Committing extracted and compiled translations

This commit is contained in:
Christopher Allan Webber
2013-09-04 16:03:57 -05:00
parent 577e8fc705
commit b299b6b7b8
67 changed files with 798 additions and 798 deletions

View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-26 17:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-26 22:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-04 16:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 21:03+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
msgstr "Desculpa, o registro está desativado neste momento."
#: mediagoblin/decorators.py:268 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:76
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77
msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
msgstr ""
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Este campo requer um endereço de email."
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
msgstr "Desculpe, um usuário com este nome já existe."
#: mediagoblin/auth/tools.py:150 mediagoblin/edit/views.py:446
#: mediagoblin/auth/tools.py:150 mediagoblin/edit/views.py:442
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
msgstr "Desculpe, um usuário com esse email já está cadastrado"
#: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/auth/views.py:293
#: mediagoblin/edit/views.py:402 mediagoblin/edit/views.py:423
#: mediagoblin/edit/views.py:398 mediagoblin/edit/views.py:419
msgid "The verification key or user id is incorrect."
msgstr ""
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "Você precisa verificar seu email antes de trocar sua senha."
#: mediagoblin/auth/views.py:340
msgid ""
"You are no longer an active user. Please contact the system admin to "
"reactivate your accoutn."
msgstr "Você não é mais um usuário ativo. Por favor entre em contato com o administrador do sistema para reativar sua conta."
"reactivate your account."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/edit/forms.py:86
#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "Me enviar um email quando outras pessoas comentarem em minhas mídias"
#: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "Enable/Disable insite notifications"
msgid "Enable insite notifications about events."
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:69
@@ -264,37 +264,37 @@ msgstr "Você está editando um perfil de usuário. Tenha cuidado."
msgid "Profile changes saved"
msgstr "As mudanças no perfil foram salvas"
#: mediagoblin/edit/views.py:247
#: mediagoblin/edit/views.py:243
msgid "Account settings saved"
msgstr "As mudanças na conta foram salvas"
#: mediagoblin/edit/views.py:281
#: mediagoblin/edit/views.py:277
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr "Você precisa confirmar a exclusão da sua conta."
#: mediagoblin/edit/views.py:317 mediagoblin/submit/views.py:148
#: mediagoblin/edit/views.py:313 mediagoblin/submit/views.py:148
#: mediagoblin/user_pages/views.py:242
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr "Você já tem uma coleção chamada \"%s\"!"
#: mediagoblin/edit/views.py:321
#: mediagoblin/edit/views.py:317
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr "Já existe uma coleção com este arquivo para este usuário."
#: mediagoblin/edit/views.py:336
#: mediagoblin/edit/views.py:332
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Você está editando a coleção de um outro usuário. Prossiga com cuidado."
#: mediagoblin/edit/views.py:359 mediagoblin/edit/views.py:452
#: mediagoblin/edit/views.py:355 mediagoblin/edit/views.py:448
msgid "Wrong password"
msgstr "Senha errada"
#: mediagoblin/edit/views.py:374
#: mediagoblin/edit/views.py:370
msgid "Your password was changed successfully"
msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso."
#: mediagoblin/edit/views.py:417
#: mediagoblin/edit/views.py:413
msgid "Your email address has been verified."
msgstr "Seu endereço de email foi verificado."
@@ -576,26 +576,26 @@ msgstr "Ou registre com OpenID!"
msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:137
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:138
msgid "The Persona email address was successfully removed."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:143
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:144
msgid ""
"You can't delete your only Persona email address unless you have a password "
"set."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:148
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:149
msgid "That Persona email address is not registered to this account."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:175
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:176
msgid ""
"Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:189
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:192
msgid "Your Persona email address was saved successfully."
msgstr ""
@@ -619,15 +619,15 @@ msgstr "Ou entre com Persona!"
msgid "Or register with Persona!"
msgstr "Ou registre com Persona!"
#: mediagoblin/processing/__init__.py:414
#: mediagoblin/processing/__init__.py:413
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Arquivo inválido para esse tipo de mídia"
#: mediagoblin/processing/__init__.py:421
#: mediagoblin/processing/__init__.py:420
msgid "Copying to public storage failed."
msgstr "Falha ao copiar para armazenamento público."
#: mediagoblin/processing/__init__.py:429
#: mediagoblin/processing/__init__.py:428
msgid "An acceptable processing file was not found"
msgstr ""