Committing extracted and compiled translations

This commit is contained in:
Christopher Allan Webber 2012-04-18 08:49:14 -05:00
parent 4a5b97babb
commit 6a26e4b055
45 changed files with 601 additions and 419 deletions

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -378,19 +378,19 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid "" msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n" "Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n" "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio." "\taudio."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
@ -434,34 +434,40 @@ msgstr "وسائط <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -377,19 +377,19 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid "" msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n" "Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n" "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio." "\taudio."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
@ -433,34 +433,40 @@ msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -376,19 +376,19 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid "" msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n" "Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n" "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio." "\taudio."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
@ -432,34 +432,40 @@ msgstr ""
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"

View File

@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-18 15:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 17:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: Elrond <elrond+mediagoblin.org@samba-tng.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -28,10 +28,6 @@ msgstr ""
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: mediagoblin/processing.py:154
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Die Datei stimmt nicht mit dem gewählten Medientyp überein."
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Benutzername" msgstr "Benutzername"
@ -78,22 +74,22 @@ msgstr "Deine E-Mail-Adresse wurde bereits bestätigt."
msgid "Resent your verification email." msgid "Resent your verification email."
msgstr "Bestätigungs-E-Mail wurde erneut versandt." msgstr "Bestätigungs-E-Mail wurde erneut versandt."
#: mediagoblin/auth/views.py:262 #: mediagoblin/auth/views.py:263
msgid "" msgid ""
"An email has been sent with instructions on how to change your password." "An email has been sent with instructions on how to change your password."
msgstr "Es wurde eine Email mit Anweisungen für die Änderung des Passwortes an dich gesendet." msgstr "Es wurde eine Email mit Anweisungen für die Änderung des Passwortes an dich gesendet."
#: mediagoblin/auth/views.py:272 #: mediagoblin/auth/views.py:273
msgid "" msgid ""
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your " "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
"account's email address has not been verified." "account's email address has not been verified."
msgstr "Die E-Mail zur Wiederherstellung des Passworts konnte nicht verschickt werden, weil dein Benutzername inaktiv oder deine E-Mail-Adresse noch nicht bestätigt wurde." msgstr "Die E-Mail zur Wiederherstellung des Passworts konnte nicht verschickt werden, weil dein Benutzername inaktiv oder deine E-Mail-Adresse noch nicht bestätigt wurde."
#: mediagoblin/auth/views.py:284 #: mediagoblin/auth/views.py:285
msgid "Couldn't find someone with that username or email." msgid "Couldn't find someone with that username or email."
msgstr "Es konnte niemand mit diesem Nutzernamen oder Email gefunden werden." msgstr "Es konnte niemand mit diesem Nutzernamen oder Email gefunden werden."
#: mediagoblin/auth/views.py:332 #: mediagoblin/auth/views.py:333
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "Du kannst dich jetzt mit deinem neuen Passwort anmelden." msgstr "Du kannst dich jetzt mit deinem neuen Passwort anmelden."
@ -184,23 +180,24 @@ msgstr "Falsches Passwort"
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "Kontoeinstellungen gespeichert" msgstr "Kontoeinstellungen gespeichert"
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\"" #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
msgstr "Es konnten keine Dateierweiterungen von »{filename}« gelesen werden."
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Entschuldigung, dieser Dateityp wird nicht unterstützt." msgstr "Entschuldigung, dieser Dateityp wird nicht unterstützt."
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Die Datei stimmt nicht mit dem gewählten Medientyp überein."
#: mediagoblin/submit/forms.py:26 #: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Datei" msgstr "Datei"
#: mediagoblin/submit/views.py:54 #: mediagoblin/submit/views.py:56
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "Du musst eine Datei angeben." msgstr "Du musst eine Datei angeben."
#: mediagoblin/submit/views.py:156 #: mediagoblin/submit/views.py:163
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Yeeeaaah! Geschafft!" msgstr "Yeeeaaah! Geschafft!"
@ -222,42 +219,37 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "Wenn du sicher bist, dass die Adresse stimmt, wurde die Seite eventuell verschoben oder gelöscht." msgstr "Wenn du sicher bist, dass die Adresse stimmt, wurde die Seite eventuell verschoben oder gelöscht."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "MediaGoblin-Logo" msgstr "MediaGoblin-Logo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "Medien hinzufügen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "Bitte bestätige deine E-Mail-Adresse!" msgstr "Bitte bestätige deine E-Mail-Adresse!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "log out" msgid "Log out"
msgstr "Abmelden" msgstr "Abmelden"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Anmelden" msgstr "Anmelden"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Läuft mit <a href=\"http://mediagoblin.org/\">MediaGoblin</a>, einem <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-Projekt." msgstr "Läuft mit <a href=\"http://mediagoblin.org/\">MediaGoblin</a>, einem <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-Projekt."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a " "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available." "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
msgstr "Veröffentlicht mit <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. Der <a href=\"%(source_link)s\">Quellcode</a>." msgstr "Veröffentlicht unter der <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Quellcode</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
msgid "Explore" msgid "Explore"
@ -325,19 +317,19 @@ msgid ""
"a happy goblin!" "a happy goblin!"
msgstr "Hi %(username)s,\n\num dein GNU MediaGoblin Passwort zu ändern, öffne folgende URL in deinem Webbrowser:\n\n%(verification_url)s\n\nWenn du denkst, dass das ein Fehler ist, ignoriere einfach diese E-Mail und bleib ein glücklicher Goblin!" msgstr "Hi %(username)s,\n\num dein GNU MediaGoblin Passwort zu ändern, öffne folgende URL in deinem Webbrowser:\n\n%(verification_url)s\n\nWenn du denkst, dass das ein Fehler ist, ignoriere einfach diese E-Mail und bleib ein glücklicher Goblin!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
msgid "Logging in failed!" msgid "Logging in failed!"
msgstr "Anmeldevorgang fehlgeschlagen!" msgstr "Anmeldevorgang fehlgeschlagen!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40
msgid "Don't have an account yet?" msgid "Don't have an account yet?"
msgstr "Hast du noch kein Konto?" msgstr "Hast du noch kein Konto?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:41
msgid "Create one here!" msgid "Create one here!"
msgstr "Registriere dich hier!" msgstr "Registriere dich hier!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?" msgstr "Passwort vergessen?"
@ -393,23 +385,38 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Medien mit Schlagwort: %(tag_name)s" msgstr "Medien mit Schlagwort: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio."
msgstr "Entschuldige, dieses Audiostück wird nicht\n\tfunktionieren, weil dein Webbrowser\n\tkein HTML5-Audio unterstützt."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Hol dir einen modernen Webbrowser, der \n\tdieses Audiostück abspielen kann, auf <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid "" msgid ""
"Sorry, this video will not work because \n" "Sorry, this video will not work because \n"
"\t your web browser does not support HTML5 \n" "\t your web browser does not support HTML5 \n"
"\t video." "\t video."
msgstr "Entschuldige, dieses Video wird nicht funktionieren weil \n dein Webbrowser kein HTML5 \n Video unterstützt." msgstr "Entschuldige, dieses Video wird nicht funktionieren, weil \n dein Webbrowser kein HTML5-Video unterstützt."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Hol dir einen modernen Webbrowser, der \n dieses Video abspielen kann, <a href=\"http://getfirefox.com\">\n Firefox</a>!" msgstr "Hol dir einen modernen Webbrowser, der \n dieses Video abspielen kann, auf <a href=\"http://getfirefox.com\">\n http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
@ -434,11 +441,17 @@ msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>s Medien"
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "❖ Medien von <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgstr "❖ Medien von <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@ -446,18 +459,18 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Einen Kommentar schreiben" msgstr "Einen Kommentar schreiben"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "Für Formatierung kannst du <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> benutzen." msgstr "Für Formatierung kannst du <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> benutzen."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:137 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "Kommentar absenden" msgstr "Kommentar absenden"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at" msgid "at"
msgstr "um" msgstr "um"
@ -466,7 +479,7 @@ msgstr "um"
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Veröffentlich am</h3>\n <p>%(date)s</p>" msgstr "<h3>Veröffentlicht am</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
@ -571,6 +584,10 @@ msgid ""
"anything yet." "anything yet."
msgstr "Hier erscheinen deine Medien, sobald du etwas hochgeladen hast." msgstr "Hier erscheinen deine Medien, sobald du etwas hochgeladen hast."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "Medien hinzufügen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@ -623,7 +640,7 @@ msgstr "älter"
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "Schlagworte" msgstr "Schlagworte"
#: mediagoblin/tools/exif.py:68 #: mediagoblin/tools/exif.py:75
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "Die Bilddatei konnte nicht gelesen werden." msgstr "Die Bilddatei konnte nicht gelesen werden."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:23-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -433,34 +433,40 @@ msgstr ""
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> " "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> "
"for formatting." "for formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-18 15:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 18:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,10 +21,6 @@ msgstr ""
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: mediagoblin/processing.py:154
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "La provizita dosiero ne konformas al la informtipo."
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Uzantnomo" msgstr "Uzantnomo"
@ -71,22 +67,22 @@ msgstr "Vi jam konfirmis vian retpoŝtadreson!"
msgid "Resent your verification email." msgid "Resent your verification email."
msgstr "Resendi vian kontrol-mesaĝon." msgstr "Resendi vian kontrol-mesaĝon."
#: mediagoblin/auth/views.py:262 #: mediagoblin/auth/views.py:263
msgid "" msgid ""
"An email has been sent with instructions on how to change your password." "An email has been sent with instructions on how to change your password."
msgstr "Senditas retletero kun instrukcio pri kiel ŝanĝi vian pasvorton." msgstr "Senditas retletero kun instrukcio pri kiel ŝanĝi vian pasvorton."
#: mediagoblin/auth/views.py:272 #: mediagoblin/auth/views.py:273
msgid "" msgid ""
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your " "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
"account's email address has not been verified." "account's email address has not been verified."
msgstr "Ni ne povas sendi pasvortsavan retleteron, ĉar aŭ via konto estas neaktiva, aŭ ĝia retpoŝtadreso ne estis konfirmita." msgstr "Ni ne povas sendi pasvortsavan retleteron, ĉar aŭ via konto estas neaktiva, aŭ ĝia retpoŝtadreso ne estis konfirmita."
#: mediagoblin/auth/views.py:284 #: mediagoblin/auth/views.py:285
msgid "Couldn't find someone with that username or email." msgid "Couldn't find someone with that username or email."
msgstr "Mi trovis neniun kun tiu salutnomo aŭ retpoŝtadreso." msgstr "Mi trovis neniun kun tiu salutnomo aŭ retpoŝtadreso."
#: mediagoblin/auth/views.py:332 #: mediagoblin/auth/views.py:333
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "Nun vi povas ensaluti per via nova pasvorto." msgstr "Nun vi povas ensaluti per via nova pasvorto."
@ -177,23 +173,24 @@ msgstr "Malĝusta pasvorto"
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "Kontagordoj estis konservitaj" msgstr "Kontagordoj estis konservitaj"
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\"" #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
msgstr "Ne eblis eltrovi finaĵon de la dosiernomo «{filename}»"
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Mi pardonpetas, mi ne subtenas tiun dosiertipon :(" msgstr "Mi pardonpetas, mi ne subtenas tiun dosiertipon :("
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "La provizita dosiero ne konformas al la informtipo."
#: mediagoblin/submit/forms.py:26 #: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Dosiero" msgstr "Dosiero"
#: mediagoblin/submit/views.py:54 #: mediagoblin/submit/views.py:56
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "Vi devas provizi dosieron." msgstr "Vi devas provizi dosieron."
#: mediagoblin/submit/views.py:156 #: mediagoblin/submit/views.py:163
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Hura! Alŝutitas!" msgstr "Hura! Alŝutitas!"
@ -215,42 +212,37 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "Se vi estas certa, ke la adreso estas ĝusta, eble la serĉata de vi paĝo estis movita aŭ forigita." msgstr "Se vi estas certa, ke la adreso estas ĝusta, eble la serĉata de vi paĝo estis movita aŭ forigita."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "Emblemo de MediaGoblin" msgstr "Emblemo de MediaGoblin"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "Aldoni dosieron"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "Konfirmu viecon de la retpoŝtadreso!" msgstr "Konfirmu viecon de la retpoŝtadreso!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "log out" msgid "Log out"
msgstr "elsaluti" msgstr "Elsaluti"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Ensaluti" msgstr "Ensaluti"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, unu el la <a href=\"http://gnu.org/\">projektoj de GNU</a>." msgstr "Funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, unu el la <a href=\"http://gnu.org/\">projektoj de GNU</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a " "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available." "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
msgstr "" msgstr "Disponigita laŭ la permesilo <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. Haveblas<a href=\"%(source_link)s\">fontotekstaro</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
msgid "Explore" msgid "Explore"
@ -318,19 +310,19 @@ msgid ""
"a happy goblin!" "a happy goblin!"
msgstr "Saluton, %(username)s,\n\npor ŝanĝi vian pasvorton ĉe GNUa MediaGoblin, sekvu la jenan retadreson per via TTT-legilo:\n\n%(verification_url)s\n\nSe vi pensas, ke ĉi tiu retletero estas sendita erare, simple ignoru ĝin kaj plu restu feliĉa koboldo!" msgstr "Saluton, %(username)s,\n\npor ŝanĝi vian pasvorton ĉe GNUa MediaGoblin, sekvu la jenan retadreson per via TTT-legilo:\n\n%(verification_url)s\n\nSe vi pensas, ke ĉi tiu retletero estas sendita erare, simple ignoru ĝin kaj plu restu feliĉa koboldo!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
msgid "Logging in failed!" msgid "Logging in failed!"
msgstr "Ensaluto malsukcesis!" msgstr "Ensaluto malsukcesis!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40
msgid "Don't have an account yet?" msgid "Don't have an account yet?"
msgstr "Ĉu ankoraŭ sen konto?" msgstr "Ĉu ankoraŭ sen konto?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:41
msgid "Create one here!" msgid "Create one here!"
msgstr "Kreu ĝin ĉi tie!" msgstr "Kreu ĝin ĉi tie!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Ĉu vi forgesis vian pasvorton?" msgstr "Ĉu vi forgesis vian pasvorton?"
@ -386,10 +378,25 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Dosieroj kun etikedo: %(tag_name)s" msgstr "Dosieroj kun etikedo: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Originalo" msgstr "Originalo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio."
msgstr "Bedaŭrinde, ĉi tiu sonregistraĵo ne ludiĝos, \n\tĉar via TTT-legilo ne povas ludi\n\tsonaĵojn, afiŝitajn laŭ HTML5."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Vi povas akiri modernan TTT-legilon, kapablan \n\tsonigi la registraĵon ĉe <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid "" msgid ""
"Sorry, this video will not work because \n" "Sorry, this video will not work because \n"
@ -427,11 +434,17 @@ msgstr "Dosieroj de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "❖ Просмотр файлов пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgstr "❖ Просмотр файлов пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Ŝanĝi" msgstr "Ŝanĝi"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Forigi" msgstr "Forigi"
@ -439,18 +452,18 @@ msgstr "Forigi"
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Aldoni komenton" msgstr "Aldoni komenton"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "Vi povas uzi por markado la lingvon «<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>»." msgstr "Vi povas uzi por markado la lingvon «<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>»."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:137 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "Aldoni ĉi tiun komenton" msgstr "Aldoni ĉi tiun komenton"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at" msgid "at"
msgstr "je" msgstr "je"
@ -564,6 +577,10 @@ msgid ""
"anything yet." "anything yet."
msgstr "Ĝuste ĉi tie aperos viaj dosieroj, sed vi ŝajne ankoraŭ nenion alŝutis." msgstr "Ĝuste ĉi tie aperos viaj dosieroj, sed vi ŝajne ankoraŭ nenion alŝutis."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "Aldoni dosieron"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@ -584,7 +601,7 @@ msgstr "Loko"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
#, python-format #, python-format
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
msgstr "" msgstr "Vidi sur <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
msgid "All rights reserved" msgid "All rights reserved"
@ -614,9 +631,9 @@ msgstr "malpli nova"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "" msgstr "Markita per"
#: mediagoblin/tools/exif.py:68 #: mediagoblin/tools/exif.py:75
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "Malsukcesis lego de la bildodosiero" msgstr "Malsukcesis lego de la bildodosiero"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "¡Verifica tu email!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr "Salir "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Conectarse"
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "" msgstr "Potenciado por <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> proyecto."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
#, python-format #, python-format
@ -247,7 +247,7 @@ msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a " "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available." "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
msgstr "" msgstr "Publicado bajo la <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\"> Códifo fuent</a> pisponible."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
msgid "Explore" msgid "Explore"
@ -383,24 +383,24 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Contenido etiquetado con: %(tag_name)s" msgstr "Contenido etiquetado con: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid "" msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n" "Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n" "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio." "\taudio."
msgstr "" msgstr "Disculpa, este audio audio podría no funcionar porque \n\ttú explorador no soportar HTML5 \n\taudio."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr "Tú puedes obtener un explorador más moderno que \n\tpueda reproducir el audio <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid "" msgid ""
@ -437,41 +437,47 @@ msgstr "Contenido de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
#, python-format #, python-format
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "❖Explorando contenido de<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr "Añadir un comenario"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "Puedes usar <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> para el formato." msgstr "Puedes usar <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> para el formato."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "Añade un comentario " msgstr "Añade un comentario "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at" msgid "at"
msgstr "en" msgstr "en"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>" " <p>%(date)s</p>"
msgstr "" msgstr "<h3>Añadido en</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format #, python-format
@ -480,7 +486,7 @@ msgstr "¿Realmente deseas eliminar %(title)s?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete permanently" msgid "Delete permanently"
msgstr "" msgstr "Eliminar permanentemente"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel" msgid "Media processing panel"
@ -595,12 +601,12 @@ msgstr "Atom feed"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "" msgstr "Locación"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
#, python-format #, python-format
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
msgstr "" msgstr "Ver en <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
msgid "All rights reserved" msgid "All rights reserved"
@ -630,7 +636,7 @@ msgstr "Más viejo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "" msgstr "Marcado con"
#: mediagoblin/tools/exif.py:75 #: mediagoblin/tools/exif.py:75
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -382,19 +382,19 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Médias taggés avec : %(tag_name)s " msgstr "Médias taggés avec : %(tag_name)s "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid "" msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n" "Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n" "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio." "\taudio."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
@ -438,34 +438,40 @@ msgstr "Médias de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Éditer" msgstr "Éditer"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Effacer" msgstr "Effacer"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at" msgid "at"
msgstr "à" msgstr "à"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -376,19 +376,19 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid "" msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n" "Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n" "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio." "\taudio."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
@ -432,34 +432,40 @@ msgstr ""
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -378,19 +378,19 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "file taggato con:%(tag_name)s" msgstr "file taggato con:%(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Originale" msgstr "Originale"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid "" msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n" "Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n" "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio." "\taudio."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
@ -434,34 +434,40 @@ msgstr "Documenti multimediali di <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifica" msgstr "Modifica"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "Aggiungi questo commento" msgstr "Aggiungi questo commento"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at" msgid "at"
msgstr "a" msgstr "a"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -376,19 +376,19 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid "" msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n" "Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n" "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio." "\taudio."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
@ -432,34 +432,40 @@ msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>さんのコンテンツ"
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -376,19 +376,19 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Media met het label: %(tag_name)s" msgstr "Media met het label: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Origineel" msgstr "Origineel"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid "" msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n" "Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n" "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio." "\taudio."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
@ -432,34 +432,40 @@ msgstr "Media van <a href=\"%(user_url)s\"> %(username)s </a>"
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Pas aan" msgstr "Pas aan"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "Voor opmaak kun je &lt;a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\"&gt;Markdown&lt;/a&gt; gebruiken." msgstr "Voor opmaak kun je &lt;a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\"&gt;Markdown&lt;/a&gt; gebruiken."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "Voeg dit bericht toe" msgstr "Voeg dit bericht toe"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at" msgid "at"
msgstr "op" msgstr "op"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -376,19 +376,19 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid "" msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n" "Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n" "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio." "\taudio."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
@ -432,34 +432,40 @@ msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> sine mediefiler"
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-18 15:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Koć <kocio@aster.pl>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,10 +19,6 @@ msgstr ""
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: mediagoblin/processing.py:154
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Niewłaściwy plik dla tego rodzaju mediów."
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Użytkownik" msgstr "Użytkownik"
@ -69,22 +65,22 @@ msgstr "Twój adres e-mail już został zweryfikowany!"
msgid "Resent your verification email." msgid "Resent your verification email."
msgstr "Wyślij ponownie e-mail weryfikujący." msgstr "Wyślij ponownie e-mail weryfikujący."
#: mediagoblin/auth/views.py:262 #: mediagoblin/auth/views.py:263
msgid "" msgid ""
"An email has been sent with instructions on how to change your password." "An email has been sent with instructions on how to change your password."
msgstr "Wysłano e-mail z instrukcjami jak zmienić hasło." msgstr "Wysłano e-mail z instrukcjami jak zmienić hasło."
#: mediagoblin/auth/views.py:272 #: mediagoblin/auth/views.py:273
msgid "" msgid ""
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your " "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
"account's email address has not been verified." "account's email address has not been verified."
msgstr "Nie udało się wysłać e-maila w celu odzyskania hasła, ponieważ twoje konto jest nieaktywne lub twój adres e-mail nie został zweryfikowany." msgstr "Nie udało się wysłać e-maila w celu odzyskania hasła, ponieważ twoje konto jest nieaktywne lub twój adres e-mail nie został zweryfikowany."
#: mediagoblin/auth/views.py:284 #: mediagoblin/auth/views.py:285
msgid "Couldn't find someone with that username or email." msgid "Couldn't find someone with that username or email."
msgstr "Nie znaleziono nikogo o takiej nazwie użytkownika lub adresie e-mail." msgstr "Nie znaleziono nikogo o takiej nazwie użytkownika lub adresie e-mail."
#: mediagoblin/auth/views.py:332 #: mediagoblin/auth/views.py:333
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "Teraz możesz się zalogować używając nowe hasło." msgstr "Teraz możesz się zalogować używając nowe hasło."
@ -175,23 +171,24 @@ msgstr "Nieprawidłowe hasło"
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "Zapisano ustawienia konta" msgstr "Zapisano ustawienia konta"
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\"" #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
msgstr "NiIe udało się rozpoznać rozszerzenia pliku \"{filename}\""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "NIestety, nie obsługujemy tego typu plików :-(" msgstr "NIestety, nie obsługujemy tego typu plików :-("
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Niewłaściwy plik dla tego rodzaju mediów."
#: mediagoblin/submit/forms.py:26 #: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Plik" msgstr "Plik"
#: mediagoblin/submit/views.py:54 #: mediagoblin/submit/views.py:56
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "Musisz podać plik." msgstr "Musisz podać plik."
#: mediagoblin/submit/views.py:156 #: mediagoblin/submit/views.py:163
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Hura! Wysłano!" msgstr "Hura! Wysłano!"
@ -213,36 +210,31 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "Jeśli twoim zdaniem ten adres jest prawidłowy, to może poszukiwana strona została przeniesiona lub usunięta." msgstr "Jeśli twoim zdaniem ten adres jest prawidłowy, to może poszukiwana strona została przeniesiona lub usunięta."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "Logo MediaGoblin" msgstr "Logo MediaGoblin"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "Dodaj media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail!" msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "log out" msgid "Log out"
msgstr "wyloguj się" msgstr "Wyloguj się"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj się" msgstr "Zaloguj się"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Obsługiwane przez <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>." msgstr "Obsługiwane przez <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -316,19 +308,19 @@ msgid ""
"a happy goblin!" "a happy goblin!"
msgstr "Cześć %(username)s,\n\naby zmienić twoje hasło dla GNU MediaGoblin, otwórz następującą stronę w swojej przeglądarce:\n\n%(verification_url)s\n\nJeśli sądzisz, że to pomyłka, po prostu zignoruj tę wiadomość i bądź nadal szczęśliwym goblinem!" msgstr "Cześć %(username)s,\n\naby zmienić twoje hasło dla GNU MediaGoblin, otwórz następującą stronę w swojej przeglądarce:\n\n%(verification_url)s\n\nJeśli sądzisz, że to pomyłka, po prostu zignoruj tę wiadomość i bądź nadal szczęśliwym goblinem!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
msgid "Logging in failed!" msgid "Logging in failed!"
msgstr "Logowanie nie powiodło się!" msgstr "Logowanie nie powiodło się!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40
msgid "Don't have an account yet?" msgid "Don't have an account yet?"
msgstr "Nie masz jeszcze konta?" msgstr "Nie masz jeszcze konta?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:41
msgid "Create one here!" msgid "Create one here!"
msgstr "Utwórz je tutaj!" msgstr "Utwórz je tutaj!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zapomniałeś hasło?" msgstr "Zapomniałeś hasło?"
@ -384,10 +376,25 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Media ze znacznikami: %(tag_name)s" msgstr "Media ze znacznikami: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Oryginał" msgstr "Oryginał"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio."
msgstr "Niestety, ten plik dźwiękowy nie zostanie odtworzony, \n\tponieważ ta przeglądarka nie obsługuje znaczników \n\tdźwięku w HTML5."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Proszę pobrać przeglądarkę, która obsługuje \n\tdźwięk w HTML5, pod adresem <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid "" msgid ""
"Sorry, this video will not work because \n" "Sorry, this video will not work because \n"
@ -425,11 +432,17 @@ msgstr "media użytkownika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "❖ Przeglądanie mediów użytkownika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgstr "❖ Przeglądanie mediów użytkownika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Edytuj" msgstr "Edytuj"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
@ -437,18 +450,18 @@ msgstr "Usuń"
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Dodaj komentarz" msgstr "Dodaj komentarz"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "Możesz formatować przy pomocy składni <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>." msgstr "Możesz formatować przy pomocy składni <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:137 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "Dodaj komentarz" msgstr "Dodaj komentarz"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at" msgid "at"
msgstr "na" msgstr "na"
@ -562,6 +575,10 @@ msgid ""
"anything yet." "anything yet."
msgstr "Tu będą widoczne twoje media, ale na razie niczego tu jeszcze nie ma." msgstr "Tu będą widoczne twoje media, ale na razie niczego tu jeszcze nie ma."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "Dodaj media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@ -614,7 +631,7 @@ msgstr "starsze"
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "Znaczniki:" msgstr "Znaczniki:"
#: mediagoblin/tools/exif.py:68 #: mediagoblin/tools/exif.py:75
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "Nie udało się odczytać pliku grafiki." msgstr "Nie udało się odczytać pliku grafiki."

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -377,19 +377,19 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid "" msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n" "Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n" "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio." "\taudio."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
@ -433,34 +433,40 @@ msgstr "Mídia de <a href=\"%(user_url)s\"> %(username)s </a> "
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Verifică adresa de e-mail!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr "Ieșire"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
@ -377,38 +377,38 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Fișier etichetat cu tag-urile: %(tag_name)s" msgstr "Fișier etichetat cu tag-urile: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid "" msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n" "Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n" "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio." "\taudio."
msgstr "" msgstr "Ne pare rău, această înregistrare audio nu poate fi redată, deoarece \n\tbrowserul tău nu este compatibil cu funcția audio din HTML5."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "" msgstr "Poți lua un browser modern \n\tcapabil să redea această înregistrare de la <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid "" msgid ""
"Sorry, this video will not work because \n" "Sorry, this video will not work because \n"
"\t your web browser does not support HTML5 \n" "\t your web browser does not support HTML5 \n"
"\t video." "\t video."
msgstr "Ne pare rău, această înregistrare video nu funcționează deoarece \n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> browserul tău nu este compatibil cu funcția video din HTML5." msgstr "Ne pare rău, această înregistrare video nu poate fi redată deoarece \n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> browserul tău nu este compatibil cu funcția video din HTML5."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!" "\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Poți lua un browser modern cu care\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> care poți vedea această înregistrare video de la <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!" msgstr "Poți lua un browser modern\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> capabil să redea această înregistrare de la <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media" msgid "Add your media"
@ -433,34 +433,40 @@ msgstr "Fișierele media ale lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "<p>❖ Fișierele media ale lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>" msgstr "<p>❖ Fișierele media ale lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editare" msgstr "Editare"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Șterge" msgstr "Șterge"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Adaugă un comentariu" msgstr "Adaugă un comentariu"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "Poți folosi <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> pentru formatare." msgstr "Poți folosi <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> pentru formatare."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "Trimite acest comentariu" msgstr "Trimite acest comentariu"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at" msgid "at"
msgstr "la" msgstr "la"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 12:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -376,19 +376,19 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Файлы с меткой: %(tag_name)s" msgstr "Файлы с меткой: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Оригинал" msgstr "Оригинал"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid "" msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n" "Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n" "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio." "\taudio."
msgstr "Сожалеем, этот аудиоролик не проиграется, ⏎\n» потому что ваш браузер не поддерживает ⏎\n» аудио в соответствии со стандартом HTML5." msgstr "Сожалеем, этот аудиоролик не проиграется, ⏎\n» потому что ваш браузер не поддерживает ⏎\n» аудио в соответствии со стандартом HTML5."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
@ -432,34 +432,40 @@ msgstr "Файлы пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "❖ Просмотр файлов пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgstr "❖ Просмотр файлов пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Изменить" msgstr "Изменить"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Добавить комментарий" msgstr "Добавить комментарий"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "Для разметки можете использовать язык <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>." msgstr "Для разметки можете использовать язык <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "Добавить этот комментарий" msgstr "Добавить этот комментарий"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at" msgid "at"
msgstr "в" msgstr "в"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-18 15:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 10:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: martin <zatroch.martin@gmail.com>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,10 +20,6 @@ msgstr ""
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#: mediagoblin/processing.py:154
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Odovzdaný nesprávny súbor pre daný typ média."
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Prihlasovacie meno" msgstr "Prihlasovacie meno"
@ -70,22 +66,22 @@ msgstr "Tvoja e-mailová adresa už bola raz overená!"
msgid "Resent your verification email." msgid "Resent your verification email."
msgstr "Opätovne zaslať overovaciu správu na e-mail." msgstr "Opätovne zaslať overovaciu správu na e-mail."
#: mediagoblin/auth/views.py:262 #: mediagoblin/auth/views.py:263
msgid "" msgid ""
"An email has been sent with instructions on how to change your password." "An email has been sent with instructions on how to change your password."
msgstr "E-mailová správa s inštrukciami pre zmenu tvojho hesla bola odoslaná." msgstr "E-mailová správa s inštrukciami pre zmenu tvojho hesla bola odoslaná."
#: mediagoblin/auth/views.py:272 #: mediagoblin/auth/views.py:273
msgid "" msgid ""
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your " "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
"account's email address has not been verified." "account's email address has not been verified."
msgstr "Nebolo ti možné zaslať e-mailovú správu ohľadom obnovy hesla, nakoľko je tvoje používateľské meno buď neaktívne alebo e-mailová adresa účtu neoverená." msgstr "Nebolo ti možné zaslať e-mailovú správu ohľadom obnovy hesla, nakoľko je tvoje používateľské meno buď neaktívne alebo e-mailová adresa účtu neoverená."
#: mediagoblin/auth/views.py:284 #: mediagoblin/auth/views.py:285
msgid "Couldn't find someone with that username or email." msgid "Couldn't find someone with that username or email."
msgstr "Nebolo možné nájsť nikoho s týmto používateľským menom alebo e-mailovou adresou." msgstr "Nebolo možné nájsť nikoho s týmto používateľským menom alebo e-mailovou adresou."
#: mediagoblin/auth/views.py:332 #: mediagoblin/auth/views.py:333
msgid "You can now log in using your new password." msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "Teraz sa môžeš prihlásiť so svojim novým heslom." msgstr "Teraz sa môžeš prihlásiť so svojim novým heslom."
@ -176,23 +172,24 @@ msgstr "Nesprávne heslo"
msgid "Account settings saved" msgid "Account settings saved"
msgstr "Nastavenia účtu uložené" msgstr "Nastavenia účtu uložené"
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\"" #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
msgstr "Nebolo možné extrahovať žiadnu súborovú príponu z \"{filename}\""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Prepáč, nepodporujem tento súborový typ =(" msgstr "Prepáč, nepodporujem tento súborový typ =("
#: mediagoblin/processing/__init__.py:127
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Odovzdaný nesprávny súbor pre daný typ média."
#: mediagoblin/submit/forms.py:26 #: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Súbor" msgstr "Súbor"
#: mediagoblin/submit/views.py:54 #: mediagoblin/submit/views.py:56
msgid "You must provide a file." msgid "You must provide a file."
msgstr "Musíš poskytnúť súbor." msgstr "Musíš poskytnúť súbor."
#: mediagoblin/submit/views.py:156 #: mediagoblin/submit/views.py:163
msgid "Woohoo! Submitted!" msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Juchú! Úspešne vložené!" msgstr "Juchú! Úspešne vložené!"
@ -214,36 +211,31 @@ msgid ""
" been moved or deleted." " been moved or deleted."
msgstr "Ak vieš s istotou, že adresa je správna, tak najskôr bola hľadaná stánka presunutá alebo zmazaná." msgstr "Ak vieš s istotou, že adresa je správna, tak najskôr bola hľadaná stánka presunutá alebo zmazaná."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
msgid "MediaGoblin logo" msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "MediaGoblin logo" msgstr "MediaGoblin logo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "Pridať výtvor"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!" msgid "Verify your email!"
msgstr "Over si e-mailovú adresu!" msgstr "Over si e-mailovú adresu!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "log out" msgid "Log out"
msgstr "odhlásiť sa" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Prihlásenie" msgstr "Prihlásenie"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85
msgid "" msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Poháňa nás <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, súčasť projektu <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>." msgstr "Poháňa nás <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, súčasť projektu <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Released under the <a " "Released under the <a "
@ -317,19 +309,19 @@ msgid ""
"a happy goblin!" "a happy goblin!"
msgstr "Ahoj %(username)s,\n\npre zmenu svojho hesla k GNU MediaGoblin účtu, otvor nasledujúci odkaz vo svojom prehliadači:\n\n%(verification_url)s\n\nPokiaľ si myslíš, že došlo k omylu, tak jednoducho ignoruj túto správu a buď šťastným goblinom!" msgstr "Ahoj %(username)s,\n\npre zmenu svojho hesla k GNU MediaGoblin účtu, otvor nasledujúci odkaz vo svojom prehliadači:\n\n%(verification_url)s\n\nPokiaľ si myslíš, že došlo k omylu, tak jednoducho ignoruj túto správu a buď šťastným goblinom!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
msgid "Logging in failed!" msgid "Logging in failed!"
msgstr "Prihlásenie zlyhalo!" msgstr "Prihlásenie zlyhalo!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40
msgid "Don't have an account yet?" msgid "Don't have an account yet?"
msgstr "Ešte nemáš účet?" msgstr "Ešte nemáš účet?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:41
msgid "Create one here!" msgid "Create one here!"
msgstr "Vytvor si jeden tu!" msgstr "Vytvor si jeden tu!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zabudnuté heslo?" msgstr "Zabudnuté heslo?"
@ -385,10 +377,25 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Výtvory označené ako: %(tag_name)s" msgstr "Výtvory označené ako: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Originál" msgstr "Originál"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio."
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid "" msgid ""
"Sorry, this video will not work because \n" "Sorry, this video will not work because \n"
@ -426,11 +433,17 @@ msgstr "Výtvory, ktoré vlastní <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "❖ Prezeranie výtvorov podľa <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgstr "❖ Prezeranie výtvorov podľa <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Upraviť" msgstr "Upraviť"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť" msgstr "Odstrániť"
@ -438,18 +451,18 @@ msgstr "Odstrániť"
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Pridaj komentár" msgstr "Pridaj komentár"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "Môžeš využiť <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> pre formátovanie." msgstr "Môžeš využiť <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> pre formátovanie."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:137 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "Pridať tento komentár" msgstr "Pridať tento komentár"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at" msgid "at"
msgstr "o" msgstr "o"
@ -563,6 +576,10 @@ msgid ""
"anything yet." "anything yet."
msgstr "Všetky tvoje výtvory sa objavia práve tu, ale zatiaľ nemáš nič pridané." msgstr "Všetky tvoje výtvory sa objavia práve tu, ale zatiaľ nemáš nič pridané."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "Pridať výtvor"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@ -615,7 +632,7 @@ msgstr "staršie"
msgid "Tagged with" msgid "Tagged with"
msgstr "Označené ako" msgstr "Označené ako"
#: mediagoblin/tools/exif.py:68 #: mediagoblin/tools/exif.py:75
msgid "Could not read the image file." msgid "Could not read the image file."
msgstr "Nebolo možné prečítať obrazový súbor." msgstr "Nebolo možné prečítať obrazový súbor."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -376,19 +376,19 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid "" msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n" "Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n" "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio." "\taudio."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
@ -432,34 +432,40 @@ msgstr "Vsebina uporabnika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/sr/)\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -375,19 +375,19 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid "" msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n" "Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n" "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio." "\taudio."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
@ -431,34 +431,40 @@ msgstr ""
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -377,19 +377,19 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Media taggat med: %(tag_name)s" msgstr "Media taggat med: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid "" msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n" "Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n" "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio." "\taudio."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
@ -433,34 +433,40 @@ msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>s media"
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -376,19 +376,19 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid "" msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n" "Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n" "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio." "\taudio."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
@ -432,34 +432,40 @@ msgstr ""
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at" msgid "at"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -377,19 +377,19 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "此媒體被標識為:%(tag_name)s" msgstr "此媒體被標識為:%(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "原始的" msgstr "原始的"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid "" msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n" "Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n" "\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio." "\taudio."
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid "" msgid ""
"You can get a modern web browser that \n" "You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
@ -433,34 +433,40 @@ msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>的媒體檔案"
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "編輯" msgstr "編輯"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "刪除" msgstr "刪除"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid "" msgid ""
"You can use <a " "You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting." " formatting."
msgstr "你可以用 <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\"> Markdown</a> 來排版." msgstr "你可以用 <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\"> Markdown</a> 來排版."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment" msgid "Add this comment"
msgstr "增加此評論" msgstr "增加此評論"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at" msgid "at"
msgstr "在" msgstr "在"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n" "<h3>Added on</h3>\n"