reorganize article directories
This commit is contained in:
87
content/articles/ataque-mds.md
Normal file
87
content/articles/ataque-mds.md
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
Author: Jesús E.
|
||||
Category: Seguridad
|
||||
CSS: plyr/plyr.css
|
||||
Date: 2019-05-18 12:17
|
||||
Image: 2019/05/core-thread-sched-state-diagram.png
|
||||
JS: plyr/plyr.js (bottom)
|
||||
Slug: ataque-mds
|
||||
Tags: Intel, Ataque a procesadores Intel
|
||||
Title: Vulnerabilidad MDS en procesadores Intel
|
||||
|
||||
Se han descubierto nuevos fallos de seguridad en los procesadores de Intel
|
||||
que tienen que ver con la ejecución especulativa, pero esta vez son más
|
||||
graves que los que habíamos visto antes, al punto en que Intel está
|
||||
recomendando desactivar el HyperThreading.
|
||||
|
||||
> Intel denomina al fallo como 'MDS' y recomienda desactivar el HyperThreading
|
||||
|
||||
Los 4 fallos de seguridad han sido anunciados por Intel en coordinación
|
||||
con la universidad austriaca TU Graz, Vrije Universiteit Amsterdam,
|
||||
la Universidad de Michigan, la Universidad de Adelaida, KU Leuven en Bélgica,
|
||||
el Instituto Politécnico de Worcester, la Universidad del Sarre en Alemania
|
||||
y las empresas de seguridad Cyberus, BitDefender, Qihoo360 y Oracle.
|
||||
Mientras que algunos de ellos nombrado los cuatro defectos como "ZombieLoad",
|
||||
"Fallout", RIDL, o "Rogue In-Flight Data Load", Intel está nombrando al
|
||||
conjunto como **PEGI-13 Microarchitectural Data Sampling** (MDS).
|
||||
|
||||
Al igual que otros ataques de ejecución especulativa, estos fallos pueden
|
||||
permitir a los cibercriminales obtener información que de otro modo se
|
||||
consideraría segura si no se hubiera ejecutado a través de los procesos
|
||||
de ejecución especulativa de la CPU.
|
||||
**Meltdown** leía información sensible que estaba siendo almacenada en la memoria,
|
||||
pero los ataques MDS podrían leer los datos en los diferentes búferes
|
||||
de la CPU (Hilos).
|
||||
|
||||
## Ejemplo de ataque:
|
||||
|
||||
### URL Recovery
|
||||
|
||||
<figure markdown="span">
|
||||
<video class="player-ply" playsinline controls>
|
||||
<source src="https://archive.org/download/libreweb/zombieLoad-in-action-spying-on-your-visited-websites.webm" type="video/webm">
|
||||
<p>Lo siento, tu navegador no soporta HTML 5. Por
|
||||
favor, cambia o actualiza tu navegador</p>
|
||||
</video>
|
||||
<figcaption>
|
||||
<p>Autor del vídeo: [Cyberus Technology GmbH][cyberus]. Programa usado para el test [Proof-of-concept for the ZombieLoad attack](https://github.com/IAIK/ZombieLoad)</p>
|
||||
</figcaption>
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
Los investigadores dicen que esta falla se puede utilizar para desviar datos
|
||||
de la CPU a una velocidad casi en tiempo real, y se puede utilizar para extraer
|
||||
selectivamente la información que se considera importante, podrían ser
|
||||
contraseñas o los sitios web que el usuario está visitando
|
||||
en el momento del ataque.
|
||||
|
||||
Intel dice que se van a necesitar parches significativos para cerrar esta
|
||||
enorme brecha de seguridad y que repercutirá en el rendimiento.
|
||||
El *modus operandi* sería que, dentro del CPU, se reinicie todo el ciclo de
|
||||
recopilación y escritura de datos cada vez que se llama a un proceso diferente.
|
||||
Es decir, los búferes deben ser borrados o sobrescritos cada vez que se pase
|
||||
de una aplicación a otra, incluso de un servicio a otro que no sea del propio sistema.
|
||||
|
||||
La compañía Intel estima que la pérdida de rendimiento sería de un 9%.
|
||||
Una solución más drástica es la de desactivar la función de HyperThreading
|
||||
como protección garantizada a los ataques MDS en los procesadores.
|
||||
|
||||
## Hyperbola GNU/Linux-libre
|
||||
|
||||
Desde Hyperbola ya se ha estado [trabajando en Mitigar][MDS] este fallo a nivel de hardware
|
||||
de Intel al mismo tiempo se publicó una [noticia][new] en su web oficial.
|
||||
|
||||
## Vulnerabilidades
|
||||
|
||||
- **CVE-2018-12126** Microarchitectural Store Buffer Data Sampling (MSBDS)
|
||||
- **CVE-2018-12130** Microarchitectural Fill Buffer Data Sampling (MFBDS)
|
||||
- **CVE-2018-12127** Microarchitectural Load Port Data Sampling (MLPDS)
|
||||
- **CVE-2019-11091** Microarchitectural Data Sampling Uncacheable Memory (MDSUM)
|
||||
|
||||
[Intel Analysis ](https://software.intel.com/security-software-guidance/insights/deep-dive-intel-analysis-microarchitectural-data-sampling)
|
||||
|
||||
<!--Plyr-->
|
||||
<script src="{static}/vendor/play/play.js"></script>
|
||||
<!--EndPlyr-->
|
||||
|
||||
[cyberus]: https://www.cyberus-technology.de/posts/2019-05-14-zombieload.html
|
||||
[MDS]: https://git.hyperbola.info:50100/packages/core.git/commit/?id=25b9c740344ffc4bbdbe128794fc24c3b990ae59
|
||||
[new]: https://www.hyperbola.info/news/hyperbola-users-are-now-mitigated-against-microarchitectural-data-sampling-mds-vulnerabilities/
|
||||
34
content/articles/citizenfour.md
Normal file
34
content/articles/citizenfour.md
Normal file
@@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
Author: Jesús E.
|
||||
Category: Cine
|
||||
CSS: plyr/plyr.css
|
||||
Date: 2018-09-25 11:05
|
||||
JS: plyr/plyr.js (bottom)
|
||||
Lang: es
|
||||
Slug: citizenfour
|
||||
Image: 2018/09/citizenfour.png
|
||||
Tags: snowden, citizenfour, libertad
|
||||
Title: Citizenfour
|
||||
|
||||
En enero de 2013, **Laura Poitras** comenzó a recibir correos electrónicos
|
||||
cifrados firmados por un tal **"Citizenfour"**, que le aseguraba tener
|
||||
pruebas de los programas de vigilancia ilegales dirigidos por la NSA
|
||||
en colaboración con otras agencias de inteligencia en todo el mundo.
|
||||
Cinco meses más tarde, junto con los periodistas **Glenn Greenwald** y
|
||||
**Ewen MacAskill** voló a **Hong Kong** para el primero de muchos encuentros
|
||||
con un hombre anónimo que resultó ser **Edward Snowden**.
|
||||
Para sus encuentros, viajó siempre con una cámara.
|
||||
La película resultante es la historia que se desarrolla ante nuestros
|
||||
ojos en este documental.
|
||||
|
||||
<video class="player-ply" playsinline controls poster='{static}/wp-content/uploads/article/images/2018/09/preview-snowden.jpg'>
|
||||
<source src="https://archive.org/download/libreweb/citizenfour-spanish.webm" type="video/webm"/>
|
||||
<p>Lo siento, tu navegador no soporta vídeo en HTML5. Por favor, cambia o actualiza tu navegador web</p>
|
||||
</video>
|
||||
|
||||
<p class="has-text-right">
|
||||
<small><strong>VideoTime: </strong>1h 48min 40sec</small>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<!--Plyr-->
|
||||
<script src="{static}/vendor/play/play.js"></script>
|
||||
<!--EndPlyr-->
|
||||
57
content/articles/clonar-disco-duro-con-dd-en-gnu.md
Normal file
57
content/articles/clonar-disco-duro-con-dd-en-gnu.md
Normal file
@@ -0,0 +1,57 @@
|
||||
Author: Jesús E.
|
||||
Category: tutorials
|
||||
Date: 2019-08-24 12:47
|
||||
Image: 2019/08/clonar-disco.jpg
|
||||
Lang: es
|
||||
Slug: clonar-disco-duro-con-dd-en-gnu
|
||||
Tags: dd, grabar disco duro,
|
||||
Title: Clonar disco duro con dd en GNU
|
||||
|
||||
El programa `dd` nos permite convertir y copiar archivos,
|
||||
pero no un simple copiado de archivos sino que `dd` también
|
||||
sirve para clonar discos duros enteros.
|
||||
|
||||
> Este comando se ejecuta como superusuario.
|
||||
|
||||
#### Parámetros
|
||||
Los parámetros más importantes son 3:
|
||||
|
||||
+ if: archivo de origen
|
||||
+ of: archivo de destino
|
||||
+ bs: límite de bytes que se leen y escriben cada momento, es decir velocidad de grabado.
|
||||
|
||||
Por supuesto, podéis ver más opciones con el comando `dd --help`.
|
||||
|
||||
#### Ejemplo
|
||||
|
||||
Antes de comenzar, hay que saber qué discos duros o memorias
|
||||
USB hay conectadas al equipo.
|
||||
Para ello, ejecutamos el comando `lsblk`.
|
||||
Suponiendo que el disco duro que queremos clonar está en `/dev/sda`
|
||||
y el disco duro de destino está en `/dev/sdb`, para realizar el
|
||||
clonado debemos ejecutar el siguiente comando:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
dd bs=1M if=/dev/sda of=/dev/sdb
|
||||
```
|
||||
|
||||
Con la opción `bs=1M` estamos diciendo que la velocidad de
|
||||
lectura y escritura se realicen en bloques de 1 Megabyte.
|
||||
Cuanto más bajo, más lento y más seguro. Cuanto más alto más rápido,
|
||||
pero nos arriesgamos a que no se copie bien.
|
||||
|
||||
Para crear una imagen ISO a partir de un CD se ejecutaría este comando:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
dd if=/dev/cdrom of=/home/usuario/imagendeldisco.iso
|
||||
```
|
||||
|
||||
Para guardar una ISO en un DVD se intercambiarían origen y destino:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
dd if=/home/usuario/imagendeldisco.iso of=/dev/cdrom
|
||||
```
|
||||
|
||||
El programa dd ofrece muchas posibilidades a la hora de trabajar con
|
||||
discos duros, memorias externas y CDs o DVDs. Yo lo utilizo mucho y
|
||||
la verdad es que es más cómodo que cualquier otro programa para grabar discos.
|
||||
54
content/articles/como-generar-freakspot.md
Normal file
54
content/articles/como-generar-freakspot.md
Normal file
@@ -0,0 +1,54 @@
|
||||
Author: Jesús E.
|
||||
Category: Desarrollo web
|
||||
CSS: plyr/plyr.css
|
||||
Date: 2018-02-15 08:08
|
||||
JS: plyr/plyr.js (bottom)
|
||||
Lang: es
|
||||
Slug: como-generar-freakspot
|
||||
Status: published
|
||||
Tags: educación, GNU/Linux, Pelican, Python, software libre, tutorial, video
|
||||
Title: ¿Cómo generar Freak Spot?
|
||||
|
||||
Muchas veces alguno que otro usuario se ha preguntado alguna vez
|
||||
cómo se genera este sitio web, la verdad es que es bastante sencillo
|
||||
una vez explicado. Es por ello que en el siguiente vídeo se detallan
|
||||
los pasos a seguir.
|
||||
|
||||
<!-- more -->
|
||||
|
||||
<video class="player-ply" playsinline controls>
|
||||
<source src="https://archive.org/download/libreweb/freakspot.webm" type="video/webm">
|
||||
<p>Lo siento, tu navegador no soporta HTML 5. Por favor, cambia o actualiza tu navegador</p>
|
||||
</video>
|
||||
|
||||
Durante el vídeo se explican los comandos para su generación, utilizando
|
||||
un entorno virtual con python-virtualenv.
|
||||
|
||||
1. Clonación del repositorio e ingreso al directorio de trabajo
|
||||
|
||||
:::bash
|
||||
git clone https://notabug.org/Freak-Spot/Freak-Spot
|
||||
cd Freak-Spot
|
||||
|
||||
2. Generar el entorno virtual y activarlo
|
||||
|
||||
:::bash
|
||||
virtualenv env
|
||||
source env/bin/activate
|
||||
|
||||
3. Instalación de dependencias pip y npm
|
||||
|
||||
:::bash
|
||||
sudo npm install uglifycss uglify-js -g
|
||||
pip install -U pelican beautifulsoup4 markdown babel
|
||||
|
||||
4. Generar el sitio web
|
||||
|
||||
:::bash
|
||||
$ (cd freak-theme && make compile)
|
||||
$ make html
|
||||
|
||||
|
||||
<!--Plyr-->
|
||||
<script src="{static}/vendor/play/play.js"></script>
|
||||
<!--EndPlyr-->
|
||||
@@ -0,0 +1,113 @@
|
||||
Author: Megver83
|
||||
Category: GNU/Linux
|
||||
Date: 2017-05-18 06:35
|
||||
Image: /2017/05/xmpp.png
|
||||
Slug: conectar-xmpp-con-whatsapp-usando-yowsup-y-transwhat
|
||||
Tags: xmpp
|
||||
Title: Conectar XMPP con WhatsApp usando yowsup y transWhat
|
||||
|
||||
¿No te ha pasado que la comunicación con tus amigos, familia, etc.
|
||||
se dificulta por el simple hecho de no usar WhatsApp? Claro, es una
|
||||
solución rápida, fácil y además multiplataforma, pero no respeta las
|
||||
libertades y derechos de los usuarios. Conozco mucha gente del mundo
|
||||
del software libre que se ha visto obligada a instalarlo porque no hay
|
||||
otra forma de comunicarse con quienes necesitan hacerlo (sea por trabajo,
|
||||
tareas escolares, o simplemente mantener contacto con sus seres queridos).
|
||||
Sin embargo, con [yowsup][yowsupGIT] y [transWhat][transWhatGIT]
|
||||
eso se acabó. Con ambos, podrás
|
||||
chatear con los usuarios de WhatsApp, estar en sus grupos y más,
|
||||
utilizando la red de mensajería instantánea descentralizada más conocida: XMPP.
|
||||
|
||||
## ¿Qué son yowsup y transWhat?
|
||||
|
||||
Yowsup es una biblioteca de python que te permite crear aplicaciones que usan
|
||||
el servicio de WhatsApp. Yowsup se ha utilizado para crear un cliente no
|
||||
oficial de WhatsApp Nokia N9 a través del proyecto [Wazapp][WazappGIT]
|
||||
que estaba en uso por 200K + usuarios, así como otro completamente oficioso cliente
|
||||
no oficial para Blackberry 10. Por el otro lado, transWhat es una puerta de
|
||||
enlace entre las redes de mensajería instantánea XMPP y WhatsApp.
|
||||
|
||||
## Genial! ¿Cómo empiezo?
|
||||
|
||||
Los requisitos básicos son:
|
||||
|
||||
- Tener [pip][pipweb] instalado.
|
||||
- Crearse una cuenta (en el caso de no tenerla) de XMPP con soporte para la pasarela transWhat. Por ejemplo, [JabJab.de][jabjabsite]
|
||||
- Tener un número de teléfono móvil (celular).
|
||||
- Tener un cliente XMPP avanzado, por ejemplo Gajim, con la cuenta XMPP a usarse configurada.
|
||||
|
||||
## Entonces, ¡Manos a la obra!
|
||||
|
||||
Desde un terminal, instala el paquete yowsup2 con pip como root.
|
||||
|
||||
# pip install yowsup2
|
||||
|
||||
Después de haberlo instalado, asegúrate que en el archivo
|
||||
/usr/lib/python3.6/site-packages/yowsup/env/env.py
|
||||
en la variable DEFAULT diga "Android" (incluyendo las comillas),
|
||||
lee [este comentario][comment]
|
||||
de un issue del repositorio GitHub de yowsup.
|
||||
|
||||
|
||||
## Creación de la cuenta
|
||||
|
||||
Para crearte una cuenta con yowsup, debes ejecutar el siguiente comando:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
$ yowsup-cli registration -E s40 -r sms -p <nº_de_teléfono> -C <código_del_país> -m <código_móvil_del_país> -n <código_móvil_de_la_red>
|
||||
```
|
||||
|
||||
Entonces, como dijo Jack el destripador, vamos por parte.
|
||||
|
||||
|
||||
- `<nº_de_teléfono>` debe ser el número de teléfono completo, con el código del país, exceptuando el signo +
|
||||
- `<código_del_país>` corresponde al código del país, si no te sabes el tuyo, míralo [aquí][netlist].
|
||||
- `<código_móvil_del_país>` Es el MCC que lo puedes encontrar [aquí][MCC].
|
||||
- `<código_móvil_de_la_red>` Es el MNC que también lo puedes encontrar en la misma página que `<código_móvil_del_país>`
|
||||
|
||||
Si todo funcionó, debería aparecerte algo como esto al final del comando, deberías recibir
|
||||
un mensaje de texto con el código para registrarte, de forma similar, escribe:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
$ yowsup-cli registration -E s40 -p <nº_de_teléfono> -C <código_del_país> -m <código_móvil_del_país> -n <código_móvil_de_la_red> -R <código_del_sms>
|
||||
```
|
||||
|
||||
Donde `<código_del_sms>` corresponde al código que recibiste en tu celular.
|
||||
El resultado del comando, cerca del final, deberías obtener algo como:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
INFO:yowsup.common.http.warequest:b'{"status":"ok","login":"<nº_de_teléfono>","type":"existing","pw":"FBmvgZs8UUbSX2ZHeVyxc7G7g4s=","expiration":4444444444.0,"kind":"free","price":"US$0.99","cost":"0.99","currency":"USD","price_expiration":1497967560}\n' status: b'ok' login: b'<nº_de_teléfono>' pw: b'<contraseña>' type: b'existing' expiration: 4444444444.0 kind: b'free' price: b'US$0.99' cost: b'0.99' currency: b'USD' price_expiration: 1497967560
|
||||
```
|
||||
|
||||
Lo que nos interesa de aquí es lo que está ennegrecido. A ustedes les mostrará su número de teléfono y una contraseña,
|
||||
que ahora usaremos para conectar XMPP con WhatsApp. Nota que las letras “b” y los apostrofes no están ennegrecidos.
|
||||
|
||||
## Conectando XMPP y WhatsApp con transWhat
|
||||
|
||||
Entonces, ahora que tenemos el número y la contraseña, es hora de la acción. Si usas Gajim, ve a **Acciones> Descubrir servicios>
|
||||
usando la cuenta jabjab.de** (o la que ustedes usen con soporte transWhat). En la sección "Transportes" selecciona "transWhat" y
|
||||
luego haz click en "Suscribir", te pedirá el número y contraseña que obtuviste con yowsup.
|
||||
|
||||
Listo! Ya tienes una cuenta XMPP funcional con WhatsApp. Para agregar contactos de WhatsApp tienes que
|
||||
añadirlos con la dirección `<nº_de_teléfono>@dominio.del.transporte>`
|
||||
|
||||
**Nota:**
|
||||
|
||||
`<nº_de_teléfono>`: tiene que ser el número completo pero sin el **signo +**, igual que cuando te registraste.
|
||||
|
||||
## Para finalizar
|
||||
|
||||
Esperamos que te haya servido este tutorial, compártelo con tus amigos, en redes sociales y has derivados de este artículo si lo deseas,
|
||||
recuerda que Conocimientos Libres se trata de eso (o˘◡˘o)
|
||||
|
||||
Le agradezco a [trinux][u-trinux], quien fue la persona que me enseñó como conectar XMPP y WhatsApp.
|
||||
|
||||
[yowsupGIT]: https://github.com/tgalal/yowsup
|
||||
[transWhatGIT]: https://github.com/stv0g/transwhat
|
||||
[WazappGIT]: https://github.com/tgalal/wazapp
|
||||
[pipweb]: https://pip.pypa.io/
|
||||
[jabjabsite]: https://jabjab.de/
|
||||
[comment]: https://github.com/tgalal/yowsup/issues/1952#issuecomment-284212268
|
||||
[netlist]: http://www.ipipi.com/networkList.do
|
||||
[MCC]: https://en.wikipedia.org/wiki/Mobile_country_code
|
||||
[u-trinux]: https://trisquel.info/es/users/trinux
|
||||
66
content/articles/contra-las-redes-5g.md
Normal file
66
content/articles/contra-las-redes-5g.md
Normal file
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
Author: Jorge Maldonado Ventura
|
||||
Category: Opinión
|
||||
Date: 2019-03-17
|
||||
Image: 2019/03/5g.png
|
||||
Lang: es
|
||||
Slug: contra-las-redes-5g
|
||||
Tags: celular, datos, móvil, redes, salud, telefonía
|
||||
Title: Contra las redes 5G
|
||||
|
||||
Las llamadas redes de quinta generación (abreviadas 5G) están siendo
|
||||
impulsadas y propuestas por las grandes empresas de telecomunicaciones
|
||||
con una gran agresividad. Con ellas se quiere reducir la latencia,
|
||||
transmitir más datos por segundo y lograr una conectividad masiva de
|
||||
dispositivos.
|
||||
|
||||
Sin embargo, poco hablan quienes publicitan estas tecnologías sobre los
|
||||
grandes peligros que conllevan, entre otras cosas, para la salud, el
|
||||
medio ambiente y la libertad individual. Para las empresas de
|
||||
telecomunicaciones y gobiernos resulta muy rentable obtener tan grandes
|
||||
cantidades de datos, porque sabrán constantemente lo que hace la gente.
|
||||
|
||||
La tecnología 5G supondrá una mucho mayor exposición a los campos
|
||||
electromagnéticos de radiofrecuencia respecto a las ya existentes (2G,
|
||||
3G, 4G, Wi-Fi...). Desplegar esta tecnología supone también grandes
|
||||
costes económicos y ecológicos asociados a la construcción e instalación
|
||||
de nuevas atenas, satélites y dispositivos.
|
||||
|
||||
<!-- more -->
|
||||
|
||||
Los [efectos de la radiación electromagnética para los seres
|
||||
vivos](https://ehtrust.org/key-issues/cell-phoneswireless/5g-networks-iot-scientific-overview-human-health-risks/)
|
||||
son desastrosos: daño oxidativo, roturas de
|
||||
<abbr title="ácido desoxirribonucleico">ADN</abbr> de cadenas simple y
|
||||
doble, reducción de metabolismo celular, aumento de la permeabilidad de
|
||||
barrera hematoencefálica, reducción de melatonina, interrupción del
|
||||
metabolismo de la glucosa del cerebro, generación de proteinas de
|
||||
estrés... Esta nueva tecnología aumenta enormemente los niveles de dicha
|
||||
radiación.
|
||||
|
||||
Las tecnologías móviles actuales **ya** suponen riesgos para la salud.
|
||||
La [Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer clasificó la
|
||||
radiofrecuencia de los campos
|
||||
electromagnéticos](https://www.iarc.fr/wp-content/uploads/2018/07/pr208_E.pdf),
|
||||
asociados con el teléfono inalámbrico, como posible cancerígeno para
|
||||
humanos.
|
||||
|
||||
[Cuatro mujeres jóvenes que llevaban el celular en el sujetador
|
||||
desarrollaron cáncer de mama en el área donde llevaban el
|
||||
celular](https://drmicozzi.com/breast-cancer-from-contact-with-cell-phones),
|
||||
a falta de factores de riesgo como factores hereditarios o edad superior
|
||||
a los cuarenta años concluyeron que la causa del cáncer era la radiación
|
||||
de los celulares.
|
||||
|
||||
Se ha demostrado también que el [uso del celular afecta a la fertilidad
|
||||
de los hombres](https://www.excelsior.com.mx/global/2016/02/04/1073076),
|
||||
que [produce insomnio, dolores de cabeza y
|
||||
confusión](http://www.curiosidadsq.com/2013/09/Radiacion-del-telefono-movil.html).
|
||||
Existen muchos estudios que establecen una relación entre la exposición
|
||||
prolongada a la radiación de los celulares; otros estudios de
|
||||
mayor duración se están llevando a cabo en la actualidad.
|
||||
|
||||
Permitir el uso de una tecnología que aumenta los riesgos de salud es
|
||||
extremadamente imprudente. Más aún teniendo en cuenta que sus
|
||||
consecuencias afectarían a todos los seres vivos.
|
||||
|
||||
**Artículo Original:** [https://freakspot.net/contra-las-redes-5g/](https://freakspot.net/contra-las-redes-5g/)
|
||||
33
content/articles/convertir-un-video-a-formato-gif.md
Normal file
33
content/articles/convertir-un-video-a-formato-gif.md
Normal file
@@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
Author: Jorge Maldonado Ventura
|
||||
Category: Edición de imágenes
|
||||
Date: 2016-08-10 10:17
|
||||
Image: 2016/08/convert-gif.png
|
||||
Lang: es
|
||||
Modified: 2017-03-26 14:38
|
||||
Slug: convertir-un-video-a-formato-gif
|
||||
Status: published
|
||||
Tags: animate, cat animation, convert, ffmpeg, GIF, GNU/Linux, ImageMagick
|
||||
Title: Convertir un vídeo a formato GIF
|
||||
|
||||
[{.aligncenter .size-full .wp-image-235 width="1000" height="196"}]({static}/wp-content/uploads/article/images/2016/08/cat_animation.gif)
|
||||
|
||||
Hay muchas formas y programas útiles para hacer esto. Aquí os cuento mi
|
||||
método:
|
||||
|
||||
1. **Si no tienes `ffmpeg`, instálalo** (en distribuciones de GNU/Linux
|
||||
basadas en Debian con `sudo apt-get install ffmpeg`).
|
||||
2. **Separa el vídeo en fotogramas**:
|
||||
`mkdir fotogramas && ffmpeg -i tuvideo fotogramas/fotograma%04d.png ` (los
|
||||
fotogramas se guardarán en la carpeta `fotogramas`).
|
||||
3. **Borra los fotogramas que no necesites** (paso opcional).
|
||||
4. **Une los fotogramas extraídos creando un gif con el programa
|
||||
adecuado**. Puedes usar `animate`
|
||||
(`animate fotograma*.png anim.gif`) para hacerlo rápido, pero si
|
||||
buscas controlar mejor el espacio de tiempo entre fotogramas utiliza
|
||||
`convert` (`convert -delay 0 -loop 0 fotograma*.png anim.gif`).
|
||||
`-delay num` indica el tiempo entre los fotogramas y `-loop 0`
|
||||
quiere decir que cuando acabe de reproducir las imagenes empezará
|
||||
de nuevo. Estas herramientas suelen estar ya instaladas en muchas
|
||||
distribuciones de GNU/Linux, forman parte de `ImageMagick`
|
||||
(<http://imagemagick.org/script/index.php>).
|
||||
221
content/articles/crear-parches-con-git.md
Normal file
221
content/articles/crear-parches-con-git.md
Normal file
@@ -0,0 +1,221 @@
|
||||
Author: Megver83
|
||||
Category: GNU/Linux
|
||||
Date: 2017-07-08 10:02
|
||||
Image: 2018/04/git-diff.png
|
||||
Slug: crear-parches-con-git
|
||||
Tags: git, diff, patch
|
||||
Title: Crear parches con Git
|
||||
|
||||
Muchas veces pasa, especialmente cuando se trabaja en desarrollo de código,
|
||||
que modificamos software (por ej. algo tan simple como un script o varios
|
||||
archivos del código fuente de un programa) y queremos compartir esa
|
||||
modificación o solamente guardarla para tener esa "diferenciación" en
|
||||
la forma de un archivo de texto plano para más tarde aplicarla cuando el
|
||||
programa en el que nos basamos se actualice. Pues esa es la función que
|
||||
cumplen los parches.
|
||||
|
||||
En Wikipedia dice lo siguiente sobre los parches:
|
||||
|
||||
>En informática, un parche consta de cambios que se aplican a un programa,
|
||||
>para corregir errores, agregarle funcionalidad, actualizarlo, etc.
|
||||
|
||||
Pues hay varios métodos para crear parches, los más usados son `diff` y `git diff`.
|
||||
En este tutorial se enseñará el uso de `git diff`, por ser más completo.
|
||||
|
||||
## Primer paso: crear los directorios
|
||||
Este es un paso muy importante, que la mayoría de los tutoriales omiten,
|
||||
más adelante se explicará por qué.
|
||||
|
||||
Si se fijan bien, en Git, cada vez que se hace un commit se crea un parche,
|
||||
y cuando muestra un archivo modificado aparece el comando
|
||||
`diff --git a/ruta/al/archivo/modificado.sh b/ruta/al/archivo/modificado.sh`
|
||||
donde `modificado.sh` es, en este caso, un script que fue modificado (.❛ ᴗ ❛.)
|
||||
|
||||
Entonces, para modificar nuestro script, texto o código fuente primero hay que
|
||||
crear el directorio `a` y `b`
|
||||
|
||||
:::bash
|
||||
mkdir a b
|
||||
|
||||
En el directorio `a` pondremos el o los archivos sin modificar, y en el
|
||||
directorio `b` el modificado.
|
||||
|
||||
## Segundo paso: crea el parche
|
||||
Ejecuta:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
git diff --no-prefix --no-index --no-renames --binary a b > parche.patch
|
||||
```
|
||||
|
||||
+ --no-prefix: No mostrar ningún prefijo de origen o destino.
|
||||
+ --no-index: Se usa para comparar las dos rutas dadas en el sistema de archivos.
|
||||
+ --no-remanes: Desactiva la detección de cambio de nombre de un archivo.
|
||||
+ --binary: Crea un diff binario que puede ser aplicado con git apply.
|
||||
|
||||
Ya tienen listo su parche. Sencillo ¿no?. Pues bien, ahora es la hora de probarlo.
|
||||
|
||||
## Tercer paso: aplicar el parche
|
||||
Una vez tenemos nuestro parche como archivo `.diff` o `.patch` (aunque en general
|
||||
se puede usar cualquier extensión), lo aplicaremos con `patch` o `git apply`
|
||||
dependiendo del caso.
|
||||
|
||||
1. Solo texto plano: Si su parche únicamente modifica texto plano, como scripts,
|
||||
archivos de código fuente en C/C++, Python, Pascal, Javascript, PHP, HMTL, etc.
|
||||
entonces usaremos este comando:
|
||||
|
||||
:::bash
|
||||
patch -p1 -i /ruta/del/parche.diff
|
||||
|
||||
2. Con archivos binarios: Es decir, cosas como programas ejecutables ya compilados,
|
||||
imágenes PNG, JPEG, Gif, etc. que no sean texto plano. En general podrás identificar
|
||||
cuando se parcha un binario cuando en parche dice algo como "GIT binary patch".
|
||||
En este caso aplicaremos el parche de la siguiente manera:
|
||||
|
||||
:::bash
|
||||
git apply -v /ruta/del/parche.diff
|
||||
|
||||
## El problema con diff y no hacer directorios a y b
|
||||
Ahora, regresando a lo que decía anteriormente sobre por qué esto es importante,
|
||||
se debe a que en muchas guías, wikis, etc. he encontrado que en vez de crear estos
|
||||
directorios, crean un archivo (por ej.) `script.sh` y `script.sh.new` y luego en base
|
||||
a eso ejecutan `diff -u scripts.sh script.sh.new`.
|
||||
Resulta que hay dos problemas en esto:
|
||||
|
||||
|
||||
+ Al hacer eso, en el parche en vez de decir algo como
|
||||
`diff --opciones a/ruta/al/archivo/modificado.sh b/ruta/al/archivo/modificado.sh`
|
||||
dice (en este caso) `diff --opciones script.sh script.sh.new`, pero resulta que tu
|
||||
quieres parchar `b/script.sh`, no `script.sh.new` (porque dentro de `b/` están los
|
||||
archivos modificados).
|
||||
+ Si se usa `diff`, cuando se detecte un archivo que no existía originalmente en `a/`
|
||||
(seguramente porque creaste uno en `b/`), no lo va a agregar en el parche, y si
|
||||
eliminaste uno dentro del árbol original, tampoco quitará dicho archivo.
|
||||
+ `diff` no puede hacer parches de binarios.
|
||||
|
||||
Para que se entienda mejor, voy a ejemplificar cada caso con dos ejemplos.
|
||||
En el primero, crearé los archivos que puse de ejemplo (valga la redundancia) y usaré diff:
|
||||
|
||||
**script.sh:**
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
#!/bin/bash
|
||||
echo "Hello world"
|
||||
```
|
||||
|
||||
**script.sh.new:**
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
echo "Hello world"
|
||||
echo "This is a patched file :D"
|
||||
```
|
||||
Ahora haremos lo que la mayoría de tutoriales de internet te dicen que hagas:
|
||||
|
||||
:::bash
|
||||
diff -u script.sh script.sh.new
|
||||
|
||||
Y me queda así:
|
||||
|
||||
```diff
|
||||
--- script.sh 2018-03-16 15:52:49.887087539 -0300
|
||||
+++ script.sh.new 2018-03-16 15:53:02.490420209 -0300
|
||||
@@ -1,2 +1,3 @@
|
||||
-#!/bin/bash
|
||||
+#!/bin/sh
|
||||
echo "Hello world"
|
||||
+echo "This is a patched file :D"
|
||||
```
|
||||
Todo aparentemente bien, pero ahora apliquemos dicho parche
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
$ diff -u script.sh script.sh.new | patch -p1 -i /dev/stdin
|
||||
```
|
||||
|
||||
```diff
|
||||
can't find file to patch at input line 3
|
||||
Perhaps you used the wrong -p or --strip option?
|
||||
The text leading up to this was:
|
||||
--------------------------
|
||||
|--- script.sh 2018-03-16 15:52:49.887087539 -0300
|
||||
|+++ script.sh.new 2018-03-16 15:53:02.490420209 -0300
|
||||
--------------------------
|
||||
File to patch:
|
||||
```
|
||||
Falla siendo que estoy en el mismo directorio que `script.sh{.new}`, de modo que
|
||||
esto se corrige usando el hack de crear los directorios `a/` y `b/`.
|
||||
Sin embargo, esto no resulve el punto 2 y 3. Vamos a por ello.
|
||||
|
||||
Supongamos que tenemos esto dentro de `a/` y `b/`:
|
||||
|
||||
a:
|
||||
script.sh
|
||||
|
||||
b:
|
||||
archivo_binario.bin script.sh
|
||||
|
||||
Bien, ahora hagamos el parche con diff:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
$ diff -ur a b
|
||||
```
|
||||
|
||||
```diff
|
||||
Sólo en b: archivo_binario.bin
|
||||
diff -ur a/script.sh b/script.sh
|
||||
--- a/script.sh 2018-03-16 15:37:27.513802777 -0300
|
||||
+++ b/script.sh 2018-03-16 15:41:17.717123987 -0300
|
||||
@@ -1,2 +1,3 @@
|
||||
-#!/bin/bash
|
||||
+#!/bin/sh
|
||||
echo "Hello world"
|
||||
+echo "This is a patched file :D"
|
||||
```
|
||||
Y se cumple lo que decía en el punto 2, no te pone el archivo nuevo,
|
||||
te dice "Sólo en b" o si hay un fichero que está en `a/` pero no en `b/`
|
||||
(es decir, seguro que lo eliminaste de tu fork), te saldrá el mensaje
|
||||
"Sólo en a" en vez de eliminarlo o crearlo. Si aplicamos este parche
|
||||
solo afectará a los archivos de texto plano, y aunque hiciera bien
|
||||
su trabajo y creara este nuevo archivo no funcionaría porque
|
||||
`archivo_binario.bin` es un binario, el cual no está soportado por `diff`
|
||||
pero sí por `git` lo cual nos lleva al tercer punto.
|
||||
Mira lo que pasa si uso `git` en vez de `diff`:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
$ git diff --no-prefix --no-index --no-renames --binary a b
|
||||
```
|
||||
|
||||
```diff
|
||||
diff --git b/archivo_binario.bin b/archivo_binario.bin
|
||||
new file mode 100644
|
||||
index 0000000000000000000000000000000000000000..1ce3c1c596d7a7f400b0cc89bda5a41eed2780c5
|
||||
GIT binary patch
|
||||
literal 73
|
||||
pcmd-HXHZUIU{c}EWl|AfLZWk+R0P|Ad@#)bSHb~R0-{lr003gr3L5|b
|
||||
|
||||
literal 0
|
||||
HcmV?d00001
|
||||
|
||||
diff --git a/script.sh b/script.sh
|
||||
index da049c4..3d351f5 100644
|
||||
--- a/script.sh
|
||||
+++ b/script.sh
|
||||
@@ -1,2 +1,3 @@
|
||||
-#!/bin/bash
|
||||
+#!/bin/sh
|
||||
echo "Hello world"
|
||||
+echo "This is a patched file :D"
|
||||
```
|
||||
|
||||
Ahora sí me consideró el archivo binario inexistente en `a/` pero tangible en `b/`.
|
||||
Noten que en este caso particular, como ya expliqué anteriormente, al tratar con
|
||||
archivos binarios que solo git soporta (vean el mensaje "GIT binary patch") se
|
||||
debe usar `git apply` obligatoriamente. Pero les recomiendo usarlo solo cuando sea
|
||||
obligatorio, no siempre (en general no se usan muchos binarios en el software que
|
||||
es 100% libre, a no ser que se traten de casos como firmware para el kernel o
|
||||
librerías precompiladas, pero el software libre blobbeado suele tener binarios
|
||||
privativos en su código, aunque el hecho de que sea binario no significa que sea
|
||||
necesariamente privativo).
|
||||
|
||||
Si tienes dudas al respecto sobre el uso de `diff` y `git diff` o `patch` y `git apply`
|
||||
recuerda que puedes dejarlas en los comentarios, así como también leer sus **manpages** y
|
||||
consultar sus páginas web para más información.
|
||||
69
content/articles/curso-de-instalacion-de-hyperbola.md
Normal file
69
content/articles/curso-de-instalacion-de-hyperbola.md
Normal file
@@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
Author: Jesús E.
|
||||
Category: GNU/Linux
|
||||
CSS: plyr/plyr.css
|
||||
Date: 2018-05-29 08:57
|
||||
Image: 2018/05/curso-hyperbola-gnu-linux.png
|
||||
JS: plyr/plyr.js (bottom)
|
||||
Slug: curso-de-instalacion-de-hyperbola
|
||||
Tags: hyperbola, linux, linux-libre, parabola
|
||||
Title: Curso de Instalación de Hyperbola
|
||||
|
||||
Después de algunos meses, he decidido realizar esta serie de vídeos
|
||||
sobre la instalación de [Hyperbola GNU+Linux-Libre][hypersite],
|
||||
una de las distros 100 % libres, el método de Instalación se basa
|
||||
en una guía de instalación, bien abajo se encuentra una lista
|
||||
de 6 vídeos:
|
||||
|
||||
<video id="videoplaylist" class="player-ply" playsinline controls poster='{static}/wp-content/uploads/article/images/2018/05/curso-hyperbola-1.png'>
|
||||
<source src="https://archive.org/download/hyperbola-video-1/Hyperbola%20Base%20%2B%20Usuario%201%E2%81%846.webm" type="video/webm"/>
|
||||
<p>Lo siento, tu navegador no soporta vídeo en HTML5. Por favor, cambia o actualiza tu navegador web</p>
|
||||
</video>
|
||||
|
||||
## Lista de vídeos
|
||||
|
||||
<aside class="menu">
|
||||
<ul id="playlist" class="menu-list play-menu">
|
||||
<li class="is-active-play">
|
||||
<a href="https://archive.org/download/hyperbola-video-1/Hyperbola%20Base%20%2B%20Usuario%201%E2%81%846.webm">
|
||||
Hyperbola [Base + Usuario] 1⁄6 | Time: 1:06:45
|
||||
</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="https://archive.org/download/hyperbola-video-2/Hyperbola%20Xorg%202%E2%81%846.webm">
|
||||
Hyperbola [Xorg] 2⁄6 | Time: 23:38
|
||||
</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="https://archive.org/download/hyperbola_20180527/Hyperbola%20XFCE%203%E2%81%846.webm">
|
||||
Hyperbola [XFCE] 3⁄6 | Time: 20:06
|
||||
</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="https://archive.org/download/hyperbola_20180527_2333/Hyperbola%20Fixed%20Idioma%204%E2%81%84%E2%81%846.webm">
|
||||
Hyperbola [Fixed Idioma] 4⁄6 | Time: 6:31
|
||||
</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="https://archive.org/download/hyperbola-video-5/Hyperbola%20Gestor%20de%20Inicio%20de%20Sesi%C3%B3n%20SLIM%205%E2%81%846.webm">
|
||||
Hyperbola [Gestor de Inicio de Sesión SLIM] 5⁄6 | Time: 7:23
|
||||
</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="https://archive.org/download/hyperbola-video-6/Hyperbola%20-%20Utilidades%206%E2%81%846.webm">
|
||||
Hyperbola [Utilidades] 6⁄6 | Time: 34:14
|
||||
</a>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</aside>
|
||||
|
||||
>Y, bien hasta aquí ya es posible instalar Hyperbola GNU+Linux-Libre, de manera sencilla.
|
||||
|
||||
<!--Plyr-->
|
||||
<script src="{static}/vendor/play/play.js"></script>
|
||||
<!--EndPlyr-->
|
||||
|
||||
<!-- playlist -->
|
||||
<script src="{static}/vendor/aplaylist/videoplaylist.js"></script>
|
||||
<!-- /playlist -->
|
||||
|
||||
[hypersite]: https://www.hyperbola.info/
|
||||
101
content/articles/entrevista-Uruk.md
Normal file
101
content/articles/entrevista-Uruk.md
Normal file
@@ -0,0 +1,101 @@
|
||||
Author: Jorge Maldonado Ventura
|
||||
Category: GNU/Linux
|
||||
Date: 2018-06-20 12:50
|
||||
Image: 2018/06/uruk.png
|
||||
Lang: es
|
||||
Slug: entrevista-uruk
|
||||
Tags: entrevista, GNU/Linux, proyecto, software libre, Trisquel, Uruk
|
||||
Title: Entrevista sobre el proyecto Uruk
|
||||
|
||||
El Proyecto Uruk incluye muchas aplicaciones útiles y una distribución
|
||||
de GNU/Linux basada en Trisquel. He entrevistado a Hayder Majid, una de
|
||||
las iniciadoras, para conocer más.
|
||||
|
||||
<!-- more -->
|
||||
|
||||
**¿Puedes presentar brevemente el Proyecto Uruk y la distribución
|
||||
Uruk GNU/Linux?**
|
||||
|
||||
El proyecto nació en 2016, pero la historia empezó días atrás de ese
|
||||
año. Mi amigo alimiracle y yo estábamos pensando en crear una
|
||||
distribución completamente libre para satisfacer nuestras necesidades y
|
||||
compartirla con otras, así que nos reunimos con un pequeño equipo con la
|
||||
misma idea y rápidamente nos unimos a él. El equipo dividió el trabajo
|
||||
de forma incorrecta, y el proyecto falló. Después de eso, hasta 2016,
|
||||
hicimos algunas aplicaciones como Uruk cleaner, el
|
||||
[tema de iconos Masalla](https://www.gnome-look.org/content/show.php/Masalla+Icon+Theme?content=170321),
|
||||
[UPMS](https://notabug.org/alimiracle/UPMS) y otras cosas,
|
||||
así que decidimos hacer estos programas bajo un techo común. Lo llamamos
|
||||
Proyecto Uruk e hicimos una distribución completamente libre con el
|
||||
mismo nombre que respeta la libertad y la privacidad de las usuarias.
|
||||
|
||||
**¿Cuáles son los antecedentes de las contribuidoras al proyecto y sus
|
||||
motivaciones?**
|
||||
|
||||
Tenemos muchas personas que nos ayudan en el Proyecto Uruk, y que
|
||||
comparten nuestras metas y motivaciones sobre el software libre, pero
|
||||
principalmente tenemos dos tipos de cotribuidoras: primero, las
|
||||
integrantes del equipo del proyecto; tienen proyectos bajo el Proyecto
|
||||
Uruk o desarrollados en uno o más de los subproyectos de Uruk, que
|
||||
hicieron un cambio sustancial en el Proyecto Uruk, las integrantes
|
||||
activas del equipo son las siguientes:
|
||||
|
||||
- *Ali Abdul Ghani (Ali Miracle)*: programador y fundador del Proyecto
|
||||
Uruk y Desarrollador de Uruk GNU/Linux y muchos otros subproyectos.
|
||||
- *Hayder Majid (Hayder Ctee)*: ingeniero informático, programador y
|
||||
diseñador, fundador del Proyecto Uruk y Uruk GNU/Linux, y muchos
|
||||
otros.
|
||||
- *Rosa*: Programadora, empaquetadora, administradora del servidor y
|
||||
desarrolladora del Proyecto Uruk y Uruk GNU/Linux.
|
||||
- *Ahmed Nourllah*: Programador y desarrollador del Proyecto Uruk y
|
||||
desarrollador principal del wiki de Uruk.
|
||||
|
||||
El segundo es otro tipo de contribuidoras, que pueden apoyar el proyecto
|
||||
traduciendo o escribiendo código, empaquetando, etc.
|
||||
|
||||
**Como usuaria de GNU/Linux, lo ejecuto en un viejo portátil Thinkpad
|
||||
X60 y tengo aún así una experiencia de uso fluida. Gracias por hacer
|
||||
el tema de iconos Masalla que mencionaste antes. Siendo Uruk GNU/Linux
|
||||
una distribución basada en Trisquel, me pregunto por qué no elegisteis
|
||||
Debian para basaros en esta o contribuisteis directamente a Trisquel en
|
||||
vez de crear una nueva distribución.**
|
||||
|
||||
Como dijo Rosa, «no puedes hacer que todo el mundo coma un tipo de
|
||||
tarta».
|
||||
|
||||
Elegimos Trisquel porque creemos en la filosofía del software libre.
|
||||
Trisquel es una distribución completamente libre que cumple con nuestros
|
||||
objetivos, pero no con nuestras necesidades, así que hicimos nuestra
|
||||
distribución. Si probaste Uruk y Trisquel antes, encontrarás algunas
|
||||
diferencias entre ellas porque Uruk es más personalizable y tiene muchas
|
||||
aplicaciones creadas por el equipo de Uruk (como upms, ucc y otros
|
||||
programas). También tratamos la opinión de la comunidad como la base de
|
||||
nuestras publicaciones y creo que influimos a Trisquel, pero
|
||||
indirectamente: después de todo, puedes verlo en Trisquel 8, que usa el
|
||||
[escritorio MATE](https://es.wikipedia.org/wiki/MATE) como el entorno de escritorio predeterminado y VLC como
|
||||
un reproductor multimedia [Uruk hizo eso antes].
|
||||
|
||||
**Estáis tomando medidas para ganar el reconocimiento de la _Free
|
||||
Software Foundation_ [Fundación del Software Libre] y que sea añadida a
|
||||
la lista de distribuciones que son completamente libres**
|
||||
|
||||
Sí, realizamos un paso serio para añadir Uruk GNU/Linux a la lista de
|
||||
distribuciones libres de GNU, pero tarda mucho tiempo, o como dijo mi
|
||||
amigo Ali «mil años [sonrisa]».
|
||||
|
||||
<figure>
|
||||
<a href="{static}/wp-content/uploads/article/images/2018/06/Uruk-2.0.captura.png">
|
||||
<img src="{static}/wp-content/uploads/article/images/2018/06/Uruk-2.0.captura.png" alt="Uruk" width="1025" height="768">
|
||||
</a>
|
||||
<figcaption class="wp-caption-text">Captura de pantalla de Uruk
|
||||
GNU/Linux 2.0</figcaption>
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
|
||||
**La última publicación fue GNU/Linux Uruk 2.0, basada en Trisquel 8.
|
||||
¿Cuáles son vuestros planes para el futuro?**
|
||||
|
||||
Tenemos muchos planes para el futuro, como añadir más sabores a nuestras
|
||||
publicaciones de Uruk GNU/Linux, mejorar la infraestructura del
|
||||
proyecto, añadir nuevas aplicaciones creadas por el equipo del proyecto
|
||||
y algunas otras sorpresas [guiño].
|
||||
31
content/articles/facebook-legitima-la-violencia-estatal.md
Normal file
31
content/articles/facebook-legitima-la-violencia-estatal.md
Normal file
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
Author: Jorge Maldonado Ventura
|
||||
Category: Noticias
|
||||
Date: 2018-04-25 00:37
|
||||
Image: 2018/04/brutalidad-policial-apoyada-por-Facebook.png
|
||||
Lang: es
|
||||
Slug: facebook-legitima-la-violencia-estatal
|
||||
Tags: capitalismo, estado, Facebook, página web, represión, redes sociales, violencia
|
||||
Title: Facebook legitima la violencia estatal
|
||||
|
||||
Facebook se ha sumado a Twitter
|
||||
[legitimando la violencia estatal](https://newsroom.fb.com/news/2018/04/keeping-terrorists-off-facebook/).
|
||||
Pero ha ido un paso más allá: define como terroristas a quienes tratan
|
||||
de acabar con los estados o la propiedad, como es el caso de personas
|
||||
que comparten las ideologías anarquista y comunista.
|
||||
|
||||
Así definen el terrorismo:
|
||||
|
||||
> Definimos el terrorismo como: «Cualquier organización no gubernamental
|
||||
> que se involucra en actos premeditados de violencia contra personas
|
||||
> o propiedad para intimidar a una población civil, gobierno u
|
||||
> organización internacional para lograr un objetivo político, religioso
|
||||
> o ideológico».
|
||||
|
||||
Y así legitiman la violencia del estado:
|
||||
|
||||
> Nuestra política antiterrorista no se aplica a gobiernos. Esto refleja
|
||||
un consenso académico general y legal de que los estados nacionales
|
||||
pueden usar legítimamente la violencia bajo ciertas circunstancias. No
|
||||
obstante, cierto contenido sobre violencia patrocinada por el estado
|
||||
sería eliminado por nuestras otras políticas, como nuestra política de
|
||||
violencia gráfica.
|
||||
672
content/articles/guia-de-instalacion-de-hyperbola.md
Normal file
672
content/articles/guia-de-instalacion-de-hyperbola.md
Normal file
@@ -0,0 +1,672 @@
|
||||
Author: Jesús E.
|
||||
Category: tutorials
|
||||
Date: 2019-11-11 08:41
|
||||
Image: 2019/11/hyperbola-base.jpg
|
||||
Lang: es
|
||||
Slug: guia-de-instalacion-de-hyperbola
|
||||
Tags: hyperbola, guia
|
||||
Title: Guia de instalación de Hyperbola [Modo Legacy/MBR-DOS]
|
||||
|
||||
[TOC]
|
||||
|
||||
Primero debemos construir una unidad de instalación de Hyperbola,
|
||||
puede ser en una memoria [USB][usb-boot]{:target='_blank' rel='noopener noreferrer'}
|
||||
o en [CD][cd-boot]{:target='_blank' rel='noopener noreferrer'}.
|
||||
|
||||
También existe un [vídeo de instalación][video-guide]{:target='_blank' rel='noopener noreferrer'}
|
||||
que se irá actualizando.
|
||||
|
||||
### Primeros pasos
|
||||
|
||||
Configuración teclado temporal
|
||||
|
||||
# loadkeys es
|
||||
|
||||
Comprobamos si hay conexión a Internet
|
||||
|
||||
# ping -c 3 gnu.org
|
||||
|
||||
Particionar disco
|
||||
|
||||
# cfdisk
|
||||
|
||||
- En el caso de la partición elegida como **swap** ir a la opción "Type" y seleccionar **82 (Linux swap)** de la lista.
|
||||
- En el caso de la partición elegida como **/boot**, se selecciona **"bootable"**
|
||||
|
||||
ejemplo:
|
||||
|
||||
:::bash
|
||||
sda1=/boot
|
||||
sda2=/
|
||||
sda3=/home
|
||||
sda4=swap
|
||||
|
||||
Recomendaciones:
|
||||
/boot = 300MB
|
||||
/ = 40GB
|
||||
/home = personalizado
|
||||
swap = igual a la RAM
|
||||
|
||||
#### Conexión por Wi-fi
|
||||
|
||||
Detectar `wifi`
|
||||
|
||||
# iw dev
|
||||
|
||||
Activar dispositivo de Red
|
||||
|
||||
# ip link set <nombre-den-dispositivo> up
|
||||
|
||||
Activar Internet con `wpa_supplicant`
|
||||
|
||||
# wpa_supplicant -B -i <nombre-de-dispositivo> -c <(wpa_passphrase "ssid" "psk")
|
||||
|
||||
Renovar IPv4 con `dhcpcd`
|
||||
|
||||
# dhcpcd <nombre-de-dispositivo>
|
||||
|
||||
### Formateo de Particiones
|
||||
|
||||
- En `/boot` se utilizará **ext4**
|
||||
|
||||
# mkfs -t ext4 /dev/sda1
|
||||
|
||||
- En `/` se utilizará **ext4**
|
||||
|
||||
# mkfs -t ext4 /dev/sda2
|
||||
|
||||
- En `/home`, se utilizará **ext4**
|
||||
|
||||
# mkfs -t ext4 /dev/sda3
|
||||
|
||||
- En `swap`, se utilizará **mkswap**
|
||||
|
||||
# mkswap /dev/sda4
|
||||
|
||||
- Activamos la partición swap
|
||||
|
||||
# swapon /dev/sda4
|
||||
|
||||
### Organización de Particiones
|
||||
|
||||
- Montamos root en /mnt
|
||||
|
||||
# mount /dev/sda2 /mnt
|
||||
|
||||
- Creamos los directorios de las otras particiones
|
||||
|
||||
- boot
|
||||
|
||||
# mkdir /mnt/boot
|
||||
|
||||
- home
|
||||
|
||||
# mkdir /mnt/home
|
||||
|
||||
- Montamos las particiones correspondientes
|
||||
|
||||
- Montar boot
|
||||
|
||||
# mount /dev/sda1 /mnt/boot
|
||||
|
||||
- Montar home
|
||||
|
||||
# mount /dev/sda3 /mnt/home
|
||||
|
||||
### Instalación del Sistema Base
|
||||
|
||||
Actualizamos las llaves de la iso:
|
||||
|
||||
# pacman -Sy hyperbola-keyring
|
||||
|
||||
Instalamos los paquetes base:
|
||||
|
||||
# pacstrap /mnt base base-devel grub-bios wpa_supplicant iw kernel-firmware ldns xenocara-input-synaptics
|
||||
|
||||
> Instalar `xenocara-input-synaptics` Solo en laptops (ordenadores portátiles)
|
||||
|
||||
### Configuración Principal
|
||||
|
||||
- Generar el archivo fstab
|
||||
|
||||
# genfstab -U -p /mnt >> /mnt/etc/fstab
|
||||
|
||||
- Efectuar chroot y configurar el sistema base
|
||||
|
||||
# arch-chroot /mnt
|
||||
|
||||
- Establecer nombre del equipo para esto tenemos que editar el archivo `/etc/hostname`:
|
||||
|
||||
Ejemplo:
|
||||
|
||||
# echo hyperpc > /etc/hostname
|
||||
|
||||
- Configurar idioma
|
||||
|
||||
# ln -s /usr/share/zoneinfo/America/Lima /etc/localtime
|
||||
|
||||
- Actualizar hora del sistema (Opcional)
|
||||
|
||||
# hwclock --systohc --utc
|
||||
|
||||
- Activar nuestra localización, descomentar
|
||||
|
||||
# sed -e 's/^#es_ES.UTF-8 UTF-8/es_ES.UTF-8 UTF-8/g' -i /etc/locale.gen
|
||||
|
||||
- Establecer las preferencias de localización
|
||||
|
||||
# echo LANG=es_ES.UTF-8 > /etc/locale.conf
|
||||
|
||||
- Generamos la localización
|
||||
|
||||
# locale-gen
|
||||
|
||||
- Como la configuración regional, debe configurar el mapa de teclas en el archivo `/etc/conf.d/keymaps`
|
||||
|
||||
# sed -e 's/^keymap="us"/keymap="es"/g' -i /etc/conf.d/keymaps
|
||||
|
||||
- Instalación del Grub
|
||||
|
||||
# grub-install --target=i386-pc --recheck /dev/sda
|
||||
|
||||
- Creamos el archivo grub.cfg
|
||||
|
||||
# grub-mkconfig -o /boot/grub/grub.cfg
|
||||
|
||||
- Editar ramdisk
|
||||
|
||||
# nano -w /etc/mkinitcpio.conf
|
||||
-----------------------------
|
||||
HOOKS="base udev autodetect modconf block filesystems keyboard fsck"
|
||||
|
||||
- Generar ramdisk
|
||||
|
||||
# mkinitcpio -p linux-libre-lts
|
||||
|
||||
- Establecer contraseña del usuario root
|
||||
|
||||
# passwd
|
||||
|
||||
- Configurar [wpa_supplicant][wpa_link]{:target='_blank' rel='noopener noreferrer'}
|
||||
|
||||
# nano -w /etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant.conf
|
||||
|
||||
y dentro:
|
||||
|
||||
:::bash
|
||||
network = {
|
||||
ssid="lynx"
|
||||
psk="your-pass"
|
||||
}
|
||||
|
||||
Agregar a servicio por defecto
|
||||
|
||||
# rc-update add wpa_supplicant default
|
||||
|
||||
- [DHCPCD][dhcpcd_link]{:target='_blank' rel='noopener noreferrer'}
|
||||
|
||||
Agregar a servicio por defecto
|
||||
|
||||
# rc-update add dhcpcd default
|
||||
|
||||
- Cerrar chroot
|
||||
|
||||
# exit
|
||||
|
||||
- Desmontar particiones
|
||||
|
||||
# umount '/mnt/{boot,home,}'
|
||||
|
||||
- Reiniciar
|
||||
|
||||
# reboot
|
||||
|
||||
### Creación de usuario
|
||||
|
||||
Crear el grupo de usuario, por ejemplo: `libre`
|
||||
|
||||
# groupadd libre
|
||||
|
||||
Creamos el usuario `freedom` y lo agregamos a los grupos básicos
|
||||
|
||||
# useradd -m -G audio,disk,games,http,input,lp,network,optical,power,scanner,storage,sys,video,wheel -g libre -s /bin/bash freedom
|
||||
|
||||
- Asignamos contraseña
|
||||
|
||||
# passwd freedom
|
||||
|
||||
- Editamos el archivo `/etc/sudoers`
|
||||
|
||||
# sed -i /etc/sudoers -e 's/^# %whell ALL=(ALL) ALL/%whell ALL=(ALL) ALL/g'
|
||||
|
||||
- Reiniciamos el equipo
|
||||
|
||||
# reboot
|
||||
|
||||
- Actualización del sistema
|
||||
|
||||
$ sudo pacman -Syu
|
||||
|
||||
### Interfaz gráfica BASE
|
||||
|
||||
#### Instalar paquete de vídeo (según marca de su tarjeta de vídeo)
|
||||
|
||||
Comprobar marca:
|
||||
|
||||
# lspci | grep -e VGA
|
||||
|
||||
Instalar una de ellas dependiendo de la marca:
|
||||
|
||||
AMD:
|
||||
|
||||
# pacman -S xorg-video-amdgpu
|
||||
|
||||
Ati:
|
||||
|
||||
# pacman -S xenocara-video-ati
|
||||
|
||||
Intel:
|
||||
|
||||
# pacman -S xorg-video-intel
|
||||
|
||||
Nvidia:
|
||||
|
||||
# pacman -S xorg-video-nouveau
|
||||
|
||||
Vesa (genérico):
|
||||
|
||||
# pacman -S xorg-video-vesa
|
||||
|
||||
#### Componentes Xenocara
|
||||
|
||||
# pacman -S xenocara-server xenocara-xinit xenocara
|
||||
|
||||
#### Mesa demos
|
||||
|
||||
# pacman -S mesa mesa-demos
|
||||
|
||||
#### Ajuste en el idioma de teclado para Xenocara
|
||||
|
||||
La sintaxis de los archivos de configuración de X se explica
|
||||
en [Xenocara#Configuration][xe-conf]{:target='_blank' rel='noopener noreferrer'}.
|
||||
Este método crea la configuración para todo el sistema, que se mantiene después de los reinicios.
|
||||
|
||||
He aquí un ejemplo:
|
||||
|
||||
# nano -w /etc/X11/xorg.conf.d/00-keyboard.conf
|
||||
|
||||
y dentro colocar:
|
||||
|
||||
:::bash
|
||||
Section "InputClass"
|
||||
Identifier "system-keyboard"
|
||||
MatchIsKeyboard "on"
|
||||
Option "XkbLayout" "es,us"
|
||||
Option "XkbModel" "pc105"
|
||||
Option "XkbVariant" "deadtilde,dvorak"
|
||||
Option "XkbOptions" "grp:alt_shift_toggle"
|
||||
EndSection
|
||||
|
||||
XkbOptions puede recibir varios parámetros por ejemplo:
|
||||
|
||||
`"grp:alt_shift_toggle,compose:rwin,lv3:ralt_switch,numpad:pc"`
|
||||
|
||||
Tenemos 2 diseños de teclado: español (es) e inglés (us), y que para pasar de uno
|
||||
al otro solo basta usar la combinación de teclas `ALT+SHIFT`
|
||||
|
||||
- Comprobar la configuración del teclado:
|
||||
|
||||
# setxkbmap -print -verbose 10
|
||||
|
||||
- Tipografías
|
||||
|
||||
# pacman -S ttf-liberation ttf-bitstream-vera ttf-dejavu ttf-droid
|
||||
|
||||
A continuación, procederemos a crear las carpetas personales.
|
||||
En caso de tener planeado instalar **GNOME** o **PLASMA KDE** como entorno de escritorio,
|
||||
obvie este paso, puesto que la instalación de **GNOME** o **PLASMA KDE** generan de forma
|
||||
automática los directorios.
|
||||
|
||||
- Instalación del generador de directorios:
|
||||
|
||||
# pacman -S xdg-user-dirs
|
||||
|
||||
- Creación automática de directorios:
|
||||
|
||||
# xdg-user-dirs-update
|
||||
|
||||
#### Soporte de audio
|
||||
|
||||
Instalar `pulseadio`
|
||||
|
||||
# pacman -S pulseaudio pulseaudio-alsa alsa-utils pavucontrol
|
||||
|
||||
Agregar el servicio de audio a por defecto
|
||||
|
||||
# rc-update add alsasound default
|
||||
|
||||
#### Configurar pulseaudio
|
||||
|
||||
# sed -e 's/^; autospawn = yes/autospawn = yes/g' -i /etc/pulse/client.conf
|
||||
|
||||
### Entornos de escritorio soportados oficialmente
|
||||
|
||||
#### Instalar MATE
|
||||
|
||||
El entorno de escritorio MATE es la continuación de GNOME 2 (Basado en Gnome 2).
|
||||
Provee un entorno intuitivo y atractivo. MATE está siendo desarrollado activamente
|
||||
para añadir apoyo para tecnologías nuevas, y a la misma vez preservar la experiencia
|
||||
tradicional de un escritorio.
|
||||
|
||||
- Instalación:
|
||||
|
||||
# pacman -S mate mate-extra
|
||||
|
||||
Donde:
|
||||
|
||||
+ mate: Contiene el entorno de escritorio básico y aplicaciones necesarias para la experiencia estándar de MATE.
|
||||
+ mate-extra: Contiene un conjunto de paquetes y herramientas opcionales, como un salvapantallas, una calculadora,
|
||||
un editores y otras aplicaciones no problemáticas que van bien con el escritorio MATE.
|
||||
|
||||
#### Instalar XFCE
|
||||
|
||||
Xfce es un entorno de escritorio ligero para sistemas tipo UNIX.
|
||||
Su objetivo es ser rápido y usar pocos recursos del sistema,
|
||||
sin dejar de ser visualmente atractivo y fácil de usar.
|
||||
|
||||
- Instalación
|
||||
|
||||
# pacman -S xfce4 xfce4-goodies
|
||||
|
||||
Donde:
|
||||
|
||||
+ xfce4: es el entorno de escritorio basico Grupo de paquetes que contiene.
|
||||
+ xfce4-goodies: es un grupo de paquetes adicionales, como plugins para el panel,
|
||||
notificaciones y otras herramientas del sistema.
|
||||
|
||||
#### Instalar LXDE
|
||||
|
||||
LXDE es un entorno de escritorio libre. Su nombre proviene de «Lightweight X11 Desktop Environment»,
|
||||
que en español significa: Entorno de escritorio X11 ligero.
|
||||
|
||||
- Instalación
|
||||
|
||||
# pacman -S lxde
|
||||
|
||||
#### Instalar KDE Plasma
|
||||
|
||||
KDE es un proyecto de software que actualmente comprende un
|
||||
entorno de escritorio conocido como Plasma, una colección de librerías
|
||||
y frameworks (KDE Frameworks) y también una gran cantidad de
|
||||
aplicaciones (KDE Applications).
|
||||
|
||||
El entorno de escritorio creado por KDE principalmente para sistemas GNU/Linux,
|
||||
KDE Plasma 5, es el sucesor de KDE Plasma Workspaces y se lanzó
|
||||
inicialmente el 15 de julio de 2014.
|
||||
|
||||
- Instalación
|
||||
|
||||
# pacman -S plasma kde-applications plasma-wayland-session
|
||||
|
||||
Donde:
|
||||
|
||||
+ plasma: contiene el grupo de paquetes que instalaran el D.E. con algunas aplicaciones y herramientas basicas.
|
||||
+ kde-applications: instala todas las aplicaciones de KDE contenidas en el grupo.
|
||||
+ plasma-wayland-session: Para habilitar el soporte para Wayland en Plasma.
|
||||
|
||||
#### ¿Cómo iniciar Xenocara?
|
||||
|
||||
- Escribir un archivo `~/.xinitrc` (opción 1)
|
||||
|
||||
Descomentar el escritorio que usted instaló, ejemplo de archivo `~/.xinitrc`:
|
||||
|
||||
:::bash
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
#
|
||||
# ~/.xinitrc
|
||||
#
|
||||
# Executed by startx (run your window manager from here)
|
||||
#
|
||||
# exec enlightenment_start
|
||||
# exec i3
|
||||
# exec mate-session
|
||||
# exec xmonad
|
||||
# exec startlxqt
|
||||
# exec startlxde
|
||||
# exec awesome
|
||||
# exec bspwm
|
||||
# exec gnome-session
|
||||
# exec gnome-session --session=gnome-classic
|
||||
# exec startkde
|
||||
# exec startxfce4
|
||||
# exec startfluxbox
|
||||
# exec openbox-session
|
||||
# exec cinnamon-session
|
||||
# exec pekwm
|
||||
# exec catwm
|
||||
# exec dwm
|
||||
# exec startede
|
||||
# exec icewm-session
|
||||
# exec jwm
|
||||
# exec monsterwm
|
||||
# exec notion
|
||||
# exec startdde #deepin-session
|
||||
|
||||
Luego desde una tty, usted puede ejecutar `startx` y se iniciará su escritorio.
|
||||
|
||||
- Instalar gestor de inicio de sesión (opción 2)
|
||||
|
||||
Ejemplo: `lightdm`
|
||||
|
||||
# pacman -S lightdm lightdm-gtk-greeter
|
||||
|
||||
Agregar servicio lightdm
|
||||
|
||||
# rc-update add lightdm default
|
||||
|
||||
- Reiniciar
|
||||
|
||||
# reboot
|
||||
|
||||
### UTILIDADES
|
||||
|
||||
#### Discos
|
||||
|
||||
- gvfs para montar discos
|
||||
|
||||
# pacman -S gamin gvfs
|
||||
|
||||
#### Red
|
||||
|
||||
- dhcpcd-ui para gestión de IP's
|
||||
|
||||
# pacman -S dhcpcd-ui
|
||||
|
||||
#### Gestor de claves
|
||||
|
||||
- gnome-kering
|
||||
|
||||
# pacman -S gnome-keyring
|
||||
|
||||
#### Applet de volumen
|
||||
|
||||
- Ícono de volumen
|
||||
|
||||
# pacman -S volumeicon
|
||||
|
||||
#### Sincronizar el Horario Local
|
||||
|
||||
Instalar NTP
|
||||
|
||||
# pacman -S ntp
|
||||
|
||||
Sincronizar Hora
|
||||
|
||||
# ntpdate -u hora.roa.es
|
||||
|
||||
#### Compresores de archivos
|
||||
|
||||
Normalmente nos topamos con carpetas comprimidas en ZIP, RAR y/u otro formato que
|
||||
se suelen intercambiar en Internet. En muchos entornos de escritorio, suelen
|
||||
incluir el suyo (File Roller en GNOME, Engrampa en MATE, Ark en KDE y XArchiver
|
||||
en XFCE/LXDE). Para mejorar la funcionalidad de estos compresores de archivos,
|
||||
le añadiremos el soporte para 7Z, RAR, ZIP y otros.
|
||||
|
||||
- GZip (conocidos por la extensión “.tar.gz”):
|
||||
|
||||
# pacman -S zlib haskell-zlib
|
||||
|
||||
- BZip2:
|
||||
|
||||
# pacman -S bzip2
|
||||
|
||||
- RAR:
|
||||
|
||||
# pacman -S unar
|
||||
|
||||
- 7Zip:
|
||||
|
||||
# pacman -S p7zip lrzip
|
||||
|
||||
- ZIP:
|
||||
|
||||
# pacman -S zip libzip unzip
|
||||
|
||||
#### Detector de particiones
|
||||
|
||||
- Utilitario Udisk:
|
||||
|
||||
# pacman -S udevil autofs
|
||||
|
||||
- Lectura y escritura de sistemas de archivos NTFS:
|
||||
|
||||
# pacman -S ntfs-3g
|
||||
|
||||
- Lectura y escritura de sistema de archivos FAT32:
|
||||
|
||||
# pacman -S fatsort exfat-utils dosfstools
|
||||
|
||||
- Lectura y escritura de sistemas de archivos XFS:
|
||||
|
||||
# pacman -S xfsprogs
|
||||
|
||||
#### Soporte multimedia
|
||||
Para poder reproducir archivos multimedia, es necesario poder tener los códecs y el
|
||||
reproductor. Para ello, procederemos a instalar los códecs ffmpeg y gstreamer,
|
||||
además de los reproductores.
|
||||
Aquí les sugiero algunos reproductores que les puede resultar útiles.
|
||||
|
||||
- Códecs:
|
||||
|
||||
# pacman -S ffmpeg gstreamer gst-libav gst-plugins-bad gst-plugins-good gst-plugins-ugly gst-plugins-base gstreamer-vaapi gst-transcoder ffms2 x264 libvorbis libvpx libtheora opus vorbis-tools
|
||||
|
||||
- Reproductor Audacious:
|
||||
|
||||
# pacman -S audacious
|
||||
|
||||
- Reproductor SMPlayer:
|
||||
|
||||
# pacman -S smplayer smplayer-themes smplayer-skins
|
||||
|
||||
- Reproductor VLC:
|
||||
|
||||
# pacman -S vlc
|
||||
|
||||
- Reproductor MPV:
|
||||
|
||||
# pacman -S mpv
|
||||
|
||||
- Visor de imagenes ligero
|
||||
|
||||
# pacman -S viewnior
|
||||
|
||||
- Visor PDF
|
||||
|
||||
# pacman -S epdfview
|
||||
|
||||
#### Aplicaciones UXP
|
||||
Existen navegadores incluidos por los entornos de escritorio como GNOME con Epiphany
|
||||
o KDE con Konqueror. No obstante, gracias a los desarrolladores Hyperbola tenemos
|
||||
**[Iceweasel-UXP][iceweasel-uxp]{:target='_blank' rel='noopener noreferrer'}** un
|
||||
navegador web,
|
||||
**[Iceape-UXP][iceape-uxp]{:target='_blank' rel='noopener noreferrer'}** suite de internet
|
||||
y un gestor de correos llamado **[Icedove-UXP][icedove-uxp]{:target='_blank' rel='noopener noreferrer'}**.
|
||||
|
||||
- Iceweasel-UXP:
|
||||
|
||||
# pacman -S iceweasel-uxp iceweasel-uxp-l10n-es-es
|
||||
|
||||
- Iceape-UXP:
|
||||
|
||||
# pacman -S iceape-uxp iceape-uxp-l10n-es-es
|
||||
|
||||
- Icedove-UXP:
|
||||
|
||||
# pacman -S icedove-uxp icedove-uxp-l10n-es-es
|
||||
|
||||
#### LibreOffice
|
||||
Por lo general, a la hora de usar un Sistema Operativo, por lo menos se tiene una suite de oficina.
|
||||
En GNU/Linux, se acostumbra a tener una. Felizmente en Hyperbola, Libreoffice se presenta es su versión estable.
|
||||
Lo único que necesitaríamos es efectuar el siguiente comando:
|
||||
|
||||
# pacman -S libreoffice-still libreoffice-still-l10n-es
|
||||
|
||||
##### Corrección de ortografía
|
||||
Para revisar la ortografía necesitará hunspell y un diccionario de hunspell (como hunspell-es, hunspell-en, etc.)
|
||||
|
||||
# pacman -S hunspell hunspell-es
|
||||
|
||||
##### Reglas de división de palabras
|
||||
Para disponer de las reglas de división también necesitará hyphen + un conjunto de reglas (hyphen-en, hyphen-de)
|
||||
|
||||
# pacman -S hyphen hyphen-es
|
||||
|
||||
##### Sinónimos
|
||||
Para la opción Sinónimos necesitará `mythes` + un libro de sinónimos de mythes (`mythes-en mythes-es`)
|
||||
|
||||
# pacman -S mythes mythes-es
|
||||
|
||||
#### Seguridad
|
||||
La seguridad es importante al navegar por Internet es por ello que Hyperbola provee de una herramienta
|
||||
llamada **[firejail][firejail]{:target='_blank' rel='noopener noreferrer'}**
|
||||
en combinación con una interfaz gráfica
|
||||
**[firetools][firetools]{:target='_blank' rel='noopener noreferrer'}**.
|
||||
|
||||
# pacman -S firejail firetools
|
||||
|
||||
#### Comunicación
|
||||
La comunicación a través de Internet es requerida a día de hoy. En Hyperbola tenemos programas para la comunicación a través de Internet:
|
||||
|
||||
- Gajim
|
||||
|
||||
# pacman -S gajim python2-axolotl
|
||||
|
||||
- Tox
|
||||
- qtox:
|
||||
|
||||
# pacman -S qtox
|
||||
|
||||
- toxic:
|
||||
|
||||
# pacman -S toxic
|
||||
|
||||
#### Identificando keycodes
|
||||
|
||||
La utilidad `showkey` informa los códigos de teclas para la consola virtual.
|
||||
showkey espera a que se presione una tecla y, si no hay ninguna durante 10 segundos,
|
||||
se cierra. Para ejecutar showkey necesita estar en una consola virtual,
|
||||
no en un entorno gráfico. Ejecute el siguiente comando:
|
||||
|
||||
# showkey --keycodes
|
||||
|
||||
[video-guide]: https://lablibre.tuxfamily.org/hyperbola-gnu-linux-libre-base/
|
||||
[firejail]: https://github.com/netblue30/firejail
|
||||
[firetools]: https://l3net.wordpress.com/projects/firejail/#firetools
|
||||
[usb-boot]: https://wiki.hyperbola.info/doku.php?id=en:guide:beginners#write_the_image_to_your_usb
|
||||
[cd-boot]: https://wiki.hyperbola.info/doku.php?id=en:guide:beginners#burn_the_image_to_your_optical_disk
|
||||
[wpa_link]: https://wiki.archlinux.org/index.php/WPA_supplicant
|
||||
[dhcpcd_link]: https://wiki.archlinux.org/index.php/Dhcpcd
|
||||
[iceweasel-uxp]: https://wiki.hyperbola.info/iceweasel-uxp
|
||||
[iceape-uxp]: https://wiki.hyperbola.info/iceape-uxp
|
||||
[icedove-uxp]: https://wiki.hyperbola.info/icedove-uxp
|
||||
[xe-conf]: https://fedoraproject.org/wiki/Input_device_configuration#xorg.conf.d
|
||||
@@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
Author: Jesús E.
|
||||
Category: Noticias
|
||||
Date: 2018-12-08 11:25
|
||||
Image: 2018/12/hyperbola-gnu-freedom.png
|
||||
Slug: hyperbola-gnu-linux-libre-es-aprobada-por-la-fsf
|
||||
Tags: fsf, hyperbola, gnu
|
||||
Title: Hyperbola GNU/Linux-libre es aprobada por la FSF
|
||||
|
||||
La distribución **Hyperbola GNU/Linux-libre** ha sido aceptada
|
||||
por la **Free Software Foundation** (FSF) en su lista de
|
||||
distribuciones 100% software libre.
|
||||
|
||||
<figure class="has-text-center is-table">
|
||||
<img src="https://static.fsf.org/nosvn/images/hyperbola_logo.png" alt="Logo de Hyperbola" height="50" width="276">
|
||||
<figcaption>Hyperbola GNU con Linux libre</figcaption>
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
Después de varios meses, **Hyperbola GNU/Linux-libre** una
|
||||
distribución basada en **Arch GNU/Linux** y con la estabilidad
|
||||
de **Debian** ahora es parte de [lista de distribuciones libres][distros-libres]
|
||||
siendo avalada por la FSF.
|
||||
|
||||
<figure class="has-text-center is-table">
|
||||
<img src="https://static.fsf.org/common/img/logo-new.png" alt="Logo de FSF">
|
||||
<figcaption>Fundación de Software Libre (FSF por sus siglas en inglés)</figcaption>
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
**John Sullivan** director ejecutivo de la FSF dijo al respecto:
|
||||
|
||||
>En un mundo donde los sistemas operativos privativos
|
||||
>están en constante expansión en términos de abuso de sus
|
||||
>propios usuarios, el añadir otra distribución a la lista
|
||||
>de sistemas completamente libres es bienvenido. Hyperbola
|
||||
>representa otro hogar seguro para las personas que busquen
|
||||
>un control completo de su computación.
|
||||
|
||||
**André Silva**, co-fundador y desarrollador del proyecto Hyperbola menciona al respecto:
|
||||
|
||||
>Hyperbola es una distribución totalmente libre basada en
|
||||
>snapshots de Arch y desarrollo de Debian sin software no libre,
|
||||
>documentación o cualquier tipo de soporte para la instalación
|
||||
>o ejecución de software no libre. A diferencia de Arch, que es
|
||||
>una distribución de lanzamiento continuo, Hyperbola es una
|
||||
>solución a largo plazo centrada en la estabilidad y la seguridad
|
||||
>inspirado en Debian y Devuan.
|
||||
|
||||
**Donald Robertson**, gerente de licencias y cumplimiento de la FSF agregó:
|
||||
|
||||
>Fue un placer trabajar con el equipo detrás de Hyperbola
|
||||
>durante todo este proceso. Realmente van más allá de lo
|
||||
>que respecta a los derechos de sus usuarios.
|
||||
|
||||
**Hyperbola** es la primera distribución completamente libre nacida en **FISL17**
|
||||
(Porto Alegre, Brasil). Tienes más información en la propia web de [Hyperbola][hypersite],
|
||||
desde donde podrás [descargar][download] las imágenes para
|
||||
[instalar]({filename}/articles/curso-de-instalacion-de-hyperbola.md)
|
||||
o probar la distro en modo "live".
|
||||
|
||||
[distros-libres]: https://www.gnu.org/distros/free-distros.es.html
|
||||
[download]: https://www.hyperbola.info/download/
|
||||
[hypersite]: https://www.hyperbola.info
|
||||
29
content/articles/locutus-de-gnu.md
Normal file
29
content/articles/locutus-de-gnu.md
Normal file
@@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
Author: Jorge Maldonado Ventura
|
||||
Category: Cine
|
||||
CSS: plyr/plyr.css
|
||||
Date: 2017-02-01 00:03
|
||||
Image: 2017/02/article-locutus.png
|
||||
JS: plyr/plyr.js (bottom)
|
||||
Lang: es
|
||||
Modified: 2019-02-10 12:23
|
||||
Slug: locutus-de-gnu
|
||||
Status: published
|
||||
Tags: GNU/Linux, gracioso, humor, software libre, software privativo, Star Trek, video
|
||||
Title: Locutus de GNU
|
||||
|
||||
Encontré [esta parodia](https://goblinrefuge.com/mediagoblin/u/locutus/m/locutus-de-gnu/)
|
||||
muy graciosa. Para entenderla al menos debéis saber qué son el software
|
||||
libre y el software privativo. Espero que os guste.
|
||||
|
||||
<!-- more -->
|
||||
|
||||
<video class="player-ply" playsinline controls
|
||||
poster="{static}/wp-content/uploads/article/images/2017/02/locutus.png">
|
||||
<source src="https://archive.org/download/libreweb/locutus.webm" type="video/webm">
|
||||
<p>Lo siento, tu navegador no soporta HTML 5. Por
|
||||
favor, cambia o actualiza tu navegador</p>
|
||||
</video>
|
||||
|
||||
<!--Plyr-->
|
||||
<script src="{static}/vendor/play/play.js"></script>
|
||||
<!--EndPlyr-->
|
||||
26
content/articles/montar-android-en-hyperbola.md
Normal file
26
content/articles/montar-android-en-hyperbola.md
Normal file
@@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
Author: Jesús E.
|
||||
CSS: plyr/plyr.css
|
||||
Category: Tutorial
|
||||
Date: 2018-08-22 10:52
|
||||
JS: plyr/plyr.js (bottom)
|
||||
Image: 2018/08/montar-android-en-hyperbola.png
|
||||
Slug: montar-android-en-hyperbola
|
||||
Tags: android, mtp, hyperbola, usb
|
||||
Title: Montar Android en Hyperbola
|
||||
|
||||
En esta oportunidad se enseña cómo montar los dispositivos
|
||||
Android en Hyperbola.
|
||||
|
||||
<video class="player-ply" playsinline controls>
|
||||
<source src="https://archive.org/download/libreweb/android-uucp.webm" data-res="1080" type="video/webm">
|
||||
<source src="https://archive.org/download/libreweb/android-uucp-480.webm" data-res="480" type="video/webm">
|
||||
<p>Lo siento, tu navegador no soporta vídeo en HTML5. Por favor, cambia o actualiza tu navegador web</p>
|
||||
</video>
|
||||
|
||||
<p class="has-text-right">
|
||||
<small><strong>VideoTime: </strong>4min 54sec</small>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<!--Plyr-->
|
||||
<script src="{static}/vendor/play/play.js"></script>
|
||||
<!--EndPlyr-->
|
||||
77
content/articles/por-que-no-windows.md
Normal file
77
content/articles/por-que-no-windows.md
Normal file
@@ -0,0 +1,77 @@
|
||||
Author: Jesús E.
|
||||
Category: Opinión
|
||||
Date: 2018-02-17 08:14
|
||||
Image: 2018/02/question.png
|
||||
Slug: por-que-no-windows
|
||||
Tags: libre, libertad, gnu, linux-libre
|
||||
Title: ¿Por qué no Windows?
|
||||
|
||||
Windows y Office funcionan bien, entonces: **¿cómo pueden ser tan malos?**
|
||||
|
||||
## Restricciones
|
||||
|
||||
Una copia legal de Windows es costosa, pero ¿qué obtienes realmente?
|
||||
Ni Windows ni Office son verdaderamente vendidos, en realidad solo se
|
||||
vende la licencia para usarlos.
|
||||
|
||||
Para usar esos productos, se debe aceptar **varias restricciones muy
|
||||
fuertes**. En la mayoría de las licencias de Windows, no puedes conservar
|
||||
el software cuando cambias de computador. A veces ni siquiera puedes
|
||||
regalar el software. Microsoft te impone quién puede usar el software,
|
||||
en qué computador y para qué propósitos; la lista de restricciones es
|
||||
larga y en ocasiones aberrante.
|
||||
|
||||
## ¿Qué hay de la elección?
|
||||
|
||||
El software debería venir sin mecanismos para atar a los usuarios
|
||||
a los productos de una compañía.
|
||||
|
||||
¿Por qué los documentos de Office son tan difíciles de exportar?
|
||||
¿Por qué sus formatos están constantemente cambiando? ¿Por qué no
|
||||
siquiera puedes desinstalar algunos programas? Si buscas el control,
|
||||
los productos de Microsoft no son para usted.
|
||||
|
||||
## Sin código fuente
|
||||
|
||||
El código fuente (los detalles del funcionamiento de un programa) de
|
||||
Windows y Office están ocultos, y además **nadie tiene permiso legal
|
||||
para averiguar cómo funcionan**.
|
||||
|
||||
Si no tienes derecho a inspeccionar el código fuente (la descripción
|
||||
del funcionamiento de un programa), no puedes pedirle a un informático
|
||||
que modifique el software ni que evalúe cómo el software protege tu privacidad.
|
||||
|
||||
Y adivina qué: En el software que cuyo código fuente está disponible,
|
||||
los programas maliciosos (como los malware o virus) no logran su objetivo,
|
||||
es decir, aquí la seguridad no se compra por separado. La industria de
|
||||
los antivirus en la cual Microsoft juega un papel crucial, prefiere que
|
||||
tú uses Windows.
|
||||
|
||||
## Por una sociedad Libre
|
||||
|
||||
Un sociedad libre requiere Software Libre. Piensa en "Libre" como en
|
||||
libertad, no de precio: la libertad para inspeccionar, aprender y
|
||||
modificar el software que utilice.
|
||||
|
||||
Las computadoras se usan para compartir ideas, cultura e información.
|
||||
Sin estas libertades sobre el software, estamos en riesgo de perder
|
||||
el control sobre lo que compartimos.
|
||||
|
||||
Esto ya está sucediendo hoy, desde tecnologías evidentemente fastidiosas
|
||||
como la [Gestión Digital de Restricciones][drm] (DRM) hasta las
|
||||
completamente espantosas como la [Computación Confiable][tc] (TC).
|
||||
El derecho que tiene cualquiera de participar en la cultura se está
|
||||
viendo amenazado.
|
||||
|
||||
Si tienes que renunciar a tu libertad para usar un software, quizá
|
||||
entonces no estés contento con el software privativo.
|
||||
|
||||
Fuente: [https://www.getgnulinux.org/es/windows/](https://www.getgnulinux.org/es/windows/)
|
||||
|
||||
**Noticias relacionadas:**
|
||||
|
||||
+ [Piden prisión para la dueña de un locutorio que tenía copias ilícitas de Windows instaladas][locutorio]
|
||||
|
||||
[drm]: https://www.gnu.org/proprietary/proprietary-drm.html
|
||||
[tc]: https://www.gnu.org/philosophy/can-you-trust.es.html
|
||||
[locutorio]: https://www.20minutos.es/noticia/3332612/0/prision-duena-locutorio-tenia-copias-ilicitas-windows-instaladas/
|
||||
42
content/articles/prompt-avanzado.md
Normal file
42
content/articles/prompt-avanzado.md
Normal file
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
Author: Jesús E.
|
||||
Category: GNU/Linux
|
||||
CSS: plyr/plyr.css
|
||||
Date: 2017-12-05 11:34
|
||||
Modified: 2019-02-06 11:34
|
||||
Image: 2017/12/bash.png
|
||||
JS: plyr/plyr.js (bottom)
|
||||
Slug: prompt-avanzado
|
||||
Tags: bash, hyperbash, shell
|
||||
Title: Prompt avanzado
|
||||
|
||||
Muchas veces necesitamos del [intérprete de comandos][bash]
|
||||
para realizar una que otra tarea, quizás resulte tedioso armar
|
||||
nuestra propia configuración de `.bashrc`.
|
||||
Pero como en la [World Wide Web][www] existe mucha información
|
||||
útil, se ha logrado escribir una configuración prudente del ya
|
||||
mencionado `.bashrc` para distros basadas en Arch como
|
||||
[Hyperbola][hypersite] o [Parabola][parasite], en efecto estas
|
||||
2 últimas son distros 100 % Libres.
|
||||
|
||||
¿Y dónde consigo una copia?, sencillo puedes descargarlo desde
|
||||
[notabug][notabug] bajo la Licencia [GPLv3][license].
|
||||
|
||||
¿Existe algún vídeo, mostrando su uso? sí, a continuación te
|
||||
mostramos cómo instalarlo:
|
||||
|
||||
<video class="player-ply" playsinline controls>
|
||||
<source src="https://archive.org/download/libreweb/0001-15599.webm" type="video/webm">
|
||||
<p>Lo siento, tu navegador no soporta HTML 5. Por
|
||||
favor, cambia o actualiza tu navegador</p>
|
||||
</video>
|
||||
|
||||
<!--Plyr-->
|
||||
<script src="{static}/vendor/play/play.js"></script>
|
||||
<!--EndPlyr-->
|
||||
|
||||
[bash]: https://es.wikipedia.org/wiki/Bash
|
||||
[www]: https://es.wikipedia.org/wiki/World_Wide_Web
|
||||
[hypersite]: https://hyperbola.info/
|
||||
[parasite]: https://parabola.nu/
|
||||
[notabug]: https://notabug.org/heckyel/hyperbash
|
||||
[license]: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
|
||||
35
content/articles/rms-en-dominio-digital.md
Normal file
35
content/articles/rms-en-dominio-digital.md
Normal file
@@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
Author: Jesús E.
|
||||
Category: Opinión
|
||||
CSS: plyr/plyr.css
|
||||
Date: 2018-06-09 10:07
|
||||
Image: 2018/06/RMS-Dominio-Digital.png
|
||||
JS: plyr/plyr.js (bottom)
|
||||
Slug: rms-en-dominio-digital
|
||||
Tags: GNU/Linux
|
||||
Title: RMS en Dominio digital
|
||||
|
||||
El pasado 30 de mayo, [Richard M. Stallman][rms] se presentó en Argentina
|
||||
en el programa radial Dominio Digital. Dado que hay bastantes
|
||||
puntos importantes que se tomaron en cuenta durante el programa
|
||||
aquí os dejamos una copia de la Entrevista en vídeo.
|
||||
|
||||
**Dominio Digital** es un programa sobre informática, emitido en Televisión
|
||||
Argentina entre 1996 y 2011.En el año 2018 volvió en formato de radio.
|
||||
|
||||
Sus integrantes son **Claudio Regis** (Conductor) y **Daniela Gastaminza**,
|
||||
**Alejandro Ponike** y **Daniel "Chacal"** Sentinelli (columnistas).
|
||||
|
||||
<video class="player-ply" playsinline controls poster='{static}/wp-content/uploads/article/images/2018/06/rms-screen-1.jpg'>
|
||||
<source src="https://archive.org/download/libreweb/StallmanenDominioDigital.webm" type="video/webm"/>
|
||||
<p>Lo siento, tu navegador no soporta vídeo en HTML5. Por favor, cambia o actualiza tu navegador web</p>
|
||||
</video>
|
||||
|
||||
<p class="has-text-right">
|
||||
<small><strong>VideoTime: </strong>56min 07sec</small>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<!--Plyr-->
|
||||
<script src="{static}/vendor/play/play.js"></script>
|
||||
<!--EndPlyr-->
|
||||
|
||||
[rms]: https://es.wikipedia.org/wiki/Richard_Stallman
|
||||
24
content/articles/salva-el-internet.md
Normal file
24
content/articles/salva-el-internet.md
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
Author: Jorge Maldonado Ventura
|
||||
Category: Opinión
|
||||
Date: 2016-06-29 12:07
|
||||
Image: 2016/06/salva-internet.png
|
||||
Lang: es
|
||||
Slug: salva-el-internet
|
||||
Status: published
|
||||
Tags: Internet, libertad, neutralidad de la Red, Unión Europea
|
||||
Title: Salva el Internet
|
||||
|
||||
Los reguladores europeos están a punto de decidir si darle a las grandes
|
||||
corporaciones de telecomunicaciones el poder de decidir sobre lo que
|
||||
podemos y no podemos hacer en Internet.
|
||||
|
||||
La neutralidad de la Red está en peligro. La discriminación de datos en
|
||||
base a su origen, destino o tipo de dato supondría un peligro para la
|
||||
libertad de expresión, para la libre competencia entre empresas y para
|
||||
muchas otras libertades.
|
||||
|
||||
Por estas razones, se ha puesto en marcha una campaña para salvar el
|
||||
Internet: <https://www.savetheinternet.eu/es/>. En dicha página, que ya
|
||||
ha sido traducida a varios idiomas, se explican los peligros de las
|
||||
regulaciones que se quieren aprobar y cómo ayudar a pararlas. Todavía
|
||||
nos quedan 19 días para tomar acción y salvar nuestra libertad.
|
||||
46
content/articles/sayonara-openmailbox.md
Normal file
46
content/articles/sayonara-openmailbox.md
Normal file
@@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
Author: Jesús E.
|
||||
Category: Opinión
|
||||
Date: 2017-08-14 11:09
|
||||
Image: 2017/08/openmailbox.png
|
||||
Slug: sayonara-openmailbox
|
||||
Tags: openmailbox, mail
|
||||
Title: Sayonara OpenMailBox
|
||||
|
||||
OpenMailBox, llevaba operando desde 2012, pero a fecha de este artículo
|
||||
año 2017, ha cambiado las políticas de sus servicios, lo que ha provocado
|
||||
el descontento en la mayoría de sus usuarios, y la migración notoria
|
||||
hacia otros servicios.
|
||||
|
||||
La comunicación con sus usuarias y usuarios no ha sido el punto fuerte
|
||||
de este servicio.
|
||||
Al principio sí que había un foro oficial que con el tiempo desapareció
|
||||
sin más explicaciones.
|
||||
|
||||
La única vía de comunicación oficial de OpenMailBox era mediante su cuenta
|
||||
de Twitter (una red social No libre y centralizada), y tampoco parecen
|
||||
prodigarse demasiado en explicaciones.
|
||||
|
||||
Los cambios más notables consisten en, los que ya eran usuarios, tendrían
|
||||
acceso sólo al correo mediante su web cliente. Por el contrario el
|
||||
pagar o no por un servicio no es el problema, el asunto viene en las
|
||||
siguientes líneas…
|
||||
|
||||
Su página de login desafortunadamente ejecuta **ECMAScript** (JavaScript)
|
||||
No libre proveniente de Google (la API recaptcha, [freakspot][fsite]
|
||||
cuenta a detalle sobre esta API), ese es el verdadero problema ya que
|
||||
sin duda ahora los usuarios estarían a merced del posible ciber-espionaje
|
||||
y va en contra de la [filosofía del Software Libre][gnu-philosophy].
|
||||
|
||||
## Reemplazos de servicios con Software Libre
|
||||
|
||||
+ [Posteo][posteo], de pago 1 EUR por mes,
|
||||
+ [Riseup][riseup], requiere de una invitación, y de donaciones para su funcionamiento, y
|
||||
+ [Otros servicios][other] que respetan la libertad.
|
||||
|
||||
Por el mal trato recibido y la poca profesionalidad de OpenMailBox solo puedo decir: ha sido un placer, pero adiós!
|
||||
|
||||
[fsite]: https://www.freakspot.net/como-explota-Google-con-CAPTCHAs
|
||||
[gnu-philosophy]: https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.es.html
|
||||
[posteo]: https://posteo.de/
|
||||
[riseup]: https://riseup.net/
|
||||
[other]: https://www.fsf.org/resources/webmail-systems
|
||||
33
content/articles/sin-parar.md
Normal file
33
content/articles/sin-parar.md
Normal file
@@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
Author: Jorge Maldonado Ventura
|
||||
Category: Cine
|
||||
CSS: plyr/plyr.css
|
||||
Date: 2017-07-16 12:15
|
||||
Image: 2017/07/intro-articulo-sin-parar.png
|
||||
JS: plyr/plyr.js (bottom)
|
||||
Lang: es
|
||||
Modified: 2019-02-10 11:46:44
|
||||
Slug: sin-parar
|
||||
Tags: capitalismo, ciencia, cortometraje, cultura libre, educación, sistema, video
|
||||
Title: Sin parar
|
||||
|
||||
«Desde que hace siglos apareciera el mayor invento creado por el hombre,
|
||||
generación tras generación hay alguien encargado de revisarlo
|
||||
minuciosamente [...] y que pueda seguir funcionando en todo el mundo sin
|
||||
parar». Así comienza este cortometraje educativo sobre el sistema
|
||||
capitalista. ¿Seguirá funcionando siempre **sin parar**?
|
||||
|
||||
<!-- more -->
|
||||
|
||||
<video class="player-ply" playsinline controls poster="{static}/wp-content/uploads/article/images/2017/07/poster-video-sin-parar.png">
|
||||
<source src="https://archive.org/download/libreweb/sin_parar.webm" type="video/webm">
|
||||
<p>Lo siento, tu navegador no soporta HTML 5. Por
|
||||
favor, cambia o actualiza tu navegador</p>
|
||||
</video>
|
||||
|
||||
El vídeo se encuentra bajo la licencia <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"><abbr title="Attribution-ShareAlike 3.0 Unported">CC BY-SA 3.0</abbr></a> y fue
|
||||
obtenido de
|
||||
[la instancia de Mediagoblin de Roaming Initiative](http://roaming-initiative.com/mediagoblin/u/rafapoverello/m/sin-parar/).
|
||||
|
||||
<!--Plyr-->
|
||||
<script src="{static}/vendor/play/play.js"></script>
|
||||
<!--EndPlyr-->
|
||||
Reference in New Issue
Block a user