Committing extracted and compiled translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-26 17:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-26 22:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-04 16:02-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 21:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
|
||||
msgstr "Desculpa, o registro está desativado neste momento."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/decorators.py:268 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
|
||||
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:76
|
||||
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77
|
||||
msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Este campo requer um endereço de email."
|
||||
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
|
||||
msgstr "Desculpe, um usuário com este nome já existe."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/tools.py:150 mediagoblin/edit/views.py:446
|
||||
#: mediagoblin/auth/tools.py:150 mediagoblin/edit/views.py:442
|
||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||
msgstr "Desculpe, um usuário com esse email já está cadastrado"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/auth/views.py:293
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:402 mediagoblin/edit/views.py:423
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:398 mediagoblin/edit/views.py:419
|
||||
msgid "The verification key or user id is incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "Você precisa verificar seu email antes de trocar sua senha."
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are no longer an active user. Please contact the system admin to "
|
||||
"reactivate your accoutn."
|
||||
msgstr "Você não é mais um usuário ativo. Por favor entre em contato com o administrador do sistema para reativar sua conta."
|
||||
"reactivate your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/edit/forms.py:86
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
|
||||
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Email me when others comment on my media"
|
||||
msgstr "Me enviar um email quando outras pessoas comentarem em minhas mídias"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:67
|
||||
msgid "Enable/Disable insite notifications"
|
||||
msgid "Enable insite notifications about events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:69
|
||||
@@ -264,37 +264,37 @@ msgstr "Você está editando um perfil de usuário. Tenha cuidado."
|
||||
msgid "Profile changes saved"
|
||||
msgstr "As mudanças no perfil foram salvas"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:247
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:243
|
||||
msgid "Account settings saved"
|
||||
msgstr "As mudanças na conta foram salvas"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:281
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:277
|
||||
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
|
||||
msgstr "Você precisa confirmar a exclusão da sua conta."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:317 mediagoblin/submit/views.py:148
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:313 mediagoblin/submit/views.py:148
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
|
||||
msgstr "Você já tem uma coleção chamada \"%s\"!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:321
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:317
|
||||
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
|
||||
msgstr "Já existe uma coleção com este arquivo para este usuário."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:336
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:332
|
||||
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
|
||||
msgstr "Você está editando a coleção de um outro usuário. Prossiga com cuidado."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:359 mediagoblin/edit/views.py:452
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:355 mediagoblin/edit/views.py:448
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Senha errada"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:374
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:370
|
||||
msgid "Your password was changed successfully"
|
||||
msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:417
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:413
|
||||
msgid "Your email address has been verified."
|
||||
msgstr "Seu endereço de email foi verificado."
|
||||
|
||||
@@ -576,26 +576,26 @@ msgstr "Ou registre com OpenID!"
|
||||
msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:137
|
||||
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:138
|
||||
msgid "The Persona email address was successfully removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:143
|
||||
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't delete your only Persona email address unless you have a password "
|
||||
"set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:148
|
||||
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:149
|
||||
msgid "That Persona email address is not registered to this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:175
|
||||
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:189
|
||||
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:192
|
||||
msgid "Your Persona email address was saved successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -619,15 +619,15 @@ msgstr "Ou entre com Persona!"
|
||||
msgid "Or register with Persona!"
|
||||
msgstr "Ou registre com Persona!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:414
|
||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:413
|
||||
msgid "Invalid file given for media type."
|
||||
msgstr "Arquivo inválido para esse tipo de mídia"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:421
|
||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:420
|
||||
msgid "Copying to public storage failed."
|
||||
msgstr "Falha ao copiar para armazenamento público."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:429
|
||||
#: mediagoblin/processing/__init__.py:428
|
||||
msgid "An acceptable processing file was not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user