[pelican_comments] Add support comment_system
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-14 11:36-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-17 21:37-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 12:33-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
||||
|
||||
#: templates/archives.html:4
|
||||
msgid "Lista de artículos publicados en Conocimientos Libres."
|
||||
@@ -38,24 +38,57 @@ msgid_plural "%(num)d artículos"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d article"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d articles"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:115 templates/authors.html:109 templates/page.html:84
|
||||
#: templates/article.html:121 templates/authors.html:104 templates/page.html:84
|
||||
msgid "Regresar al Inicio"
|
||||
msgstr "Retour à la initiation"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:131 templates/article_info.html:16
|
||||
#: templates/article.html:137 templates/article_info.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
|
||||
msgstr "Articles de %(nombre_mes)s de %(año)s"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:135 templates/article_info.html:20
|
||||
#: templates/article.html:141 templates/article_info.html:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Artículos de %(año)s"
|
||||
msgstr "Articles de %(año)s"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:149 templates/article_info.html:47
|
||||
#: templates/article.html:155 templates/article_info.html:47
|
||||
msgid "Autor del artículo"
|
||||
msgstr "Auteur de l'article"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:175
|
||||
msgid "Comentarios"
|
||||
msgstr "Commentaires"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:239
|
||||
msgid "Su nombre o nick"
|
||||
msgstr "Votre nom ou pseudo"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:245
|
||||
msgid "E-mail (requerido, no será publicado)"
|
||||
msgstr "E-mail (obligatoire, ne sera pas publié)"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:252
|
||||
msgid "Su sitio web (opcional)"
|
||||
msgstr "Votre site web (optionnel)"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:258
|
||||
msgid "Agrega un comentario..."
|
||||
msgstr "Ajouter un commentaire..."
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:263
|
||||
msgid "Puede formatear su comentario con"
|
||||
msgstr "Vous pouvez formater votre commentaire avec"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:271
|
||||
msgid "Enviar comentario"
|
||||
msgstr "Envoyer un commentaire"
|
||||
|
||||
#: templates/article.html:274 templates/article.html:276
|
||||
#: templates/article.html:278
|
||||
msgid "Política de uso"
|
||||
msgstr "Politique d'utilisation"
|
||||
|
||||
#: templates/article_info.html:32
|
||||
msgid "Fecha de modificación"
|
||||
msgstr "Date de modification"
|
||||
@@ -88,7 +121,7 @@ msgstr "écrivains, auteurs, collaborateurs, écrivains, liste des auteurs"
|
||||
msgid "Autores de %(SITENAME)s"
|
||||
msgstr "Auteurs de %(SITENAME)s"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:19 templates/base.html:64
|
||||
#: templates/authors.html:19 templates/base.html:65
|
||||
msgid "Créditos"
|
||||
msgstr "Crédits"
|
||||
|
||||
@@ -125,16 +158,16 @@ msgstr "Site Web d'Alyssa Rosenzweig"
|
||||
msgid "Software que usa la página"
|
||||
msgstr "Logiciel qui utilise la page"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:64
|
||||
#: templates/authors.html:59
|
||||
msgid "Algunos programas de JavaScript"
|
||||
msgstr "Quelques programmes JavaScript"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:67
|
||||
#: templates/authors.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sitio web de %(programa)s"
|
||||
msgstr "Site web de %(programa)s"
|
||||
|
||||
#: templates/authors.html:70
|
||||
#: templates/authors.html:65
|
||||
msgid "Miscelánea"
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
||||
@@ -155,40 +188,40 @@ msgstr ""
|
||||
"logiciel libre, liberté, liberté d'expression, vie privée, formation, "
|
||||
"tutoriels, guides, GNU / Linux, développement Web, Hyperbola"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:59
|
||||
#: templates/base.html:60
|
||||
msgid "Inicio"
|
||||
msgstr "Initiation"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:63
|
||||
#: templates/base.html:64
|
||||
msgid "Archivos"
|
||||
msgstr "Les archives"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:94
|
||||
#: templates/base.html:95
|
||||
msgid "» » » » » » búscame « « « « « «"
|
||||
msgstr "» » » » » » Rechercher « « « « « « «"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:96
|
||||
#: templates/base.html:97
|
||||
msgid "Buscar"
|
||||
msgstr "Recherche"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:142
|
||||
#: templates/base.html:143
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enlace a %(articulo)s"
|
||||
msgstr "Lien vers %(articulo)s"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:275
|
||||
#: templates/base.html:276
|
||||
msgid "Escrito por"
|
||||
msgstr "Écrit par"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:278
|
||||
#: templates/base.html:279
|
||||
msgid "Este sitio es Software Libre"
|
||||
msgstr "Ce site est un logiciel libre"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:280
|
||||
#: templates/base.html:281
|
||||
msgid "Código fuente"
|
||||
msgstr "Code source"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:288
|
||||
#: templates/base.html:289
|
||||
msgid "Licencias de JavaScript"
|
||||
msgstr "Licences JavaScript"
|
||||
|
||||
@@ -214,3 +247,7 @@ msgstr "Fichiers de %(mes)s de %(año)d"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Archivos del %(dia)d de %(mes)s de %(año)d"
|
||||
msgstr "Fichiers de %(dia)d sur %(mes)s sur %(año)d"
|
||||
|
||||
#: templates/translations.html:3
|
||||
msgid "Traducciones:"
|
||||
msgstr "Traductions:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user