Committing extracted and compiled translations

This commit is contained in:
Christopher Allan Webber 2012-09-21 15:38:14 -05:00
parent 6b8c66d44c
commit d2eb7440d2
51 changed files with 7956 additions and 1402 deletions

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:21-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -94,7 +94,9 @@ msgstr ""
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "العنوان" msgstr "العنوان"
@ -103,7 +105,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "وصف هذا العمل." msgstr "وصف هذا العمل."
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -118,11 +121,11 @@ msgstr "الوسوم"
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "المسار" msgstr "المسار"
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "لا يمكن ترك المسار فارغًا" msgstr "لا يمكن ترك المسار فارغًا"
@ -165,30 +168,58 @@ msgstr ""
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "يوجد ملف آخر بهذا المسار لدى هذى المستخدم." msgstr "يوجد ملف آخر بهذا المسار لدى هذى المستخدم."
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "أنت تحرّر وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية." msgstr "أنت تحرّر وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "أنت تحرّر ملف مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية." msgstr "أنت تحرّر ملف مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -210,6 +241,72 @@ msgstr ""
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "" msgstr ""
@ -218,14 +315,24 @@ msgstr ""
msgid "File" msgid "File"
msgstr "الملف" msgstr "الملف"
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "يجب أن تضع ملفًا." msgstr "يجب أن تضع ملفًا."
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "يا سلام! نُشرَت!" msgstr "يا سلام! نُشرَت!"
#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "صورة قزم مرتبك" msgstr "صورة قزم مرتبك"
@ -256,28 +363,32 @@ msgstr ""
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "View your profile" msgid "+ Add collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "لِج" msgstr "لِج"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -443,12 +554,17 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "تحرير %(media_title)s" msgstr "تحرير %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ" msgstr "ألغِ"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "احفظ التغييرات" msgstr "احفظ التغييرات"
@ -459,12 +575,19 @@ msgstr "احفظ التغييرات"
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "تحرير ملف %(username)s الشخصي" msgstr "تحرير ملف %(username)s الشخصي"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -524,13 +647,67 @@ msgstr ""
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr "أتود حقًا حذف %(title)s?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
@ -561,14 +738,6 @@ msgstr ""
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -595,22 +764,26 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "أتود حقًا حذف %(title)s?" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
@ -700,10 +873,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "أضف وسائط" msgstr "أضف وسائط"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "لا يبدو أنه توجد أي وسائط هنا حتى الآن..." msgstr "لا يبدو أنه توجد أي وسائط هنا حتى الآن..."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "" msgstr ""
@ -755,35 +946,94 @@ msgstr ""
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "أنا متأكد من رغبتي بحذف هذا العمل" msgstr "أنا متأكد من رغبتي بحذف هذا العمل"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "أنت على وشك حذف وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية." msgstr "أنت على وشك حذف وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:21-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -93,7 +93,9 @@ msgstr ""
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Títol" msgstr "Títol"
@ -102,7 +104,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -117,11 +120,11 @@ msgstr "Etiquetes"
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "" msgstr ""
@ -164,30 +167,58 @@ msgstr ""
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Esteu editant fitxers d'un altre usuari. Aneu amb compte." msgstr "Esteu editant fitxers d'un altre usuari. Aneu amb compte."
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Esteu editant el perfil d'un usuari. Aneu amb compte" msgstr "Esteu editant el perfil d'un usuari. Aneu amb compte"
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -209,6 +240,72 @@ msgstr ""
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Aquest tipus de fitxer no és vàlid." msgstr "Aquest tipus de fitxer no és vàlid."
@ -217,14 +314,24 @@ msgstr "Aquest tipus de fitxer no és vàlid."
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fitxer" msgstr "Fitxer"
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "Heu d'escollir un fitxer." msgstr "Heu d'escollir un fitxer."
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Visca! S'ha enviat!" msgstr "Visca! S'ha enviat!"
#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "Imatge de la pantalla 404, el goblin no sap què fer..." msgstr "Imatge de la pantalla 404, el goblin no sap què fer..."
@ -255,28 +362,32 @@ msgstr ""
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "View your profile" msgid "+ Add collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Entra" msgstr "Entra"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -442,12 +553,17 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "Edició %(media_title)s " msgstr "Edició %(media_title)s "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "Desa els canvis" msgstr "Desa els canvis"
@ -458,12 +574,19 @@ msgstr "Desa els canvis"
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -523,13 +646,67 @@ msgstr ""
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
@ -560,14 +737,6 @@ msgstr ""
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,22 +763,26 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
@ -699,10 +872,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "Tots els fitxers" msgstr "Tots els fitxers"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "Icona RSS" msgstr "Icona RSS"
@ -754,35 +945,94 @@ msgstr ""
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:21-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -93,7 +93,9 @@ msgstr ""
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@ -102,7 +104,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -117,11 +120,11 @@ msgstr ""
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "" msgstr ""
@ -164,30 +167,58 @@ msgstr ""
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -209,6 +240,72 @@ msgstr ""
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "" msgstr ""
@ -217,14 +314,24 @@ msgstr ""
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fil" msgstr "Fil"
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "Billede af stresset 404 goblin" msgstr "Billede af stresset 404 goblin"
@ -255,28 +362,32 @@ msgstr ""
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "View your profile" msgid "+ Add collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Log ind" msgstr "Log ind"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -442,12 +553,17 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd" msgstr "Afbryd"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "Gem ændringer" msgstr "Gem ændringer"
@ -458,12 +574,19 @@ msgstr "Gem ændringer"
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "Redigerer %(username)s profil" msgstr "Redigerer %(username)s profil"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -523,13 +646,67 @@ msgstr ""
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
@ -560,14 +737,6 @@ msgstr ""
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,22 +763,26 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
@ -699,10 +872,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "" msgstr ""
@ -754,35 +945,94 @@ msgstr ""
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -18,16 +18,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-12 10:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -102,7 +102,9 @@ msgstr "Es konnte niemand mit diesem Nutzernamen oder Email gefunden werden."
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "Du kannst dich jetzt mit deinem neuen Passwort anmelden." msgstr "Du kannst dich jetzt mit deinem neuen Passwort anmelden."
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@ -111,7 +113,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "Beschreibung des Werkes" msgstr "Beschreibung des Werkes"
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -126,11 +129,11 @@ msgstr "Schlagwörter"
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "Kommaseparierte Schlagwörter" msgstr "Kommaseparierte Schlagwörter"
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Kurztitel" msgstr "Kurztitel"
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "Bitte gib einen Kurztitel ein" msgstr "Bitte gib einen Kurztitel ein"
@ -173,30 +176,58 @@ msgstr "Neues Passwort"
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "Mir eine E-Mail schicken, wenn andere meine Medien kommentieren" msgstr "Mir eine E-Mail schicken, wenn andere meine Medien kommentieren"
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Diesen Kurztitel hast du bereits vergeben." msgstr "Diesen Kurztitel hast du bereits vergeben."
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Du bearbeitest die Medien eines Anderen. Sei bitte vorsichtig." msgstr "Du bearbeitest die Medien eines Anderen. Sei bitte vorsichtig."
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Du bearbeitest das Profil eines Anderen. Sei bitte vorsichtig." msgstr "Du bearbeitest das Profil eines Anderen. Sei bitte vorsichtig."
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "Das Profil wurde aktualisiert" msgstr "Das Profil wurde aktualisiert"
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "Kontoeinstellungen gespeichert" msgstr "Kontoeinstellungen gespeichert"
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Falsches Passwort" msgstr "Falsches Passwort"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "Theme kann nicht verknüpft werden … Kein Theme gesetzt\n" msgstr "Theme kann nicht verknüpft werden … Kein Theme gesetzt\n"
@ -218,6 +249,72 @@ msgstr "Entschuldigung, dieser Dateityp wird nicht unterstützt."
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "Videokonvertierung fehlgeschlagen" msgstr "Videokonvertierung fehlgeschlagen"
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Die Datei stimmt nicht mit dem gewählten Medientyp überein." msgstr "Die Datei stimmt nicht mit dem gewählten Medientyp überein."
@ -226,27 +323,37 @@ msgstr "Die Datei stimmt nicht mit dem gewählten Medientyp überein."
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Datei" msgstr "Datei"
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "Du musst eine Datei angeben." msgstr "Du musst eine Datei angeben."
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Yeeeaaah! Geschafft!" msgstr "Yeeeaaah! Geschafft!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22 #: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "Bild eines angespannten Goblins" msgstr "Bild eines angespannten Goblins"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "Hoppla!" msgstr "Hoppla!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!" msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
msgstr "Tut uns Leid, aber unter der angegebenen Adresse gibt es keine Seite!" msgstr "Tut uns Leid, aber unter der angegebenen Adresse gibt es keine Seite!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
msgid "" msgid ""
"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has" "If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
@ -264,27 +371,32 @@ msgstr "Bitte bestätige deine E-Mail-Adresse!"
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "+ Medien hinzufügen" msgstr "+ Medien hinzufügen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "+ Add collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "Dein Profil ansehen" msgstr "Dein Profil ansehen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Abmelden" msgstr "Abmelden"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Anmelden" msgstr "Anmelden"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Diese Seite setzt das <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-Projekt <a href=\"http://mediagoblin.org/\">MediaGoblin</a> ein." msgstr "Diese Seite setzt das <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-Projekt <a href=\"http://mediagoblin.org/\">MediaGoblin</a> ein."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -328,58 +440,62 @@ msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Registrie
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "Neuste Medien" msgstr "Neuste Medien"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
msgid "Media processing panel" msgid "Media processing panel"
msgstr "Medienverarbeitung" msgstr "Medienverarbeitung"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
msgid "" msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance." "Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr "Hier kann man den Status von zu verarbeitenden Medien in diesem MediaGoblin-Exemplar sehen." msgstr "Hier kann man den Status von zu verarbeitenden Medien in diesem MediaGoblin-Exemplar sehen."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
msgid "Media in-processing" msgid "Media in-processing"
msgstr "Medien in Bearbeitung" msgstr "Medien in Bearbeitung"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
msgid "No media in-processing" msgid "No media in-processing"
msgstr "Keine Medien in Bearbeitung" msgstr "Keine Medien in Bearbeitung"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
msgid "These uploads failed to process:" msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Die folgenden Uploads sind fehlgeschlagen:" msgstr "Die folgenden Uploads sind fehlgeschlagen:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
msgid "No failed entries!" msgid "No failed entries!"
msgstr "Keine fehlgeschlagenen Einträge!" msgstr "Keine fehlgeschlagenen Einträge!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
msgid "Last 10 successful uploads" msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr "Die letzten zehn erfolgreichen Uploads" msgstr "Die letzten zehn erfolgreichen Uploads"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
msgid "No processed entries, yet!" msgid "No processed entries, yet!"
msgstr "Noch keine verarbeiteten Einträge!" msgstr "Noch keine verarbeiteten Einträge!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "Dein neues Passwort" msgstr "Dein neues Passwort"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
msgid "Set password" msgid "Set password"
msgstr "Passwort setzen" msgstr "Passwort setzen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
msgid "Recover password" msgid "Recover password"
msgstr "Passwort wiederherstellen" msgstr "Passwort wiederherstellen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34
msgid "Send instructions" msgid "Send instructions"
msgstr "Anweisungen senden" msgstr "Anweisungen senden"
@ -397,27 +513,28 @@ msgid ""
"a happy goblin!" "a happy goblin!"
msgstr "Hallo %(username)s,\n\num dein GNU-MediaGoblin-Passwort zu ändern, öffne folgende URL\nin deinem Webbrowser:\n\n%(verification_url)s\n\nWenn du denkst, dass es sich hierbei um einen Fehler handelt,\nignoriere einfach diese E-Mail und bleib ein glücklicher Goblin!" msgstr "Hallo %(username)s,\n\num dein GNU-MediaGoblin-Passwort zu ändern, öffne folgende URL\nin deinem Webbrowser:\n\n%(verification_url)s\n\nWenn du denkst, dass es sich hierbei um einen Fehler handelt,\nignoriere einfach diese E-Mail und bleib ein glücklicher Goblin!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
msgid "Logging in failed!" msgid "Logging in failed!"
msgstr "Anmeldevorgang fehlgeschlagen!" msgstr "Anmeldevorgang fehlgeschlagen!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44
msgid "Don't have an account yet?" msgid "Don't have an account yet?"
msgstr "Hast du noch keines? Es geht ganz einfach!" msgstr "Hast du noch keines? Es geht ganz einfach!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Create one here!" msgid "Create one here!"
msgstr "Registriere dich hier!" msgstr "Registriere dich hier!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?" msgstr "Passwort vergessen?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
msgid "Create an account!" msgid "Create an account!"
msgstr "Neues Konto registrieren!" msgstr "Neues Konto registrieren!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Registrieren" msgstr "Registrieren"
@ -432,32 +549,53 @@ msgid ""
"%(verification_url)s" "%(verification_url)s"
msgstr "Hallo %(username)s,\n\num dein Konto bei GNU MediaGoblin zu aktivieren, musst du folgende Adresse in deinem Webbrowser öffnen:\n\n%(verification_url)s" msgstr "Hallo %(username)s,\n\num dein Konto bei GNU MediaGoblin zu aktivieren, musst du folgende Adresse in deinem Webbrowser öffnen:\n\n%(verification_url)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
#, python-format
msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(media_title)s" msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "%(media_title)s bearbeiten" msgstr "%(media_title)s bearbeiten"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern" msgstr "Änderungen speichern"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
#, python-format #, python-format
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "%(username)ss Kontoeinstellungen ändern" msgstr "%(username)ss Kontoeinstellungen ändern"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "%(username)ss Profil bearbeiten" msgstr "%(username)ss Profil bearbeiten"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -517,13 +655,68 @@ msgstr "Hol dir auf <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a>
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "WebM-Datei (640p; VP8/Vorbis)" msgstr "WebM-Datei (640p; VP8/Vorbis)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "Deine Medien" msgstr "Deine Medien"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgstr "Hinzufügen" msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr "Möchtest du %(title)s wirklich löschen?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr "Dauerhaft löschen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format #, python-format
@ -553,14 +746,6 @@ msgstr "❖ Medien von <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "Bild für %(media_title)s" msgstr "Bild für %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Einen Kommentar schreiben" msgstr "Einen Kommentar schreiben"
@ -587,30 +772,34 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Veröffentlicht am</h3>\n <p>%(date)s</p>" msgstr "<h3>Veröffentlicht am</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge" msgstr "Anhänge"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "Anhang hinzufügen" msgstr "Anhang hinzufügen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "Möchtest du %(title)s wirklich löschen?" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr "Dauerhaft löschen" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "Du kannst den Status der Medien, die sich gerade in Bearbeitung befinden, hier betrachten." msgstr "Du kannst den Status der Medien, die sich gerade in Bearbeitung befinden, hier betrachten."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
msgid "Your last 10 successful uploads" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr "Deine zehn letzten erfolgreichen Uploads" msgstr "Deine zehn letzten erfolgreichen Uploads"
@ -692,10 +881,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "Medien hinzufügen" msgstr "Medien hinzufügen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "Scheinbar gibt es hier noch nichts …" msgstr "Scheinbar gibt es hier noch nichts …"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "Feed-Symbol" msgstr "Feed-Symbol"
@ -747,35 +954,94 @@ msgstr "Schlagwörter"
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "Die Bilddatei konnte nicht gelesen werden." msgstr "Die Bilddatei konnte nicht gelesen werden."
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Ja, wirklich löschen" msgstr "Ja, wirklich löschen"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "hat dein Medium kommentiert" msgstr "hat dein Medium kommentiert"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Ohh, der Kommentar war leer." msgstr "Ohh, der Kommentar war leer."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Dein Kommentar wurde gesendet!" msgstr "Dein Kommentar wurde gesendet!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "Manche Dateien dieses Eintrags scheinen zu fehlen. Es wird trotzdem gelöscht." msgstr "Manche Dateien dieses Eintrags scheinen zu fehlen. Es wird trotzdem gelöscht."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "Du hast das Medium gelöscht." msgstr "Du hast das Medium gelöscht."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Das Medium wurde nicht gelöscht, da nicht angekreuzt hast, dass du es wirklich löschen möchtest." msgstr "Das Medium wurde nicht gelöscht, da nicht angekreuzt hast, dass du es wirklich löschen möchtest."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Du versuchst Medien eines anderen Nutzers zu löschen. Sei bitte vorsichtig." msgstr "Du versuchst Medien eines anderen Nutzers zu löschen. Sei bitte vorsichtig."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 16:54-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -89,7 +89,9 @@ msgstr ""
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -98,7 +100,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a " " <a "
@ -114,11 +117,11 @@ msgstr ""
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "" msgstr ""
@ -161,30 +164,58 @@ msgstr ""
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -206,6 +237,76 @@ msgstr ""
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can "
"not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side "
"client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make "
"confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-"
"side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "" msgstr ""
@ -214,14 +315,24 @@ msgstr ""
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "" msgstr ""
@ -252,28 +363,32 @@ msgstr ""
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "View your profile" msgid "+ Add collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -441,12 +556,17 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "" msgstr ""
@ -457,12 +577,19 @@ msgstr ""
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -522,13 +649,67 @@ msgstr ""
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
@ -560,14 +741,6 @@ msgstr ""
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,22 +767,26 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
@ -697,10 +874,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "" msgstr ""
@ -752,35 +947,94 @@ msgstr ""
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." msgid "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed "
"with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were "
"sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -10,16 +10,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:21-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-21 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -94,7 +94,9 @@ msgstr "Mi trovis neniun kun tiu salutnomo aŭ retpoŝtadreso."
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "Nun vi povas ensaluti per via nova pasvorto." msgstr "Nun vi povas ensaluti per via nova pasvorto."
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
@ -103,7 +105,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "Priskribo de ĉi tiu verko" msgstr "Priskribo de ĉi tiu verko"
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -118,11 +121,11 @@ msgstr "Etikedoj"
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "Dividu la etikedojn per komoj." msgstr "Dividu la etikedojn per komoj."
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "La distingiga adresparto" msgstr "La distingiga adresparto"
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "La distingiga adresparto ne povas esti malplena" msgstr "La distingiga adresparto ne povas esti malplena"
@ -165,30 +168,58 @@ msgstr "La nova pasvorto"
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "Retpoŝtu min kiam aliaj komentas pri miaj alŝutaĵoj." msgstr "Retpoŝtu min kiam aliaj komentas pri miaj alŝutaĵoj."
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Ĉi tiu uzanto jam havas dosieron kun tiu distingiga adresparto." msgstr "Ĉi tiu uzanto jam havas dosieron kun tiu distingiga adresparto."
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Vi priredaktas dosieron de alia uzanto. Agu singardeme." msgstr "Vi priredaktas dosieron de alia uzanto. Agu singardeme."
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Vi redaktas profilon de alia uzanto. Agu singardeme." msgstr "Vi redaktas profilon de alia uzanto. Agu singardeme."
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "Profilŝanĝoj estis konservitaj" msgstr "Profilŝanĝoj estis konservitaj"
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "Kontagordoj estis konservitaj" msgstr "Kontagordoj estis konservitaj"
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Malĝusta pasvorto" msgstr "Malĝusta pasvorto"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "Alligo de etoso ne eblas… ne estas elektita ekzistanta etoso\n" msgstr "Alligo de etoso ne eblas… ne estas elektita ekzistanta etoso\n"
@ -210,6 +241,72 @@ msgstr "Mi pardonpetas, mi ne subtenas tiun dosiertipon :("
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "Malsukcesis transkodado de filmo" msgstr "Malsukcesis transkodado de filmo"
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "La provizita dosiero ne konformas al la informtipo." msgstr "La provizita dosiero ne konformas al la informtipo."
@ -218,14 +315,24 @@ msgstr "La provizita dosiero ne konformas al la informtipo."
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Dosiero" msgstr "Dosiero"
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "Vi devas provizi dosieron." msgstr "Vi devas provizi dosieron."
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Hura! Alŝutitas!" msgstr "Hura! Alŝutitas!"
#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "Bildo de 404-koboldo penŝvitanta." msgstr "Bildo de 404-koboldo penŝvitanta."
@ -256,28 +363,32 @@ msgstr "Konfirmu viecon de la retpoŝtadreso!"
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "+ Aldoni dosieron" msgstr "+ Aldoni dosieron"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "+ Add collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "Vidi vian profilon" msgstr "Vidi vian profilon"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Elsaluti" msgstr "Elsaluti"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Ensaluti" msgstr "Ensaluti"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, unu el la <a href=\"http://gnu.org/\">projektoj de GNU</a>." msgstr "Funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, unu el la <a href=\"http://gnu.org/\">projektoj de GNU</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -443,12 +554,17 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "Priredaktado de %(media_title)s" msgstr "Priredaktado de %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi" msgstr "Nuligi"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "Konservi ŝanĝojn" msgstr "Konservi ŝanĝojn"
@ -459,12 +575,19 @@ msgstr "Konservi ŝanĝojn"
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "Ŝanĝado de kontagordoj de %(username)s" msgstr "Ŝanĝado de kontagordoj de %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "Redaktado de lprofilo de %(username)s'" msgstr "Redaktado de lprofilo de %(username)s'"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -524,14 +647,68 @@ msgstr "Vi povas akiri modernan TTT-legilon,\n<span class=\"whitespace other\" t
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "la WebM-dosieron (640p; VP8/Vorbis)" msgstr "la WebM-dosieron (640p; VP8/Vorbis)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "Aldono de via dosiero" msgstr "Aldono de via dosiero"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgstr "Aldoni" msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Ŝanĝi"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr "Ĉu vere forigi %(title)s?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr "Forigi senrevene"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format #, python-format
@ -561,14 +738,6 @@ msgstr "❖ Просмотр файлов пользователя <a href=\"%(u
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "Bildo de «%(media_title)s»" msgstr "Bildo de «%(media_title)s»"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Ŝanĝi"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Aldoni komenton" msgstr "Aldoni komenton"
@ -595,23 +764,27 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Aldonita je</h3>\n <p>la %(date)s</p>" msgstr "<h3>Aldonita je</h3>\n <p>la %(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Kundosieroj" msgstr "Kundosieroj"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "Aldoni kundosieron" msgstr "Aldoni kundosieron"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "Ĉu vere forigi %(title)s?" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr "Forigi senrevene" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
msgid "" msgid ""
@ -700,10 +873,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "Aldoni dosieron" msgstr "Aldoni dosieron"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "Ĉi tie ŝajne estas ankoraŭ neniuj dosieroj…" msgstr "Ĉi tie ŝajne estas ankoraŭ neniuj dosieroj…"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "flusimbolo" msgstr "flusimbolo"
@ -755,35 +946,94 @@ msgstr "Markita per"
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "Malsukcesis lego de la bildodosiero" msgstr "Malsukcesis lego de la bildodosiero"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Jes, mi volas forigi ĉi tion." msgstr "Jes, mi volas forigi ĉi tion."
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "komentis je via afiŝo" msgstr "komentis je via afiŝo"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Oj, via komento estis malplena." msgstr "Oj, via komento estis malplena."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Via komento estis afiŝita!" msgstr "Via komento estis afiŝita!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "Iuj dosieroj de ĉi tiu ero ŝajne mankas. Mi tamen forigas." msgstr "Iuj dosieroj de ĉi tiu ero ŝajne mankas. Mi tamen forigas."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "Vi forigis la dosieron." msgstr "Vi forigis la dosieron."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "La dosiero ne estis forigita, ĉar vi ne konfirmis vian certecon per la markilo." msgstr "La dosiero ne estis forigita, ĉar vi ne konfirmis vian certecon per la markilo."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Vi estas forigonta dosieron de alia uzanto. Estu singardema." msgstr "Vi estas forigonta dosieron de alia uzanto. Estu singardema."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# Translators: # Translators:
# <deletesoftware@yandex.ru>, 2011, 2012. # <deletesoftware@yandex.ru>, 2011, 2012.
# <ekenbrand@hotmail.com>, 2011. # <ekenbrand@hotmail.com>, 2011.
# <jacobo@gnu.org>, 2011, 2012. # <jacobo@gnu.org>, 2011-2012.
# Javier Di Mauro <javierdimauro@gmail.com>, 2011. # Javier Di Mauro <javierdimauro@gmail.com>, 2011.
# <juangsub@gmail.com>, 2011. # <juangsub@gmail.com>, 2011.
# <juanma@kde.org.ar>, 2011, 2012. # <juanma@kde.org.ar>, 2011, 2012.
@ -17,16 +17,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-11 17:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: larjona <larjona99@gmail.com>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -101,7 +101,9 @@ msgstr "No se pudo encontrar a alguien con ese nombre de usuario o correo electr
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "Ahora tu puedes entrar usando tu nueva contraseña." msgstr "Ahora tu puedes entrar usando tu nueva contraseña."
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
@ -110,7 +112,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "Descripción de esta obra" msgstr "Descripción de esta obra"
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -125,11 +128,11 @@ msgstr "Etiquetas"
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "Separa las etiquetas por comas." msgstr "Separa las etiquetas por comas."
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Ficha" msgstr "Ficha"
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "La ficha no puede estar vacía" msgstr "La ficha no puede estar vacía"
@ -172,30 +175,58 @@ msgstr "Nueva contraseña"
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "Envíame un correo cuando otros escriban comentarios sobre mi contenido" msgstr "Envíame un correo cuando otros escriban comentarios sobre mi contenido"
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Una entrada con esa ficha ya existe para este usuario." msgstr "Una entrada con esa ficha ya existe para este usuario."
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Estás editando el contenido de otro usuario. Proceder con precaución." msgstr "Estás editando el contenido de otro usuario. Proceder con precaución."
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Estás editando un perfil de usuario. Proceder con precaución." msgstr "Estás editando un perfil de usuario. Proceder con precaución."
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "Los cambios de perfil fueron salvados" msgstr "Los cambios de perfil fueron salvados"
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "las configuraciones de cuenta fueron salvadas" msgstr "las configuraciones de cuenta fueron salvadas"
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Contraseña incorrecta" msgstr "Contraseña incorrecta"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "No puedo enlazar al tema... no hay tema seleccionado\n" msgstr "No puedo enlazar al tema... no hay tema seleccionado\n"
@ -217,6 +248,72 @@ msgstr "Lo sentidos, No soportamos ese tipo de archivo :("
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "Ha fallado la conversión de vídeo" msgstr "Ha fallado la conversión de vídeo"
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Archivo inválido para el formato seleccionado." msgstr "Archivo inválido para el formato seleccionado."
@ -225,27 +322,37 @@ msgstr "Archivo inválido para el formato seleccionado."
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Archivo" msgstr "Archivo"
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "Debes proporcionar un archivo." msgstr "Debes proporcionar un archivo."
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "¡Yujú! ¡Enviado!" msgstr "¡Yujú! ¡Enviado!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22 #: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "Imagen de 404 goblin estresándose" msgstr "Imagen de 404 goblin estresándose"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "¡Ups!" msgstr "¡Ups!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!" msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
msgstr "Parece no haber una página en esta dirección. ¡Lo siento!" msgstr "Parece no haber una página en esta dirección. ¡Lo siento!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
msgid "" msgid ""
"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has" "If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
@ -263,27 +370,32 @@ msgstr "¡Verifica tu email!"
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "+Agregar contenido" msgstr "+Agregar contenido"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "+ Add collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "Ver tu perfil" msgstr "Ver tu perfil"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Salir " msgstr "Salir "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Conectarse" msgstr "Conectarse"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Potenciado por <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un proyecto <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>." msgstr "Potenciado por <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un proyecto <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -327,58 +439,62 @@ msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crea una
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "El contenido más reciente" msgstr "El contenido más reciente"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
msgid "Media processing panel" msgid "Media processing panel"
msgstr "Panel de procesamiento de contenido" msgstr "Panel de procesamiento de contenido"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
msgid "" msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance." "Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr "Aquí puede llevar un seguimiento del estado del contenido que se está procesando en esta instancia." msgstr "Aquí puede llevar un seguimiento del estado del contenido que se está procesando en esta instancia."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
msgid "Media in-processing" msgid "Media in-processing"
msgstr "Procesando contenido" msgstr "Procesando contenido"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
msgid "No media in-processing" msgid "No media in-processing"
msgstr "No hay contenidos en procesamiento" msgstr "No hay contenidos en procesamiento"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
msgid "These uploads failed to process:" msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Estos archivos no pudieron ser procesados:" msgstr "Estos archivos no pudieron ser procesados:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
msgid "No failed entries!" msgid "No failed entries!"
msgstr "¡No han fallado entradas!" msgstr "¡No han fallado entradas!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
msgid "Last 10 successful uploads" msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr "Últimos 10 envíos con éxito" msgstr "Últimos 10 envíos con éxito"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
msgid "No processed entries, yet!" msgid "No processed entries, yet!"
msgstr "¡Aún no hay entradas procesadas!" msgstr "¡Aún no hay entradas procesadas!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "Coloca tu nueva contraseña " msgstr "Coloca tu nueva contraseña "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
msgid "Set password" msgid "Set password"
msgstr "Coloca la contraseña" msgstr "Coloca la contraseña"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
msgid "Recover password" msgid "Recover password"
msgstr "Recuperar contraseña" msgstr "Recuperar contraseña"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34
msgid "Send instructions" msgid "Send instructions"
msgstr "Enviar instrucciones" msgstr "Enviar instrucciones"
@ -396,27 +512,28 @@ msgid ""
"a happy goblin!" "a happy goblin!"
msgstr "Hola %(username)s,\n\nPara cambiar tu contraseña de GNU MediaGoblin, abre la siguiente URL en un navegador:\n\n%(verification_url)s \n\nSi piensas que esto es un error, simplemente ignora este mensaje y sigue siendo un trasgo feliz." msgstr "Hola %(username)s,\n\nPara cambiar tu contraseña de GNU MediaGoblin, abre la siguiente URL en un navegador:\n\n%(verification_url)s \n\nSi piensas que esto es un error, simplemente ignora este mensaje y sigue siendo un trasgo feliz."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
msgid "Logging in failed!" msgid "Logging in failed!"
msgstr "¡Falló en el inicio de sesión!" msgstr "¡Falló en el inicio de sesión!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44
msgid "Don't have an account yet?" msgid "Don't have an account yet?"
msgstr "¿No tienes una cuenta?" msgstr "¿No tienes una cuenta?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Create one here!" msgid "Create one here!"
msgstr "¡Crea una aquí!" msgstr "¡Crea una aquí!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
msgid "Create an account!" msgid "Create an account!"
msgstr "¡Crea una cuenta!" msgstr "¡Crea una cuenta!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Crear" msgstr "Crear"
@ -431,32 +548,53 @@ msgid ""
"%(verification_url)s" "%(verification_url)s"
msgstr "Hola %(username)s,\n\npara activar tu cuenta de GNU MediaGoblin, abre la siguiente URL en tu navegador:\n\n%(verification_url)s " msgstr "Hola %(username)s,\n\npara activar tu cuenta de GNU MediaGoblin, abre la siguiente URL en tu navegador:\n\n%(verification_url)s "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
#, python-format
msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr "Editing attachments for %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(media_title)s" msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "Editando %(media_title)s " msgstr "Editando %(media_title)s "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "Guardar cambios" msgstr "Guardar cambios"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
#, python-format #, python-format
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "Cambio de %(username)s la configuración de la cuenta " msgstr "Cambio de %(username)s la configuración de la cuenta "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "Editando el perfil de %(username)s" msgstr "Editando el perfil de %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -516,13 +654,68 @@ msgstr "Tú puedes conseguir un navegador web moderno que\n<span class=\"whitesp
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "Archivo WebM (640p; VP8/Vorbis)" msgstr "Archivo WebM (640p; VP8/Vorbis)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr "Añadir "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "Añade tu contenido " msgstr "Añade tu contenido "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgstr "Añadir " msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr "¿Realmente deseas eliminar %(title)s?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr "Eliminar permanentemente"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format #, python-format
@ -552,14 +745,6 @@ msgstr "❖ Explorando contenido de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "Imágenes para %(media_title)s" msgstr "Imágenes para %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Añadir un comentario" msgstr "Añadir un comentario"
@ -586,30 +771,34 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Añadido en</h3>\n <p>%(date)s</p>" msgstr "<h3>Añadido en</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos" msgstr "Adjuntos"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "Agregar adjunto" msgstr "Agregar adjunto"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "¿Realmente deseas eliminar %(title)s?" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr "Eliminar permanentemente" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "Puedes hacer un seguimiento del estado de tu contenido siendo procesado aquí." msgstr "Puedes hacer un seguimiento del estado de tu contenido siendo procesado aquí."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
msgid "Your last 10 successful uploads" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr "Tus últimos 10 envíos con éxito" msgstr "Tus últimos 10 envíos con éxito"
@ -691,10 +880,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "Añadir contenido" msgstr "Añadir contenido"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "Parece que aún no hay ningún contenido aquí..." msgstr "Parece que aún no hay ningún contenido aquí..."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "Icono feed" msgstr "Icono feed"
@ -746,35 +953,94 @@ msgstr "Marcado con"
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "No se pudo leer el archivo de imagen." msgstr "No se pudo leer el archivo de imagen."
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Estoy seguro de que quiero borrar esto" msgstr "Estoy seguro de que quiero borrar esto"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "escribieron comentarios sobre tu publicación" msgstr "escribieron comentarios sobre tu publicación"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Ups, tu comentario estaba vacío." msgstr "Ups, tu comentario estaba vacío."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "¡Tu comentario ha sido publicado!" msgstr "¡Tu comentario ha sido publicado!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "Algunos de los ficheros en esta entrada parece que se han perdido. Borrando igualmente." msgstr "Algunos de los ficheros en esta entrada parece que se han perdido. Borrando igualmente."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "Eliminaste el contenido" msgstr "Eliminaste el contenido"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "El contenido no se eliminó porque no marcaste que estabas seguro." msgstr "El contenido no se eliminó porque no marcaste que estabas seguro."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Estás a punto de eliminar un contenido de otro usuario. Proceder con precaución." msgstr "Estás a punto de eliminar un contenido de otro usuario. Proceder con precaución."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:21-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -92,7 +92,9 @@ msgstr ""
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "عنوان" msgstr "عنوان"
@ -101,7 +103,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -116,11 +119,11 @@ msgstr "برچسب"
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "" msgstr ""
@ -163,30 +166,58 @@ msgstr ""
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "شما در حال ویرایش رسانه کاربر دیگری هستید.با احتیاط عمل کنید" msgstr "شما در حال ویرایش رسانه کاربر دیگری هستید.با احتیاط عمل کنید"
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "شما در حال ویرایش نمایه کاربر دیگری هستید.با احتیاط عمل کنید." msgstr "شما در حال ویرایش نمایه کاربر دیگری هستید.با احتیاط عمل کنید."
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -208,6 +239,72 @@ msgstr ""
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "فایلی نا معتبر برای نوع رسانه داده شده." msgstr "فایلی نا معتبر برای نوع رسانه داده شده."
@ -216,14 +313,24 @@ msgstr "فایلی نا معتبر برای نوع رسانه داده شده."
msgid "File" msgid "File"
msgstr "فایل" msgstr "فایل"
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "شما باید فایلی ارايه بدهید." msgstr "شما باید فایلی ارايه بدهید."
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "هورا!ثبت شد!" msgstr "هورا!ثبت شد!"
#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "" msgstr ""
@ -254,28 +361,32 @@ msgstr ""
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "View your profile" msgid "+ Add collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "ورود" msgstr "ورود"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -441,12 +552,17 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "ویرایش %(media_title)s" msgstr "ویرایش %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "انصراف" msgstr "انصراف"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "ذخیره تغییرات" msgstr "ذخیره تغییرات"
@ -457,12 +573,19 @@ msgstr "ذخیره تغییرات"
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "در حال ویرایش نمایه %(username)s" msgstr "در حال ویرایش نمایه %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -522,13 +645,67 @@ msgstr ""
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
@ -559,14 +736,6 @@ msgstr ""
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -593,22 +762,26 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
@ -698,10 +871,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "" msgstr ""
@ -753,35 +944,94 @@ msgstr ""
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:21-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -98,7 +98,9 @@ msgstr ""
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
@ -107,7 +109,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "Descriptif pour ce travail" msgstr "Descriptif pour ce travail"
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -122,11 +125,11 @@ msgstr "Tags"
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Légende" msgstr "Légende"
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "La légende ne peut pas être laissée vide." msgstr "La légende ne peut pas être laissée vide."
@ -169,30 +172,58 @@ msgstr ""
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Une entrée existe déjà pour cet utilisateur avec la même légende." msgstr "Une entrée existe déjà pour cet utilisateur avec la même légende."
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Vous vous apprêtez à modifier le média d'un autre utilisateur. Veuillez prendre garde." msgstr "Vous vous apprêtez à modifier le média d'un autre utilisateur. Veuillez prendre garde."
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Vous vous apprêtez à modifier le profil d'un utilisateur. Veuillez prendre garde." msgstr "Vous vous apprêtez à modifier le profil d'un utilisateur. Veuillez prendre garde."
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Mauvais mot de passe" msgstr "Mauvais mot de passe"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -214,6 +245,72 @@ msgstr ""
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Le fichier envoyé ne correspond pas au type de média." msgstr "Le fichier envoyé ne correspond pas au type de média."
@ -222,14 +319,24 @@ msgstr "Le fichier envoyé ne correspond pas au type de média."
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fichier" msgstr "Fichier"
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "Il vous faut fournir un fichier." msgstr "Il vous faut fournir un fichier."
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Youhou, c'est envoyé !" msgstr "Youhou, c'est envoyé !"
#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "Image de 404 gobelin angoissé" msgstr "Image de 404 gobelin angoissé"
@ -260,28 +367,32 @@ msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail !"
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "View your profile" msgid "+ Add collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "S'identifier" msgstr "S'identifier"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -447,12 +558,17 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "Modification de %(media_title)s" msgstr "Modification de %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer les modifications" msgstr "Enregistrer les modifications"
@ -463,12 +579,19 @@ msgstr "Enregistrer les modifications"
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "Modification du profil de %(username)s" msgstr "Modification du profil de %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -528,13 +651,67 @@ msgstr ""
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer %(title)s ?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
@ -565,14 +742,6 @@ msgstr ""
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -599,22 +768,26 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer %(title)s ?" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
@ -704,10 +877,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "Ajouter des médias" msgstr "Ajouter des médias"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "Il ne semble pas y avoir de média là, pour l'instant ..." msgstr "Il ne semble pas y avoir de média là, pour l'instant ..."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "icone de flux" msgstr "icone de flux"
@ -759,35 +950,94 @@ msgstr ""
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Je suis sûr de vouloir supprimer cela" msgstr "Je suis sûr de vouloir supprimer cela"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Oups, votre commentaire était vide." msgstr "Oups, votre commentaire était vide."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Votre commentaire a été posté !" msgstr "Votre commentaire a été posté !"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "Vous avez supprimé le media." msgstr "Vous avez supprimé le media."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Ce media n'a pas été supprimé car vous n'avez pas confirmer que vous étiez sur." msgstr "Ce media n'a pas été supprimé car vous n'avez pas confirmer que vous étiez sur."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer des médias d'un autre utilisateur. Procédez avec prudence." msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer des médias d'un autre utilisateur. Procédez avec prudence."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# #
# Translators: # Translators:
# Aleksandr Brezhnev <abrezhnev@gmail.com>, 2012.
# Emilio Sepúlveda <djfunkinmixer@gmail.com>, 2011. # Emilio Sepúlveda <djfunkinmixer@gmail.com>, 2011.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:21-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: ia\n" "Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -92,7 +93,9 @@ msgstr ""
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titulo" msgstr "Titulo"
@ -101,7 +104,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -110,17 +114,17 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36 #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "" msgstr "Etiquettas"
#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "" msgstr ""
@ -163,30 +167,58 @@ msgstr ""
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -208,22 +240,98 @@ msgstr ""
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/submit/forms.py:26 #: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr "File"
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "" msgstr ""
@ -254,28 +362,32 @@ msgstr ""
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "View your profile" msgid "+ Add collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Initiar session" msgstr "Initiar session"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -441,12 +553,17 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancellar" msgstr "Cancellar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "" msgstr ""
@ -457,12 +574,19 @@ msgstr ""
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -522,13 +646,67 @@ msgstr ""
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
@ -559,14 +737,6 @@ msgstr ""
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -593,22 +763,26 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
@ -698,10 +872,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "" msgstr ""
@ -753,35 +945,94 @@ msgstr ""
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -6,12 +6,13 @@
# Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2012. # Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2012.
# <pikappa469@alice.it>, 2011. # <pikappa469@alice.it>, 2011.
# <robi@nunnisoft.ch>, 2011. # <robi@nunnisoft.ch>, 2011.
# <sun_lion@live.com>, 2012.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:21-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Indirizzo email"
#: mediagoblin/auth/forms.py:51 #: mediagoblin/auth/forms.py:51
msgid "Username or email" msgid "Username or email"
msgstr "" msgstr "Nome utente o indirizzo email"
#: mediagoblin/auth/forms.py:58 #: mediagoblin/auth/forms.py:58
msgid "Incorrect input" msgid "Incorrect input"
@ -43,11 +44,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:55 #: mediagoblin/auth/views.py:55
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
msgstr "Spiacente, registrazione è disabilitata su questa istanza" msgstr "Spiacente, la registrazione è disabilitata su questa istanza."
#: mediagoblin/auth/views.py:75 #: mediagoblin/auth/views.py:75
msgid "Sorry, a user with that name already exists." msgid "Sorry, a user with that name already exists."
msgstr "Spiacente, esiste già un utente con quel nome" msgstr "Spiacente, esiste già un utente con quel nome."
#: mediagoblin/auth/views.py:79 #: mediagoblin/auth/views.py:79
msgid "Sorry, a user with that email address already exists." msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Siamo spiacenti, un utente con quell'indirizzo email esiste già."
msgid "" msgid ""
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
"and submit images!" "and submit images!"
msgstr "Il tuo indirizzo email è stato verificato. Puoi ora fare login, modificare il tuo profilo, e inserire immagini!" msgstr "Il tuo indirizzo email è stato verificato. Ora puoi accedere, modificare il tuo profilo e caricare immagini!"
#: mediagoblin/auth/views.py:188 #: mediagoblin/auth/views.py:188
msgid "The verification key or user id is incorrect" msgid "The verification key or user id is incorrect"
@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "La chiave di verifica o l'id utente è sbagliato"
#: mediagoblin/auth/views.py:206 #: mediagoblin/auth/views.py:206
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!" msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
msgstr "Devi entrare col tuo profilo così possiamo sapere a chi inviare l'email!" msgstr "Devi effettuare l'accesso così possiamo sapere a chi inviare l'email!"
#: mediagoblin/auth/views.py:214 #: mediagoblin/auth/views.py:214
msgid "You've already verified your email address!" msgid "You've already verified your email address!"
@ -84,17 +85,19 @@ msgstr "Ti è stata inviata un'email con le istruzioni per cambiare la tua passw
msgid "" msgid ""
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your " "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
"account's email address has not been verified." "account's email address has not been verified."
msgstr "Impossibile inviare l'email di recupero password perchè il tuo nome utente è inattivo o il tuo account email non è stato verificato." msgstr "Impossibile inviare l'email di recupero password perchè il tuo nome utente è inattivo o il tuo indirizzo email non è stato verificato."
#: mediagoblin/auth/views.py:285 #: mediagoblin/auth/views.py:285
msgid "Couldn't find someone with that username or email." msgid "Couldn't find someone with that username or email."
msgstr "Impossibile trovare qualcuno con questo username o password." msgstr "Impossibile trovare qualcuno con questo nome utente o password."
#: mediagoblin/auth/views.py:333 #: mediagoblin/auth/views.py:333
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "Ora puoi effettuare il login con la nuova password." msgstr "Ora puoi effettuare l'accesso con la nuova password."
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
@ -103,12 +106,13 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "Descrizione di questo lavoro" msgstr "Descrizione di questo lavoro"
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting." " Markdown</a> for formatting."
msgstr "" msgstr "Puoi usare il\n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a> per la formattazione."
#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36 #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags" msgid "Tags"
@ -118,11 +122,11 @@ msgstr "Tags"
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "Separa le tags con la virgola." msgstr "Separa le tags con la virgola."
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "" msgstr ""
@ -130,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The title part of this media's address. You usually don't need to change " "The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this." "this."
msgstr "Il titolo è parte dell'indirizzo del contenuto. Nella maggior parte dei casi non c'è bisogno di cambiarlo." msgstr "Il titolo è parte dell'indirizzo del file. Nella maggior parte dei casi non c'è bisogno di cambiarlo."
#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41 #: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
@ -139,7 +143,7 @@ msgstr "Licenza"
#: mediagoblin/edit/forms.py:50 #: mediagoblin/edit/forms.py:50
msgid "Bio" msgid "Bio"
msgstr "Bio" msgstr "Biografia"
#: mediagoblin/edit/forms.py:56 #: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website" msgid "Website"
@ -147,7 +151,7 @@ msgstr "Sito web"
#: mediagoblin/edit/forms.py:58 #: mediagoblin/edit/forms.py:58
msgid "This address contains errors" msgid "This address contains errors"
msgstr "" msgstr "Questo indirizzo contiene errori"
#: mediagoblin/edit/forms.py:63 #: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password" msgid "Old password"
@ -163,32 +167,60 @@ msgstr "Nuova password"
#: mediagoblin/edit/forms.py:72 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "Inviami messaggi email quando altre persone commentano i miei files multimediali"
#: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Stai modificando documenti multimediale di un altro utente. Procedi con attenzione." msgstr "Stai modificando files multimediali di un altro utente. Procedi con attenzione."
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Stai modificando il profilo di un utente. Procedi con attenzione." msgstr "Stai modificando il profilo di un utente. Procedi con attenzione."
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "Cambiamenti del profilo salvati" msgstr "Cambiamenti del profilo salvati"
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "Impostazioni del profilo salvate" msgstr "Impostazioni del profilo salvate"
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Password errata" msgstr "Password errata"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -208,23 +240,99 @@ msgstr "Mi dispiace, non supporto questo tipo di file :("
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "Transcodifica video fallita"
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "documento non valido come tipo multimediale." msgstr "File non valido per il tipo di file multimediale indicato."
#: mediagoblin/submit/forms.py:26 #: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Documento" msgstr "File"
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "Devi specificare un documento." msgstr "Devi specificare un file."
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Evviva! " msgstr "Evviva! Caricato!"
#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
@ -246,7 +354,7 @@ msgstr "Se sei sicuro che l'indirizzo è corretto, forse la pagina che stai cerc
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "MediaGoblin logo" msgstr "Simbolo di MediaGoblin"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
@ -254,36 +362,40 @@ msgstr "Verifica la tua email!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr "+ Aggiungi files multimediali"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "View your profile" msgid "+ Add collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out" msgid "View your profile"
msgstr "" msgstr "Vedi il tuo profilo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out"
msgstr "Esci"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Accedi" msgstr "Accedi"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr "Realizzato con <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un progetto <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a " "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available." "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
msgstr "" msgstr "Rilasciato con licenza <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Codice sorgente</a> disponibile."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
msgid "Explore" msgid "Explore"
@ -291,19 +403,19 @@ msgstr "Esplora"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "Ciao, benvenuto a questo sito MediaGoblin!" msgstr "Ciao, benvenuto in questo sito MediaGoblin!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
msgid "" msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an " "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software." "extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr "questo sito sta utilizzando <a href=\"http://mediagoblin.org\">Mediagoblin</a>, un ottimo programma di media hosting." msgstr "Questo sito sta utilizzando <a href=\"http://mediagoblin.org\">Mediagoblin</a>, un ottimo programma per caricare e condividere files multimediali."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "" msgstr "Per aggiungere i tuoi file multimediali, scrivere commenti e altro puoi accedere con il tuo account MediaGoblin."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Don't have one yet? It's easy!" msgid "Don't have one yet? It's easy!"
@ -315,38 +427,38 @@ msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n" "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
" or\n" " or\n"
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr "" msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crea un account in questo sito</a>\n oppure\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Installa MediaGoblin sul tuo server</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "Documenti multimediali più recenti" msgstr "Files multimediali più recenti"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
msgid "Media processing panel" msgid "Media processing panel"
msgstr "Pannello di elaborazione media" msgstr "Pannello di elaborazione files multimediali"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
msgid "" msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance." "Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr "" msgstr "Qui è possibile tenere traccia dello stato dei file multimediali in fase di elaborazione in questa istanza."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
msgid "Media in-processing" msgid "Media in-processing"
msgstr "Media in elaborazione" msgstr "Files multimediali in elaborazione"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
msgid "No media in-processing" msgid "No media in-processing"
msgstr "Nessun documento multimediale in elaborazione" msgstr "Nessun file multimediale in elaborazione"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
msgid "These uploads failed to process:" msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "L'elaborazione di questi upload è fallita:" msgstr "L'elaborazione di questi files caricati è fallita:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
@ -355,7 +467,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
msgid "Last 10 successful uploads" msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr "" msgstr "Ultimi 10 caricamenti riusciti"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
@ -392,7 +504,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n" "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
"a happy goblin!" "a happy goblin!"
msgstr "Ciao %(username)s,\nper cambiare la tua password MediaGoblin apri il seguente URL\nnel tuo web browser:\n\n%(verification_url)s\n\nSe pensi che sia un errore, ignora semplicemente questa email e continua ad essere \nun goblin felice!" msgstr "Ciao %(username)s,\n\nper cambiare la tua password MediaGoblin apri il seguente URL nel\ntuo browser web:\n\n%(verification_url)s\n\nSe pensi che questo sia un errore, ignora semplicemente questa email e continua ad essere \nun goblin felice!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
msgid "Logging in failed!" msgid "Logging in failed!"
@ -408,7 +520,7 @@ msgstr "Creane uno qui!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Hai dimenticato la password?" msgstr "Hai dimenticato la tua password?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
@ -428,13 +540,13 @@ msgid ""
"your web browser:\n" "your web browser:\n"
"\n" "\n"
"%(verification_url)s" "%(verification_url)s"
msgstr "Ciao %(username)s,\n\nper attivare il tuo account GNU MediaGoblin, apri il seguente URL nel tuo navigatore web.\n\n%(verification_url)s" msgstr "Ciao %(username)s,\n\nper attivare il tuo account GNU MediaGoblin, apri il seguente URL nel \ntuo navigatore web.\n\n%(verification_url)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing attachments for %(media_title)s" msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr "" msgstr "Stai modificando gli allegati di %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
@ -443,12 +555,17 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "Stai modificando %(media_title)s" msgstr "Stai modificando %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "Salva i cambiamenti" msgstr "Salva i cambiamenti"
@ -457,7 +574,12 @@ msgstr "Salva i cambiamenti"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
#, python-format #, python-format
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "Cambio le impostazione dell'account %(username)s" msgstr "Stai cambiando le impostazioni dell'account di %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
@ -465,18 +587,20 @@ msgstr "Cambio le impostazione dell'account %(username)s"
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "Stai modificando il profilo di %(username)s" msgstr "Stai modificando il profilo di %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s" msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "file taggato con:%(tag_name)s" msgstr "File taggato con: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr "Scarica"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
@ -488,72 +612,126 @@ msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n" "Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n" "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio." "\taudio."
msgstr "" msgstr "Spiacente ma è impossibile leggere questo file audio perché\n\til tuo browser web non supporta l'HTML5 \n\taudio."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr "Puoi scaricare un browser web moderno,\n\t in grado di leggere questo file audio, qui <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file" msgid "Original file"
msgstr "" msgstr "File originario"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
msgid "WebM file (Vorbis codec)" msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr "" msgstr "File WebM (codec Vorbis)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid "" msgid ""
"Sorry, this video will not work because \n" "Sorry, this video will not work because \n"
"\t your web browser does not support HTML5 \n" "\t your web browser does not support HTML5 \n"
"\t video." "\t video."
msgstr "" msgstr "Spiacente ma è impossibile visualizzare questo video perché\n\t il tuo browser web non supporta l'HTML5 \n\t video."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr "Puoi scaricare un browser web moderno,\n\t in grado di visualizzare questo video, qui <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "File WebM (640p; VP8/Vorbis)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "Aggiungi il tuo contenuto" msgstr "Aggiungi il tuo file multimediale"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgstr "Aggiungi" msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare %(title)s?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr "Elimina definitivamente"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Hi %(username)s,\n" "Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n" "%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr "" msgstr "Ciao %(username)s,\n%(comment_author)s ha commentato il tuo post (%(comment_url)s) su %(instance_name)s\n"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(username)s's media" msgid "%(username)s's media"
msgstr "file di %(username)s" msgstr "Files multimediali di %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Documenti multimediali di <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgstr "Files multimediali di <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr "❖ Stai guardando i files multimediali di <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
@ -561,24 +739,16 @@ msgstr ""
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr "Aggiungi un commento"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr "Puoi usare il <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> per la formattazione."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
@ -593,34 +763,38 @@ msgstr "a"
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr "<h3>Aggiunto il</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr "Allegati"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "Aggiungi allegato"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format
msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
#, python-format msgid "+"
msgid "Really delete %(title)s?" msgstr ""
msgstr "Vuoi davvero cancellare %(title)s?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Delete permanently" msgid "Add a new collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "Puoi seguire lo stato dell'elaborazione per la tua galleria qui." msgstr "Puoi controllare lo stato dei files multimediali in elaborazione per la tua galleria qui."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
msgid "Your last 10 successful uploads" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr "" msgstr "I tuoi ultimi 10 caricamenti riusciti"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
@ -630,12 +804,12 @@ msgstr "profilo di %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
msgid "Sorry, no such user found." msgid "Sorry, no such user found."
msgstr "Mi dispiace, utente non trovato" msgstr "Mi dispiace, utente non trovato."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
msgid "Email verification needed" msgid "Email verification needed"
msgstr "è necessario verificare email" msgstr "E' necessario verificare l'indirizzo email"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
@ -665,7 +839,7 @@ msgstr "Qualcuno ha registrato un account con questo nome utente, ma deve ancora
msgid "" msgid ""
"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a " "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it." "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
msgstr "Se sei quella persona ma hai perso l'email di verifica, puoi <a href=\"%(login_url)s\">accedere</a> e rispedirlo." msgstr "Se sei quella persona ma hai perso l'email di verifica, puoi <a href=\"%(login_url)s\">accedere</a> e rispedirla."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
msgid "Here's a spot to tell others about yourself." msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
@ -687,22 +861,40 @@ msgstr "Cambia le impostazioni dell'account"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
#, python-format #, python-format
msgid "View all of %(username)s's media" msgid "View all of %(username)s's media"
msgstr "Visualizza tutti i file multimediali di %(username)s" msgstr "Visualizza tutti i files multimediali di %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
msgid "" msgid ""
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added " "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
"anything yet." "anything yet."
msgstr "Questo è dove i tuoi documenti multimediali appariranno, ma sembra che tu non abbia ancora aggiunto niente." msgstr "Qui è dove appariranno i tuoi files multimediali, ma sembra che tu non abbia ancora aggiunto niente."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media" msgid "Add media"
msgstr "Aggiungi documenti multimediali" msgstr "Aggiungi files multimediali"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "Non sembra ci sia ancora nessun documento multimediali qui.." msgstr "Sembra che non ci sia ancora nessun file multimediale qui..."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
@ -714,12 +906,12 @@ msgstr "Atom feed"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "" msgstr "Posizione"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
#, python-format #, python-format
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
msgstr "" msgstr "Visualizza su <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
msgid "All rights reserved" msgid "All rights reserved"
@ -749,41 +941,100 @@ msgstr "più vecchio"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "" msgstr "Taggato con"
#: mediagoblin/tools/exif.py:78 #: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "Non è possibile leggere il file dell'immagine" msgstr "Impossibile leggere il file immagine."
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Sono sicuro di volerlo cancellare" msgstr "Sono sicuro di volerlo eliminare"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "" msgstr "ha commentato il tuo post"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Oops, il tuo commento era vuoto." msgstr "Oops, il tuo commento era vuoto."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Il tuo commento è stato aggiunto!" msgstr "Il tuo commento è stato aggiunto!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "Hai cancellato il file" msgstr "Hai eliminato il file."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Il file non è stato eliminato perchè non hai confermato di essere sicuro." msgstr "Il file non è stato eliminato perchè non hai confermato di essere sicuro."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Stai cancellando un documento multimediale di un altro utente. Procedi con attenzione." msgstr "Stai eliminando un file multimediale di un altro utente. Procedi con attenzione."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:21-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -92,7 +92,9 @@ msgstr ""
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "タイトル" msgstr "タイトル"
@ -101,7 +103,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -116,11 +119,11 @@ msgstr "タグ"
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "スラグ" msgstr "スラグ"
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "スラグは必要です。" msgstr "スラグは必要です。"
@ -163,30 +166,58 @@ msgstr ""
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "そのスラグを持つエントリは、このユーザーは既に存在します。" msgstr "そのスラグを持つエントリは、このユーザーは既に存在します。"
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "あなたは、他のユーザーのメディアを編集しています。ご注意ください。" msgstr "あなたは、他のユーザーのメディアを編集しています。ご注意ください。"
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "あなたは、他のユーザーのプロファイルを編集しています。ご注意ください。" msgstr "あなたは、他のユーザーのプロファイルを編集しています。ご注意ください。"
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -208,6 +239,72 @@ msgstr ""
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "" msgstr ""
@ -216,14 +313,24 @@ msgstr ""
msgid "File" msgid "File"
msgstr "ファイル" msgstr "ファイル"
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "ファイルを提供する必要があります。" msgstr "ファイルを提供する必要があります。"
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "投稿終了!" msgstr "投稿終了!"
#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "" msgstr ""
@ -254,28 +361,32 @@ msgstr ""
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "View your profile" msgid "+ Add collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "ログイン" msgstr "ログイン"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -441,12 +552,17 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "%(media_title)sを編集中" msgstr "%(media_title)sを編集中"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "投稿する" msgstr "投稿する"
@ -457,12 +573,19 @@ msgstr "投稿する"
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "%(username)sさんのプロフィールを編集中" msgstr "%(username)sさんのプロフィールを編集中"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -522,13 +645,67 @@ msgstr ""
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
@ -559,14 +736,6 @@ msgstr ""
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -593,22 +762,26 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
@ -698,10 +871,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "" msgstr ""
@ -753,35 +944,94 @@ msgstr ""
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:21-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -93,7 +93,9 @@ msgstr "Kon niemand vinden met die gebruikersnaam of dat e-mailadres."
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "Je kunt nu inloggen met je nieuwe wachtwoord." msgstr "Je kunt nu inloggen met je nieuwe wachtwoord."
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@ -102,7 +104,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "Beschrijving van dit werk" msgstr "Beschrijving van dit werk"
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -117,11 +120,11 @@ msgstr "Etiket"
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "Hou labels gescheiden met komma's." msgstr "Hou labels gescheiden met komma's."
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Slug" msgstr "Slug"
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "De slug kan niet leeg zijn" msgstr "De slug kan niet leeg zijn"
@ -164,30 +167,58 @@ msgstr "Nieuw wachtwoord"
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Er bestaat al een met die slug voor deze gebruiker." msgstr "Er bestaat al een met die slug voor deze gebruiker."
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "U bent de media van een andere gebruiker aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk." msgstr "U bent de media van een andere gebruiker aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk."
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "U bent een gebruikersprofiel aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk." msgstr "U bent een gebruikersprofiel aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk."
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "Profielaanpassingen opgeslagen" msgstr "Profielaanpassingen opgeslagen"
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "Accountinstellingen opgeslagen" msgstr "Accountinstellingen opgeslagen"
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Verkeerd wachtwoord" msgstr "Verkeerd wachtwoord"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -209,6 +240,72 @@ msgstr "Sorry, dat bestandstype wordt niet ondersteunt."
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Verkeerd bestandsformaat voor mediatype opgegeven." msgstr "Verkeerd bestandsformaat voor mediatype opgegeven."
@ -217,14 +314,24 @@ msgstr "Verkeerd bestandsformaat voor mediatype opgegeven."
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Bestand" msgstr "Bestand"
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "U moet een bestand aangeven." msgstr "U moet een bestand aangeven."
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Mooizo! Toegevoegd!" msgstr "Mooizo! Toegevoegd!"
#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "Afbeelding van de 404 goblin onder stress" msgstr "Afbeelding van de 404 goblin onder stress"
@ -255,28 +362,32 @@ msgstr "Verifieer je e-mailadres!"
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "+ Media toevoegen" msgstr "+ Media toevoegen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "+ Add collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "Profiel weergeven" msgstr "Profiel weergeven"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Afmelden" msgstr "Afmelden"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Inloggen" msgstr "Inloggen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Hier draait <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, een <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." msgstr "Hier draait <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, een <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -442,12 +553,17 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "%(media_title)s aanpassen" msgstr "%(media_title)s aanpassen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan" msgstr "Wijzigingen opslaan"
@ -458,12 +574,19 @@ msgstr "Wijzigingen opslaan"
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "%(username)ss accountinstellingen aanpassen" msgstr "%(username)ss accountinstellingen aanpassen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "Het profiel aanpassen van %(username)s" msgstr "Het profiel aanpassen van %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -523,14 +646,68 @@ msgstr "Je kunt een moderne webbrowser die deze video af kan spelen krijgen op <
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr "Voeg toe"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "Voeg media toe" msgstr "Voeg media toe"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgstr "Voeg toe" msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Pas aan"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr "Zeker weten dat je %(title)s wil verwijderen?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr "Permanent verwijderen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format #, python-format
@ -560,14 +737,6 @@ msgstr "❖ Blader door media van <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "Afbeelding voor %(media_title)s" msgstr "Afbeelding voor %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Pas aan"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Geef een reactie" msgstr "Geef een reactie"
@ -594,23 +763,27 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Toegevoegd op</h3>\n <p>%(date)s</p>" msgstr "<h3>Toegevoegd op</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "Zeker weten dat je %(title)s wil verwijderen?" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr "Permanent verwijderen" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
msgid "" msgid ""
@ -699,10 +872,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "Voeg media toe" msgstr "Voeg media toe"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "Het lijkt erop dat er nog geen media is." msgstr "Het lijkt erop dat er nog geen media is."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "feed icoon" msgstr "feed icoon"
@ -754,35 +945,94 @@ msgstr "Getagged met"
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "Kon het afbeeldingsbestand niet lezen." msgstr "Kon het afbeeldingsbestand niet lezen."
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Ik weet zeker dat ik dit wil verwijderen." msgstr "Ik weet zeker dat ik dit wil verwijderen."
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Oeps, je bericht was leeg." msgstr "Oeps, je bericht was leeg."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Je bericht is geplaatst!" msgstr "Je bericht is geplaatst!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "Je hebt deze media verwijderd." msgstr "Je hebt deze media verwijderd."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Deze media was niet verwijderd omdat je niet hebt aangegeven dat je het zeker weet." msgstr "Deze media was niet verwijderd omdat je niet hebt aangegeven dat je het zeker weet."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Je staat op het punt de media van iemand anders te verwijderen. Pas op." msgstr "Je staat op het punt de media van iemand anders te verwijderen. Pas op."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:21-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nn_NO/)\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: nn_NO\n" "Language: nn_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -92,7 +92,9 @@ msgstr "Fann ingen med det brukarnamnet eller passordet."
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "Du kan no logga inn med det nye passordet ditt." msgstr "Du kan no logga inn med det nye passordet ditt."
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tittel" msgstr "Tittel"
@ -101,7 +103,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "Skildring av mediefila" msgstr "Skildring av mediefila"
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -116,11 +119,11 @@ msgstr "Merkelappar"
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "Separer merkelappar med komma." msgstr "Separer merkelappar med komma."
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Nettnamn" msgstr "Nettnamn"
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "Nettnamnet kan ikkje vera tomt" msgstr "Nettnamnet kan ikkje vera tomt"
@ -163,30 +166,58 @@ msgstr "Nytt passord"
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Eit innlegg med denne adressetittelen finst allereie." msgstr "Eit innlegg med denne adressetittelen finst allereie."
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sine mediefiler." msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sine mediefiler."
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sin profil." msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sin profil."
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "Lagra endring av profilen" msgstr "Lagra endring av profilen"
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "Lagra kontoinstellingar" msgstr "Lagra kontoinstellingar"
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Feil passord" msgstr "Feil passord"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -208,6 +239,72 @@ msgstr "Orsak, stør ikkje den filtypen :("
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Ugyldig fil for mediatypen." msgstr "Ugyldig fil for mediatypen."
@ -216,14 +313,24 @@ msgstr "Ugyldig fil for mediatypen."
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fil" msgstr "Fil"
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "Du må velja ei fil." msgstr "Du må velja ei fil."
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Johoo! Opplasta!" msgstr "Johoo! Opplasta!"
#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "Bilete av stressa 404-tusse." msgstr "Bilete av stressa 404-tusse."
@ -254,28 +361,32 @@ msgstr "Verifiser epostadressa di."
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "+ Legg til medie" msgstr "+ Legg til medie"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "+ Add collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "Sjå profilen din" msgstr "Sjå profilen din"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Logg ut" msgstr "Logg ut"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Logg inn" msgstr "Logg inn"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Drive av <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eit <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-prosjekt." msgstr "Drive av <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eit <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-prosjekt."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -441,12 +552,17 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "Endrar %(media_title)s" msgstr "Endrar %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Bryt av" msgstr "Bryt av"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "Lagra" msgstr "Lagra"
@ -457,12 +573,19 @@ msgstr "Lagra"
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "Endrar kontoinnstellingane til %(username)s" msgstr "Endrar kontoinnstellingane til %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "Endrar profilen til %(username)s" msgstr "Endrar profilen til %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -522,14 +645,68 @@ msgstr "Du kan skaffa ein moderne netlesar som kan spela av denne videoen hjå <
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "Legg til mediefiler" msgstr "Legg til mediefiler"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgstr "Legg til" msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Endra"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr "Vil du verkeleg sletta %(title)s?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr "Slett permanent"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format #, python-format
@ -559,14 +736,6 @@ msgstr "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "Bilete for %(media_title)s" msgstr "Bilete for %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Endra"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Legg att innspel" msgstr "Legg att innspel"
@ -593,23 +762,27 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Lagt til</h3>\n <p>%(date)s</p>" msgstr "<h3>Lagt til</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "Vil du verkeleg sletta %(title)s?" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr "Slett permanent" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
msgid "" msgid ""
@ -698,10 +871,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "Legg til mediefiler" msgstr "Legg til mediefiler"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "Ser ikkje ut til at det finst nokon mediefiler her nett no." msgstr "Ser ikkje ut til at det finst nokon mediefiler her nett no."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr " " msgstr " "
@ -753,35 +944,94 @@ msgstr "Merka med"
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "Klarte ikkje lesa biletefila." msgstr "Klarte ikkje lesa biletefila."
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Eg er sikker eg vil sletta dette" msgstr "Eg er sikker eg vil sletta dette"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Vops, innspelet ditt var tomt." msgstr "Vops, innspelet ditt var tomt."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Innspelet ditt er lagt til." msgstr "Innspelet ditt er lagt til."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "Du sletta fila." msgstr "Du sletta fila."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Sletta ikkje fila fordi du ikkje sa du var sikker." msgstr "Sletta ikkje fila fordi du ikkje sa du var sikker."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Du er i ferd med å sletta ein annan brukar sine mediefiler. Trå varsamt." msgstr "Du er i ferd med å sletta ein annan brukar sine mediefiler. Trå varsamt."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:21-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -92,7 +92,9 @@ msgstr "Nie znaleziono nikogo o takiej nazwie użytkownika lub adresie e-mail."
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "Teraz możesz się zalogować używając nowe hasło." msgstr "Teraz możesz się zalogować używając nowe hasło."
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
@ -101,7 +103,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "Opis tej pracy" msgstr "Opis tej pracy"
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -116,11 +119,11 @@ msgstr "Znaczniki"
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "Rozdzielaj znaczniki przecinkami." msgstr "Rozdzielaj znaczniki przecinkami."
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Slug" msgstr "Slug"
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "Slug nie może być pusty" msgstr "Slug nie może być pusty"
@ -163,30 +166,58 @@ msgstr "Nowe hasło"
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Adres z tym slugiem dla tego użytkownika już istnieje." msgstr "Adres z tym slugiem dla tego użytkownika już istnieje."
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Edytujesz media innego użytkownika. Zachowaj ostrożność." msgstr "Edytujesz media innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Edytujesz profil innego użytkownika. Zachowaj ostrożność." msgstr "Edytujesz profil innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "Zapisano zmiany profilu" msgstr "Zapisano zmiany profilu"
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "Zapisano ustawienia konta" msgstr "Zapisano ustawienia konta"
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło" msgstr "Nieprawidłowe hasło"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -208,6 +239,72 @@ msgstr "NIestety, nie obsługujemy tego typu plików :-("
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Niewłaściwy plik dla tego rodzaju mediów." msgstr "Niewłaściwy plik dla tego rodzaju mediów."
@ -216,14 +313,24 @@ msgstr "Niewłaściwy plik dla tego rodzaju mediów."
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Plik" msgstr "Plik"
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "Musisz podać plik." msgstr "Musisz podać plik."
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Hura! Wysłano!" msgstr "Hura! Wysłano!"
#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "Grafika zestresowanego goblina 404." msgstr "Grafika zestresowanego goblina 404."
@ -254,28 +361,32 @@ msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail!"
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "+ Dodaj media" msgstr "+ Dodaj media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "+ Add collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "Zobacz swój profil" msgstr "Zobacz swój profil"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj się" msgstr "Wyloguj się"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj się" msgstr "Zaloguj się"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Obsługiwane przez <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>." msgstr "Obsługiwane przez <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -441,12 +552,17 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "Edytowanie %(media_title)s" msgstr "Edytowanie %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "Zapisz zmiany" msgstr "Zapisz zmiany"
@ -457,12 +573,19 @@ msgstr "Zapisz zmiany"
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "Zmiana ustawień konta %(username)s" msgstr "Zmiana ustawień konta %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "Edycja profilu %(username)s" msgstr "Edycja profilu %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -522,14 +645,68 @@ msgstr "Możesz pobrać współczesną przeglądarkę, która obsługuje \n\t
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "Dodaj swoje media" msgstr "Dodaj swoje media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgstr "Dodaj" msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr "Na pewno usunąć %(title)s?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr "Usuń na stałe"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format #, python-format
@ -559,14 +736,6 @@ msgstr "❖ Przeglądanie mediów użytkownika <a href=\"%(user_url)s\">%(userna
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "Grafika dla %(media_title)s" msgstr "Grafika dla %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Dodaj komentarz" msgstr "Dodaj komentarz"
@ -593,23 +762,27 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Dodane</h3>\n <p>%(date)s</p>" msgstr "<h3>Dodane</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "Na pewno usunąć %(title)s?" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr "Usuń na stałe" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
msgid "" msgid ""
@ -698,10 +871,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "Dodaj media" msgstr "Dodaj media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "Tu nie ma jeszcze żadnych mediów..." msgstr "Tu nie ma jeszcze żadnych mediów..."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "ikona kanału" msgstr "ikona kanału"
@ -753,35 +944,94 @@ msgstr "Znaczniki:"
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "Nie udało się odczytać pliku grafiki." msgstr "Nie udało się odczytać pliku grafiki."
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Na pewno chcę to usunąć" msgstr "Na pewno chcę to usunąć"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Ups, twój komentarz nie zawierał treści." msgstr "Ups, twój komentarz nie zawierał treści."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Twój komentarz został opublikowany!" msgstr "Twój komentarz został opublikowany!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "Media zostały usunięte." msgstr "Media zostały usunięte."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Media nie zostały usunięte ponieważ nie potwierdziłeś, że jesteś pewien." msgstr "Media nie zostały usunięte ponieważ nie potwierdziłeś, że jesteś pewien."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Za chwilę usuniesz media innego użytkownika. Zachowaj ostrożność." msgstr "Za chwilę usuniesz media innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:21-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -93,7 +93,9 @@ msgstr ""
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
@ -102,7 +104,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "Descrição desse trabalho" msgstr "Descrição desse trabalho"
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -117,11 +120,11 @@ msgstr "Etiquetas"
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Arquivo" msgstr "Arquivo"
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "O arquivo não pode estar vazio" msgstr "O arquivo não pode estar vazio"
@ -164,30 +167,58 @@ msgstr ""
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Uma entrada com esse arquivo já existe para esse usuário" msgstr "Uma entrada com esse arquivo já existe para esse usuário"
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Você está editando a mídia de outro usuário. Tenha cuidado." msgstr "Você está editando a mídia de outro usuário. Tenha cuidado."
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Você está editando um perfil de usuário. Tenha cuidado." msgstr "Você está editando um perfil de usuário. Tenha cuidado."
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Senha errada" msgstr "Senha errada"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -209,6 +240,72 @@ msgstr ""
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Arquivo inválido para esse tipo de mídia" msgstr "Arquivo inválido para esse tipo de mídia"
@ -217,14 +314,24 @@ msgstr "Arquivo inválido para esse tipo de mídia"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Arquivo" msgstr "Arquivo"
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "Você deve fornecer um arquivo." msgstr "Você deve fornecer um arquivo."
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Eba! Enviado!" msgstr "Eba! Enviado!"
#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "Imagem do goblin 404 aparecendo" msgstr "Imagem do goblin 404 aparecendo"
@ -255,28 +362,32 @@ msgstr "Verifique seu email!"
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "View your profile" msgid "+ Add collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Entrar" msgstr "Entrar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -442,12 +553,17 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "Editando %(media_title)s" msgstr "Editando %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "Salvar mudanças" msgstr "Salvar mudanças"
@ -458,12 +574,19 @@ msgstr "Salvar mudanças"
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "Editando perfil de %(username)s" msgstr "Editando perfil de %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -523,13 +646,67 @@ msgstr ""
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr "Realmente apagar %(title)s ?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
@ -560,14 +737,6 @@ msgstr ""
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,22 +763,26 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "Realmente apagar %(title)s ?" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
@ -699,10 +872,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "Adicionar mídia" msgstr "Adicionar mídia"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "Aparentemente não há nenhuma mídia aqui ainda..." msgstr "Aparentemente não há nenhuma mídia aqui ainda..."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "ícone feed" msgstr "ícone feed"
@ -754,35 +945,94 @@ msgstr ""
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Eu tenho certeza de que quero pagar isso" msgstr "Eu tenho certeza de que quero pagar isso"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Opa, seu comentáio estava vazio." msgstr "Opa, seu comentáio estava vazio."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Seu comentário foi postado!" msgstr "Seu comentário foi postado!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "Você deletou a mídia." msgstr "Você deletou a mídia."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Você vai apagar uma mídia de outro usuário. Tenha cuidado." msgstr "Você vai apagar uma mídia de outro usuário. Tenha cuidado."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: George Pop <gapop@hotmail.com>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ro/)\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -93,7 +93,9 @@ msgstr "Nu s-a găsit nicio persoană cu acel nume de utilizator sau adresă de
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "Acum te poți autentifica cu noua parolă." msgstr "Acum te poți autentifica cu noua parolă."
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titlu" msgstr "Titlu"
@ -102,7 +104,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "Descrierea acestui fișier" msgstr "Descrierea acestui fișier"
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -117,11 +120,11 @@ msgstr "Tag-uri"
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "Desparte tag-urile prin virgulă." msgstr "Desparte tag-urile prin virgulă."
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Identificator" msgstr "Identificator"
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "Identificatorul nu poate să lipsească" msgstr "Identificatorul nu poate să lipsească"
@ -164,30 +167,58 @@ msgstr "Noua parolă"
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "Trimite-mi un e-mail când alții comentează fișierele mele" msgstr "Trimite-mi un e-mail când alții comentează fișierele mele"
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Există deja un entry cu același identificator pentru acest utilizator." msgstr "Există deja un entry cu același identificator pentru acest utilizator."
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Editezi fișierul unui alt utilizator. Se recomandă prudență." msgstr "Editezi fișierul unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Editezi profilul unui utilizator. Se recomandă prudență." msgstr "Editezi profilul unui utilizator. Se recomandă prudență."
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "Modificările profilului au fost salvate" msgstr "Modificările profilului au fost salvate"
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "Setările pentru acest cont au fost salvate" msgstr "Setările pentru acest cont au fost salvate"
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Parolă incorectă" msgstr "Parolă incorectă"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "Tema nu poate fi atașată... nu există o temă selectată\n" msgstr "Tema nu poate fi atașată... nu există o temă selectată\n"
@ -209,6 +240,72 @@ msgstr "Scuze, nu recunosc acest tip de fișier :("
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "Transcodarea video a eșuat" msgstr "Transcodarea video a eșuat"
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Formatul fișierului nu corespunde cu tipul de media selectat." msgstr "Formatul fișierului nu corespunde cu tipul de media selectat."
@ -217,27 +314,37 @@ msgstr "Formatul fișierului nu corespunde cu tipul de media selectat."
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fișier" msgstr "Fișier"
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "Trebuie să selectezi un fișier." msgstr "Trebuie să selectezi un fișier."
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Ura! Trimis!" msgstr "Ura! Trimis!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22 #: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "Imagine cu elful 404 stresat." msgstr "Imagine cu elful 404 stresat."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25
msgid "Oops!" msgid "Oops!"
msgstr "Hopa!" msgstr "Hopa!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!" msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
msgstr "Nu există nicio pagină la această adresă. Ne pare rău!" msgstr "Nu există nicio pagină la această adresă. Ne pare rău!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28
msgid "" msgid ""
"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has" "If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
@ -255,27 +362,32 @@ msgstr "Verifică adresa de e-mail!"
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "+ Adaugă fișier media" msgstr "+ Adaugă fișier media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "+ Add collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "Vezi profilul tău" msgstr "Vezi profilul tău"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Ieșire" msgstr "Ieșire"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Autentificare" msgstr "Autentificare"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Construit cu <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un proiect <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>." msgstr "Construit cu <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un proiect <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -319,58 +431,62 @@ msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Creează
msgid "Most recent media" msgid "Most recent media"
msgstr "Cele mai recente fișiere" msgstr "Cele mai recente fișiere"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
msgid "Media processing panel" msgid "Media processing panel"
msgstr "Panou de procesare media" msgstr "Panou de procesare media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
msgid "" msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance." "Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr "Aici poți urmări starea fișierelor aflate în curs de procesare pe acest server." msgstr "Aici poți urmări starea fișierelor aflate în curs de procesare pe acest server."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
msgid "Media in-processing" msgid "Media in-processing"
msgstr "Fișiere în curs de procesare" msgstr "Fișiere în curs de procesare"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
msgid "No media in-processing" msgid "No media in-processing"
msgstr "Niciun fișier în curs de procesare" msgstr "Niciun fișier în curs de procesare"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
msgid "These uploads failed to process:" msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Aceste fișiere nu au putut fi procesate:" msgstr "Aceste fișiere nu au putut fi procesate:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
msgid "No failed entries!" msgid "No failed entries!"
msgstr "Niciun entry cu erori!" msgstr "Niciun entry cu erori!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
msgid "Last 10 successful uploads" msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr "Ultimele 10 upload-uri reușite" msgstr "Ultimele 10 upload-uri reușite"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
msgid "No processed entries, yet!" msgid "No processed entries, yet!"
msgstr "Nu există încă niciun entry procesat!" msgstr "Nu există încă niciun entry procesat!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
msgid "Set your new password" msgid "Set your new password"
msgstr "Stabilește noua parolă" msgstr "Stabilește noua parolă"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
msgid "Set password" msgid "Set password"
msgstr "Stabilește parola" msgstr "Stabilește parola"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
msgid "Recover password" msgid "Recover password"
msgstr "Recuperează parola" msgstr "Recuperează parola"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34
msgid "Send instructions" msgid "Send instructions"
msgstr "Trimite instrucțiuni" msgstr "Trimite instrucțiuni"
@ -388,27 +504,28 @@ msgid ""
"a happy goblin!" "a happy goblin!"
msgstr "Bună, %(username)s\n\nPentru a schimba parola ta la GNU MediaGoblin, accesează adresa următoare:\n\n%(verification_url)s\n\nDacă ai primit acest mesaj din greșeală, ignoră-l și fii mai departe un elf fericit!" msgstr "Bună, %(username)s\n\nPentru a schimba parola ta la GNU MediaGoblin, accesează adresa următoare:\n\n%(verification_url)s\n\nDacă ai primit acest mesaj din greșeală, ignoră-l și fii mai departe un elf fericit!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
msgid "Logging in failed!" msgid "Logging in failed!"
msgstr "Autentificare eșuată!" msgstr "Autentificare eșuată!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44
msgid "Don't have an account yet?" msgid "Don't have an account yet?"
msgstr "Nu ai un cont?" msgstr "Nu ai un cont?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Create one here!" msgid "Create one here!"
msgstr "Creează-l aici!" msgstr "Creează-l aici!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Ai uitat parola?" msgstr "Ai uitat parola?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
msgid "Create an account!" msgid "Create an account!"
msgstr "Creează un cont!" msgstr "Creează un cont!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Creează" msgstr "Creează"
@ -423,32 +540,53 @@ msgid ""
"%(verification_url)s" "%(verification_url)s"
msgstr "Bună, %(username)s,\n\npentru activarea contului tău la GNU MediaGoblin, accesează adresa următoare:\n\n%(verification_url)s" msgstr "Bună, %(username)s,\n\npentru activarea contului tău la GNU MediaGoblin, accesează adresa următoare:\n\n%(verification_url)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
#, python-format
msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr "Editare anexe la %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(media_title)s" msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "Editare %(media_title)s" msgstr "Editare %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anulare" msgstr "Anulare"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "Salvează modificările" msgstr "Salvează modificările"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41
#, python-format #, python-format
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "Se modifică setările contului pentru userul %(username)s" msgstr "Se modifică setările contului pentru userul %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "Editare profil %(username)s" msgstr "Editare profil %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -508,13 +646,68 @@ msgstr "Poți lua un browser modern\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Ta
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "Fișier WebM (640p; VP8/Vorbis)" msgstr "Fișier WebM (640p; VP8/Vorbis)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "Adaugă fișierele tale media" msgstr "Adaugă fișierele tale media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgstr "Adaugă" msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr "Sigur dorești să ștergi %(title)s?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr "Șterge definitiv"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format #, python-format
@ -544,14 +737,6 @@ msgstr "<p>❖ Fișierele media ale lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "Imagine pentru %(media_title)s" msgstr "Imagine pentru %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Adaugă un comentariu" msgstr "Adaugă un comentariu"
@ -578,30 +763,34 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Adăugat la</h3>\n <p>%(date)s</p>" msgstr "<h3>Adăugat la</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Anexe" msgstr "Anexe"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "Atașează" msgstr "Atașează"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "Sigur dorești să ștergi %(title)s?" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr "Șterge definitiv" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
msgid "" msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here." "You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "Aici poți urmări stadiul procesării fișierelor media din galeria ta." msgstr "Aici poți urmări stadiul procesării fișierelor media din galeria ta."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
msgid "Your last 10 successful uploads" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr "Ultimele tale 10 upload-uri reușite" msgstr "Ultimele tale 10 upload-uri reușite"
@ -683,10 +872,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "Trimite fișier" msgstr "Trimite fișier"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "Nu pare să existe niciun fișier media deocamdată..." msgstr "Nu pare să existe niciun fișier media deocamdată..."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "icon feed" msgstr "icon feed"
@ -738,35 +945,94 @@ msgstr "Etichete"
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "Fișierul cu imaginea nu a putut fi citit." msgstr "Fișierul cu imaginea nu a putut fi citit."
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Sunt sigur că doresc să șterg" msgstr "Sunt sigur că doresc să șterg"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "a făcut un comentariu la postarea ta" msgstr "a făcut un comentariu la postarea ta"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Hopa, ai uitat să scrii comentariul." msgstr "Hopa, ai uitat să scrii comentariul."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Comentariul tău a fost trimis!" msgstr "Comentariul tău a fost trimis!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "Unele fișiere din acest entry par să lipsească. Ștergem, totuși." msgstr "Unele fișiere din acest entry par să lipsească. Ștergem, totuși."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "Ai șters acest fișier" msgstr "Ai șters acest fișier"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Fișierul nu a fost șters deoarece nu ai confirmat că ești sigur." msgstr "Fișierul nu a fost șters deoarece nu ai confirmat că ești sigur."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Urmează să ștergi fișierele media ale unui alt utilizator. Se recomandă prudență." msgstr "Urmează să ștergi fișierele media ale unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:21-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-21 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -92,7 +92,9 @@ msgstr "Не найдено никого с таким именем пользо
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "Теперь вы можете войти, используя ваш новый пароль." msgstr "Теперь вы можете войти, используя ваш новый пароль."
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Название" msgstr "Название"
@ -101,7 +103,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "Описание этого произведения" msgstr "Описание этого произведения"
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -116,11 +119,11 @@ msgstr "Метки"
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "(через запятую)" msgstr "(через запятую)"
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Отличительная часть адреса" msgstr "Отличительная часть адреса"
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "Отличительная часть адреса необходима" msgstr "Отличительная часть адреса необходима"
@ -163,30 +166,58 @@ msgstr "Новый пароль"
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "Уведомлять меня по e-mail о комментариях к моим файлам" msgstr "Уведомлять меня по e-mail о комментариях к моим файлам"
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "У этого пользователя уже есть файл с такой отличительной частью адреса." msgstr "У этого пользователя уже есть файл с такой отличительной частью адреса."
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Вы редактируете файлы другого пользователя. Будьте осторожны." msgstr "Вы редактируете файлы другого пользователя. Будьте осторожны."
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Вы редактируете профиль пользователя. Будьте осторожны." msgstr "Вы редактируете профиль пользователя. Будьте осторожны."
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "Изменения профиля сохранены" msgstr "Изменения профиля сохранены"
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "Настройки учётной записи записаны" msgstr "Настройки учётной записи записаны"
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Неправильный пароль" msgstr "Неправильный пароль"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "Невозможно привязать тему… не выбрано существующей темы\n" msgstr "Невозможно привязать тему… не выбрано существующей темы\n"
@ -208,6 +239,72 @@ msgstr "Увы, я не поддерживаю этот тип файлов :("
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "Перекодировка видео не удалась" msgstr "Перекодировка видео не удалась"
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Неправильный формат файла." msgstr "Неправильный формат файла."
@ -216,14 +313,24 @@ msgstr "Неправильный формат файла."
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Файл" msgstr "Файл"
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "Вы должны загрузить файл." msgstr "Вы должны загрузить файл."
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Ура! Файл загружен!" msgstr "Ура! Файл загружен!"
#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "Изображение 404 нервничающего гоблина" msgstr "Изображение 404 нервничающего гоблина"
@ -254,28 +361,32 @@ msgstr "Подтвердите ваш адрес электронной почт
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "+ Добавить файл" msgstr "+ Добавить файл"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "+ Add collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "Посмотреть свой профиль" msgstr "Посмотреть свой профиль"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Завершение сеанса" msgstr "Завершение сеанса"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Войти" msgstr "Войти"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Работает на <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, проекте <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>." msgstr "Работает на <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, проекте <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -441,12 +552,17 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "Редактирование %(media_title)s" msgstr "Редактирование %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения" msgstr "Сохранить изменения"
@ -457,12 +573,19 @@ msgstr "Сохранить изменения"
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "Настройка учётной записи %(username)s" msgstr "Настройка учётной записи %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "Редактирование профиля %(username)s" msgstr "Редактирование профиля %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -522,14 +645,68 @@ msgstr "Вы можете скачать современный браузер,\
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "WebM-файл (640p; VP8/Vorbis)" msgstr "WebM-файл (640p; VP8/Vorbis)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "Добавление ваших файлов" msgstr "Добавление ваших файлов"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgstr "Добавить" msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr "Удалить %(title)s?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr "Удалить безвозвратно"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format #, python-format
@ -559,14 +736,6 @@ msgstr "❖ Просмотр файлов пользователя <a href=\"%(u
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "Изображение «%(media_title)s»" msgstr "Изображение «%(media_title)s»"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Добавить комментарий" msgstr "Добавить комментарий"
@ -593,23 +762,27 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Добавлено</h3>\n <p>%(date)s</p>" msgstr "<h3>Добавлено</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Сопутствующие файлы" msgstr "Сопутствующие файлы"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "Добавить сопутствующий файл" msgstr "Добавить сопутствующий файл"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "Удалить %(title)s?" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr "Удалить безвозвратно" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
msgid "" msgid ""
@ -698,10 +871,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "Добавить файлы" msgstr "Добавить файлы"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "Пока что тут файлов нет…" msgstr "Пока что тут файлов нет…"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "значок ленты" msgstr "значок ленты"
@ -753,35 +944,94 @@ msgstr "Метки"
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "Не удалось прочитать файл с изображением." msgstr "Не удалось прочитать файл с изображением."
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Я уверен, что хочу удалить это" msgstr "Я уверен, что хочу удалить это"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "оставил комментарий к вашему файлу" msgstr "оставил комментарий к вашему файлу"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Ой, ваш комментарий был пуст." msgstr "Ой, ваш комментарий был пуст."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Ваш комментарий размещён!" msgstr "Ваш комментарий размещён!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "Некоторые файлы от этой записи не обнаружены. Всё равно удаляем." msgstr "Некоторые файлы от этой записи не обнаружены. Всё равно удаляем."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "Вы удалили файл." msgstr "Вы удалили файл."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Файл не удалён, так как вы не подтвердили свою уверенность галочкой." msgstr "Файл не удалён, так как вы не подтвердили свою уверенность галочкой."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Вы на пороге удаления файла другого пользователя. Будьте осторожны." msgstr "Вы на пороге удаления файла другого пользователя. Будьте осторожны."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -4,13 +4,13 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Martin Zatroch <zatroch.martin@gmail.com>, 2012. # Martin Zatroch <zatroch.martin@gmail.com>, 2012.
# <zatroch.martin@gmail.com>, 2011, 2012. # <zatroch.martin@gmail.com>, 2011-2012.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:21-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -93,7 +93,9 @@ msgstr "Nebolo možné nájsť nikoho s týmto používateľským menom alebo e-
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "Teraz sa môžeš prihlásiť so svojim novým heslom." msgstr "Teraz sa môžeš prihlásiť so svojim novým heslom."
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Nadpis" msgstr "Nadpis"
@ -102,7 +104,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "Charakteristika tohto diela" msgstr "Charakteristika tohto diela"
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -117,11 +120,11 @@ msgstr "Značky"
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "Oddeľ jednotlivé štítky čiarkami." msgstr "Oddeľ jednotlivé štítky čiarkami."
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Unikátna časť adresy" msgstr "Unikátna časť adresy"
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "Unikátna časť adresy nesmie byť prázdna" msgstr "Unikátna časť adresy nesmie byť prázdna"
@ -162,43 +165,71 @@ msgstr "Nové heslo"
#: mediagoblin/edit/forms.py:72 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "Zaslať mi e-mail, keď ostatní pridajú komentár k médiu"
#: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Položku s rovnakou unikátnou časťou adresy už niekde máš." msgstr "Položku s rovnakou unikátnou časťou adresy už niekde máš."
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Upravuješ médiá niekoho iného. Dbaj na to." msgstr "Upravuješ médiá niekoho iného. Dbaj na to."
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Upravuješ používateľský profil. Dbaj na to." msgstr "Upravuješ používateľský profil. Dbaj na to."
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "Úpravy profilu uložené" msgstr "Úpravy profilu uložené"
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "Nastavenia účtu uložené" msgstr "Nastavenia účtu uložené"
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Nesprávne heslo" msgstr "Nesprávne heslo"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "" msgstr "Nemôžem priradiť tému.. žiadny set témy\n"
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n" msgid "No asset directory for this theme\n"
msgstr "" msgstr "Žiadny priečinok položiek pre túto tému\n"
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n" msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
msgstr "" msgstr "Hoci, starý symbolický odkaz na priečinok nájdený; odstránený.\n"
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:120 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
@ -207,6 +238,72 @@ msgstr "Prepáč, nepodporujem tento súborový typ =("
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "Konvertovanie videa zlyhalo"
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
@ -217,14 +314,24 @@ msgstr "Odovzdaný nesprávny súbor pre daný typ média."
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Súbor" msgstr "Súbor"
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "Musíš poskytnúť súbor." msgstr "Musíš poskytnúť súbor."
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Juchú! Úspešne vložené!" msgstr "Juchú! Úspešne vložené!"
#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "Obrázok stresujúceho goblina pri chybovom kóde č. 404" msgstr "Obrázok stresujúceho goblina pri chybovom kóde č. 404"
@ -255,28 +362,32 @@ msgstr "Over si e-mailovú adresu!"
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "+ Pridať výtvor" msgstr "+ Pridať výtvor"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "+ Add collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "Zobraziť svoj profil" msgstr "Zobraziť svoj profil"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Odhlásiť sa" msgstr "Odhlásiť sa"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Prihlásenie" msgstr "Prihlásenie"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Poháňa nás <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, súčasť projektu <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>." msgstr "Poháňa nás <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, súčasť projektu <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -302,7 +413,7 @@ msgstr "Táto stránka používa <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin<
msgid "" msgid ""
"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your " "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
"MediaGoblin account." "MediaGoblin account."
msgstr "" msgstr "Pre umiestnenie vlastných médií, pridanie komentárov a viac, sa môžeš prihlásiť so svojim MediaGoblin účtom."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Don't have one yet? It's easy!" msgid "Don't have one yet? It's easy!"
@ -330,7 +441,7 @@ msgstr "Sekcia spracovania výtvorov"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
msgid "" msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance." "Here you can track the state of media being processed on this instance."
msgstr "" msgstr "Tu môžeš sledovať stav médií spracovávaných na tejto inštancii."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
@ -350,16 +461,16 @@ msgstr "Nasledovné nahratia neprešli spracovaním:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
msgid "No failed entries!" msgid "No failed entries!"
msgstr "" msgstr "Žiadne zlé položky!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
msgid "Last 10 successful uploads" msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr "" msgstr "Posledných 10 úspešných nahratí"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
msgid "No processed entries, yet!" msgid "No processed entries, yet!"
msgstr "" msgstr "Zatiaľ žiadne spracované položky!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
@ -433,7 +544,7 @@ msgstr "Ahoj %(username)s,\n\npre aktiváciu tvojho GNU MediaGoblin účtu, otvo
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing attachments for %(media_title)s" msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
msgstr "" msgstr "Úprava príloh pre %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
@ -442,12 +553,17 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "Úprava %(media_title)s" msgstr "Úprava %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť" msgstr "Zrušiť"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "Uložiť zmeny" msgstr "Uložiť zmeny"
@ -458,12 +574,19 @@ msgstr "Uložiť zmeny"
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "Mením nastavenia účtu používateľa %(username)s" msgstr "Mením nastavenia účtu používateľa %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "Úprava profilu, ktorý vlastní %(username)s" msgstr "Úprava profilu, ktorý vlastní %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -499,7 +622,7 @@ msgstr "Môžeš získať moderný prehliadač, ktorý\n\ttento zvuk hravo prehr
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
msgid "Original file" msgid "Original file"
msgstr "" msgstr "Originálny súbor"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
msgid "WebM file (Vorbis codec)" msgid "WebM file (Vorbis codec)"
@ -521,23 +644,77 @@ msgstr "Môžeš získať moderný prehliadač, ktorý \n<span class=\"whitespac
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "WebM súbor (640p; VP8/Vorbis)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "Pridaj svoj výtvor" msgstr "Pridaj svoj výtvor"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgstr "Pridať" msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr "Skutočne odstrániť %(title)s?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr "Odstráň permanentne"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Hi %(username)s,\n" "Hi %(username)s,\n"
"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n" "%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
msgstr "" msgstr "Ahoj %(username)s,\npoužívateľ %(comment_author)s skomentoval tvoj príspevok (%(comment_url)s) na %(instance_name)s\n"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format #, python-format
@ -560,14 +737,6 @@ msgstr "❖ Prezeranie výtvorov podľa <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "Obrázok pre %(media_title)s" msgstr "Obrázok pre %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Pridaj komentár" msgstr "Pridaj komentár"
@ -594,23 +763,27 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Pridané</h3>\n <p>%(date)s</p>" msgstr "<h3>Pridané</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr "Prílohy"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "Pridať prílohu"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format
msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
#, python-format msgid "+"
msgid "Really delete %(title)s?" msgstr ""
msgstr "Skutočne odstrániť %(title)s?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Delete permanently" msgid "Add a new collection"
msgstr "Odstráň permanentne" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
msgid "" msgid ""
@ -619,7 +792,7 @@ msgstr "Tu môžeš sledovať priebeh spracovania výtvorov pre svoju galériu."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
msgid "Your last 10 successful uploads" msgid "Your last 10 successful uploads"
msgstr "" msgstr "Tvojich 10 posledných úspešných nahratí"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
@ -699,10 +872,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "Pridať výtvor" msgstr "Pridať výtvor"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "Najskôr sa tu ešte nenachádzajú žiadne výtvory..." msgstr "Najskôr sa tu ešte nenachádzajú žiadne výtvory..."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "ikona čítačky" msgstr "ikona čítačky"
@ -754,35 +945,94 @@ msgstr "Označené ako"
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "Nebolo možné prečítať obrazový súbor." msgstr "Nebolo možné prečítať obrazový súbor."
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Jednoznačne to chcem odstrániť" msgstr "Jednoznačne to chcem odstrániť"
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "commented on your post" msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post"
msgstr "skomentoval tvoj príspevok"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Ajaj, tvoj komentár bol prázdny." msgstr "Ajaj, tvoj komentár bol prázdny."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Tvoj komentár bol zaslaný!" msgstr "Tvoj komentár bol zaslaný!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "" msgid "You have to select or add a collection"
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "Niektoré súbory s danou položkou zrejme chýbajú.. Odstraňujem napriek tomu."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "Výtvor bol tebou odstránený." msgstr "Výtvor bol tebou odstránený."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Výtvor nebol odstránený, nakoľko chýbalo tvoje potvrdenie." msgstr "Výtvor nebol odstránený, nakoľko chýbalo tvoje potvrdenie."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Chystáš sa odstrániť výtvory niekoho iného. Dbaj na to." msgstr "Chystáš sa odstrániť výtvory niekoho iného. Dbaj na to."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:21-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -92,7 +92,9 @@ msgstr ""
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Naslov" msgstr "Naslov"
@ -101,7 +103,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -116,11 +119,11 @@ msgstr "Oznake"
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Oznaka" msgstr "Oznaka"
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "Oznaka ne sme biti prazna" msgstr "Oznaka ne sme biti prazna"
@ -163,30 +166,58 @@ msgstr ""
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Vnos s to oznako za tega uporabnika že obstaja." msgstr "Vnos s to oznako za tega uporabnika že obstaja."
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Urejate vsebino drugega uporabnika. Nadaljujte pazljivo." msgstr "Urejate vsebino drugega uporabnika. Nadaljujte pazljivo."
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Urejate uporabniški profil. Nadaljujte pazljivo." msgstr "Urejate uporabniški profil. Nadaljujte pazljivo."
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -208,6 +239,72 @@ msgstr ""
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Za vrsto vsebine je bila podana napačna datoteka." msgstr "Za vrsto vsebine je bila podana napačna datoteka."
@ -216,14 +313,24 @@ msgstr "Za vrsto vsebine je bila podana napačna datoteka."
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Datoteka" msgstr "Datoteka"
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "Podati morate datoteko." msgstr "Podati morate datoteko."
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Juhej! Poslano." msgstr "Juhej! Poslano."
#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "Slika napake 404 s paničnim škratom" msgstr "Slika napake 404 s paničnim škratom"
@ -254,28 +361,32 @@ msgstr ""
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "View your profile" msgid "+ Add collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Prijava" msgstr "Prijava"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -441,12 +552,17 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "Urejanje %(media_title)s" msgstr "Urejanje %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči" msgstr "Prekliči"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "Shrani spremembe" msgstr "Shrani spremembe"
@ -457,12 +573,19 @@ msgstr "Shrani spremembe"
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "Urejanje profila %(username)s" msgstr "Urejanje profila %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -522,13 +645,67 @@ msgstr ""
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
@ -559,14 +736,6 @@ msgstr ""
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -593,22 +762,26 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
@ -698,10 +871,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "Dodaj vsebino" msgstr "Dodaj vsebino"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "Videti je, da tu še ni nobene vsebine ..." msgstr "Videti je, da tu še ni nobene vsebine ..."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "Ikona vira" msgstr "Ikona vira"
@ -753,35 +944,94 @@ msgstr ""
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:21-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sq/)\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: sq\n" "Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -92,7 +92,9 @@ msgstr "Nuk u gjet dot dikush me atë emër përdoruesi ose email."
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "Tani mun të hyni duke përdorur fjalëkalimin tuaj të ri." msgstr "Tani mun të hyni duke përdorur fjalëkalimin tuaj të ri."
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titull" msgstr "Titull"
@ -101,7 +103,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "Përshkrim i kësaj pune" msgstr "Përshkrim i kësaj pune"
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -116,11 +119,11 @@ msgstr "Etiketa"
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "Ndajini etiketat me presje." msgstr "Ndajini etiketat me presje."
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Identifikues" msgstr "Identifikues"
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "Identifikuesi s'mund të jetë i zbrazët" msgstr "Identifikuesi s'mund të jetë i zbrazët"
@ -163,30 +166,58 @@ msgstr "Fjalëkalimi i ri"
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Ka tashmë një zë me atë identifikues për këtë përdorues." msgstr "Ka tashmë një zë me atë identifikues për këtë përdorues."
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Po përpunoni media të një tjetër përdoruesi. Bëni kujdes." msgstr "Po përpunoni media të një tjetër përdoruesi. Bëni kujdes."
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Po përpunoni profilin e një përdoruesi. Bëni kujdes." msgstr "Po përpunoni profilin e një përdoruesi. Bëni kujdes."
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "Ndryshimet e profilit u ruajtën" msgstr "Ndryshimet e profilit u ruajtën"
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "Rregullimet e llogarisë u ruajtën" msgstr "Rregullimet e llogarisë u ruajtën"
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Fjalëkalim i gabuar" msgstr "Fjalëkalim i gabuar"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -208,6 +239,72 @@ msgstr "Na ndjeni, nuk e mbullojmë këtë lloj kartele :("
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Kartelë e gabuar e dhënë për llojin e medias." msgstr "Kartelë e gabuar e dhënë për llojin e medias."
@ -216,14 +313,24 @@ msgstr "Kartelë e gabuar e dhënë për llojin e medias."
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Kartelë" msgstr "Kartelë"
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "Duhet të jepni një kartelë." msgstr "Duhet të jepni një kartelë."
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Yhaaaaaa! U parashtrua!" msgstr "Yhaaaaaa! U parashtrua!"
#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "Figurë 404 e djallushit në siklet" msgstr "Figurë 404 e djallushit në siklet"
@ -254,28 +361,32 @@ msgstr "Verifikoni email-in tuaj!"
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "+ Shtoni media" msgstr "+ Shtoni media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "+ Add collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "Shihni profilin tuaj" msgstr "Shihni profilin tuaj"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Dilni" msgstr "Dilni"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Hyni" msgstr "Hyni"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Bazuar në <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, një projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>." msgstr "Bazuar në <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, një projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -441,12 +552,17 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "Po përpunohet %(media_title)s" msgstr "Po përpunohet %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuloje" msgstr "Anuloje"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "Ruaji ndryshimet" msgstr "Ruaji ndryshimet"
@ -457,12 +573,19 @@ msgstr "Ruaji ndryshimet"
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "Po ndryshohen rregullimet e llogarisë %(username)s" msgstr "Po ndryshohen rregullimet e llogarisë %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "Po përpunohet profili i %(username)s" msgstr "Po përpunohet profili i %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -522,14 +645,68 @@ msgstr "Një shfletues web modern që \n\t mund ta luajë këtë video mund t
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr "Shtoni"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "Shtoni media tuajën" msgstr "Shtoni media tuajën"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgstr "Shtoni" msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Përpunoni"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Fshije"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr "Të fshihet vërtet %(title)s?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr "Fshije përgjithmonë"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format #, python-format
@ -559,14 +736,6 @@ msgstr "❖ Po shfletoni media nga <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "Figurë për %(media_title)s" msgstr "Figurë për %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Përpunoni"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Fshije"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Shtoni një koment" msgstr "Shtoni një koment"
@ -593,23 +762,27 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Shtuar më</h3>\n <p>%(date)s</p>" msgstr "<h3>Shtuar më</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "Të fshihet vërtet %(title)s?" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr "Fshije përgjithmonë" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
msgid "" msgid ""
@ -698,10 +871,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "Shtoni media" msgstr "Shtoni media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "Nuk duket ende të ketë ndonjë media këtu..." msgstr "Nuk duket ende të ketë ndonjë media këtu..."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "ikonë prurjesh" msgstr "ikonë prurjesh"
@ -753,35 +944,94 @@ msgstr "Etiketuar me"
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "Nuk lexoi dot kartelën e figurës." msgstr "Nuk lexoi dot kartelën e figurës."
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Jam i sigurt që dua të fshihet kjo" msgstr "Jam i sigurt që dua të fshihet kjo"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Hmmm, komenti juaj qe i zbrazët." msgstr "Hmmm, komenti juaj qe i zbrazët."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Komenti juaj u postua!" msgstr "Komenti juaj u postua!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "E fshitë median." msgstr "E fshitë median."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Media nuk u fshi ngaqë nuk i vutë shenjë pohimit se jeni i sigurt." msgstr "Media nuk u fshi ngaqë nuk i vutë shenjë pohimit se jeni i sigurt."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e medias të një tjetër përdoruesi. Bëni kujdes." msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e medias të një tjetër përdoruesi. Bëni kujdes."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:21-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sr/)\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -91,7 +91,9 @@ msgstr ""
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -100,7 +102,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -115,11 +118,11 @@ msgstr ""
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "" msgstr ""
@ -162,30 +165,58 @@ msgstr ""
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -207,6 +238,72 @@ msgstr ""
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "" msgstr ""
@ -215,14 +312,24 @@ msgstr ""
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "" msgstr ""
@ -253,28 +360,32 @@ msgstr ""
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "View your profile" msgid "+ Add collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -440,12 +551,17 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "" msgstr ""
@ -456,12 +572,19 @@ msgstr ""
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -521,13 +644,67 @@ msgstr ""
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
@ -558,14 +735,6 @@ msgstr ""
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -592,22 +761,26 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
@ -697,10 +870,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "" msgstr ""
@ -752,35 +943,94 @@ msgstr ""
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:21-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -93,7 +93,9 @@ msgstr ""
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@ -102,7 +104,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "Beskrivning av verket" msgstr "Beskrivning av verket"
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -117,11 +120,11 @@ msgstr "Taggar"
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Sökvägsnamn" msgstr "Sökvägsnamn"
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "Sökvägsnamnet kan inte vara tomt" msgstr "Sökvägsnamnet kan inte vara tomt"
@ -164,30 +167,58 @@ msgstr ""
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Ett inlägg med det sökvägsnamnet existerar redan." msgstr "Ett inlägg med det sökvägsnamnet existerar redan."
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Var försiktig, du redigerar någon annans inlägg." msgstr "Var försiktig, du redigerar någon annans inlägg."
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Var försiktig, du redigerar en annan användares profil." msgstr "Var försiktig, du redigerar en annan användares profil."
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "Fel lösenord" msgstr "Fel lösenord"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -209,6 +240,72 @@ msgstr ""
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Ogiltig fil för mediatypen." msgstr "Ogiltig fil för mediatypen."
@ -217,14 +314,24 @@ msgstr "Ogiltig fil för mediatypen."
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fil" msgstr "Fil"
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "Du måste ange en fil" msgstr "Du måste ange en fil"
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Tjohoo! Upladdat!" msgstr "Tjohoo! Upladdat!"
#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "Bild av stressat 404-troll." msgstr "Bild av stressat 404-troll."
@ -255,28 +362,32 @@ msgstr "Verifiera din e-postadress"
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "View your profile" msgid "+ Add collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Logga in" msgstr "Logga in"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -442,12 +553,17 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "Redigerar %(media_title)s" msgstr "Redigerar %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "Spara ändringar" msgstr "Spara ändringar"
@ -458,12 +574,19 @@ msgstr "Spara ändringar"
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "Redigerar %(username)ss profil" msgstr "Redigerar %(username)ss profil"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -523,13 +646,67 @@ msgstr ""
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr "Vill du verkligen radera %(title)s?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
@ -560,14 +737,6 @@ msgstr ""
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,22 +763,26 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "Vill du verkligen radera %(title)s?" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
@ -699,10 +872,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "Lägg till media" msgstr "Lägg till media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "Det verkar inte finnas någon media här ännu." msgstr "Det verkar inte finnas någon media här ännu."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "feed-ikon" msgstr "feed-ikon"
@ -754,35 +945,94 @@ msgstr ""
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Jag är säker på att jag vill radera detta" msgstr "Jag är säker på att jag vill radera detta"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Du tänker radera en annan användares media. Var försiktig." msgstr "Du tänker radera en annan användares media. Var försiktig."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:21-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: te\n" "Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -92,7 +92,9 @@ msgstr ""
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక" msgstr "శీర్షిక"
@ -101,7 +103,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -116,11 +119,11 @@ msgstr ""
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "" msgstr ""
@ -163,30 +166,58 @@ msgstr ""
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -208,6 +239,72 @@ msgstr ""
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "" msgstr ""
@ -216,14 +313,24 @@ msgstr ""
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "" msgstr ""
@ -254,28 +361,32 @@ msgstr ""
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "View your profile" msgid "+ Add collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -441,12 +552,17 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "రద్దుచేయి" msgstr "రద్దుచేయి"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "మార్పులను భద్రపరచు" msgstr "మార్పులను భద్రపరచు"
@ -457,12 +573,19 @@ msgstr "మార్పులను భద్రపరచు"
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -522,13 +645,67 @@ msgstr ""
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
@ -559,14 +736,6 @@ msgstr ""
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -593,22 +762,26 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
@ -698,10 +871,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "" msgstr ""
@ -753,35 +944,94 @@ msgstr ""
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:21-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/zh_TW.Big5/)\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/zh_TW.Big5/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: zh_TW.Big5\n" "Language: zh_TW.Big5\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -91,7 +91,9 @@ msgstr ""
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -100,7 +102,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -115,11 +118,11 @@ msgstr ""
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "" msgstr ""
@ -162,30 +165,58 @@ msgstr ""
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -207,6 +238,72 @@ msgstr ""
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "" msgstr ""
@ -215,14 +312,24 @@ msgstr ""
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "" msgstr ""
@ -253,28 +360,32 @@ msgstr ""
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "View your profile" msgid "+ Add collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -440,12 +551,17 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "" msgstr ""
@ -456,12 +572,19 @@ msgstr ""
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -521,13 +644,67 @@ msgstr ""
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
@ -558,14 +735,6 @@ msgstr ""
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -592,22 +761,26 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
@ -697,10 +870,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "" msgstr ""
@ -752,35 +943,94 @@ msgstr ""
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:21-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
@ -93,7 +93,9 @@ msgstr "找不到相關的使用者名稱或是電子郵件。"
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "你現在可以用新的密碼登入了!" msgstr "你現在可以用新的密碼登入了!"
#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "標題" msgstr "標題"
@ -102,7 +104,8 @@ msgid "Description of this work"
msgstr "這個作品的描述" msgstr "這個作品的描述"
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
#: mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32
#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
msgid "" msgid ""
"You can use\n" "You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@ -117,11 +120,11 @@ msgstr "標籤"
msgid "Separate tags by commas." msgid "Separate tags by commas."
msgstr "用逗號分隔標籤。" msgstr "用逗號分隔標籤。"
#: mediagoblin/edit/forms.py:38 #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "自訂字串" msgstr "自訂字串"
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92
msgid "The slug can't be empty" msgid "The slug can't be empty"
msgstr "自訂字串不能空白" msgstr "自訂字串不能空白"
@ -164,30 +167,58 @@ msgstr "新密碼"
msgid "Email me when others comment on my media" msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:64 #: mediagoblin/edit/forms.py:84
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:93
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "這個自訂字串已經被其他人用了" msgstr "這個自訂字串已經被其他人用了"
#: mediagoblin/edit/views.py:85 #: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "你正在編輯他人的媒體檔案. 請謹慎處理." msgstr "你正在編輯他人的媒體檔案. 請謹慎處理."
#: mediagoblin/edit/views.py:181 #: mediagoblin/edit/views.py:182
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "你正在編輯一位用戶的檔案. 請謹慎處理." msgstr "你正在編輯一位用戶的檔案. 請謹慎處理."
#: mediagoblin/edit/views.py:197 #: mediagoblin/edit/views.py:198
msgid "Profile changes saved" msgid "Profile changes saved"
msgstr "修改的檔案已存檔" msgstr "修改的檔案已存檔"
#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 #: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "帳號設定已存檔" msgstr "帳號設定已存檔"
#: mediagoblin/edit/views.py:251 #: mediagoblin/edit/views.py:252
msgid "Wrong password" msgid "Wrong password"
msgstr "密碼錯誤" msgstr "密碼錯誤"
#: mediagoblin/edit/views.py:287
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!title"
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:290
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/views.py:307
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -209,6 +240,72 @@ msgstr "抱歉,我不支援這樣的檔案格式 :("
msgid "Video transcoding failed" msgid "Video transcoding failed"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28
msgid "Next URL"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
msgid "Allow"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31
msgid "Deny"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
msgid "The name of the OAuth client"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37
msgid "Description"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39
msgid ""
"This will be visisble to users allowing your\n"
" appplication to authenticate as them."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46
msgid ""
"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
" JavaScript client)."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55
msgid ""
"The redirect URI for the applications, this field\n"
" is <strong>required</strong> for public clients."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type." msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "指定錯誤的媒體類別!" msgstr "指定錯誤的媒體類別!"
@ -217,14 +314,24 @@ msgstr "指定錯誤的媒體類別!"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "檔案" msgstr "檔案"
#: mediagoblin/submit/views.py:56 #: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "你必須提供一個檔案" msgstr "你必須提供一個檔案"
#: mediagoblin/submit/views.py:163 #: mediagoblin/submit/views.py:164
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "呼呼! 送出去嚕!" msgstr "呼呼! 送出去嚕!"
#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
#: mediagoblin/submit/views.py:215
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "Image of 404 goblin stressing out" msgstr "Image of 404 goblin stressing out"
@ -255,28 +362,32 @@ msgstr "確認你的電子郵件"
msgid "+ Add media" msgid "+ Add media"
msgstr "+ 加入媒體" msgstr "+ 加入媒體"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
msgid "+ Add collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "View your profile" msgid "View your profile"
msgstr "檢視你個人檔案" msgstr "檢視你個人檔案"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "登出" msgstr "登出"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "登入" msgstr "登入"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "由 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>製作, 它是一個 <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> 專案" msgstr "由 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>製作, 它是一個 <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> 專案"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -442,12 +553,17 @@ msgid "Editing %(media_title)s"
msgstr "編輯 %(media_title)s 中" msgstr "編輯 %(media_title)s 中"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "儲存變更" msgstr "儲存變更"
@ -458,12 +574,19 @@ msgstr "儲存變更"
msgid "Changing %(username)s's account settings" msgid "Changing %(username)s's account settings"
msgstr "正在改變 %(username)s的帳號設定" msgstr "正在改變 %(username)s的帳號設定"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(collection_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile" msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "編輯 %(username)s'的檔案中" msgstr "編輯 %(username)s'的檔案中"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format #, python-format
@ -523,14 +646,68 @@ msgstr "你可以取得\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span
msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83
msgid "Add"
msgstr "增加"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
msgstr "加入你的媒體" msgstr "加入你的媒體"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
msgid "Add" #, python-format
msgstr "增加" msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
#, python-format
msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
#, python-format
msgid ""
"<p>\n"
" %(collection_description)s\n"
" </p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr "真的要刪除 %(title)s?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently"
msgstr "永遠刪除"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
msgid "Remove"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format #, python-format
@ -560,14 +737,6 @@ msgstr "❖ 由 <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>瀏覽媒體檔案"
msgid "Image for %(media_title)s" msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr " %(media_title)s的照片" msgstr " %(media_title)s的照片"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "新增評論" msgstr "新增評論"
@ -594,23 +763,27 @@ msgid ""
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>加入日期</h3>\n <p>%(date)s</p>" msgstr "<h3>加入日期</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
msgid "Add attachment" msgid "Add attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format #, python-format
msgid "Really delete %(title)s?" msgid "Add %(title)s to collection"
msgstr "真的要刪除 %(title)s?" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52
msgid "Delete permanently" msgid "+"
msgstr "永遠刪除" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57
msgid "Add a new collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
msgid "" msgid ""
@ -699,10 +872,28 @@ msgid "Add media"
msgstr "新增媒體檔案" msgstr "新增媒體檔案"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "似乎還沒有任何的媒體檔案..." msgstr "似乎還沒有任何的媒體檔案..."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39
#, python-format
msgid ""
"<br />\n"
" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47
#, python-format
msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
msgid "In collections (%(collected)s)"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon" msgid "feed icon"
msgstr "feed圖示" msgstr "feed圖示"
@ -754,35 +945,94 @@ msgstr "標籤為"
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "無法讀取影像檔案。" msgstr "無法讀取影像檔案。"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this" msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "我確定我想要刪除" msgstr "我確定我想要刪除"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
msgid "-- Select --"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
msgid "commented on your post" msgid "commented on your post"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 #: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Oops, your comment was empty." msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "啊,你的留言是空的。" msgstr "啊,你的留言是空的。"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 #: mediagoblin/user_pages/views.py:167
msgid "Your comment has been posted!" msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "你的留言已經刊登!" msgstr "你的留言已經刊登!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 #: mediagoblin/user_pages/views.py:235
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:243
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:266
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "" msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 #: mediagoblin/user_pages/views.py:302
msgid "You deleted the media." msgid "You deleted the media."
msgstr "你已刪除此媒體檔案。" msgstr "你已刪除此媒體檔案。"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 #: mediagoblin/user_pages/views.py:309
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "此媒體檔案尚未被刪除因為你還沒有確認你真的要刪除。" msgstr "此媒體檔案尚未被刪除因為你還沒有確認你真的要刪除。"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 #: mediagoblin/user_pages/views.py:317
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "你在刪除其他人的媒體檔案。請小心處理喔。" msgstr "你在刪除其他人的媒體檔案。請小心處理喔。"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:383
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:393
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:426
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:433
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""