Updated translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-27 15:25-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-27 21:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-03 16:57-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 22:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Un utilisateur existe déjà avec ce nom, désolé."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:77
|
||||
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Désolé, il existe déjà un utilisateur ayant cette adresse e-mail."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:179
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -81,10 +81,11 @@ msgstr "La clé de vérification ou le nom d'utilisateur est incorrect."
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:203
|
||||
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez être authentifié afin que nous sachions à qui envoyer l'e-mail !"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:211
|
||||
msgid "You've already verified your email address!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Votre adresse e-mail a déjà été vérifiée !"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/auth/views.py:224
|
||||
msgid "Resent your verification email."
|
||||
@@ -107,7 +108,7 @@ msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
|
||||
msgid "Seperate tags by commas or spaces."
|
||||
msgid "Seperate tags by commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:33
|
||||
@@ -135,11 +136,11 @@ msgstr "Site web"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:49
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ancien mot de passe."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/forms.py:52
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:65
|
||||
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
|
||||
@@ -159,15 +160,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:171
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mauvais mot de passe"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/edit/views.py:192
|
||||
msgid "Profile edited!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profile mis à jour !"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:61
|
||||
msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible d'extraire une extension de fichier de \"{nomfichier}\""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/forms.py:25
|
||||
msgid "File"
|
||||
@@ -187,11 +188,11 @@ msgstr "Youhou, c'est envoyé !"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/submit/views.py:133
|
||||
msgid "Invalid file type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type de fichier invalide."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
msgstr "Zut!"
|
||||
msgstr "Zut !"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
|
||||
msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
|
||||
@@ -219,11 +220,11 @@ msgstr "Soumettre un média"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
|
||||
msgid "Verify your email!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail !"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
|
||||
msgid "log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "déconnexion"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
|
||||
@@ -245,21 +246,23 @@ msgstr "Explorer"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
|
||||
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bonjour, et bienvenu sur ce site MediaGoblin !"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
|
||||
msgid "Your finest source for all goblin-related media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Là où ce trouve tout vos \"goblinesque\" media."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you "
|
||||
"can log in with your MediaGoblin account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajoutez vos propres medias, commentez ceux des autres, sauvegardez vos "
|
||||
"préférés et plus encore ! Faites tout cela depuis votre compte MediaGoblin."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
|
||||
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous n'en avez pas ? C'est facile !"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -268,6 +271,9 @@ msgid ""
|
||||
" or\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Créez un compte sur ce site</a>\n"
|
||||
" ou\n"
|
||||
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Déployez MediaGoblin sur votre propre serveur</a>"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
|
||||
msgid "Most recent media"
|
||||
@@ -277,13 +283,18 @@ msgstr "Tout derniers media"
|
||||
msgid "Enter your new password"
|
||||
msgstr "Entrez un nouveau mot de passe"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Soumettre"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
|
||||
msgid "Recover password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Récupérer le mot de passe"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30
|
||||
msgid "Send instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envoyer les instructions"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
|
||||
msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
|
||||
@@ -326,11 +337,11 @@ msgstr "La connexion a échoué!"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
|
||||
msgid "Don't have an account yet?"
|
||||
msgstr "Pas encore de compte?"
|
||||
msgstr "Pas encore de compte ?"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
|
||||
msgid "Create one here!"
|
||||
msgstr "Créez-en un ici!"
|
||||
msgstr "Créez-en un ici !"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
@@ -338,7 +349,7 @@ msgstr "Vous avez oublié votre mot de passe ?"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
|
||||
msgid "Create an account!"
|
||||
msgstr "Créer un compte!"
|
||||
msgstr "Créer un compte !"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
|
||||
msgid "Create"
|
||||
@@ -384,30 +395,55 @@ msgstr "Modification du profil de %(username)s"
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Médias taggés avec : %(tag_name)s "
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
|
||||
msgid "Submit yer media"
|
||||
msgstr "Soumettez ce média"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Soumettre"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s's media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medias de %(username)s"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
|
||||
msgstr "Médias de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:58
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:68
|
||||
msgid "Post a comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:86
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
|
||||
msgid "Post comment!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:125
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:163
|
||||
msgid "Sorry, no such media found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Really delete %(title)s?"
|
||||
@@ -542,13 +578,17 @@ msgstr "Nouveaux"
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Anciens"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
|
||||
msgid "Go to page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
|
||||
msgid "Tagged with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taggé avec"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "et"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
@@ -559,20 +599,22 @@ msgid "I am sure I want to delete this"
|
||||
msgstr "Je suis sûr de vouloir supprimer cela"
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:155
|
||||
msgid "Empty comments are not allowed."
|
||||
msgstr "Les commentaires vides ne sont pas autorisés."
|
||||
msgid "Oops, your comment was empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:161
|
||||
msgid "Comment posted!"
|
||||
msgstr "Votre commentaire a été posté !"
|
||||
msgid "Your comment has been posted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:183
|
||||
msgid "You deleted the media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous avez supprimé le media."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
|
||||
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce media n'a pas été supprimé car vous n'avez pas confirmer que vous étiez "
|
||||
"sur."
|
||||
|
||||
#: mediagoblin/user_pages/views.py:198
|
||||
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user