first commit

This commit is contained in:
Jesús
2019-04-08 21:32:21 -05:00
commit 333dfd6f52
187 changed files with 76759 additions and 0 deletions

7
content/pages/404.md Normal file
View File

@@ -0,0 +1,7 @@
Date: 2017-02-22 16:54
Modified: 2017-10-08 03:07
Save_as: 404.html
Status: hidden
Title: No se encontró la página
Parece que no hay nada en este lugar. ¿Y si pruebas una búsqueda?

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
Author: Jesús E.
Date: 2016-07-28 17:43
Lang: eo
Modified: 2017-04-27 16:15
Slug: acerca-de
Status: hidden
Title: Pri
## Kio estas LibreTube?
LibreTube estas videa eldona platformo sen kodiga procezo
sur la servilo. I estas simpla kaj simpla retejo por la prezentado de videoj.
## Kunlaborado
Vi povas skribi artikulojn por ĉi tia retpaĝaro, traduki aŭ kunlabori
kun la programado. En la
[legumino da fonta kodo da retpaĝaro](https://libregit.org/heckyel/libretube/src/master/README.markdown#colaboraci%C3%B3n)
estas la informo pri kiel fari ĝin.

View File

@@ -0,0 +1,22 @@
Author: Jesús E.
Date: 2019-02-04 08:03
Lang: es
Modified: 2019-02-04 09:03
Slug: acerca-de
Status: hidden
Title: Acerca
## ¿Qué es LibreTube?
LibreTube es una plataforma de publicación de vídeos sin proceso de codificación
en el servidor. Es una web simple y sencilla para la presentación de vídeos.
## Colaboración
Puedes escribir un artículo de vídeo para este sitio web, hacer una
traducción o colaborar en el desarrollo. La información sobre cómo
hacerlo, se encuentra en el
[README del código fuente de la web][colaboracion].
[colaboracion]: https://libregit.org/heckyel/libretube/src/branch/master/README.md
[libertades]: https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
Author: Jesús E.
Date: 2017-10-28 17:46
Lang: en
Modified: 2018-07-03 03:17
Slug: apoyo-economico
Status: published
Title: Economic support
Since its birth, this website has used only free software and has been
free of ads. However, maintaining a website like this one requires both
time and money. [Donations]({filename}/pages/donaciones.en.md) for
encourage its development and improvement.
You can choose between different donation methods.
## Liberapay
<a href="https://liberapay.com/ConocimientosLibres/donate" role="button"><img alt="Donate" src="{static}/wp-content/uploads/pages/images/donate.svg"></a>

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
Author: Jesús E.
Date: 2018-07-03 02:06
Lang: eo
Slug: apoyo-economico
Status: published
Title: Ekonomika subteno
Ekde ĝia nasko, ĉi tia retpaĝaro uzis nur liberan programaron kaj
estis sen anoncoj. Tamen, bonteni retpaĝaron kiel ĉi tia bezonas kaj
tempon kaj monon. [Donacoj]({filename}/pages/donaciones.eo.md) por
instigi ĝian ellaboradon kaj plibonigon.
## Liberapay
<a href="https://liberapay.com/ConocimientosLibres/donate" role="button"><img alt="Donaci" src="{static}/wp-content/uploads/pages/images/donaci.svg"></a>

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
Author: Jesús E.
Date: 2017-01-22 18:33
Lang: es
Modified: 2018-04-29 22:48
Slug: apoyo-economico
Status: published
Title: Apoyo económico
Desde su nacimiento, esta página ha usado solo software libre y ha
estado libre de publicidad. Sin embargo, para mantener un sitio web como
este se requiere tiempo y dinero. Las
[donaciones]({filename}/pages/donaciones.md) son para
fomentar su desarrollo y mejora.
Puedes eligir entre diferentes formas de realizar donaciones.
## Liberapay
<a href="https://liberapay.com/ConocimientosLibres/donate" role="button"><img alt="Dona" src="{static}/wp-content/uploads/pages/images/donar.svg"></a>

175
content/pages/buscar.php.md Normal file
View File

@@ -0,0 +1,175 @@
Author: Jorge Maldonado Ventura
Date: 2017-04-22 20:38
Modified: 2018-01-11 16:38
Save_as: buscar.php
Status: hidden
Title: Resultados
<div id="tipue_search_content">
<?php
$STOP_WORDS = ['a', 'un', 'una', 'unas', 'unos', 'uno', 'sobre', 'todo',
'también', 'tras', 'otro', 'algun', 'alguno', 'alguna', 'algunos',
'algunas', 'ser', 'es', 'soy', 'eres', 'somos', 'sois', 'estoy', 'esta',
'estamos', 'estais', 'estan', 'como', 'en', 'para', 'atras', 'porque',
'por', 'que', 'estado', 'estaba', 'ante', 'antes', 'siendo', 'ambos',
'pero', 'por', 'poder', 'puede', 'puedo', 'podemos', 'podeis', 'pueden',
'fui', 'fue', 'fuimos', 'fueron', 'hacer', 'hago', 'hace', 'hacemos',
'haceis', 'hacen', 'cada', 'fin', 'incluso', 'primero', 'desde',
'conseguir', 'consigo', 'consigue', 'consigues', 'conseguimos',
'consiguen', 'ir', 'voy', 'va', 'vamos', 'vais', 'van', 'vaya', 'gueno',
'ha', 'tener', 'tengo', 'tiene', 'tenemos', 'teneis', 'tienen', 'el', 'la',
'lo', 'las', 'los', 'su', 'aqui', 'mio', 'tuyo', 'ellos', 'ellas', 'nos',
'nosotros', 'vosotros', 'vosotras', 'si', 'dentro', 'solo', 'solamente',
'saber', 'sabes', 'sabe', 'sabemos', 'sabeis', 'saben', 'ultimo', 'largo',
'bastante', 'haces', 'muchos', 'aquellos', 'aquellas', 'sus', 'entonces',
'tiempo', 'verdad', 'verdadero', 'verdadera', 'cierto', 'ciertos',
'cierta', 'ciertas', 'intentar', 'intento', 'intenta', 'intentas',
'intentamos', 'intentais', 'intentan', 'dos', 'bajo', 'arriba', 'encima',
'usar', 'uso', 'usas', 'usa', 'usamos', 'usais', 'usan', 'emplear',
'empleo', 'empleas', 'emplean', 'ampleamos', 'empleais', 'valor', 'muy',
'era', 'eras', 'eramos', 'eran', 'modo', 'bien', 'cual', 'cuando', 'donde',
'mientras', 'quien', 'con', 'entre', 'sin', 'trabajo', 'trabajar',
'trabajas', 'trabaja', 'trabajamos', 'trabajais', 'trabajan', 'podria',
'podrias', 'podriamos', 'podrian', 'podriais', 'yo', 'aquel'];
$DESCRIPTION_LENGTH = 20;
$HALF_DESCRIPTION_LENGTH = floor($DESCRIPTION_LENGTH / 2);
$web_content = json_decode(file_get_contents('tipuesearch_content.json'), true);
$stop_words_ignored = false;
if (isset($_GET['q'])) {
$search_str = trim($_REQUEST['q']);
$keywords = explode(' ', $search_str);
$keywords_temp = '';
foreach ($keywords as $keyword) {
$is_stop_word = false;
foreach ($STOP_WORDS as $stop_word) {
if ($keyword == $stop_word) {
$is_stop_word = true;
$stop_words_ignored = true;
break;
}
}
if (! $is_stop_word) {
$keywords_temp .= $keyword;
}
}
$keywords = $keywords_temp;
$keywords = explode(' ', $keywords);
$found_results = [];
foreach ($web_content["pages"] as $page) {
$score = 0;
$page['text'] = htmlentities($page['text']);
foreach ($keywords as $word) {
if (preg_match("/$word/i", $page['url'])) {
$score += 35;
}
if (preg_match("/$word/i", $page['title'])) {
$score += 35;
}
if (preg_match("/$word/i", $page['tags'])) {
$score += 30;
}
// It replaces uppercase matches with lowercase matches, but it's fine for now.
if ($stop_words_ignored == 1) {
$page['text'] = preg_replace("/$word/i", $word, $page['text'], -1, $match_count);
} else {
$page['text'] = preg_replace("/$word/i", '<span class="tipue_search_content_bold highlighted">' . $word . '</span>', $page['text'], -1, $match_count);
}
if ($match_count > 0) {
$score += 10 * $match_count;
}
}
if ($score != 0) {
$found_results[] = ['score' => $score, 'title' => $page['title'], 'url' => $page['url'], 'text' => $page['text']];
}
}
/**
* Compare results score.
*/
function comp_result_score($a, $b) {
if ($a['score'] == $b['score']) {
return 0;
}
return ($a['score'] > $b['score']) ? -1 : 1;
}
if ($stop_words_ignored) {
printf('<div id="tipue_search_warning">%s</div>', 'Las palabras comunes se ignoran en gran parte');
}
$found_results_count = count($found_results);
if ($found_results_count > 0) {
usort($found_results, 'comp_result_score');
if ($found_results_count == 1) {
$found_results_count_str = '1 resultado';
} else {
$found_results_count_str = $found_results_count . ' resultados';
}
} else if ($found_results_count == 0) {
$found_results_count_str = '';
printf('<div id="tipue_search_warning">%s</div>', 'No se ha encontrado nada');
}
printf('<div id="tipue_search_results_count">%s</div>', $found_results_count_str);
foreach ($found_results as $found_result) {
printf('<div class="tipue_search_content_title"><a class="is-cyan" href="%s">%s</a></div>', $found_result['url'], $found_result['title']);
printf('<div class="tipue_search_content_url"><a href="%s">%s</a></div>', $found_result['url'], $found_result['url']);
$description_words = explode(' ', $found_result['text']);
$description_words_count = count($description_words);
$first_match = false;
for ($i = 0; $i < $description_words_count; $i++) {
if ($description_words[$i] == '<span>') {
$first_match = $i;
break;
}
}
if ($first_match !== false) {
echo '<div class="tipue_search_content_text">';
if ($first_match - 12 <= 0) {
for ($i = 0; $i < $DESCRIPTION_LENGTH; $i++) {
echo $description_words[$i] . ' ';
}
echo '...';
} else if($first_match + 12 >= $description_words_count) {
echo '...';
for ($i = $first_match - 12; $i < $description_words_count; $i++) {
echo ' ' . $description_words[$i];
}
}
else {
echo '...';
for ($i = $first_match - 12; $i <= $first_match + 12; $i++) {
echo $description_words[$i] . ' ';
}
echo '...';
}
echo '</div>';
} elseif ( $description_words_count === 1 ) {
printf('<div class="tipue_search_content_text"><p>%s</p></div>', 'No hay palabras en el artículo');
break;
} else {
echo '<div class="tipue_search_content_text">';
for ($i = 0; $i < $description_words_count - floor($description_words_count/2); $i++) {
echo $description_words[$i] . ' ';
}
if ($description_words_count > $DESCRIPTION_LENGTH) {
echo '...';
}
echo '</div>';
}
}
} else {
printf('<div id="tipue_search_warning">%s</div>', 'Aún no has buscado');
}
?>
</div>

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
Author: Jesús E.
Date: 2019-02-04 07:52
Lang: de
Modified: 2019-02-04 07:55
Slug: contacto
Status: published
Title: Kontakt
Mein Email ist
[heckyel@hyperbola.info](mailto:heckyel@hyperbola.info). Nutz
meinen
<abbr title="GNU Privacy Guard">GPG</abbr> öffentlichen Schlüssel
([4DF2 1B6A 7C10 21B2 5C36 0914 F6EE 7BC5 9A31 5766]({static}/heckyel_pub.asc)),
damit die Nachricht nicht von anderen Personen gelesen werden kann.

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
Author: Jesús E.
Date: 2019-02-04 07:51
Lang: en
Modified: 2019-02-04 07:52
Slug: contacto
Status: published
Title: Contact
My email is
[heckyel@hyperbola.info](mailto:heckyel@hyperbola.info). Use my
<abbr title="GNU Privacy Guard">GPG</abbr> public key
([4DF2 1B6A 7C10 21B2 5C36 0914 F6EE 7BC5 9A31 5766]({static}/heckyel_pub.asc))
so that other people cannot read the message.

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
Author: Jesús E.
Date: 2019-02-04 07:36
Lang: eo
Slug: contacto
Status: published
Title: Kontakto
Mia retpoŝto estas
[heckyel@hyperbola.info](mailto:heckyel@hyperbola.info). Uzu mian
<abbr title="GNU Privacy Guard">GPG</abbr> publikan ŝlosilon
([4DF2 1B6A 7C10 21B2 5C36 0914 F6EE 7BC5 9A31 5766]({static}/heckyel_pub.asc))
por ke aliaj personoj ne povus legi la mesaĝon.

13
content/pages/contacto.md Normal file
View File

@@ -0,0 +1,13 @@
Author: Jesús E.
Date: 2019-02-04 07:36
Lang: es
Modified: 2019-02-04 07:38
Slug: contacto
Status: published
Title: Contacto
Mi correo electrónico es
[heckyel@hyperbola.info](mailto:heckyel@hyperbola.info). Utiliza mi
clave pública <abbr title="GNU Privacy Guard">GPG</abbr>
([4DF2 1B6A 7C10 21B2 5C36 0914 F6EE 7BC5 9A31 5766]({static}/heckyel_pub.asc))
para evitar que el mensaje pueda ser leído por otras personas.

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
Author: Jorge Maldonado Ventura
Date: 2018-03-29 00:29
Lang: de
Slug: donaciones
Status: hidden
Title: Spenden
<table>
<tr>
<th>Datum</th>
<th>Spender</th>
<th>Währung</th>
<th>Anzahl</th>
</tr>
<tr>
<td>2018-02-12</td>
<td>Namenlos</td>
<td>Faircoin</td>
<td>0,008</td>
</tr>
</table>

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
Author: Jorge Maldonado Ventura
Date: 2018-03-29 00:29
Lang: en
Slug: donaciones
Status: hidden
Title: Donations
<table>
<tr>
<th>Date</th>
<th>Donor</th>
<th>Currency</th>
<th>Amount</th>
</tr>
<tr>
<td>2018-02-12</td>
<td>Anonymous</td>
<td>Faircoin</td>
<td>0.008</td>
</tr>
</table>

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
Author: Jorge Maldonado Ventura
Date: 2018-03-29 00:29
Lang: eo
Slug: donaciones
Status: hidden
Title: Donatoj
<table>
<tr>
<th>Dato</th>
<th>Donacantoj</th>
<th>Valuto</th>
<th>Kvanto</th>
</tr>
<tr>
<td>2018-02-12</td>
<td>anonima</td>
<td>Faircoin</td>
<td>0,008</td>
</tr>
</table>

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
Author: Jorge Maldonado Ventura
Date: 2018-03-29 00:29
Lang: fr
Slug: donaciones
Status: hidden
Title: Donations
<table>
<tr>
<th>Date</th>
<th>Donateur</th>
<th>Devise</th>
<th>Montant</th>
</tr>
<tr>
<td>2018-02-12</td>
<td>Anonyme</td>
<td>Faircoin</td>
<td>0,008</td>
</tr>
</table>

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
Author: Jorge Maldonado Ventura
Date: 2018-03-29 00:29
Lang: es
Slug: donaciones
Status: hidden
Title: Donaciones
<table>
<tr>
<th>Fecha</th>
<th>Donante</th>
<th>Moneda</th>
<th>Cantidad</th>
</tr>
<tr>
<td>2018-02-12</td>
<td>Anónima</td>
<td>Faircoin</td>
<td>0,008</td>
</tr>
</table>

View File

@@ -0,0 +1,80 @@
Author: Jorge Maldonado Ventura
Date: 2018-01-28 17:35
Lang: es
Slug: estructura-de-directorios
Status: hidden
Title: Estructura de directorios
## Ficheros del directorio raíz
- `LICENSE`. La licencia de software libre del proyecto.
- `Makefile`. Archivo para la automatización de tareas.
- `pelicanconf.py`. Configuración local del proyecto.
- `publishconf.py`. Configuración en producción de la web.
Si hace falta cambiar algún parámetro de configuración genérico, se debe
editar el archivo `pelicanconf.py`. De tratarse de un ajuste que solo
necesita aplicarse durante la generación final, debe añadirse a
`publishconf.py`. Ejecuta `make` sin parámetros en este dictorio para
ver todas las opciones de `Makefile` disponibles.
## Directorios
- `content`. Contenido de la web: artículos, páginas, imágenes, etc.
- `libretube-theme`. Diseño de la página web.
- `plugins`. Complementos para Pelican.
- `output`. El directorio donde se suele generar la página web.
Algunos de estos directorios se explican con más detalle a continuación.
### `content`
Aquí se guarda todo el contenido de la web. Todos los artículos se
encuentran en este directorio, incluidas las traducciones a artículos.
Los archivos de traducción indican el código del idioma antes de la
extensión `.md`. Si existe un artículo llamado `texto-sobre-algo.md`,
entonces la traducción al esperanto, por ejemplo, se debe llamar
`texto-sobre-algo.eo.md`. El idioma principal de la web es el
castellano.
Además de los artículos hay otro tipo de contenido que se organiza en
directorios:
- `asciicast`. Vídeos realizados con asciinema.
- `css`. El código <abbr title="Cascading Style Sheets">CSS</abbr>.
- `fonts`. Fuentes tipográficas.
- `js`. Código JavaScript.
- `pages`. Páginas que se encuentran en la barra lateral.
- `wp-content`. Contiene todo lo que no encaja en ningún otro sitio. En
gran parte contiene imágenes. Los archivos se han de ubicar en la
carpeta correspondiente al año y al mes en el que se añaden. Por
ejemplo, el directorio `/wp-content/uploads/article/images/2018/01/`
contiene los archivos de enero de 2018.
El código CSS, JS y las fuentes aquí encontrados no aparecen en todos
los artículos. Por esta razón, se ubican aquí (y no en `cl-theme`)y
son cargados cuando un artículo los necesita usando los complementos
pelican-css y pelican-js
### `libretube-theme`
Contiene varias carpetas:
- `static`. Aquí se encuentran los archivos estáticos (como imágenes,
fuentes tipográficas, JavaScript, CSS)
- `templates`. Aquí están las plantillas que usan el lenguaje Jinja2.
Puedes aprender más sobre los archivos de plantillas de Pelican y cómo
acceder a sus variables en [su
documentación](http://docs.getpelican.com/en/stable/themes.html) (solo
está disponible en inglés).
- `translations`. Aquí se ubican las traducciones del tema de la página.
Además están los archivos `Makefile`, que contiene las intrucciones más
comunes para trabajar con traducciones; `babel.cfg`, la configuración de
traducciones; y `message.po`, el catalogo de mensajes traducibles.
### `plugins`
Para aprender cómo funcionan los complementos en Pelican, consulta [su
documentación](http://docs.getpelican.com/en/stable/plugins.html)
(solo está disponible en inglés).

44
content/pages/libreJS.md Normal file
View File

@@ -0,0 +1,44 @@
Author: Jesús E.
Date: 2019-04-01 19:46
Modified: 2019-03-31 10:03
Slug: librejs
Status: hidden
Title: LibreJS
<h3 class="text-center mb-2">Tabla de Licencias de JavaScript</h3>
<table id="jslicense-labels1" class="table table-striped table-dark">
<thead>
<tr>
<th>#</th>
<th>Archivo</th>
<th>Licencia</th>
<th>Fuente</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td>1</td>
<td><a href="../../theme/modules/plyr/plyr.min.js">plyr.min.js</a></td>
<td><a href="https://www.freebsd.org/copyright/freebsd-license.html">Expat</a></td>
<td><a href="https://libregit.org/heckyel/plyr/archive/v2.0.1.tar.gz">plyr.tar.gz</a></td>
</tr>
<tr>
<td>2</td>
<td><a href="../../theme/js/play.js">play.js</a></td>
<td><a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL-3.0</a></td>
<td><a href="../../theme/js/play.js">play.js</a></td>
</tr>
<tr>
<td>3</td>
<td><a href="../../theme/js/menu.js">menu.js</a></td>
<td><a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL-3.0</a></td>
<td><a href="../../theme/js/menu.js">menu.js</a></td>
</tr>
<tr>
<td>4</td>
<td><a href="../../hashover-next/comments.php">hashover.js</a></td>
<td><a href="http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html">AGPL-3.0</a></td>
<td><a href="../../hashover-next/comments.php">hashover.js</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>

View File

@@ -0,0 +1,56 @@
Author: Jesús E.
Date: 2018-08-08 18:14
Lang: eo
Save_as: pages/regularo-pri-uzado
Slug: política-de-uso
Status: hidden
Title: Regularo pri uzado
Url: pages/regularo-pri-uzado
Oni akceptas sugestojn kaj aliigojn de ĉi tiu regularo adresitaj per la
[koncernaĵo-administrilo de LibreTube](https://libregit.org/heckyel/libretube/issues)
aŭ per [nia kontakta retpoŝto]({filename}/pages/contacto.md).
## Kondiĉaro pro uzado
Ni ne akceptas la respondecon pri la eblaj problemoj derivitaj de la
uzado de nia retpaĝaro. Ni akceptas kritikojn kaj korrektojn por pliboni
la paĝaron kaj solvi la eblajn erarojn, kiujn ni havigu.
LibreTube respektas la opiniojn, kritikojn kaj proponojn esprimitaj en
komentoj. Ni havas la rajton forigi la spamojn.
Kiam ebla, ni penas fari la paĝaron alirebla al pli granda nombro de
homoj eble: al malkapablaj homoj; al kiu retumas kun Ĝavaskripto
maleblita; al homoj, kiu uzas teksto-retumilojn; kun multa trafiklimigo,
ktp.
Kie ne notita kontraŭon, la licencoj de LibreTube estas la
[CC0](https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/deed.eo) de
publikaĵo, por la enhavo (tekstoj, bildoj, videoj, komentoj...), kaj la
<abbr title="Affero General Public License, version 3">AGPLv3</abbr> de
libera programaro, por la programaro. LibreTube Lankaŭ uzas
programaron farita de aliaj, kiu povas trovi je alia licenco de libera
programaro, konsultu [informon pri
licencoj](https://libregit.org/heckyel/libretube#informaci%C3%B3n-de-licencias)
por pli informo pri la programaraj licencoj.
## Regularo pri privateco
LT estas gastita en [Tuxfamily](https://tuxfamily.org/).
Ci tiu provizanto de gastigo uzas
[Nginx](https://eo.wikipedia.org/wiki/Nginx)-servilon, kiu
gastigas en dosieroj aliro-datumoj: <abbr title="Interreta
Protokolo">IP</abbr>, uzita retumilo, dato de vizito, ktp. Ĉi tiu
informo estas malpersona, sed oni povus ritali al vizitantaj homoj. Oni
povas viziti la retpaĝaron kun prokurilo kiel
[Tor](https://eo.wikipedia.org/wiki/Tor_(programaro)) aŭ
<a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/VPN"><abbr title="Virtuala Privata Reto">VPN</abbr></a> por havi pli privatecon.
Pri la artikoloj oni povas fari anonimajn komentojn, kun falsaj nomoj aŭ
kun realaj datumoj. Okaze de ajno volu forigi aŭ rektifi komenton, ri devu
[kontakti nin]({filename}/pages/contacto.md)
demonstranta, kiu vi skribis la komenton, en tiu kazo ni indikos, ke oni
eliminis aŭ modifis la komenton kiel ni trovis tion bone, ĉiam penante
esti plej travidebla eble kun la aliaj partoprenantoj de la konversacio
kaj evitante perdi la ĉirkaŭtekston de aliaj komentoj.

View File

@@ -0,0 +1,63 @@
Author: Jesús E.
Date: 2018-03-05 16:30
Modified: 2018-07-28 15:50
Lang: es
Slug: política-de-uso
Status: hidden
Title: Política de uso
Se aceptan sugerencias y cambios a estas políticas enviados mediante el
[gestor de incidencias de LibreTube](https://libregit.org/heckyel/libretube/issues)
o usando
nuestro [correo de contacto]({filename}/pages/contacto.md).
## Condiciones de uso
No nos hacemos responsables sobre los posibles problemas derivados del
uso de nuestro sitio web. Aceptamos críticas y correcciones para mejorar
la página y subsanar los posibles errores que hayamos podido cometer.
LibreTube respeta las opiniones, críticas o sugerencias expresadas en
comentarios. Nos reservamos el derecho de eliminar mensajes
publicitarios.
En la medida de lo posible, tratamos de hacer el sitio web accesible al
mayor número de personas posible: personas discapacitadas, a quien
navega con JavaScript desactivado, personas que usan navegadores de
texto, con poco ancho de banda, etc.
Donde no se indique lo contrario, las licencias de LibreTube son la de
dominio público
[CC0](https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/), para el
<span title="textos, imágenes, vídeos, comentarios...">contenido</span>,
y la de software libre
<abbr title="Affero General Public License, version 3">AGPLv3</abbr>,
para el software. LibreTube también usa software
producido por terceros que puede encontrar bajo otra licencia de
software libre, consulte [Información de
licencias](https://libregit.org/heckyel/libretube#informaci%C3%B3n-de-licencias)
para más información sobre las licencias de software.
## Política de privacidad
LT está alojado en [TuxFamily](https://tuxfamily.org). Este
proveedor de alojamiento web utiliza un servidor
[Nginx](https://es.wikipedia.org/wiki/Nginx) que almacena
en ficheros datos de acceso: dirección
<abbr title="Internet Protocol">IP</abbr>, navegador utilizado, fecha de
visita, etc. Esta información no es personal, pero podría ser
relacionada con la persona visitante. El sitio web puede ser accedido
usando un proxy como
[Tor](https://es.wikipedia.org/wiki/Tor_(red_de_anonimato)) o una
<a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Red_privada_virtual"><abbr title="Red Privada Virtual">RPV</abbr></a>
para contar con mayor privacidad.
Sobre los artículos se pueden realizar comentarios anónimos, con nombres
falsos o con datos reales. En caso de que alguien desee eliminar o
rectificar un comentario, deberá
[contactarnos]({filename}/pages/contacto.md) demostrándonos
que escribió ese comentario, en cuyo caso indicaremos que el comentario
ha sido eliminado o modificado de la forma que estimemos oportuna,
siempre intentando ser lo más transparentes posibles con el resto de
participantes en la conversación y evitando perder el contexto de otros
comentarios.