares profil."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "Fel lösenord"
|
msgstr "Fel lösenord"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -237,15 +267,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -308,10 +354,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr "Ogiltig fil för mediatypen."
|
msgstr "Ogiltig fil för mediatypen."
|
||||||
@@ -320,56 +381,70 @@ msgstr "Ogiltig fil för mediatypen."
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fil"
|
msgstr "Fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr "Du måste ange en fil"
|
msgstr "Du måste ange en fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr "Tjohoo! Upladdat!"
|
msgstr "Tjohoo! Upladdat!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr "MediaGoblin-logotyp"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr "Lägg till media"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr "Verifiera din e-postadress"
|
msgstr "Verifiera din e-postadress"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Logga in"
|
msgstr "Logga in"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr "Lägg till media"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr "Mediabehandlingspanel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -381,52 +456,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr "Mediabehandlingspanel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr "Utforska"
|
msgstr "Utforska"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr "Hej, välkommen till den här MediaGoblin-sidan!"
|
msgstr "Hej, välkommen till den här MediaGoblin-sidan!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr "Har du inte ett redan?"
|
msgstr "Har du inte ett redan?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -434,7 +488,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr "Senast medier"
|
msgstr "Senast medier"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,6 +594,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr "Hej %(username)s,\n\nöppna den följande webbadressen i din webbläsare för att aktivera ditt konto på GNU MediaGoblin:\n\n%(verification_url)s"
|
msgstr "Hej %(username)s,\n\nöppna den följande webbadressen i din webbläsare för att aktivera ditt konto på GNU MediaGoblin:\n\n%(verification_url)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr "MediaGoblin-logotyp"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -547,34 +606,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr "Spara ändringar"
|
msgstr "Spara ändringar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -587,13 +662,17 @@ msgstr "Redigerar %(media_title)s"
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr "Redigerar %(username)ss profil"
|
msgstr "Redigerar %(username)ss profil"
|
||||||
@@ -609,7 +688,7 @@ msgstr "Media taggat med: %(tag_name)s"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -632,7 +711,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -644,8 +723,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -690,21 +769,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -712,12 +791,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -734,12 +807,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -749,11 +822,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr "Vill du verkligen radera %(title)s?"
|
msgstr "Vill du verkligen radera %(title)s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -763,6 +831,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -780,51 +858,45 @@ msgstr "%(username)ss media"
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>s media"
|
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>s media"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
|
||||||
msgid "+"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
|
msgid "+"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -886,27 +958,31 @@ msgstr "Om det är du som är den personen och har förlorat ditt e-postmeddelan
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr "Här kan du berätta för andra om dig själv."
|
msgstr "Här kan du berätta för andra om dig själv."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "Redigera profil"
|
msgstr "Redigera profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr "Den här användaren har inte fyllt i sin profilsida ännu."
|
msgstr "Den här användaren har inte fyllt i sin profilsida ännu."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr "Se all media från %(username)s"
|
msgstr "Se all media från %(username)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr "Här kommer din media att dyka upp, du verkar inte ha lagt till någonting ännu."
|
msgstr "Här kommer din media att dyka upp, du verkar inte ha lagt till någonting ännu."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -922,22 +998,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr "feed-ikon"
|
msgstr "feed-ikon"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr "Atom-feed"
|
msgstr "Atom-feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -972,45 +1041,60 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr "Ojoj!"
|
msgstr "Ojoj!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr "Jag är säker på att jag vill radera detta"
|
msgstr "Jag är säker på att jag vill radera detta"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1018,74 +1102,69 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "Du tänker radera en annan användares media. Var försiktig."
|
msgstr "Du tänker radera en annan användares media. Var försiktig."
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -19,82 +19,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: te\n"
|
"Language: te\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "వాడుకరి పేరు"
|
msgstr "వాడుకరి పేరు"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "సంకేతపదం"
|
msgstr "సంకేతపదం"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా"
|
msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "శీర్షిక"
|
msgstr "శీర్షిక"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -103,8 +117,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -119,11 +133,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -162,26 +176,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -194,33 +216,41 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -236,15 +266,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -307,10 +353,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -319,56 +380,70 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -380,52 +455,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -433,7 +487,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -539,6 +593,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -546,34 +605,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "రద్దుచేయి"
|
msgstr "రద్దుచేయి"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr "మార్పులను భద్రపరచు"
|
msgstr "మార్పులను భద్రపరచు"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -586,13 +661,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -608,7 +687,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -631,7 +710,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -643,8 +722,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -689,21 +768,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -711,12 +790,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -733,12 +806,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -748,11 +821,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -762,6 +830,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -779,51 +857,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
|
||||||
msgid "+"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
|
msgid "+"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -885,27 +957,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -921,22 +997,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -971,45 +1040,60 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1017,74 +1101,69 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/zh_TW.Big5/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/zh_TW.Big5/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -18,82 +18,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: zh_TW.Big5\n"
|
"Language: zh_TW.Big5\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -102,8 +116,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -118,11 +132,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -161,26 +175,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -193,33 +215,41 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -235,15 +265,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -306,10 +352,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -318,56 +379,70 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -379,52 +454,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -432,7 +486,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -538,6 +592,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -545,34 +604,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -585,13 +660,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -607,7 +686,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -630,7 +709,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -642,8 +721,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -688,21 +767,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -710,12 +789,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -732,12 +805,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -747,11 +820,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -761,6 +829,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -778,51 +856,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
|
||||||
msgid "+"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
|
msgid "+"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -884,27 +956,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -920,22 +996,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -970,45 +1039,60 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1016,74 +1100,69 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -21,82 +21,96 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: zh_TW\n"
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Invalid User name or email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "This field does not take email addresses."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "This field requires an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "使用者名稱"
|
msgstr "使用者名稱"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "密碼"
|
msgstr "密碼"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:34
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:61
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Email 位址"
|
msgstr "Email 位址"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:51
|
#: mediagoblin/auth/forms.py:79
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr "使用者名稱或 email"
|
msgstr "使用者名稱或 email"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/forms.py:58
|
#: mediagoblin/auth/views.py:54
|
||||||
msgid "Incorrect input"
|
|
||||||
msgstr "輸入錯誤"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:55
|
|
||||||
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||||
msgstr "抱歉,本站已經暫停註冊。"
|
msgstr "抱歉,本站已經暫停註冊。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:75
|
#: mediagoblin/auth/views.py:68
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||||
msgstr "抱歉,這個使用者名稱已經存在。"
|
msgstr "抱歉,這個使用者名稱已經存在。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:79
|
#: mediagoblin/auth/views.py:72
|
||||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||||
msgstr "抱歉,此 email 位置已經被註冊了。"
|
msgstr "抱歉,此 email 位置已經被註冊了。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:182
|
#: mediagoblin/auth/views.py:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
|
||||||
"and submit images!"
|
"and submit images!"
|
||||||
msgstr "您的 email 位址已被認證。您已經可以登入,編輯您的個人檔案並上傳圖片!"
|
msgstr "您的 email 位址已被認證。您已經可以登入,編輯您的個人檔案並上傳圖片!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:188
|
#: mediagoblin/auth/views.py:180
|
||||||
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
msgid "The verification key or user id is incorrect"
|
||||||
msgstr "認證碼或是使用者 ID 錯誤"
|
msgstr "認證碼或是使用者 ID 錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
#: mediagoblin/auth/views.py:198
|
||||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||||
msgstr "您必須登入,我們才知道信要送給誰!"
|
msgstr "您必須登入,我們才知道信要送給誰!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:214
|
#: mediagoblin/auth/views.py:206
|
||||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||||
msgstr "您的電子郵件已經確認了!"
|
msgstr "您的電子郵件已經確認了!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:227
|
#: mediagoblin/auth/views.py:219
|
||||||
msgid "Resent your verification email."
|
msgid "Resent your verification email."
|
||||||
msgstr "重送認證信。"
|
msgstr "重送認證信。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:263
|
#: mediagoblin/auth/views.py:250
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
|
||||||
|
" with instructions on how to change your password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:261
|
||||||
|
msgid "Couldn't find someone with that username."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/auth/views.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
|
||||||
msgstr "修改密碼的指示已經由電子郵件寄送到您的信箱。"
|
msgstr "修改密碼的指示已經由電子郵件寄送到您的信箱。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:273
|
#: mediagoblin/auth/views.py:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
|
||||||
"account's email address has not been verified."
|
"account's email address has not been verified."
|
||||||
msgstr "無法傳送密碼回復信件,因為您的使用者名稱已失效或是帳號尚未認證。"
|
msgstr "無法傳送密碼回復信件,因為您的使用者名稱已失效或是帳號尚未認證。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:285
|
#: mediagoblin/auth/views.py:328
|
||||||
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
|
|
||||||
msgstr "找不到相關的使用者名稱或是電子郵件。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/auth/views.py:333
|
|
||||||
msgid "You can now log in using your new password."
|
msgid "You can now log in using your new password."
|
||||||
msgstr "您現在可以用新的密碼登入了!"
|
msgstr "您現在可以用新的密碼登入了!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "標題"
|
msgstr "標題"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -105,8 +119,8 @@ msgid "Description of this work"
|
|||||||
msgstr "這個作品的描述"
|
msgstr "這個作品的描述"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
|
||||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
|
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use\n"
|
"You can use\n"
|
||||||
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
|
||||||
@@ -121,11 +135,11 @@ msgstr "標籤"
|
|||||||
msgid "Separate tags by commas."
|
msgid "Separate tags by commas."
|
||||||
msgstr "用逗號分隔標籤。"
|
msgstr "用逗號分隔標籤。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
|
||||||
msgid "Slug"
|
msgid "Slug"
|
||||||
msgstr "簡稱"
|
msgstr "簡稱"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
|
||||||
msgid "The slug can't be empty"
|
msgid "The slug can't be empty"
|
||||||
msgstr "簡稱不能為空白"
|
msgstr "簡稱不能為空白"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -164,26 +178,34 @@ msgstr "輸入您的舊密碼來證明您擁有這個帳號。"
|
|||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
msgstr "新密碼"
|
msgstr "新密碼"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:71
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:74
|
||||||
|
msgid "License preference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:80
|
||||||
|
msgid "This will be your default license on upload forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:82
|
||||||
msgid "Email me when others comment on my media"
|
msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||||
msgstr "當有人對我的媒體評論時寄信給我"
|
msgstr "當有人對我的媒體評論時寄信給我"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:83
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:94
|
||||||
msgid "The title can't be empty"
|
msgid "The title can't be empty"
|
||||||
msgstr "標題不能是空的"
|
msgstr "標題不能是空的"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
|
||||||
msgid "Description of this collection"
|
msgid "Description of this collection"
|
||||||
msgstr "這個蒐藏的描述"
|
msgstr "這個蒐藏的描述"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:92
|
#: mediagoblin/edit/forms.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
|
||||||
"change this."
|
"change this."
|
||||||
msgstr "此蒐藏網址的標題部份,通常不需要修改。"
|
msgstr "此蒐藏網址的標題部份,通常不需要修改。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
#: mediagoblin/edit/views.py:67
|
||||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "這個簡稱已經被其他人用了"
|
msgstr "這個簡稱已經被其他人用了"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -196,33 +218,41 @@ msgstr "您正在修改別人的媒體,請小心操作。"
|
|||||||
msgid "You added the attachment %s!"
|
msgid "You added the attachment %s!"
|
||||||
msgstr "您加上了附件「%s」!"
|
msgstr "您加上了附件「%s」!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:181
|
#: mediagoblin/edit/views.py:183
|
||||||
|
msgid "You can only edit your own profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:189
|
||||||
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "您正在修改別人的個人檔案,請小心操作。"
|
msgstr "您正在修改別人的個人檔案,請小心操作。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:197
|
#: mediagoblin/edit/views.py:205
|
||||||
msgid "Profile changes saved"
|
msgid "Profile changes saved"
|
||||||
msgstr "個人檔案修改已儲存"
|
msgstr "個人檔案修改已儲存"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
|
#: mediagoblin/edit/views.py:242
|
||||||
msgid "Account settings saved"
|
|
||||||
msgstr "帳號設定已儲存"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:251
|
|
||||||
msgid "Wrong password"
|
msgid "Wrong password"
|
||||||
msgstr "密碼錯誤"
|
msgstr "密碼錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
|
#: mediagoblin/edit/views.py:253
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
|
msgid "Account settings saved"
|
||||||
|
msgstr "帳號設定已儲存"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:287
|
||||||
|
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||||
msgstr "您已經有一個稱做「%s」的蒐藏了!"
|
msgstr "您已經有一個稱做「%s」的蒐藏了!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:291
|
#: mediagoblin/edit/views.py:327
|
||||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||||
msgstr "這個使用者已經有使用該簡稱的蒐藏了。"
|
msgstr "這個使用者已經有使用該簡稱的蒐藏了。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/edit/views.py:308
|
#: mediagoblin/edit/views.py:344
|
||||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "您正在修改別人的蒐藏,請小心操作。"
|
msgstr "您正在修改別人的蒐藏,請小心操作。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -238,15 +268,31 @@ msgstr "此佈景沒有素材目錄\n"
|
|||||||
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
|
||||||
msgstr "但是舊的目錄連結已經找到並移除。\n"
|
msgstr "但是舊的目錄連結已經找到並移除。\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
|
||||||
|
"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
|
||||||
|
"domain."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
|
||||||
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
|
||||||
msgstr "抱歉,我不支援這樣的檔案格式 :("
|
msgstr "抱歉,我不支援這樣的檔案格式 :("
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
|
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
|
||||||
msgid "Video transcoding failed"
|
msgid "Video transcoding failed"
|
||||||
msgstr "影像轉碼失敗"
|
msgstr "影像轉碼失敗"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr "位置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
||||||
|
msgstr "在 <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a> 上觀看"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
|
||||||
msgid "Client ID"
|
msgid "Client ID"
|
||||||
msgstr "客戶 ID"
|
msgstr "客戶 ID"
|
||||||
@@ -309,10 +355,25 @@ msgstr "此應用程式的重定向 URI,本欄位在公開類型的 OAuth clie
|
|||||||
msgid "This field is required for public clients"
|
msgid "This field is required for public clients"
|
||||||
msgstr "本欄位在公開類型的 OAuth client 為必填"
|
msgstr "本欄位在公開類型的 OAuth client 為必填"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
|
||||||
msgid "The client {0} has been registered!"
|
msgid "The client {0} has been registered!"
|
||||||
msgstr "OAuth client {0} 註冊完成!"
|
msgstr "OAuth client {0} 註冊完成!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
|
||||||
|
msgid "OAuth client connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
|
||||||
|
msgid "Your OAuth clients"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "增加"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
|
||||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||||
msgstr "指定錯誤的媒體類別!"
|
msgstr "指定錯誤的媒體類別!"
|
||||||
@@ -321,56 +382,70 @@ msgstr "指定錯誤的媒體類別!"
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "檔案"
|
msgstr "檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:57
|
#: mediagoblin/submit/views.py:51
|
||||||
msgid "You must provide a file."
|
msgid "You must provide a file."
|
||||||
msgstr "您必須提供一個檔案"
|
msgstr "您必須提供一個檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:164
|
#: mediagoblin/submit/views.py:97
|
||||||
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
msgid "Woohoo! Submitted!"
|
||||||
msgstr "啊哈!PO 上去啦!"
|
msgstr "啊哈!PO 上去啦!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/submit/views.py:215
|
#: mediagoblin/submit/views.py:146
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
msgid "Collection \"%s\" added!"
|
||||||
msgstr "蒐藏「%s」新增完成!"
|
msgstr "蒐藏「%s」新增完成!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
|
||||||
msgid "MediaGoblin logo"
|
|
||||||
msgstr "MediaGoblin 標誌"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
|
||||||
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a> 的帳號"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
|
||||||
msgid "log out"
|
|
||||||
msgstr "登出"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
|
||||||
msgstr "新增媒體"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
|
|
||||||
msgid "Verify your email!"
|
msgid "Verify your email!"
|
||||||
msgstr "確認您的電子郵件"
|
msgstr "確認您的電子郵件"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
|
||||||
|
msgid "log out"
|
||||||
|
msgstr "登出"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "登入"
|
msgstr "登入"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
|
||||||
|
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a> 的帳號"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
|
||||||
|
msgid "Add media"
|
||||||
|
msgstr "新增媒體"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
|
||||||
|
msgid "Create new collection"
|
||||||
|
msgstr "新增新的蒐藏"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
|
||||||
|
msgid "Change account settings"
|
||||||
|
msgstr "更改帳號設定"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
||||||
|
msgid "Media processing panel"
|
||||||
|
msgstr "媒體處理面板"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
|
||||||
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
|
||||||
msgstr "基於 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a> — 一項 <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> 專案。"
|
msgstr "基於 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a> — 一項 <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> 專案。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Released under the <a "
|
"Released under the <a "
|
||||||
@@ -382,52 +457,31 @@ msgstr "以 <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL
|
|||||||
msgid "Image of goblin stressing out"
|
msgid "Image of goblin stressing out"
|
||||||
msgstr "滿臉問號的哥布林"
|
msgstr "滿臉問號的哥布林"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr "動作"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
|
||||||
msgid "Create new collection"
|
|
||||||
msgstr "新增新的蒐藏"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
|
|
||||||
msgid "Change account settings"
|
|
||||||
msgstr "更改帳號設定"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
|
|
||||||
msgid "Media processing panel"
|
|
||||||
msgstr "媒體處理面板"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
|
|
||||||
msgid "Explore"
|
msgid "Explore"
|
||||||
msgstr "探索"
|
msgstr "探索"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
|
||||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||||
msgstr "嘿!歡迎來到 MediaGoblin 站台! "
|
msgstr "嘿!歡迎來到 MediaGoblin 站台! "
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
|
||||||
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
"extraordinarily great piece of media hosting software."
|
||||||
msgstr "本站使用 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a> — 與眾不同的媒體分享網站。"
|
msgstr "本站使用 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a> — 與眾不同的媒體分享網站。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
|
||||||
"MediaGoblin account."
|
"MediaGoblin account."
|
||||||
msgstr "您可以登入您的 MediaGoblin 帳號以進行上傳媒體、張貼評論等等。"
|
msgstr "您可以登入您的 MediaGoblin 帳號以進行上傳媒體、張貼評論等等。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||||
msgstr "沒有帳號嗎?開帳號很簡單!"
|
msgstr "沒有帳號嗎?開帳號很簡單!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
|
||||||
@@ -435,7 +489,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||||
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">在這個網站上建立帳號</a>\n 或是\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">在自己的伺服器上建立 MediaGoblin</a>"
|
msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">在這個網站上建立帳號</a>\n 或是\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">在自己的伺服器上建立 MediaGoblin</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
|
||||||
msgid "Most recent media"
|
msgid "Most recent media"
|
||||||
msgstr "最新的媒體"
|
msgstr "最新的媒體"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -541,6 +595,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(verification_url)s"
|
"%(verification_url)s"
|
||||||
msgstr "%(username)s 您好:\n\n要啟動 GNU MediaGoblin 帳號,請在您的瀏覽器中打開下面的網址:\n\n%(verification_url)s"
|
msgstr "%(username)s 您好:\n\n要啟動 GNU MediaGoblin 帳號,請在您的瀏覽器中打開下面的網址:\n\n%(verification_url)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
|
||||||
|
msgid "MediaGoblin logo"
|
||||||
|
msgstr "MediaGoblin 標誌"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -548,34 +607,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
|
|||||||
msgstr "編輯 %(media_title)s 的附件"
|
msgstr "編輯 %(media_title)s 的附件"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "附件"
|
msgstr "附件"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
|
||||||
msgid "Add attachment"
|
msgid "Add attachment"
|
||||||
msgstr "新增附件"
|
msgstr "新增附件"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
|
||||||
msgid "Save changes"
|
msgid "Save changes"
|
||||||
msgstr "儲存變更"
|
msgstr "儲存變更"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
|
||||||
|
msgid "Yes, really delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
||||||
|
msgid "Delete permanently"
|
||||||
|
msgstr "永久刪除"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -588,13 +663,17 @@ msgstr "編輯 %(media_title)s"
|
|||||||
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
msgid "Changing %(username)s's account settings"
|
||||||
msgstr "正在改變 %(username)s 的帳號設定"
|
msgstr "正在改變 %(username)s 的帳號設定"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
|
||||||
|
msgid "Delete my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
msgid "Editing %(collection_title)s"
|
||||||
msgstr "編輯 %(collection_title)s"
|
msgstr "編輯 %(collection_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
msgid "Editing %(username)s's profile"
|
||||||
msgstr "編輯 %(username)s 的個人檔案"
|
msgstr "編輯 %(username)s 的個人檔案"
|
||||||
@@ -610,7 +689,7 @@ msgstr "此媒體被 tag 成:%(tag_name)s"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "下載"
|
msgstr "下載"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -633,7 +712,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr "您可以在 <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a> 取得可以播放此聲音的瀏覽器!"
|
msgstr "您可以在 <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a> 取得可以播放此聲音的瀏覽器!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
|
||||||
msgid "Original file"
|
msgid "Original file"
|
||||||
msgstr "原始檔案"
|
msgstr "原始檔案"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -645,8 +724,8 @@ msgstr "WebM 檔案 (Vorbis 編碼)"
|
|||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image for %(media_title)s"
|
msgid "Image for %(media_title)s"
|
||||||
msgstr " %(media_title)s 的照片"
|
msgstr " %(media_title)s 的照片"
|
||||||
@@ -691,21 +770,21 @@ msgstr "檔案格式"
|
|||||||
msgid "Object Height"
|
msgid "Object Height"
|
||||||
msgstr "物件高度"
|
msgstr "物件高度"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, this video will not work because\n"
|
"Sorry, this video will not work because\n"
|
||||||
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
|
" your web browser does not support HTML5 \n"
|
||||||
"\t video."
|
" video."
|
||||||
msgstr "抱歉,此影片無法使用,因為您的瀏覽器不支援 HTML5 的影片."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can get a modern web browser that \n"
|
"You can get a modern web browser that \n"
|
||||||
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
|
||||||
"\t http://getfirefox.com</a>!"
|
" http://getfirefox.com</a>!"
|
||||||
msgstr "您可以在 <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a> 取得可以播放此影片的瀏覽器!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
|
||||||
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
msgstr "WebM 檔案 (640p; VP8/Vorbis)"
|
msgstr "WebM 檔案 (640p; VP8/Vorbis)"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -713,12 +792,6 @@ msgstr "WebM 檔案 (640p; VP8/Vorbis)"
|
|||||||
msgid "Add a collection"
|
msgid "Add a collection"
|
||||||
msgstr "新增蒐藏"
|
msgstr "新增蒐藏"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "增加"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||||
msgid "Add your media"
|
msgid "Add your media"
|
||||||
@@ -735,12 +808,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
|||||||
msgstr "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgstr "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "編輯"
|
msgstr "編輯"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "刪除"
|
msgstr "刪除"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -750,11 +823,6 @@ msgstr "刪除"
|
|||||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||||
msgstr "真的要刪除 %(title)s?"
|
msgstr "真的要刪除 %(title)s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
|
|
||||||
msgid "Delete permanently"
|
|
||||||
msgstr "永久刪除"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
|
||||||
@@ -764,6 +832,16 @@ msgstr "確定要從 %(collection_title)s 移除 %(media_title)s 嗎?"
|
|||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "移除"
|
msgstr "移除"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(username)s's collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -781,51 +859,45 @@ msgstr "%(username)s的媒體"
|
|||||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||||
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的媒體"
|
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的媒體"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||||
msgstr "❖ 瀏覽 <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的媒體"
|
msgstr "❖ 瀏覽 <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的媒體"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
|
||||||
msgid "Add a comment"
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
msgstr "新增評論"
|
msgstr "新增評論"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can use <a "
|
|
||||||
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
|
||||||
" formatting."
|
|
||||||
msgstr "您可以用 <a href=\"http://markdown.tw\">Markdown</a> 來排版。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
|
|
||||||
msgid "Add this comment"
|
msgid "Add this comment"
|
||||||
msgstr "增加評論"
|
msgstr "增加評論"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
|
||||||
msgid "at"
|
msgid "at"
|
||||||
msgstr "在"
|
msgstr "在"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<h3>Added on</h3>\n"
|
"<h3>Added on</h3>\n"
|
||||||
" <p>%(date)s</p>"
|
" <p>%(date)s</p>"
|
||||||
msgstr "<h3>加入日期</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
msgstr "<h3>加入日期</h3>\n <p>%(date)s</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
|
||||||
msgid "Add media to collection"
|
msgid "Add media to collection"
|
||||||
msgstr "將媒體加入蒐藏"
|
msgstr "將媒體加入蒐藏"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(title)s to collection"
|
msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
|
||||||
msgstr "新增 %(title)s 到蒐藏"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
||||||
msgid "+"
|
msgid "+"
|
||||||
msgstr "+"
|
msgstr "+"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
|
||||||
msgid "Add a new collection"
|
msgid "Add a new collection"
|
||||||
msgstr "新增新的蒐藏"
|
msgstr "新增新的蒐藏"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -887,27 +959,31 @@ msgstr "如果您就是本人但是掉了認證信,您可以 <a href=\"%(login
|
|||||||
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
|
||||||
msgstr "這個地方能讓您向他人介紹自己。"
|
msgstr "這個地方能讓您向他人介紹自己。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "編輯個人檔案"
|
msgstr "編輯個人檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
|
||||||
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
|
||||||
msgstr "這個使用者(還)沒有填寫個人檔案。"
|
msgstr "這個使用者(還)沒有填寫個人檔案。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
|
||||||
|
msgid "Browse collections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View all of %(username)s's media"
|
msgid "View all of %(username)s's media"
|
||||||
msgstr "查看 %(username)s 的全部媒體"
|
msgstr "查看 %(username)s 的全部媒體"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
|
||||||
"anything yet."
|
"anything yet."
|
||||||
msgstr "此處是您的媒體會出現的地方,但是似乎還沒有加入任何東西。"
|
msgstr "此處是您的媒體會出現的地方,但是似乎還沒有加入任何東西。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
|
||||||
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
|
||||||
@@ -923,22 +999,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
|
|||||||
msgstr "在蒐藏 (%(collected)s)"
|
msgstr "在蒐藏 (%(collected)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
|
||||||
msgid "feed icon"
|
msgid "feed icon"
|
||||||
msgstr "feed 圖示"
|
msgstr "feed 圖示"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
|
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
|
||||||
msgid "Atom feed"
|
msgid "Atom feed"
|
||||||
msgstr "Atom feed"
|
msgstr "Atom feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
|
|
||||||
msgid "Location"
|
|
||||||
msgstr "位置"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
|
|
||||||
msgstr "在 <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a> 上觀看"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
|
||||||
msgid "All rights reserved"
|
msgid "All rights reserved"
|
||||||
msgstr "版權所有"
|
msgstr "版權所有"
|
||||||
@@ -973,45 +1042,60 @@ msgstr "標籤"
|
|||||||
msgid "Could not read the image file."
|
msgid "Could not read the image file."
|
||||||
msgstr "無法讀取圖片檔案。"
|
msgstr "無法讀取圖片檔案。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:30
|
#: mediagoblin/tools/response.py:35
|
||||||
msgid "Oops!"
|
msgid "Oops!"
|
||||||
msgstr "糟糕!"
|
msgstr "糟糕!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:31
|
#: mediagoblin/tools/response.py:36
|
||||||
msgid "An error occured"
|
msgid "An error occured"
|
||||||
msgstr "發生錯誤"
|
msgstr "發生錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:46
|
#: mediagoblin/tools/response.py:51
|
||||||
msgid "Operation not allowed"
|
msgid "Operation not allowed"
|
||||||
msgstr "操作不允許"
|
msgstr "操作不允許"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:47
|
#: mediagoblin/tools/response.py:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
|
||||||
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
|
||||||
"user accounts again?"
|
"user accounts again?"
|
||||||
msgstr "Dave 對不起,我不能讓你這樣做!</p><p>您正在試著操作不允許您使用的功能。您打算刪除所有使用者的帳號嗎?"
|
msgstr "Dave 對不起,我不能讓你這樣做!</p><p>您正在試著操作不允許您使用的功能。您打算刪除所有使用者的帳號嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/tools/response.py:55
|
#: mediagoblin/tools/response.py:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
|
||||||
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
|
||||||
" deleted."
|
" deleted."
|
||||||
msgstr "不好意思,看起來這個網址上沒有網頁。</p><p>如果您確定這個網址是正確的,您在尋找的頁面可能已經移動或是被刪除了。"
|
msgstr "不好意思,看起來這個網址上沒有網頁。</p><p>如果您確定這個網址是正確的,您在尋找的頁面可能已經移動或是被刪除了。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can use <a "
|
||||||
|
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
|
||||||
|
" formatting."
|
||||||
|
msgstr "您可以用 <a href=\"http://markdown.tw\">Markdown</a> 來排版。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
|
||||||
msgid "I am sure I want to delete this"
|
msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||||
msgstr "我確定我要刪除這個媒體"
|
msgstr "我確定我要刪除這個媒體"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
||||||
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
|
||||||
msgstr "我確定我要從蒐藏中移除此項目"
|
msgstr "我確定我要從蒐藏中移除此項目"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
|
||||||
|
msgid "Collection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
|
||||||
msgid "-- Select --"
|
msgid "-- Select --"
|
||||||
msgstr "— 請選擇 —"
|
msgstr "— 請選擇 —"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
|
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
|
||||||
msgid "Include a note"
|
msgid "Include a note"
|
||||||
msgstr "加註"
|
msgstr "加註"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1019,74 +1103,69 @@ msgstr "加註"
|
|||||||
msgid "commented on your post"
|
msgid "commented on your post"
|
||||||
msgstr "在您的內容張貼評論"
|
msgstr "在您的內容張貼評論"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
|
||||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||||
msgstr "啊,您的留言是空的。"
|
msgstr "啊,您的留言是空的。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
|
||||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||||
msgstr "您的留言已經張貼完成!"
|
msgstr "您的留言已經張貼完成!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Please check your entries and try again."
|
||||||
|
msgstr "請檢查項目並重試。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
|
||||||
msgid "You have to select or add a collection"
|
msgid "You have to select or add a collection"
|
||||||
msgstr "您需要選擇或是新增一個蒐藏"
|
msgstr "您需要選擇或是新增一個蒐藏"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "「%s」已經在「%s」蒐藏"
|
msgstr "「%s」已經在「%s」蒐藏"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "「%s」加入「%s」蒐藏"
|
msgstr "「%s」加入「%s」蒐藏"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
|
||||||
msgid "Please check your entries and try again."
|
|
||||||
msgstr "請檢查項目並重試。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
|
|
||||||
msgstr "在此項目中有些檔案好像不見了,已先行刪除。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
|
|
||||||
msgid "You deleted the media."
|
msgid "You deleted the media."
|
||||||
msgstr "您已經刪除此媒體。"
|
msgstr "您已經刪除此媒體。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
|
||||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "由於您沒有勾選確認,該媒體沒有被移除。"
|
msgstr "由於您沒有勾選確認,該媒體沒有被移除。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
|
||||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "您正在刪除別人的媒體,請小心操作。"
|
msgstr "您正在刪除別人的媒體,請小心操作。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
|
||||||
msgid "You deleted the item from the collection."
|
msgid "You deleted the item from the collection."
|
||||||
msgstr "您已經從該蒐藏中刪除該項目。"
|
msgstr "您已經從該蒐藏中刪除該項目。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
|
||||||
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "由於您沒有勾選確認,該項目沒有被移除。"
|
msgstr "由於您沒有勾選確認,該項目沒有被移除。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
|
||||||
" caution."
|
" caution."
|
||||||
msgstr "您正在從別人的蒐藏中刪除項目,請小心操作。"
|
msgstr "您正在從別人的蒐藏中刪除項目,請小心操作。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
msgid "You deleted the collection \"%s\""
|
||||||
msgstr "您已經刪除「%s」蒐藏。"
|
msgstr "您已經刪除「%s」蒐藏。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||||
msgstr "由於您沒有勾選確認,該蒐藏沒有被移除。"
|
msgstr "由於您沒有勾選確認,該蒐藏沒有被移除。"
|
||||||
|
|
||||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
|
#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
|
||||||
msgstr "您正在刪除別人的蒐藏,請小心操作。"
|
msgstr "您正在刪除別人的蒐藏,請小心操作。"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user