463 lines
7.6 KiB
WebVTT
463 lines
7.6 KiB
WebVTT
WEBVTT
|
|
|
|
1
|
|
00:00:00.000 --> 00:00:01.999
|
|
Els ordinadors!
|
|
|
|
|
|
2
|
|
00:00:02.000 --> 00:00:05.999
|
|
Els he estimat des del moment que vaig aconseguir
|
|
els mitjans per tenir-ne un,
|
|
|
|
|
|
3
|
|
00:00:06.000 --> 00:00:08.999
|
|
al principi de l'era moderna dels ordinadors personals,
|
|
|
|
|
|
4
|
|
00:00:09.000 --> 00:00:10.999
|
|
els anys 80.
|
|
|
|
|
|
5
|
|
00:00:11.000 --> 00:00:13.999
|
|
He tingut una gran varietat d'ordinadors
|
|
|
|
|
|
6
|
|
00:00:14.000 --> 00:00:16.999
|
|
i he expressat públicament la meva fidelitat a aquest o aquell model...
|
|
|
|
|
|
7
|
|
00:00:17.000 --> 00:00:23.999
|
|
però, darrerament, m'he inclinat, com molts d'altres, cap al programari lliure.
|
|
|
|
|
|
8
|
|
00:00:24.000 --> 00:00:25.999
|
|
Hi ha força confusió sobre el seu significat,
|
|
|
|
|
|
9
|
|
00:00:26.000 --> 00:00:27.999
|
|
i m'agradaria ajudar a aclarir-ne el concepte,
|
|
|
|
|
|
10
|
|
00:00:28.000 --> 00:00:30.999
|
|
perquè ens trobem en un any de celebració,
|
|
|
|
|
|
11
|
|
00:00:31.000 --> 00:00:33.999
|
|
i vull ajudar a celebrar-lo,
|
|
|
|
|
|
12
|
|
00:00:34.000 --> 00:00:35.999
|
|
i esperar el futur del programari lliure.
|
|
|
|
|
|
13
|
|
00:00:37.000 --> 00:00:38.999
|
|
Si teniu, no sé...
|
|
|
|
|
|
14
|
|
00:00:39.000 --> 00:00:40.999
|
|
les instal·lacions de casa vostra,
|
|
|
|
|
|
15
|
|
00:00:41.000 --> 00:00:42.999
|
|
és possible que no n'entengueu el funcionament,
|
|
|
|
|
|
16
|
|
00:00:43.000 --> 00:00:44.999
|
|
però podeu tenir un amic que l'entengui.
|
|
|
|
|
|
17
|
|
00:00:45.000 --> 00:00:46.999
|
|
Us podrà suggerir de moure una canonada per aquí,
|
|
|
|
|
|
18
|
|
00:00:47.000 --> 00:00:50.999
|
|
una aixeta per allà, una vàlvula en un altre lloc.
|
|
|
|
|
|
19
|
|
00:00:51.000 --> 00:00:52.999
|
|
No estareu infringint cap llei, oi que no?
|
|
|
|
|
|
20
|
|
00:00:53.000 --> 00:00:54.999
|
|
Perquè és la vostar casa i és la vostra instal·lació.
|
|
|
|
|
|
21
|
|
00:00:55.000 --> 00:00:56.999
|
|
Això no ho podríeu fer amb el vostre ordinador.
|
|
|
|
|
|
22
|
|
00:00:57.000 --> 00:00:59.999
|
|
De fet no podeu realment grapejar el vostre sistema operatiu.
|
|
|
|
|
|
23
|
|
00:01:00.000 --> 00:01:03.999
|
|
I no cal ni parlar de compartir cap idea
|
|
|
|
24
|
|
00:01:04.000 --> 00:01:06.999
|
|
sobre el vostre sistema operatiu amb altres persones,
|
|
|
|
25
|
|
00:01:07.000 --> 00:01:11.999
|
|
perquè Apple i Microsoft, que ofereixen els dos sistemes operatius més populars,
|
|
|
|
|
|
26
|
|
00:01:12.000 --> 00:01:14.999
|
|
tenen ben clar que en són els propietaris,
|
|
|
|
|
|
27
|
|
00:01:15.000 --> 00:01:17.999
|
|
i cap altra persona els pot tocar.
|
|
|
|
|
|
28
|
|
00:01:18.000 --> 00:01:19.999
|
|
Bé, això us pot semblar normal-
|
|
|
|
|
|
29
|
|
00:01:20.000 --> 00:01:21.999
|
|
"Per què ho haurien de permetre?"
|
|
|
|
|
|
30
|
|
00:01:22.000 --> 00:01:23.999
|
|
Però de fet, per què no podríeu fer el que volguéssiu?
|
|
|
|
|
|
31
|
|
00:01:24.000 --> 00:01:31.999
|
|
I per què la comunitat en conjunt no podría tenir el dret de modificar-lo, millorar-lo i compartir-lo?
|
|
|
|
|
|
32
|
|
00:01:32.000 --> 00:01:33.999
|
|
És així com funciona en el camp de la ciència, després de tot...
|
|
|
|
|
|
33
|
|
00:01:34.000 --> 00:01:35.999
|
|
Tot el coneixement és lliure.
|
|
|
|
|
|
34
|
|
00:01:36.000 --> 00:01:37.999
|
|
Quan el coneixement es comparteix es crea una ciència bona.
|
|
|
|
|
|
35
|
|
00:01:38.000 --> 00:01:39.999
|
|
Si no es fa, la ciència és dolenta,
|
|
|
|
|
|
36
|
|
00:01:40.000 --> 00:01:42.999
|
|
i és una mena de tirania.
|
|
|
|
|
|
37
|
|
00:01:43.000 --> 00:01:44.999
|
|
I així és com tot va començar veritablement,
|
|
|
|
|
|
38
|
|
00:01:45.000 --> 00:01:46.999
|
|
amb un home que s'anomena Richard Stallman.
|
|
|
|
|
|
39
|
|
00:01:47.000 --> 00:01:49.999
|
|
Va decidir, ja fa quasi vint-i-cinc anys,
|
|
|
|
|
|
40
|
|
00:01:50.000 --> 00:01:53.999
|
|
escriure un nou sistema operatiu a partir de zero.
|
|
|
|
|
|
41
|
|
00:01:54.000 --> 00:01:59.999
|
|
Aquest sistema el va anomenar GNU, que vol dir "GNU's not Unix" (és a dir: "GNU no és Unix") -
|
|
|
|
|
|
42
|
|
00:02:00.000 --> 00:02:01.999
|
|
perquè en efecte GNU no és UNIX.
|
|
|
|
|
|
43
|
|
00:02:02.000 --> 00:02:04.999
|
|
S'assembla a Unix, en moltes coses,
|
|
|
|
|
|
44
|
|
00:02:05.000 --> 00:02:10.999
|
|
però cada element, cada mòdul, cada secció de codi
|
|
|
|
|
|
45
|
|
00:02:11.000 --> 00:02:13.999
|
|
(i és un codi gegantí per tal que s'executi en múltiples plataformes)
|
|
|
|
|
|
46
|
|
00:02:14.000 --> 00:02:19.999
|
|
es desenvolupa per una comunitat, es desenvolupa per un grapat de programadors,
|
|
|
|
|
|
47
|
|
00:02:20.000 --> 00:02:25.999
|
|
que són benvinguts a la comunitat GNU, per ajudar a millorar el programari.
|
|
|
|
|
|
48
|
|
00:02:26.000 --> 00:02:31.999
|
|
Cada "distro," com se les anomena, cada distribució de GNU
|
|
|
|
|
|
49
|
|
00:02:32.000 --> 00:02:34.999
|
|
ha estat provada, treballada i refinada
|
|
|
|
|
|
50
|
|
00:02:35.000 --> 00:02:39.999
|
|
per persones amb l'únic interès de crear un sistema operatiu perfecte
|
|
|
|
|
|
51
|
|
00:02:40.000 --> 00:02:45.999
|
|
que podrà ser utilitzat en qualsevol plataforma i per tants usuari com es vulgui.
|
|
|
|
|
|
52
|
|
00:02:47.000 --> 00:02:53.999
|
|
Va arribar el moment d'escriure el nucli, la part central d'un sistema operatiu.
|
|
|
|
|
|
53
|
|
00:02:55.000 --> 00:02:56.999
|
|
Un home anomenat Linus Torvalds, potser n'haureu sentit a parlar,
|
|
|
|
|
|
54
|
|
00:02:57.000 --> 00:02:58.999
|
|
va escriure aquest nucli.
|
|
I va rebre el seu nom, mmm, Linus.
|
|
|
|
|
|
55
|
|
00:03:00.000 --> 00:03:01.999
|
|
El nucli s'anomena Linux (pronúncia britànica),
|
|
|
|
|
|
56
|
|
00:03:03.000 --> 00:03:04.999
|
|
o Linux (pronúncia americana) com alguns l'anomenen.
|
|
|
|
|
|
57
|
|
00:03:07.000 --> 00:03:08.999
|
|
I Linux és el nucli que s'executa a l'interior de GNU.
|
|
|
|
|
|
58
|
|
00:03:11.000 --> 00:03:12.999
|
|
Sóc aquí, d'alguna manera,
|
|
|
|
|
|
59
|
|
00:03:14.000 --> 00:03:19.999
|
|
només per recordar-vos que GNU i Linux són els pilars bessons de la comunitat del programari lliure.
|
|
|
|
|
|
|
|
60
|
|
00:03:20.000 --> 00:03:21.999
|
|
Una comunitat de persones que creuen, i això és el que importa,
|
|
|
|
|
|
61
|
|
00:03:24.000 --> 00:03:25.999
|
|
que el programari hauria de ser lliure,
|
|
|
|
|
|
62
|
|
00:03:26.000 --> 00:03:27.999
|
|
i que la comunitat d'usuaris hauria de tenir el dret d'adaptar-lo,
|
|
|
|
|
|
63
|
|
00:03:28.000 --> 00:03:35.999
|
|
d'adoptar-lo, de canviar-lo, de millorar-lo, de difondre les millores a la comunitat,
|
|
|
|
|
|
64
|
|
00:03:36.000 --> 00:03:37.999
|
|
com en la ciència.
|
|
|
|
|
|
65
|
|
00:03:38.000 --> 00:03:39.999
|
|
Això bàsicament és el que es diu.
|
|
|
|
|
|
66
|
|
00:03:40.000 --> 00:03:42.999
|
|
De la mateixa manera que els bons científics ho comparteixen tot
|
|
i el seu coneixement és obert i lliure
|
|
|
|
|
|
67
|
|
00:03:43.000 --> 00:03:44.999
|
|
hauria de ser amb un sistema operatiu.
|
|
|
|
|
|
68
|
|
00:03:46.000 --> 00:03:47.999
|
|
Així doncs, si doneu suport a GNU,
|
|
|
|
|
|
69
|
|
00:03:48.000 --> 00:03:50.999
|
|
si doneu suport a Linux i a la Free Software Foundation,
|
|
|
|
|
|
70
|
|
00:03:52.000 --> 00:03:55.999
|
|
segurament us preguntareu, <<Bé, què hi puc fer?>>.
|
|
|
|
|
|
71
|
|
00:03:56.000 --> 00:04:00.999
|
|
El més obvi és utilitzar un sistema operatiu GNU/Linux en el vostre propi ordinador.
|
|
|
|
|
|
72
|
|
00:04:01.000 --> 00:04:02.999
|
|
És molt més fàcil del que us penseu!
|
|
|
|
|
|
73
|
|
00:04:03.000 --> 00:04:06.999
|
|
Visiteu el lloc web gnu.org per veure quina és la vostra distribució més adient.
|
|
|
|
|
|
74
|
|
00:04:07.000 --> 00:04:09.999
|
|
Probablement, si us agrada tenir una bona interfície gràfica,
|
|
|
|
|
|
75
|
|
00:04:10.000 --> 00:04:13.999
|
|
alguna cosa com g-New-Sense, gNewSense.
|
|
|
|
|
|
76
|
|
00:04:14.000 --> 00:04:16.999
|
|
La trobareu a gnu.org.
|
|
|
|
|
|
77
|
|
00:04:17.000 --> 00:04:18.999
|
|
O bé, si sou un especialista,
|
|
|
|
|
|
78
|
|
00:04:19.000 --> 00:04:20.999
|
|
us agradarà crear-vos el vostre propi codi.
|
|
|
|
|
|
79
|
|
00:04:21.000 --> 00:04:22.999
|
|
Gaudireu de poder contribuir a augmentar el coneixement
|
|
|
|
|
|
80
|
|
00:04:23.000 --> 00:04:25.999
|
|
que fa que GNU i Linux siguin el que són.
|
|
|
|
|
|
81
|
|
00:04:26.000 --> 00:04:27.999
|
|
De totes maneres,
|
|
|
|
|
|
82
|
|
00:04:28.000 --> 00:04:29.999
|
|
espero que us unireu a mi
|
|
|
|
|
|
83
|
|
00:04:30.000 --> 00:04:32.999
|
|
per desitjar un feliç 25è aniversari a GNU.
|
|
|
|
|
|
84
|
|
00:04:33.000 --> 00:04:34.999
|
|
Fem-ho doncs ara.
|
|
|
|
|
|
85
|
|
00:04:38.000 --> 00:04:39.999
|
|
Per molts anys, GNU!
|
|
|
|
|
|
86
|
|
00:04:40.000 --> 00:04:41.999
|
|
25 anys de vida.
|
|
|
|
|
|
87
|
|
00:04:42.000 --> 00:04:43.999
|
|
El sistema operatiu del futur.
|
|
|
|
|
|
88
|
|
00:04:44.000 --> 00:04:45.999
|
|
La Llibertat!
|
|
|
|
|
|
89
|
|
00:04:53.000 --> 00:04:54.999
|
|
Um, deliciós!
|
|
|
|
|
|
90
|
|
00:04:55.000 --> 00:04:56.999
|
|
El sistema operatiu més gustós del món...
|
|
|
|
|
|
91
|
|
00:04:57.000 --> 00:04:58.999
|
|
i és completament lliure.
|
|
|
|
|
|
92
|
|
00:05:06.000 --> 00:05:07.999
|
|
Translation: Ignasi Labastida
|