Committing extracted and compiled translations

This commit is contained in:
Christopher Allan Webber
2012-04-18 08:49:14 -05:00
parent 4a5b97babb
commit 6a26e4b055
45 changed files with 601 additions and 419 deletions

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Verifică adresa de e-mail!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "Log out"
msgstr ""
msgstr "Ieșire"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
@@ -377,38 +377,38 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Fișier etichetat cu tag-urile: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n"
"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
"\taudio."
msgstr ""
msgstr "Ne pare rău, această înregistrare audio nu poate fi redată, deoarece \n\tbrowserul tău nu este compatibil cu funcția audio din HTML5."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr ""
msgstr "Poți lua un browser modern \n\tcapabil să redea această înregistrare de la <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid ""
"Sorry, this video will not work because \n"
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
"\t video."
msgstr "Ne pare rău, această înregistrare video nu funcționează deoarece \n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> browserul tău nu este compatibil cu funcția video din HTML5."
msgstr "Ne pare rău, această înregistrare video nu poate fi redată deoarece \n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> browserul tău nu este compatibil cu funcția video din HTML5."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Poți lua un browser modern cu care\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> care poți vedea această înregistrare video de la <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Poți lua un browser modern\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> capabil să redea această înregistrare de la <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media"
@@ -433,34 +433,40 @@ msgstr "Fișierele media ale lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "<p>❖ Fișierele media ale lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
msgid "Add a comment"
msgstr "Adaugă un comentariu"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
msgid ""
"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr "Poți folosi <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> pentru formatare."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
msgid "Add this comment"
msgstr "Trimite acest comentariu"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
msgid "at"
msgstr "la"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
#, python-format
msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n"